mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-06 17:13:03 +01:00
216 lines
13 KiB
Plaintext
216 lines
13 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Dalībnieku sadaļa
|
|
MemberCard=Dalībnieka karte
|
|
SubscriptionCard=Abonēšanas kartiņa
|
|
Member=Biedrs
|
|
Members=Biedri
|
|
ShowMember=Rādīt dalībnieka kartiņu
|
|
UserNotLinkedToMember=Lietotājs nav saistīts ar dalībnieku
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Trešā persona, kas nav saistīta ar dalībnieku
|
|
MembersTickets=Dalībnieku pieteikumi
|
|
FundationMembers=Fonda biedri
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=Saraksts ar apstiprinātiem dalībniekiem
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Šis dalībnieks nav publisks
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Vēl viens dalībnieks (nosaukums: <b>%s,</b> pieteikšanās: <b>%s)</b> jau ir saistīts ar trešo personu <b>%s.</b> Noņemt šo saiti vispirms tāpēc, ka trešā persona nevar saistīt tikai loceklim (un otrādi).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Drošības apsvērumu dēļ, jums ir jāpiešķir atļaujas, lai rediģētu visi lietotāji varētu saistīt locekli, lai lietotājam, kas nav jūsu.
|
|
SetLinkToUser=Saite uz Dolibarr lietotāju
|
|
SetLinkToThirdParty=Saite uz Dolibarr trešo personu
|
|
MembersCards=Business cards for members
|
|
MembersList=Dalībnieku saraksts
|
|
MembersListToValid=Saraksts projektu dalībnieki (tiks apstiprināts)
|
|
MembersListValid=Derīgo dalībnieku saraksts
|
|
MembersListUpToDate=Derīgu dalībnieku saraksts ar atjauninātu abonementu
|
|
MembersListNotUpToDate=Derīgo dalībnieku saraksts ar novecojušu abonementu
|
|
MembersListExcluded=List of excluded members
|
|
MembersListResiliated=Dzēsto dalībnieku saraksts
|
|
MembersListQualified=Saraksts kvalificētiem locekļiem
|
|
MenuMembersToValidate=Projektu dalībnieki
|
|
MenuMembersValidated=Apstiprināti biedri
|
|
MenuMembersExcluded=Excluded members
|
|
MenuMembersResiliated=Izslēgtie dalībnieki
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Dalībniekiem ar abonementu, lai saņemtu
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Abonēšana saņemt
|
|
DateSubscription=Abonēšanas datums
|
|
DateEndSubscription=Abonēšanas beigu datums
|
|
EndSubscription=Subscription Ends
|
|
SubscriptionId=Abonēšana id
|
|
WithoutSubscription=Bez abonēšanas
|
|
MemberId=Dalībnieka id
|
|
NewMember=Jauns dalībnieks
|
|
MemberType=Dalībnieka veids
|
|
MemberTypeId=Dalībnieka veida id
|
|
MemberTypeLabel=Dalībnieka veida nosaukums
|
|
MembersTypes=Dalībnieku veidi
|
|
MemberStatusDraft=Melnraksts (jāapstiprina)
|
|
MemberStatusDraftShort=Melnraksts
|
|
MemberStatusActive=Validēta (gaidīšanas abonements)
|
|
MemberStatusActiveShort=Apstiprināts
|
|
MemberStatusActiveLate=Abonements beidzies
|
|
MemberStatusActiveLateShort=Beidzies
|
|
MemberStatusPaid=Abonēšana atjaunināta
|
|
MemberStatusPaidShort=Aktuāls
|
|
MemberStatusExcluded=Excluded member
|
|
MemberStatusExcludedShort=Excluded
|
|
MemberStatusResiliated=Apturēts dalībnieks
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Izbeigta
|
|
MembersStatusToValid=Projektu dalībnieki
|
|
MembersStatusExcluded=Excluded members
|
|
MembersStatusResiliated=Izbeigti dalībnieki
|
|
MemberStatusNoSubscription=Validēts (abonēšana nav nepieciešama)
|
|
MemberStatusNoSubscriptionShort=Apstiprināts
|
|
SubscriptionNotNeeded=Abonēšana nav nepieciešama
|
|
NewCotisation=Jauns ieguldījums
|
|
PaymentSubscription=Jauns ieguldījums, maksājums
|
|
SubscriptionEndDate=Abonēšanas beigu datums
|
|
MembersTypeSetup=Dalībnieku veida iestatīšana
|
|
MemberTypeModified=Dalībnieka veids ir labots
|
|
DeleteAMemberType=Dzēst biedra veidu
|
|
ConfirmDeleteMemberType=Vai tiešām vēlaties dzēst šo dalībnieka veidu?
