Files
dolibarr/htdocs/langs/lv_LV/members.lang
Laurent Destailleur 7860464724 Sync transifex
2021-05-05 01:48:21 +02:00

216 lines
13 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Dalībnieku sadaļa
MemberCard=Dalībnieka karte
SubscriptionCard=Abonēšanas kartiņa
Member=Biedrs
Members=Biedri
ShowMember=Rādīt dalībnieka kartiņu
UserNotLinkedToMember=Lietotājs nav saistīts ar dalībnieku
ThirdpartyNotLinkedToMember=Trešā persona, kas nav saistīta ar dalībnieku
MembersTickets=Dalībnieku pieteikumi
FundationMembers=Fonda biedri
ListOfValidatedPublicMembers=Saraksts ar apstiprinātiem dalībniekiem
ErrorThisMemberIsNotPublic=Šis dalībnieks nav publisks
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Vēl viens dalībnieks (nosaukums: <b>%s,</b> pieteikšanās: <b>%s)</b> jau ir saistīts ar trešo personu <b>%s.</b> Noņemt šo saiti vispirms tāpēc, ka trešā persona nevar saistīt tikai loceklim (un otrādi).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Drošības apsvērumu dēļ, jums ir jāpiešķir atļaujas, lai rediģētu visi lietotāji varētu saistīt locekli, lai lietotājam, kas nav jūsu.
SetLinkToUser=Saite uz Dolibarr lietotāju
SetLinkToThirdParty=Saite uz Dolibarr trešo personu
MembersCards=Business cards for members
MembersList=Dalībnieku saraksts
MembersListToValid=Saraksts projektu dalībnieki (tiks apstiprināts)
MembersListValid=Derīgo dalībnieku saraksts
MembersListUpToDate=Derīgu dalībnieku saraksts ar atjauninātu abonementu
MembersListNotUpToDate=Derīgo dalībnieku saraksts ar novecojušu abonementu
MembersListExcluded=List of excluded members
MembersListResiliated=Dzēsto dalībnieku saraksts
MembersListQualified=Saraksts kvalificētiem locekļiem
MenuMembersToValidate=Projektu dalībnieki
MenuMembersValidated=Apstiprināti biedri
MenuMembersExcluded=Excluded members
MenuMembersResiliated=Izslēgtie dalībnieki
MembersWithSubscriptionToReceive=Dalībniekiem ar abonementu, lai saņemtu
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Abonēšana saņemt
DateSubscription=Abonēšanas datums
DateEndSubscription=Abonēšanas beigu datums
EndSubscription=Subscription Ends
SubscriptionId=Abonēšana id
WithoutSubscription=Bez abonēšanas
MemberId=Dalībnieka id
NewMember=Jauns dalībnieks
MemberType=Dalībnieka veids
MemberTypeId=Dalībnieka veida id
MemberTypeLabel=Dalībnieka veida nosaukums
MembersTypes=Dalībnieku veidi
MemberStatusDraft=Melnraksts (jāapstiprina)
MemberStatusDraftShort=Melnraksts
MemberStatusActive=Validēta (gaidīšanas abonements)
MemberStatusActiveShort=Apstiprināts
MemberStatusActiveLate=Abonements beidzies
MemberStatusActiveLateShort=Beidzies
MemberStatusPaid=Abonēšana atjaunināta
MemberStatusPaidShort=Aktuāls
MemberStatusExcluded=Excluded member
MemberStatusExcludedShort=Excluded
MemberStatusResiliated=Apturēts dalībnieks
MemberStatusResiliatedShort=Izbeigta
MembersStatusToValid=Projektu dalībnieki
MembersStatusExcluded=Excluded members
MembersStatusResiliated=Izbeigti dalībnieki
MemberStatusNoSubscription=Validēts (abonēšana nav nepieciešama)
MemberStatusNoSubscriptionShort=Apstiprināts
SubscriptionNotNeeded=Abonēšana nav nepieciešama
NewCotisation=Jauns ieguldījums
PaymentSubscription=Jauns ieguldījums, maksājums
SubscriptionEndDate=Abonēšanas beigu datums
MembersTypeSetup=Dalībnieku veida iestatīšana
MemberTypeModified=Dalībnieka veids ir labots
DeleteAMemberType=Dzēst biedra veidu
ConfirmDeleteMemberType=Vai tiešām vēlaties dzēst šo dalībnieka veidu?
MemberTypeDeleted=Dalībnieka veids dzēsts
MemberTypeCanNotBeDeleted=Dalībnieka veidu nevar dzēst
NewSubscription=Jauns abonements
NewSubscriptionDesc=Šī veidlapa ļauj ierakstīt savu abonementu kā jaunu locekli pamats. Ja jūs vēlaties atjaunot savu abonementu (ja jau loceklis), lūdzu, sazinieties Dibināšanas valdē, nevis pa e-pastu %s.
