mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-09 19:18:22 +01:00
371 lines
22 KiB
Plaintext
371 lines
22 KiB
Plaintext
# en_US lang file for module ticket
|
|
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
#
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
#
|
|
# Generic
|
|
#
|
|
|
|
Module56000Name=Ticket
|
|
Module56000Desc=Sistema di ticket per la gestione di problemi o richieste
|
|
|
|
Permission56001=Visualizza tickets
|
|
Permission56002=Modifica ticket
|
|
Permission56003=Elimina i ticket
|
|
Permission56004=Gestisci i ticket
|
|
Permission56005=See tickets of all third parties (not effective for external users, always be limited to the third party they depend on)
|
|
Permission56006=Esporta ticket
|
|
|
|
Tickets=Ticket
|
|
TicketDictType=Ticket - Tipologie
|
|
TicketDictCategory=Ticket - Gruppi
|
|
TicketDictSeverity=Ticket - Importanza
|
|
TicketDictResolution=Ticket - Risoluzione
|
|
|
|
TicketTypeShortCOM=Domande commerciali
|
|
TicketTypeShortHELP=Richiesta di aiuto funzionale
|
|
TicketTypeShortISSUE=Problema o bug
|
|
TicketTypeShortPROBLEM=Problema
|
|
TicketTypeShortREQUEST=Richiesta di modifica o miglioramento
|
|
TicketTypeShortPROJET=Progetto
|
|
TicketTypeShortOTHER=Altro
|
|
|
|
TicketSeverityShortLOW=Basso
|
|
TicketSeverityShortNORMAL=Normale
|
|
TicketSeverityShortHIGH=Alto
|
|
TicketSeverityShortBLOCKING=Critico, bloccante
|
|
|
|
TicketCategoryShortOTHER=Altro
|
|
|
|
ErrorBadEmailAddress=Campo '%s' non corretto
|
|
MenuTicketMyAssign=Miei ticket
|
|
MenuTicketMyAssignNonClosed=Miei ticket aperti
|
|
MenuListNonClosed=Ticket aperti
|
|
|
|
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Collaboratore
|
|
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Assegnato a
|
|
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contatto cliente / tracciamento incidente
|
|
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=External contributor
|
|
|
|
OriginEmail=E-mail del segnalatore
|
|
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Invia messaggio ticket via e-mail
|
|
|
|
ExportDataset_ticket_1=Ticket
|
|
|
|
# Status
|
|
Read=Da leggere
|
|
Assigned=Assegnato
|
|
NeedMoreInformation=In attesa di un riscontro da parte dei segnalatori
|
|
NeedMoreInformationShort=In attesa di un riscontro
|
|
Answered=Risposto
|
|
Waiting=In attesa
|
|
SolvedClosed=Risolto
|
|
Deleted=Eliminato
|
|
|
|
# Dict
|
|
Type=Tipo
|
|
Severity=Gravità
|
|
TicketGroupIsPublic=Il gruppo è pubblico
|
|
TicketGroupIsPublicDesc=Se un gruppo di ticket è pubblico, sarà visibile nel modulo durante la creazione di un ticket dall'interfaccia pubblica
|
|
|
|
# Email templates
|
|
MailToSendTicketMessage=Per inviare e-mail dal messaggio ticket
|
|
|
|
#
|
|
# Admin page
|
|
#
|
|
TicketSetup=Configurazione modulo ticket
|
|
TicketSettings=Impostazioni
|
|
TicketSetupPage=
|
|
TicketPublicAccess=Un'interfaccia pubblica che non richiede identificazione è disponibile al seguente URL
|
|
TicketSetupDictionaries=Il tipo di ticket, la severità e i codici analitici sono configurabili dai dizionari
|
|
TicketParamModule=Configurazione delle variabili del modulo
|
|
TicketParamMail=Configurazione della posta elettronica
|
|
TicketEmailNotificationFrom=E-mail del mittente per la notifica delle risposte
|
|
TicketEmailNotificationFromHelp=E-mail mittente da utilizzare per inviare l'e-mail di notifica quando viene fornita una risposta all'interno del backoffice. Ad esempio noreply@example.com
|
|
TicketEmailNotificationTo=Segnala la creazione del biglietto a questo indirizzo e-mail
|
|
TicketEmailNotificationToHelp=Se presente, a questo indirizzo e-mail verrà notificata la creazione di un biglietto
|
|
TicketNewEmailBodyLabel=SMS inviato dopo aver creato un ticket
|
|
TicketNewEmailBodyHelp=Il testo qui specificato verrà inserito nell'e-mail di conferma della creazione di un nuovo ticket dall'interfaccia pubblica. Le informazioni sulla consultazione del ticket vengono aggiunte automaticamente.
