mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-21 17:01:19 +01:00
2561 lines
199 KiB
Plaintext
2561 lines
199 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
BoldRefAndPeriodOnPDF=Argraffu cyfeirnod a chyfnod yr eitem cynnyrch mewn PDF
|
||
BoldLabelOnPDF=Argraffu label eitem cynnyrch mewn Trwm mewn PDF
|
||
Foundation=Sylfaen
|
||
Version=Fersiwn
|
||
Publisher=Cyhoeddwr
|
||
VersionProgram=Rhaglen fersiwn
|
||
VersionLastInstall=Fersiwn gosod cychwynnol
|
||
VersionLastUpgrade=Uwchraddio fersiwn diweddaraf
|
||
VersionExperimental=Arbrofol
|
||
VersionDevelopment=Datblygiad
|
||
VersionUnknown=Anhysbys
|
||
VersionRecommanded=Argymhellir
|
||
FileCheck=Gwiriadau Cywirdeb Set Ffeiliau
|
||
FileCheckDesc=Mae'r offeryn hwn yn caniatáu ichi wirio cywirdeb ffeiliau a gosodiad eich cais, gan gymharu pob ffeil â'r un swyddogol. Efallai y bydd gwerth rhai cysonion gosod hefyd yn cael ei wirio. Gallwch ddefnyddio'r offeryn hwn i benderfynu a yw unrhyw ffeiliau wedi'u haddasu (e.e. gan haciwr).
|
||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Mae cywirdeb ffeiliau yn cydymffurfio'n llwyr â'r cyfeirnod.
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Mae gwiriad cywirdeb ffeiliau wedi mynd heibio, ond mae rhai ffeiliau newydd wedi'u hychwanegu.
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Mae'r gwiriad cywirdeb ffeiliau wedi methu. Cafodd rhai ffeiliau eu haddasu, eu dileu neu eu hychwanegu.
|
||
GlobalChecksum=Gwiriad byd-eang
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=Gwneud dadansoddiad cywirdeb o ffeiliau cais o
|
||
LocalSignature=Llofnod lleol wedi'i fewnosod (llai dibynadwy)
|
||
RemoteSignature=Llofnod pell o bell (mwy dibynadwy)
|
||
FilesMissing=Ffeiliau Coll
|
||
FilesUpdated=Ffeiliau wedi'u Diweddaru
|
||
FilesModified=Ffeiliau wedi'u Haddasu
|
||
FilesAdded=Ffeiliau Ychwanegwyd
|
||
FileCheckDolibarr=Gwirio cywirdeb ffeiliau cais
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=Dim ond pan fydd y cais wedi'i osod o becyn swyddogol y mae'r ffeil leol ar gyfer gwirio cywirdeb ar gael
|
||
XmlNotFound=Uniondeb Xml Heb ddod o hyd i ffeil y cymhwysiad
|
||
SessionId=ID y sesiwn
|
||
SessionSaveHandler=Triniwr i gadw sesiynau
|
||
SessionSavePath=Lleoliad arbed sesiwn
|
||
PurgeSessions=Cael gwared ar sesiynau
|
||
ConfirmPurgeSessions=Ydych chi wir eisiau cael gwared ar bob sesiwn? Bydd hyn yn datgysylltu pob defnyddiwr (ac eithrio eich hun).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Nid yw triniwr sesiwn cadw sydd wedi'i ffurfweddu yn eich PHP yn caniatáu rhestru'r holl sesiynau rhedeg.
|
||
LockNewSessions=Cloi cysylltiadau newydd
|
||
ConfirmLockNewSessions=Ydych chi'n siŵr eich bod am gyfyngu ar unrhyw gysylltiad newydd â Dolibarr i chi'ch hun? Dim ond defnyddiwr <b> %s </b> fydd yn gallu cysylltu ar ôl hynny.
|
||
UnlockNewSessions=Dileu clo cysylltiad
|
||
YourSession=Eich sesiwn
|
||
Sessions=Sesiynau Defnyddwyr
|
||
WebUserGroup=Defnyddiwr/grŵp gweinydd gwe
|
||
PermissionsOnFiles=Caniatâd ar ffeiliau
|
||
PermissionsOnFilesInWebRoot=Caniatâd ar ffeiliau yn y cyfeiriadur gwraidd gwe
|
||
PermissionsOnFile=Caniatadau ar ffeil %s
|
||
NoSessionFound=Mae'n ymddangos nad yw eich ffurfweddiad PHP yn caniatáu rhestru sesiynau gweithredol. Gall y cyfeiriadur a ddefnyddir i gadw sesiynau ( <b> %s </b> ) gael ei ddiogelu (er enghraifft trwy ganiatâd OS neu gan gyfarwyddeb PHP open_basedir).
|
||
DBStoringCharset=Set nodau cronfa ddata i storio data
|
||
DBSortingCharset=Set nodau cronfa ddata i ddidoli data
|
||
HostCharset=Set nodau gwesteiwr
|
||
ClientCharset=Set nodau cleient
|
||
ClientSortingCharset=Coladu cleient
|
||
WarningModuleNotActive=Rhaid galluogi modiwl <b> %s </b>
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Dim ond caniatadau sy'n ymwneud â modiwlau actifedig a ddangosir yma. Gallwch actifadu modiwlau eraill yn y dudalen Cartref-> Gosod-> Modiwlau.