Subscription=Abonēšana
Subscriptions=Abonementi
SubscriptionLate=Vēlu
SubscriptionNotReceived=Abonēšana nekad nav saņēmusi
ListOfSubscriptions=Abonementu saraksts
SendCardByMail=Sūtīt karti pa e-pastu
AddMember=Izveidot biedru
NoTypeDefinedGoToSetup=Neviens dalībnieka veids nav definēts. Iet uz izvēlnes "Dalībnieku veidi"
NewMemberType=Jauns dalībnieka veids
WelcomeEMail=Laipni lūdzam pasts
SubscriptionRequired=Abonēšana nepieciešama
DeleteType=Dzēst
VoteAllowed=Balsot atļauts
Physical=Individual
Moral=Corporation
MorAndPhy=Corporation and Individual
Reenable=Re-Enable
ExcludeMember=Exclude a member
ConfirmExcludeMember=Are you sure you want to exclude this member ?
ResiliateMember=Izslēgt dalībnieku
ConfirmResiliateMember=Vai tiešām vēlaties pārtraukt šo dalībnieku?
DeleteMember=Dzēst dalībnieku
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions)?
DeleteSubscription=Dzēst abonementu
ConfirmDeleteSubscription=Vai tiešām vēlaties dzēst šo abonementu?
Filehtpasswd=Htpasswd fails
ValidateMember=Apstiprināt dalībnieku
ConfirmValidateMember=Vai tiešām vēlaties apstiprināt šo dalībnieku?
FollowingLinksArePublic=Šīs saites ir atvērtas lapas, kuras nav aizsargātas ar Dolibarr atļaujām. Tās nav formatētas lapas, kas tiek piedāvātas kā piemērs, lai parādītu, kā sarakstu dalībnieku datu bāzi.
PublicMemberList=Sabiedrības Biedru saraksts
BlankSubscriptionForm=Publiska pašapkalpošanās veidlapa
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr var nodrošināt jums publisku URL / tīmekļa vietni, lai ļautu ārējiem apmeklētājiem lūgt parakstīties uz fondu. Ja ir iespējots tiešsaistes maksājumu modulis, maksājuma veidlapa var tikt automātiski nodrošināta.
EnablePublicSubscriptionForm=Iespējojiet publisko vietni ar pašapkalpošanās veidlapu
ForceMemberType=Piespiediet dalībnieka tipu
ExportDataset_member_1=Dalībnieki un abonēšana
ImportDataset_member_1=Dalībnieki
LastMembersModified=Jaunākie %s labotie dalībnieki
LastSubscriptionsModified=Jaunākie %s labotie abonementi
String=Rinda
Text=Teksts
Int=Int
DateAndTime=Datums un laiks
PublicMemberCard=Dalībnieku publiskā kartiņa
SubscriptionNotRecorded=Abonēšana nav ierakstīta
AddSubscription=Izveidot abonementu
ShowSubscription=Rādīt abonementu
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Sūtīt informācijas e-pastu dalībniekam
SendingEmailOnAutoSubscription=E-pasta sūtīšana automātiskajai reģistrācijai
SendingEmailOnMemberValidation=E-pasta sūtīšana jauno dalībnieku apstiprināšana
SendingEmailOnNewSubscription=E-pasta sūtīšana uz jaunu abonementu
SendingReminderForExpiredSubscription=Atgādinājuma nosūtīšana par abonementu beigu datumu
SendingEmailOnCancelation=E-pasta sūtīšana par atcelšanu
SendingReminderActionComm=Tiek nosūtīts atgādinājums par dienas kārtības pasākumu
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Jūsu dalība tika saņemta.