|
|
MemberTypeDeleted=Dalībnieka veids dzēsts
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=Dalībnieka veidu nevar dzēst
|
|
NewSubscription=Jauns abonements
|
|
NewSubscriptionDesc=Šī veidlapa ļauj ierakstīt savu abonementu kā jaunu locekli pamats. Ja jūs vēlaties atjaunot savu abonementu (ja jau loceklis), lūdzu, sazinieties Dibināšanas valdē, nevis pa e-pastu %s.
|
|
Subscription=Abonēšana
|
|
Subscriptions=Abonementi
|
|
SubscriptionLate=Vēlu
|
|
SubscriptionNotReceived=Abonēšana nekad nav saņēmusi
|
|
ListOfSubscriptions=Abonementu saraksts
|
|
SendCardByMail=Sūtīt karti pa e-pastu
|
|
AddMember=Izveidot biedru
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Neviens dalībnieka veids nav definēts. Iet uz izvēlnes "Dalībnieku veidi"
|
|
NewMemberType=Jauns dalībnieka veids
|
|
WelcomeEMail=Laipni lūdzam pasts
|
|
SubscriptionRequired=Abonēšana nepieciešama
|
|
DeleteType=Dzēst
|
|
VoteAllowed=Balsot atļauts
|
|
Physical=Individual
|
|
Moral=Corporation
|
|
MorAndPhy=Corporation and Individual
|
|
Reenable=Re-Enable
|
|
ExcludeMember=Exclude a member
|
|
ConfirmExcludeMember=Are you sure you want to exclude this member ?
|
|
ResiliateMember=Izslēgt dalībnieku
|
|
ConfirmResiliateMember=Vai tiešām vēlaties pārtraukt šo dalībnieku?
|
|
DeleteMember=Dzēst dalībnieku
|
|
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions)?
|
|
DeleteSubscription=Dzēst abonementu
|
|
ConfirmDeleteSubscription=Vai tiešām vēlaties dzēst šo abonementu?
|
|
Filehtpasswd=Htpasswd fails
|
|
ValidateMember=Apstiprināt dalībnieku
|
|
ConfirmValidateMember=Vai tiešām vēlaties apstiprināt šo dalībnieku?
|
|
FollowingLinksArePublic=Šīs saites ir atvērtas lapas, kuras nav aizsargātas ar Dolibarr atļaujām. Tās nav formatētas lapas, kas tiek piedāvātas kā piemērs, lai parādītu, kā sarakstu dalībnieku datu bāzi.