|
||
DolibarrSetup=Gosod neu uwchraddio Dolibarr
|
||
DolibarrUpgrade=Uwchraddio Dolibarr
|
||
DolibarrAddonInstall=Gosod modiwlau Addon / Allanol (wedi'u llwytho i fyny neu eu cynhyrchu)
|
||
InternalUsers=Defnyddwyr mewnol
|
||
ExternalUsers=Defnyddwyr allanol
|
||
UserInterface=Rhyngwyneb defnyddiwr
|
||
GUISetup=Arddangos
|
||
SetupArea=Gosod
|
||
UploadNewTemplate=Uwchlwytho templed(au) newydd
|
||
FormToTestFileUploadForm=Ffurflen i brofi uwchlwytho ffeil (yn ôl gosod)
|
||
ModuleMustBeEnabled=Rhaid galluogi'r modiwl/cais <b> %s </b>
|
||
ModuleIsEnabled=Mae'r modiwl/cais <b> %s </b> wedi'i alluogi
|
||
IfModuleEnabled=Nodyn: ie dim ond os yw modiwl <b> %s </b> wedi'i alluogi
|
||
RemoveLock=Tynnwch/ail-enwi ffeil <b> %s </b> os yw'n bodoli, i ganiatáu defnydd o'r teclyn Diweddaru/Gosod.
|
||
RestoreLock=Adfer ffeil <b> %s </b> , gyda chaniatâd darllen yn unig, i analluogi unrhyw ddefnydd pellach o'r teclyn Diweddaru/Gosod.
|
||
SecuritySetup=Gosodiad diogelwch
|
||
PHPSetup=Gosod PHP
|
||
OSSetup=Gosodiad OS
|
||
SecurityFilesDesc=Diffiniwch yma opsiynau sy'n ymwneud â diogelwch am uwchlwytho ffeiliau.
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Gwall, mae angen fersiwn PHP %s neu uwch ar y modiwl hwn
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Gwall, mae angen fersiwn Dolibarr %s neu uwch ar gyfer y modiwl hwn
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Gwall, ni chefnogir cywirdeb uwch na <b> %s </b>.
|
||
DictionarySetup=Gosod geiriadur
|
||
Dictionary=Geiriaduron
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Cedwir gwerth 'system' a 'systemauto' ar gyfer math. Gallwch ddefnyddio 'defnyddiwr' fel gwerth i ychwanegu eich cofnod eich hun
|
||
ErrorCodeCantContainZero=Ni all y cod gynnwys gwerth 0
|
||
DisableJavascript=Analluogi swyddogaethau JavaScript ac Ajax
|
||
DisableJavascriptNote=Nodyn: At ddiben prawf neu ddadfygio yn unig. Ar gyfer optimeiddio ar gyfer pobl ddall neu borwyr testun, efallai y byddai'n well gennych ddefnyddio'r gosodiad ar broffil y defnyddiwr
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Arhoswch nes bod allwedd yn cael ei wasgu cyn llwytho cynnwys rhestr combo Trydydd Partïon. <br> Gall hyn gynyddu perfformiad os oes gennych nifer fawr o drydydd parti, ond mae'n llai cyfleus.
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Arhoswch nes bod allwedd yn cael ei wasgu cyn llwytho cynnwys rhestr combo Contact. <br> Gall hyn gynyddu perfformiad os oes gennych nifer fawr o gysylltiadau, ond mae'n llai cyfleus.
|
||
NumberOfKeyToSearch=Nifer y nodau i sbarduno chwiliad: %s
|
||
NumberOfBytes=Nifer Beitiau
|
||
SearchString=Llinyn chwilio
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Ddim ar gael pan mae Ajax wedi'i analluogi
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Ar ddogfen trydydd parti, yn gallu dewis prosiect sy'n gysylltiedig â thrydydd parti arall
|
||
TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Atal cofnodi amser a dreulir ar ôl y nifer o fisoedd canlynol
|
||
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Display project linked by a common contact
|
||
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=This option adds a new list on Project tab with all projects linked to thirdparty via a contact relationship
|
||
JavascriptDisabled=Mae JavaScript wedi'i analluogi
|
||
UsePreviewTabs=Defnyddiwch dabiau rhagolwg
|
||
ShowPreview=Dangos rhagolwg
|
||
ShowHideDetails=Dangos-Cuddio manylion
|
||
PreviewNotAvailable=Rhagolwg ddim ar gael
|
||
ThemeCurrentlyActive=Thema yn weithredol ar hyn o bryd
|
||
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (cronfa ddata)
|
||
TZHasNoEffect=Mae dyddiadau'n cael eu storio a'u dychwelyd gan weinydd y gronfa ddata fel pe baent yn cael eu cadw fel llinyn a gyflwynwyd. Dim ond wrth ddefnyddio swyddogaeth UNIX_TIMESTAMP y mae'r gylchfa amser yn cael effaith (ni ddylai Dolibarr ei defnyddio, felly ni ddylai cronfa ddata TZ gael unrhyw effaith, hyd yn oed os caiff ei newid ar ôl i ddata gael ei fewnbynnu).