YourMembershipWasValidated=Jūsu dalība tika apstiprināta
YourSubscriptionWasRecorded=Jūsu jaunais abonements tika reģistrēts
SubscriptionReminderEmail=Abonementa atgādinājums
YourMembershipWasCanceled=Jūsu dalība tika atcelta
CardContent=Saturu jūsu dalības kartes
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalības pieprasījums ir saņemts. <br> <br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalība tika apstiprināta ar šādu informāciju: <br> <br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Mēs vēlamies Jūs informēt, ka jaunais abonements tika reģistrēts. <br> <br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Vēlamies informēt, ka jūsu abonements beidzas vai ir beidzies (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Mēs ceram, ka jūs to atjaunosit. <br> <br>
ThisIsContentOfYourCard=Tas ir informācijas kopsavilkums, kas mums ir par jums. Lūdzu, sazinieties ar mums, ja kaut kas nav pareizs. <br> <br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Paziņojuma e-pasta objekts, kas saņemts viesa automātiskās uzrakstīšanas gadījumā
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Paziņojuma e-pasta saturs, kas saņemts viesa automātiskās uzrakstīšanas gadījumā
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībnieka autosubsrakstā
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam, kas ir apstiprināts
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=E-pasta veidne, ko izmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam jaunā abonēšanas ierakstā
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=E-pasta veidne, ko izmanto, lai nosūtītu e-pasta atgādinājumu, kad abonements drīz beigsies
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam dalībnieka atcelšanas laikā
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Email template to use to send email to a member on member exclusion
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sūtītāja e-pasts automātiskajiem e-pastiem
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formāts etiķešu lapā
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Teksts drukāts uz dalībnieku adrešu lapām
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formāts kartes lapas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksts drukāts virsū uz biedru kartes augšpusē
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa kreisi)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa labi)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksts uzdrukāts uz biedru kartes apakšā
ShowTypeCard=Rādīt veidu "%s"
HTPasswordExport=htpassword faila izveide
NoThirdPartyAssociatedToMember=Neviena trešā puse nav saistīta ar šo dalībnieku
MembersAndSubscriptions= Dalībnieki un Abonementi
MoreActions=Papildu darbības ar ierakstu
MoreActionsOnSubscription=Papildina rīcību, kas ierosināta pēc noklusējuma, ierakstot abonementu
MoreActionBankDirect=Izveidojiet tiešu ierakstu par bankas kontu
MoreActionBankViaInvoice=Izveidojiet rēķinu un maksājumu bankas kontā
MoreActionInvoiceOnly=Izveidot rēķinu bez maksājuma
LinkToGeneratedPages=Izveidot vizītkartes
LinkToGeneratedPagesDesc=Šis ekrāns ļauj jums, lai radītu PDF failus ar vizītkartēm visiem saviem biedriem, vai konkrētā loceklis.
DocForAllMembersCards=Izveidot vizītkartes visiem dalībniekiem
DocForOneMemberCards=Izveidot vizītkartes kādā konkrētā dalībnieka
DocForLabels=Izveidot adrešu lapas
SubscriptionPayment=Abonēšanas maksa
LastSubscriptionDate=Pēdējā abonēšanas maksājuma datums
LastSubscriptionAmount=Jaunākās abonēšanas summa
LastMemberType=Last Member type
MembersStatisticsByCountries=Dalībnieku statistika pa valstīm
MembersStatisticsByState=Dalībnieku statistika pēc štatiem/provincēm
MembersStatisticsByTown=Dalībnieku statistika pa pilsētām
MembersStatisticsByRegion=Dalībnieku statistika pa reģioniem
NbOfMembers=Total number of members
NbOfActiveMembers=Total number of current active members
NoValidatedMemberYet=Nav apstiprinātas locekļi atrasti
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries. Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
MembersByStateDesc=This screen show you statistics of members by state/provinces/canton.
MembersByTownDesc=This screen show you statistics of members by town.
MembersByNature=This screen show you statistics of members by nature.
MembersByRegion=This screen show you statistics of members by region.
MembersStatisticsDesc=Izvēlieties statistiku kuru vēlaties izlasīt ...
MenuMembersStats=Statistika
LastMemberDate=Latest membership date
LatestSubscriptionDate=Jaunākais piereģistrēšanās datums
MemberNature=Nature of the member
MembersNature=Nature of the members
Public=Information is public
NewMemberbyWeb=Jauns dalībnieks pievienots. Gaida apstiprinājumu
NewMemberForm=Jauna dalībnieka forma
SubscriptionsStatistics=Subscriptions statistics
NbOfSubscriptions=Abonementu skaits
AmountOfSubscriptions=Amount collected from subscriptions
TurnoverOrBudget=Apgrozījums (uzņēmumam) vai budžets (par pamatu)
DefaultAmount=Noklusējuma abonēšanas summa
CanEditAmount=Apmeklētājs var izvēlēties / rediģēt summu no tās parakstītā
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Pārlēkt uz integrētu tiešsaistes maksājumu lapā
ByProperties=Pēc būtības
MembersStatisticsByProperties=Dalībnieku statistika pēc būtības
VATToUseForSubscriptions=PVN likme kuru izmantot abonementiem
NoVatOnSubscription=Nav PVN abonementiem
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for subscription line into invoice: %s
NameOrCompany=Vārds vai uzņēmums
SubscriptionRecorded=Abonements ir ierakstīts
NoEmailSentToMember=Biedram nav nosūtīts neviens e-pasts
EmailSentToMember=E-pasts tiek nosūtīts dalībniekam %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Nosūtiet atgādinājumu pa e-pastu, kad esat beidzis abonementu
SendReminderForExpiredSubscription=Sūtīt atgādinājumu pa e-pastu dalībniekiem, kad abonements beigsies (parametrs ir dienu skaits pirms abonementa beigām, lai nosūtītu atgādinājumu. Tas var būt dienu saraksts, kas atdalīti ar semikolu, piemēram, '10; 5; 0; -5 ")
MembershipPaid=Dalība, kas samaksāta par kārtējo periodu (līdz %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Jūsu rēķinu varat atrast šī e-pasta pielikumā
XMembersClosed=%s dalībnieks (-i) slēgts