|
|
PublicMemberList=Sabiedrības Biedru saraksts
|
|
BlankSubscriptionForm=Publiska pašapkalpošanās veidlapa
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr var nodrošināt jums publisku URL / tīmekļa vietni, lai ļautu ārējiem apmeklētājiem lūgt parakstīties uz fondu. Ja ir iespējots tiešsaistes maksājumu modulis, maksājuma veidlapa var tikt automātiski nodrošināta.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Iespējojiet publisko vietni ar pašapkalpošanās veidlapu
|
|
ForceMemberType=Piespiediet dalībnieka tipu
|
|
ExportDataset_member_1=Dalībnieki un abonēšana
|
|
ImportDataset_member_1=Dalībnieki
|
|
LastMembersModified=Jaunākie %s labotie dalībnieki
|
|
LastSubscriptionsModified=Jaunākie %s labotie abonementi
|
|
String=Rinda
|
|
Text=Teksts
|
|
Int=Int
|
|
DateAndTime=Datums un laiks
|
|
PublicMemberCard=Dalībnieku publiskā kartiņa
|
|
SubscriptionNotRecorded=Abonēšana nav ierakstīta
|
|
AddSubscription=Izveidot abonementu
|
|
ShowSubscription=Rādīt abonementu
|
|
# Label of email templates
|
|
SendingAnEMailToMember=Sūtīt informācijas e-pastu dalībniekam
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=E-pasta sūtīšana automātiskajai reģistrācijai
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=E-pasta sūtīšana jauno dalībnieku apstiprināšana
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=E-pasta sūtīšana uz jaunu abonementu
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Atgādinājuma nosūtīšana par abonementu beigu datumu
|
|
SendingEmailOnCancelation=E-pasta sūtīšana par atcelšanu
|
|
SendingReminderActionComm=Tiek nosūtīts atgādinājums par dienas kārtības pasākumu
|
|
# Topic of email templates
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=Jūsu dalība tika saņemta.
|
|
YourMembershipWasValidated=Jūsu dalība tika apstiprināta
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Jūsu jaunais abonements tika reģistrēts
|
|
SubscriptionReminderEmail=Abonementa atgādinājums
|
|
YourMembershipWasCanceled=Jūsu dalība tika atcelta
|
|
CardContent=Saturu jūsu dalības kartes
|
|
# Text of email templates
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalības pieprasījums ir saņemts. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalība tika apstiprināta ar šādu informāciju: <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Mēs vēlamies Jūs informēt, ka jaunais abonements tika reģistrēts. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Vēlamies informēt, ka jūsu abonements beidzas vai ir beidzies (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Mēs ceram, ka jūs to atjaunosit. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=Tas ir informācijas kopsavilkums, kas mums ir par jums. Lūdzu, sazinieties ar mums, ja kaut kas nav pareizs. <br> <br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Paziņojuma e-pasta objekts, kas saņemts viesa automātiskās uzrakstīšanas gadījumā
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Paziņojuma e-pasta saturs, kas saņemts viesa automātiskās uzrakstīšanas gadījumā
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībnieka autosubsrakstā
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam, kas ir apstiprināts
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=E-pasta veidne, ko izmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam jaunā abonēšanas ierakstā
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=E-pasta veidne, ko izmanto, lai nosūtītu e-pasta atgādinājumu, kad abonements drīz beigsies
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam dalībnieka atcelšanas laikā
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Email template to use to send email to a member on member exclusion
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sūtītāja e-pasts automātiskajiem e-pastiem
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formāts etiķešu lapā
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Teksts drukāts uz dalībnieku adrešu lapām
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formāts kartes lapas
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksts drukāts virsū uz biedru kartes augšpusē
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa kreisi)
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa labi)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksts uzdrukāts uz biedru kartes apakšā
|
|
ShowTypeCard=Rādīt veidu "%s"
|
|
HTPasswordExport=htpassword faila izveide
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=Neviena trešā puse nav saistīta ar šo dalībnieku
|
|
MembersAndSubscriptions= Dalībnieki un Abonementi
|
|
MoreActions=Papildu darbības ar ierakstu
|
|
MoreActionsOnSubscription=Papildina rīcību, kas ierosināta pēc noklusējuma, ierakstot abonementu
|
|
MoreActionBankDirect=Izveidojiet tiešu ierakstu par bankas kontu
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Izveidojiet rēķinu un maksājumu bankas kontā
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Izveidot rēķinu bez maksājuma
|
|
LinkToGeneratedPages=Izveidot vizītkartes
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Šis ekrāns ļauj jums, lai radītu PDF failus ar vizītkartēm visiem saviem biedriem, vai konkrētā loceklis.