|
|
TicketParamPublicInterface=Configurazione dell'interfaccia pubblica
|
|
TicketsEmailMustExist=Richiedi un indirizzo email esistente per creare un ticket
|
|
TicketsEmailMustExistHelp=Nell'interfaccia pubblica, l'indirizzo email dovrebbe già essere inserito nel database per creare un nuovo ticket
|
|
TicketsShowProgression=Visualizza l'avanzamento del ticket nell'interfaccia pubblica
|
|
TicketsShowProgressionHelp=Abilita questa opzione per nascondere l'avanzamento del ticket nelle pagine dell'interfaccia pubblica
|
|
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Chiedi il nome e il nome dell'azienda per le email sconosciute.
|
|
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Verificare se esiste una terza parte o un contatto per l'e-mail inserita. In caso contrario, chiedi un nome e un nome di società per creare una terza parte con contatto.
|
|
PublicInterface=Interfaccia pubblica
|
|
TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternative URL for public interface
|
|
TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=E' possibile definire un alias al web server e quindi rendere disponibile l'interfaccia pubblica con un altro URL (il server deve fare da proxy su questo nuovo URL)
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Testo di benvenuto dell'interfaccia pubblica
|
|
TicketPublicInterfaceTextHome=Puoi creare una richiesta si assistenza/supporto oppure visualizzarne uno esistente con il suo numero ID di richiesta.
|
|
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=Il testo definito qui apparirà sulla home page dell'interfaccia pubblica.
|
|
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Titolo dell'interfaccia
|
|
TicketPublicInterfaceTopicHelp=Questo testo apparirà come titolo dell'interfaccia pubblica.
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Testo di aiuto alla voce del messaggio
|
|
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Questo testo apparirà sopra l'area di inserimento dell'utente
|
|
ExtraFieldsTicket=Attributi aggiuntivi
|
|
TicketCkEditorEmailNotActivated=L'editor HTML non è attivato. Inserisci il contenuto FCKEDITOR_ENABLE_MAIL su 1 per utilizzarlo.
|
|
TicketsDisableEmail=Non inviare e-mail per la creazione di ticket o la registrazione di messaggi
|
|
TicketsDisableEmailHelp=Per impostazione predefinita, le e-mail vengono inviate quando vengono creati nuovi ticket o messaggi. Abilita questa opzione per disabilitare *tutte* le notifiche email
|
|
TicketsLogEnableEmail=Abilita log via e-mail
|
|
TicketsLogEnableEmailHelp=Ad ogni modifica verrà inviata una email **ad ogni contatto** associato al ticket.
|
|
TicketParams=Parametri
|
|
TicketsShowModuleLogo=Display the logo of the module in the public interface
|
|
TicketsShowModuleLogoHelp=Enable this option to hide the logo module in the pages of the public interface
|
|
TicketsShowCompanyLogo=Display the logo of the company in the public interface
|
|
TicketsShowCompanyLogoHelp=Enable this option to show the logo of the main company in the pages of the public interface
|
|
TicketsShowCompanyFooter=Display the footer of the company in the public interface
|
|
TicketsShowCompanyFooterHelp=Enable this option to show the footer of the main company in the pages of the public interface
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Invia anche una notifica all'indirizzo email principale
|
|
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Abilita questa opzione per inviare anche un'e-mail all'indirizzo definito nel setup "%s" (vedi scheda "%s")
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnly=Restrict the display to tickets assigned to the current user (not effective for external users, always be limited to the third party they depend on)
|
|
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Only tickets assigned to the current user will be visible. Does not apply to a user with tickets management rights.
|
|
TicketsActivatePublicInterface=Attivare l'interfaccia pubblica
|
|
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=L'interfaccia pubblica consente a tutti i visitatori di creare ticket.
|
|
TicketsAutoAssignTicket=Assegna automaticamente l'utente che ha creato il ticket
|
|
TicketsAutoAssignTicketHelp=Quando si crea un ticket, l'utente può essere assegnato automaticamente al ticket.
