Files
dolibarr/htdocs/langs/ca_ES/eventorganization.lang
Laurent Destailleur 64c45aea78 Sync transifex
2023-08-13 19:09:07 +02:00

184 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Generic
#
ModuleEventOrganizationName = Organització d'esdeveniments
EventOrganizationDescription = Organització d'esdeveniments mitjançant el mòdul Projectes
EventOrganizationDescriptionLong= Gestionar l'organització d'un esdeveniment (espectacle, conferències, assistents o ponents, amb pàgines públiques de suggeriment, votació o registre)
#
# Menu
#
EventOrganizationMenuLeft = Esdeveniments organitzats
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Conferència o estand
PaymentEvent=Pagament de l'esdeveniment
#
# Admin page
#
NewRegistration=Inscripció
EventOrganizationSetup=Configuració de l'organització d'esdeveniments
EventOrganization=Organització d'esdeveniments
Settings=Configuració
EventOrganizationSetupPage = Pàgina de configuració de l'organització d'esdeveniments
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Nom de tasques per a crear automàticament quan es valida el projecte
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = A l'validar un esdeveniment per organitzar, algunes tasques es poden crear automàticament en el <br> <br> projecte Per exemple: <br> Send Call per a les conferències <br> Enviar crida per a cabines de <br> suggeriments Validar de Conferències <br> aplicació Validar per a cabines de <br> subscripcions obertes per a l'esdeveniment per als assistents <br> Envia un recordatori de l'esdeveniment als ponents <br> Envia un recordatori de l'esdeveniment als organitzadors de l'estand <br> Envia un recordatori de l'esdeveniment als assistents
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Manteniu-lo en blanc si no necessiteu crear tasques automàticament.
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categoria per a afegir a tercers creada automàticament quan algú suggereix una conferència
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categoria per a afegir a tercers creada automàticament quan suggereixen un estand
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Plantilla de correu electrònic per a enviar després de rebre un suggeriment d'una conferència.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Plantilla de correu electrònic per a enviar després de rebre un suggeriment d'un estand.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Plantilla de correu electrònic per a enviar després d'haver pagat la inscripció a un estand.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Plantilla de correu electrònic per a enviar després de pagar un registre a un esdeveniment.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Plantilla de correu electrònic per a utilitzar quan s'envien correus electrònics des de l'acció massiva "Envia correus electrònics" als parlants
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Plantilla de correu electrònic per a utilitzar quan s'envien correus electrònics des de l'acció massiva "Envia correus electrònics" a la llista d'assistents
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = En el formulari per a crear/afegir un assistent, restringeix la llista de tercers a tercers de la categoria
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = En el formulari per a crear/afegir un assistent, restringeix la llista de tercers a tercers amb la naturalesa
#
# Object
#
OrganizedEvent=Esdeveniment organitzat
EventOrganizationConfOrBooth= Conferència o estand
EventOrganizationConfOrBoothes=Conferències o Estands
ManageOrganizeEvent = Gestionar lorganització dun esdeveniment
ConferenceOrBooth = Conferència o estand
ConferenceOrBoothTab = Conferència o estand
AmountPaid = Quantitat pagada
DateOfRegistration = Data de registre
ConferenceOrBoothAttendee = Assistent a conferències o estands
ApplicantOrVisitor=Sol·licitant o visitant
Speaker=Conferenciant
#
# Template Mail
#
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = S'ha rebut la vostra sol·licitud de conferència
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = La vostra sol·licitud destand sha rebut
EventOrganizationEmailAskConf = Sol·licitud de conferència
EventOrganizationEmailAskBooth = Sol·licitud destand
EventOrganizationEmailBoothPayment = Pagament del seu estand
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Inscripció a un esdeveniment
EventOrganizationMassEmailAttendees = Comunicació als assistents
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Comunicació als altaveus
ToSpeakers=A parlants
#
# Event
#
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Permet que la gent suggereixi conferències
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Permet que persones desconegudes suggereixin una conferència que vulguin fer
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Permet que la gent sol·liciti un estand
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Permet que persones desconegudes sol·licitin un estand
PriceOfRegistration=Preu de la inscripció
PriceOfRegistrationHelp=Preu a pagar per inscriures o participar a lesdeveniment
PriceOfBooth=Preu de la subscripció per a estand
PriceOfBoothHelp=Preu de la subscripció per a estand
EventOrganizationICSLink=Enllaç ICS per a conferències
ConferenceOrBoothInformation=Informació sobre conferències o estands
Attendees=Assistents
ListOfAttendeesOfEvent=Llista dassistents al projecte de lesdeveniment
DownloadICSLink = Descarregueu lenllaç ICS
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Llavor per a assegurar la clau de la pàgina de registre públic per a suggerir una conferència
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Servei que s'utilitza per a la fila de factures sobre una ubicació de l'estand
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Servei utilitzat per a la fila de factura sobre la subscripció d'un assistent a un esdeveniment
NbVotes=Nombre de vots
#
# Status
#
EvntOrgDraft = Esborrany
EvntOrgSuggested = Suggerit
EvntOrgConfirmed = Confirmat
EvntOrgNotQualified = No qualificat
EvntOrgDone = Realitzades
EvntOrgCancelled = Cancel·lat
#
# Public page
#
SuggestForm = Pàgina de suggeriments
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Pàgina per suggerir o votar
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Aquí podeu votar per una conferència o suggerir-ne una de nova per a l'esdeveniment. També podeu sol·licitar tenir un estand durant l'esdeveniment.