|
|
DocForAllMembersCards=Izveidot vizītkartes visiem dalībniekiem
|
|
DocForOneMemberCards=Izveidot vizītkartes kādā konkrētā dalībnieka
|
|
DocForLabels=Izveidot adrešu lapas
|
|
SubscriptionPayment=Abonēšanas maksa
|
|
LastSubscriptionDate=Pēdējā abonēšanas maksājuma datums
|
|
LastSubscriptionAmount=Jaunākās abonēšanas summa
|
|
LastMemberType=Last Member type
|
|
MembersStatisticsByCountries=Dalībnieku statistika pa valstīm
|
|
MembersStatisticsByState=Dalībnieku statistika pēc štatiem/provincēm
|
|
MembersStatisticsByTown=Dalībnieku statistika pa pilsētām
|
|
MembersStatisticsByRegion=Dalībnieku statistika pa reģioniem
|
|
NbOfMembers=Total number of members
|
|
NbOfActiveMembers=Total number of current active members
|
|
NoValidatedMemberYet=Nav apstiprinātas locekļi atrasti
|
|
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries. Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
|
|
MembersByStateDesc=This screen show you statistics of members by state/provinces/canton.
|
|
MembersByTownDesc=This screen show you statistics of members by town.
|
|
MembersByNature=This screen show you statistics of members by nature.
|
|
MembersByRegion=This screen show you statistics of members by region.
|
|
MembersStatisticsDesc=Izvēlieties statistiku kuru vēlaties izlasīt ...
|
|
MenuMembersStats=Statistika
|
|
LastMemberDate=Latest membership date
|
|
LatestSubscriptionDate=Jaunākais piereģistrēšanās datums
|
|
MemberNature=Nature of the member
|
|
MembersNature=Nature of the members
|
|
Public=Information is public
|
|
NewMemberbyWeb=Jauns dalībnieks pievienots. Gaida apstiprinājumu
|
|
NewMemberForm=Jauna dalībnieka forma
|
|
SubscriptionsStatistics=Subscriptions statistics
|
|
NbOfSubscriptions=Abonementu skaits
|
|
AmountOfSubscriptions=Amount collected from subscriptions
|
|
TurnoverOrBudget=Apgrozījums (uzņēmumam) vai budžets (par pamatu)
|
|
DefaultAmount=Noklusējuma abonēšanas summa
|
|
CanEditAmount=Apmeklētājs var izvēlēties / rediģēt summu no tās parakstītā
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Pārlēkt uz integrētu tiešsaistes maksājumu lapā
|
|
ByProperties=Pēc būtības
|
|
MembersStatisticsByProperties=Dalībnieku statistika pēc būtības
|
|
VATToUseForSubscriptions=PVN likme kuru izmantot abonementiem
|
|
NoVatOnSubscription=Nav PVN abonementiem
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for subscription line into invoice: %s
|
|
NameOrCompany=Vārds vai uzņēmums
|
|
SubscriptionRecorded=Abonements ir ierakstīts
|
|
NoEmailSentToMember=Biedram nav nosūtīts neviens e-pasts
|
|
EmailSentToMember=E-pasts tiek nosūtīts dalībniekam %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Nosūtiet atgādinājumu pa e-pastu, kad esat beidzis abonementu
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Sūtīt atgādinājumu pa e-pastu dalībniekiem, kad abonements beigsies (parametrs ir dienu skaits pirms abonementa beigām, lai nosūtītu atgādinājumu. Tas var būt dienu saraksts, kas atdalīti ar semikolu, piemēram, '10; 5; 0; -5 ")
|
|
MembershipPaid=Dalība, kas samaksāta par kārtējo periodu (līdz %s)
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Jūsu rēķinu varat atrast šī e-pasta pielikumā
|
|
XMembersClosed=%s dalībnieks (-i) slēgts
|