|
|
TicketNumberingModules=Modulo numerazione ticket
|
|
TicketsModelModule=Modelli di documenti per i ticket
|
|
TicketNotifyTiersAtCreation=Notifica a terzi al momento della creazione
|
|
TicketsDisableCustomerEmail=Disabilita sempre le email quando un ticket viene creato dall'interfaccia pubblica
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessage=Invia e-mail quando un nuovo messaggio/commento viene aggiunto a un ticket
|
|
TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Invia e-mail quando si aggiunge un nuovo messaggio dall'interfaccia pubblica (all'utente assegnato o all'e-mail di notifica a (aggiorna) e / o all'e-mail di notifica a)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Notifiche via email (aggiornamento)
|
|
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Invia un'e-mail a questo indirizzo per ogni nuovo messaggio di notifica se al ticket non è assegnato un utente o se l'utente non ha alcuna e-mail nota.
|
|
TicketsAutoReadTicket=Contrassegna automaticamente il biglietto come letto (se creato dal backoffice)
|
|
TicketsAutoReadTicketHelp=Contrassegna automaticamente il ticket come letto quando viene creato dal backoffice. Quando il ticket viene creato dall'interfaccia pubblica, il ticket rimane con lo stato "Non letto".
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Un nuovo biglietto dovrebbe ricevere una prima risposta prima (ore):
|
|
TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Se un nuovo ticket non ha ricevuto risposta dopo questo periodo di tempo (in ore), nella visualizzazione elenco verrà visualizzata un'icona di avviso importante.
|
|
TicketsDelayBetweenAnswers=Un ticket non risolto non dovrebbe essere inattivo durante (ore):
|
|
TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Se un ticket non risolto che ha già ricevuto una risposta non ha avuto ulteriori interazioni dopo questo periodo di tempo (in ore), verrà visualizzata un'icona di avviso nella visualizzazione elenco.
|
|
TicketsAutoNotifyClose=Avvisa automaticamente la terza parte alla chiusura di un ticket
|
|
TicketsAutoNotifyCloseHelp=Alla chiusura di un ticket, ti verrà proposto di inviare un messaggio a uno dei contatti di terze parti. Alla chiusura di massa verrà inviato un messaggio ad un contatto della terza parte collegato al ticket.
|
|
TicketWrongContact=Il contatto fornito non fa parte degli attuali contatti del ticket. E-mail non inviata.
|
|
TicketChooseProductCategory=Categoria di prodotti per il supporto dei biglietti
|
|
TicketChooseProductCategoryHelp=Seleziona la categoria di prodotto del supporto ticket. Questo verrà utilizzato per collegare automaticamente un contratto a un biglietto.
|
|
TicketUseCaptchaCode=Utilizzare il codice grafico (CAPTCHA) durante la creazione di un ticket
|
|
TicketUseCaptchaCodeHelp=Aggiunge la verifica CAPTCHA durante la creazione di un nuovo ticket.
|
|
|
|
#
|
|
# Index & list page
|
|
#
|
|
TicketsIndex=Area Tickets
|
|
TicketList=Elenco dei ticket
|
|
TicketAssignedToMeInfos=Questa pagina visualizza l'elenco dei ticket creati o assegnati all'utente corrente
|
|
NoTicketsFound=Nessun ticket trovato
|
|
NoUnreadTicketsFound=Nessun ticket non letto trovato
|
|
TicketViewAllTickets=Visualizza tutti i ticket
|
|
TicketViewNonClosedOnly=View only open tickets
|
|
TicketStatByStatus=Ticket per stato
|
|
OrderByDateAsc=Ordina per data crescente
|
|
OrderByDateDesc=Ordina per data decrescente
|
|
ShowAsConversation=Mostra come elenco di conversazioni
|
|
MessageListViewType=Mostra come elenco di tabelle
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Invia automaticamente e-mail alla chiusura dei ticket
|
|
ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Vuoi notificare a terzi la chiusura di questi ticket?