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Aquí podeu suggerir una nova conferència per animar durant l'esdeveniment.
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Aquí, podeu sol·licitar tenir un estand durant l'esdeveniment.
ListOfSuggestedConferences = Llista de conferències suggerides
ListOfSuggestedBooths=Estands suggerits
ListOfConferencesOrBooths=Conferències o estands del projecte d'esdeveniments
SuggestConference = Suggereixi una conferència nova
SuggestBooth = Suggereixi un estand
ViewAndVote = Consulteu i voteu els esdeveniments suggerits
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Enllaç públic per inscriures a lesdeveniment
PublicAttendeeSubscriptionPage = Enllaç públic només per a la inscripció d'aquest esdeveniment
MissingOrBadSecureKey = Falta la clau de seguretat o no és vàlida
EvntOrgWelcomeMessage = Aquest formulari us permet registrar-vos com a nou participant a l'esdeveniment
EvntOrgDuration = Aquesta conferència comença el dia %s i finalitza el dia %s.
ConferenceAttendeeFee = Tarifa de l'assistent a la conferència per a l'esdeveniment: "%s" que passa de %s a %s.
BoothLocationFee = Ubicació de l'estand per a l'esdeveniment: "%s" que passa de %s a %s
EventType = Tipus d'esdeveniment
LabelOfBooth=Nom de l'estand
LabelOfconference=Nom de la conferència
ConferenceIsNotConfirmed=La inscripció no està disponible, la conferència encara no està confirmada
DateMustBeBeforeThan=%s ha de ser anterior a %s
DateMustBeAfterThan=%s ha de ser posterior a %s
MaxNbOfAttendeesReached=S'ha arribat al nombre màxim de participants
NewSubscription=Inscripció
OrganizationEventConfRequestWasReceived=S'ha rebut el vostre suggeriment per a una conferència
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=La vostra sol·licitud destand sha rebut
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=El vostre pagament pel vostre estand s'ha registrat
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=El vostre pagament pel registre de l'esdeveniment s'ha registrat
OrganizationEventBulkMailToAttendees=Aquest és un recordatori de la vostra participació a l'esdeveniment com a assistent
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Aquest és un recordatori de la vostra participació a lesdeveniment com a ponent
OrganizationEventLinkToThirdParty=Enllaç a tercers (client, proveïdor o soci)
OrganizationEvenLabelName=Nom públic de la conferència o estand
NewSuggestionOfBooth=Sol·licitud d'estand
NewSuggestionOfConference=Sol·licitud per a fer una conferència
#
# Vote page
#
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Us donem la benvinguda a la pàgina de suggeriments de conferències o estands.
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Us donem la benvinguda a la pàgina de suggeriments de la conferència.
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Us donem la benvinguda a la pàgina de suggeriments de l'estand.
EvntOrgVoteHelpMessage = Aquí podeu veure i votar els esdeveniments suggerits per al projecte
VoteOk = El vostre vot sha acceptat.
AlreadyVoted = Ja heu votat per aquest esdeveniment.
VoteError = S'ha produït un error durant la votació. Torneu-ho a provar.
SubscriptionOk=S'ha enregistrat la teva inscripció
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Confirmació de la subscripció a un esdeveniment
Attendee = Assistent
PaymentConferenceAttendee = Pagament dels assistents a la conferència
PaymentBoothLocation = Pagament de la ubicació de lestand
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Elimina l'assistent
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Ja es va registrar un registre i un pagament per al correu electrònic <b> %s </b>
EmailAttendee=Correu electrònic de l'assistent
EmailCompany=Correu electrònic de l'empresa
EmailCompanyForInvoice=Correu electrònic de l'empresa (per a la factura, si és diferent del correu electrònic dels assistents)
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=S'han trobat diverses empreses amb aquest correu electrònic, de manera que no podem validar automàticament el vostre registre. Si us plau, poseu-vos en contacte amb nosaltres a %s per a una validació manual
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=S'han trobat diverses empreses amb aquest nom, de manera que no podem validar automàticament el vostre registre. Si us plau, poseu-vos en contacte amb nosaltres a %s per a obtenir una validació manual
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=No hi ha cap acció pública oberta al públic per a aquest esdeveniment
MaxNbOfAttendees=Nombre màxim d'assistents
DateStartEvent=Data d'inici de l'esdeveniment
DateEndEvent=Data de finalització de l'esdeveniment
ModifyStatus=Modificar l'estat
ConfirmModifyStatus=Confirmeu la modificació de l'estat
ConfirmModifyStatusQuestion=Esteu segur que voleu modificar el(s) %s registres seleccionats?
RecordsUpdated = %s Registres actualitzats
RecordUpdated = Registre actualitzat
NoRecordUpdated = No s'ha actualitzat cap registre