|
|
|
|
#
|
|
# Ticket card
|
|
#
|
|
Ticket=Ticket
|
|
TicketCard=Carta del ticket
|
|
CreateTicket=Crea ticket
|
|
EditTicket=Modifica ticket
|
|
TicketsManagement=Gestione dei ticket
|
|
CreatedBy=Creato da
|
|
NewTicket=Nuovo Ticket
|
|
SubjectAnswerToTicket=Risposta al ticket
|
|
TicketTypeRequest=Request type
|
|
TicketCategory=Gruppo di ticket
|
|
SeeTicket=See ticket
|
|
TicketMarkedAsRead=Ticket has been marked as read
|
|
TicketReadOn=Read on
|
|
TicketCloseOn=Data di chiusura
|
|
MarkAsRead=Mark ticket as read
|
|
TicketHistory=Ticket history
|
|
AssignUser=Assegna all'utente
|
|
TicketAssigned=Ticket is now assigned
|
|
TicketChangeType=Change type
|
|
TicketChangeCategory=Change analytic code
|
|
TicketChangeSeverity=Cambia gravità
|
|
TicketAddMessage=Add or send a message
|
|
TicketAddPrivateMessage=Add a private message
|
|
MessageSuccessfullyAdded=Ticket added
|
|
TicketMessageSuccessfullyAdded=Messaggio aggiunto con successo
|
|
TicketMessagesList=Message list
|
|
NoMsgForThisTicket=No message for this ticket
|
|
TicketProperties=Classification
|
|
LatestNewTickets=Latest %s newest tickets (not read)
|
|
TicketSeverity=Gravità
|
|
ShowTicket=See ticket
|
|
RelatedTickets=Ticket correlati
|
|
TicketAddIntervention=Crea intervento
|
|
CloseTicket=Chiudi|Risolvi
|
|
AbandonTicket=Abbandona
|
|
CloseATicket=Chiudi|Risolvi un ticket
|
|
ConfirmCloseAticket=Confirm ticket closing
|
|
ConfirmAbandonTicket=Confermi la chiusura del biglietto allo stato 'Abbandonato'
|
|
ConfirmDeleteTicket=Please confirm ticket deleting
|
|
TicketDeletedSuccess=Ticket deleted with success
|
|
TicketMarkedAsClosed=Ticket marked as closed
|
|
TicketDurationAuto=Calculated duration
|
|
TicketDurationAutoInfos=Duration calculated automatically from intervention related
|
|
TicketUpdated=Ticket updated
|
|
SendMessageByEmail=Send message by email
|
|
TicketNewMessage=New message
|
|
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Il destinatario è vuoto. Nessuna email inviata
|
|
TicketGoIntoContactTab=Please go into "Contacts" tab to select them
|
|
TicketMessageMailIntro=Intestazione del messaggio
|
|
TicketMessageMailIntroHelp=Questo testo viene aggiunto solo all'inizio dell'email e non verrà salvato
|
|
TicketMessageMailIntroText=Ciao, <br> Una nuova risposta è stata aggiunta a un ticket che segui. Ecco il messaggio: <br>
|
|
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Questo testo verrà inserito prima della risposta quando si risponde a un ticket di Dolibarr
|
|
TicketMessageMailFooter=Piè di pagina del messaggio
|
|
TicketMessageMailFooterHelp=Questo testo viene aggiunto solo alla fine del messaggio inviato via email e non verrà salvato.
|
|
TicketMessageMailFooterText=Messaggio inviato da <b> %s </b> via Dolibarr
|
|
TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Questo testo verrà inserito dopo il messaggio di risposta.
|
|
TicketMessageHelp=Only this text will be saved in the message list on ticket card.
|
|
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Substitutions variables are replaced by generic values.
|
|
ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Per i messaggi di posta elettronica inviati a utenti esterni, il messaggio verrà completato con
|
|
TimeElapsedSince=Time elapsed since
|
|
TicketTimeToRead=Time elapsed before read
|
|
TicketTimeElapsedBeforeSince=Tempo trascorso prima/da allora
|
|
TicketContacts=Contacts ticket
|
|
TicketDocumentsLinked=Documenti collegati al ticket
|
|
ConfirmReOpenTicket=Confermi la riapertura di questo ticket?
|
|
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=A new message was posted on the ticket with the subject %s:
|
|
TicketAssignedToYou=Ticket assegnato
|
|
TicketAssignedEmailBody=You have been assigned the ticket #%s by %s
|
|
TicketAssignedCustomerEmail=Il tuo ticket è stato assegnato per l'elaborazione.
|
|
TicketAssignedCustomerBody=Questa è un'e-mail automatica per confermare che il tuo ticket è stato assegnato per l'elaborazione.
|
|
MarkMessageAsPrivate=Mark message as private
|
|
TicketMessageSendEmailHelp=An email will be sent to all assigned contact
|
|
TicketMessageSendEmailHelp2a=(internal contacts, but also external contacts except if the option "%s" is checked)
|
|
TicketMessageSendEmailHelp2b=(internal contacts, but also external contacts)
|
|
TicketMessagePrivateHelp=This message will not be visible to external users
|
|
TicketMessageRecipientsHelp=Campo destinatario compilato con contatti attivi legati al ticket
|
|
TicketEmailOriginIssuer=Issuer at origin of the tickets
|
|
InitialMessage=Initial Message
|
|
LinkToAContract=Collega ad un contratto
|
|
TicketPleaseSelectAContract=Seleziona un contratto
|
|
UnableToCreateInterIfNoSocid=Can not create an intervention when no third party is defined
|
|
TicketMailExchanges=Mail exchanges
|
|
TicketInitialMessageModified=Initial message modified
|
|
TicketMessageSuccesfullyUpdated=Message successfully updated
|
|
TicketChangeStatus=Modifica stato
|
|
TicketConfirmChangeStatus=Confirm the status change: %s ?
|
|
TicketLogStatusChanged=Status changed: %s to %s
|
|
TicketNotNotifyTiersAtCreate=Not notify company at create
|
|
NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Contatti da avvisare durante la chiusura del ticket
|
|
TicketNotifyAllTiersAtClose=Tutti i contatti correlati
|
|
TicketNotNotifyTiersAtClose=Nessun contatto correlato
|
|
Unread=Unread
|
|
TicketNotCreatedFromPublicInterface=Non disponibile. Il ticket non è stato creato dall'interfaccia pubblica.
|
|
ErrorTicketRefRequired=È richiesto il nome di riferimento del biglietto
|
|
TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Troppo tempo trascorso dall'apertura del ticket senza alcuna risposta.
|
|
TicketsDelayFromLastResponseTooLong=È trascorso troppo tempo dall'ultima risposta su questo ticket.
|
|
TicketNoContractFoundToLink=Nessun contratto è stato trovato automaticamente collegato a questo biglietto. Si prega di collegare un contratto manualmente.
|
|
TicketManyContractsLinked=Molti contratti sono stati automaticamente collegati a questo biglietto. Assicurati di verificare quale dovrebbe essere scelto.
|
|
TicketRefAlreadyUsed=The reference [%s] is already used, your new reference is [%s]
|
|
|
|
#
|
|
# Logs
|
|
#
|
|
TicketLogMesgReadBy=Ticket %s read by %s
|
|
NoLogForThisTicket=No log for this ticket yet
|
|
TicketLogAssignedTo=Ticket %s assigned to %s
|
|
TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modified: classification from %s to %s
|
|
TicketLogClosedBy=Ticket %s closed by %s
|
|
TicketLogReopen=Ticket %s re-opened
|
|
|
|
#
|
|
# Public pages
|
|
#
|
|
TicketSystem=Ticket system
|
|
ShowListTicketWithTrackId=Visualizza l'elenco dei ticket dall'ID traccia
|
|
ShowTicketWithTrackId=Display ticket from track ID
|
|
TicketPublicDesc=You can create a support ticket or check from an existing ID.
|
|
YourTicketSuccessfullySaved=Ticket has been successfully saved!
|
|
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Un nuovo ticket è stato creato con ID: %s e Rif: %s.
|
|
PleaseRememberThisId=Conserva il numero di richiesta, potrebbe essere utile per risalire velocemente al suo ticket.
|
|
TicketNewEmailSubject=Conferma creazione ticket - Rif. %s (Numero ID della richiesta: %s)
|
|
TicketNewEmailSubjectCustomer=Nuovo ticket di supporto
|
|
TicketNewEmailBody=Questa email automatica conferma che è stato registrato un nuovo ticket
|
|
TicketNewEmailBodyCustomer=This is an automatic email to confirm a new ticket has just been created into your account.
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informazioni utili per tua richiesta
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Numero ID della tua richiesta: %s
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=È possibile visualizzare lo stato di avanzamento del ticket cliccando il seguente link
|
|
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can view the progress of the ticket in the specific interface by clicking the following link
|
|
TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Puoi consultare lo storico di questo biglietto cliccando il seguente link
|
|
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Please do not reply directly to this email! Use the link to reply into the interface.
|
|
TicketPublicInfoCreateTicket=Questo modulo consente di registrare un ticket di supporto nel nostro sistema di gestione ticketing.
|
|
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Descrivi accuratamente la tua domanda. Fornisci il maggior numero di informazioni possibili per consentirci di identificare correttamente la tua richiesta.
|
|
TicketPublicMsgViewLogIn=Inserisci qui il numero della sua richista ID
|
|
TicketTrackId=Public Tracking ID
|
|
OneOfTicketTrackId=One of your tracking ID
|
|
ErrorTicketNotFound=Richiesta numero ID %s non trovata!
|
|
Subject=Oggetto
|
|
ViewTicket=Vedi ticket
|
|
ViewMyTicketList=Vedi l'elenco dei miei ticket
|
|
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: email address not found in our database
|
|
TicketNewEmailSubjectAdmin=Nuovo ticket creato - Rif. %s (ID biglietto pubblico %s)
|
|
TicketNewEmailBodyAdmin=<p>Ticket has just been created with ID #%s, see information:</p>
|
|
SeeThisTicketIntomanagementInterface=See ticket in management interface
|
|
TicketPublicInterfaceForbidden=The public interface for the tickets was not enabled
|
|
ErrorEmailOrTrackingInvalid=Numero richiesta ID o email errata
|
|
OldUser=Old user
|
|
NewUser=Nuovo utente
|
|
NumberOfTicketsByMonth=Numero di ticket per mese
|
|
NbOfTickets=Number of tickets
|
|
ExternalContributors=External contributors
|
|
AddContributor=Add external contributor
|
|
|
|
# notifications
|
|
TicketCloseEmailSubjectCustomer=Biglietto chiuso
|
|
TicketCloseEmailBodyCustomer=Questo è un messaggio automatico per informarti che il ticket %s è stato appena chiuso.
|
|
TicketCloseEmailSubjectAdmin=Biglietto chiuso - Réf %s (ID biglietto pubblico %s)
|
|
TicketCloseEmailBodyAdmin=Un ticket con ID #%s è stato appena chiuso, vedi informazioni:
|
|
TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s aggiornato
|
|
TicketNotificationEmailBody=Questo è un messaggio automatico per confermare che il ticket %s è stato aggiornato
|
|
TicketNotificationRecipient=Destinatario della notifica
|
|
TicketNotificationLogMessage=Messaggio di log
|
|
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Visualizza il ticket nell'interfaccia
|
|
TicketNotificationNumberEmailSent=E-mail di notifica inviata: %s
|
|
|
|
ActionsOnTicket=Eventi sul ticket
|
|
|
|
#
|
|
# Boxes
|
|
#
|
|
BoxLastTicket=Ultimi ticket creati
|
|
BoxLastTicketDescription=Gli ultimi ticket creati da %s
|
|
BoxLastTicketContent=
|
|
BoxLastTicketNoRecordedTickets=Nessun ticket recente non letto
|
|
BoxLastModifiedTicket=Ultimi ticket modificati
|
|
BoxLastModifiedTicketDescription=Ultimi ticket modificati %s
|
|
BoxLastModifiedTicketContent=
|
|
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Nessun ticket modificato di recente
|
|
BoxTicketType=Distribuzione biglietti aperti per tipologia
|
|
BoxTicketSeverity=Numero di ticket aperti per gravità
|
|
BoxNoTicketSeverity=Nessun biglietto aperto
|
|
BoxTicketLastXDays=Numero di nuovi biglietti per giorni negli ultimi %s giorni
|
|
BoxTicketLastXDayswidget = Numero di nuovi biglietti per giorni negli ultimi X giorni
|
|
BoxNoTicketLastXDays=Nessun nuovo biglietto negli ultimi %s giorni
|
|
BoxNumberOfTicketByDay=Numero di nuovi biglietti per giorno
|
|
BoxNewTicketVSClose=Numero di biglietti rispetto ai biglietti chiusi (oggi)
|
|
TicketCreatedToday=Biglietto creato oggi
|
|
TicketClosedToday=Biglietto chiuso oggi
|
|
KMFoundForTicketGroup=Abbiamo trovato argomenti e FAQ che potrebbero rispondere alla tua domanda, grazie a controllarli prima di inviare il ticket
|