|
||
Space=Gofod
|
||
Table=Bwrdd
|
||
Fields=Caeau
|
||
Index=Mynegai
|
||
Mask=Mwgwd
|
||
NextValue=Gwerth nesaf
|
||
NextValueForInvoices=Gwerth nesaf (anfonebau)
|
||
NextValueForCreditNotes=Gwerth nesaf (nodiadau credyd)
|
||
NextValueForDeposit=Gwerth nesaf (taliad i lawr)
|
||
NextValueForReplacements=Gwerth nesaf (amnewidiadau)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Sylwch: ar hyn o bryd mae eich ffurfwedd PHP yn cyfyngu ar uchafswm maint y ffeiliau i'w llwytho i fyny i <b> %s </b> %s, waeth beth fo gwerth y paramedr hwn
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Nodyn: Nid oes terfyn wedi'i osod yn eich ffurfwedd PHP
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Maint mwyaf ar gyfer ffeiliau sydd wedi'u llwytho i fyny (0 i wrthod unrhyw uwchlwythiad)
|
||
UseCaptchaCode=Defnyddiwch god graffigol (CAPTCHA) ar y dudalen mewngofnodi a rhai tudalennau cyhoeddus
|
||
AntiVirusCommand=Llwybr llawn i orchymyn gwrthfeirws
|
||
AntiVirusCommandExample=Enghraifft ar gyfer ClamAv Daemon (angen clamav-daemon): /usr/bin/clamdscan <br> Enghraifft ar gyfer ClamWin (araf iawn): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
|
||
AntiVirusParam= Mwy o baramedrau ar y llinell orchymyn
|
||
AntiVirusParamExample=Enghraifft ar gyfer ClamAv Daemon: --fdpass <br> Enghraifft ar gyfer ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=Gosod modiwl cyfrifo
|
||
UserSetup=Gosodiad rheoli defnyddwyr
|
||
MultiCurrencySetup=Gosodiad aml-arian
|
||
MenuLimits=Cyfyngiadau a chywirdeb
|
||
MenuIdParent=ID dewislen rhiant
|
||
DetailMenuIdParent=ID y ddewislen rhiant (gwag ar gyfer y ddewislen uchaf)
|
||
ParentID=ID Rhiant
|
||
DetailPosition=Trefnu rhif i ddiffinio safle'r ddewislen
|
||
AllMenus=I gyd
|
||
NotConfigured=Modiwl/Cais heb ei ffurfweddu
|
||
Active=Actif
|
||
SetupShort=Gosod
|
||
OtherOptions=Opsiynau eraill
|
||
OtherSetup=Gosod Arall
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=Gwahanydd degol
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Mil gwahanydd
|
||
Destination=Cyrchfan
|
||
IdModule=ID y modiwl
|
||
IdPermissions=ID Caniatâd
|
||
LanguageBrowserParameter=Paramedr %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=Paramedrau lleoleiddio
|
||
ClientHour=Amser cleient (defnyddiwr)
|
||
OSTZ=Parth Amser Gweinydd AO
|
||
PHPTZ=Parth Amser gweinydd PHP
|
||
DaylingSavingTime=Arbed amser golau dydd
|
||
CurrentHour=Amser PHP (gweinydd)
|
||
CurrentSessionTimeOut=Goramser sesiwn cyfredol
|
||
YouCanEditPHPTZ=I osod cylchfa amser PHP gwahanol (dim angen), gallwch geisio ychwanegu ffeil .htaccess gyda llinell fel hon "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Rhybudd, yn groes i sgriniau eraill, nid yw oriau ar y dudalen hon yn eich cylchfa amser leol, ond o gylchfa amser y gweinydd.
|
||
Box=Teclyn
|
||
Boxes=Teclynnau
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Max. nifer y llinellau ar gyfer teclynnau
|
||
AllWidgetsWereEnabled=Mae'r holl widgets sydd ar gael wedi'u galluogi
|
||
WidgetAvailable=Teclyn ar gael
|
||
PositionByDefault=Gorchymyn diofyn
|
||
MenusDesc=Mae rheolwyr dewislen yn gosod cynnwys y ddau far dewislen (llorweddol a fertigol).
|
||
MenusEditorDesc=Mae golygydd y ddewislen yn caniatáu ichi ddiffinio cofnodion dewislen wedi'u teilwra. Defnyddiwch ef yn ofalus i osgoi ansadrwydd a chofnodion dewislen na ellir eu cyrraedd yn barhaol. <br> Mae rhai modiwlau yn ychwanegu cofnodion dewislen (yn y ddewislen <b> Pob un </b> yn bennaf). Os byddwch yn dileu rhai o'r cofnodion hyn trwy gamgymeriad, gallwch eu hadfer gan analluogi ac ailalluogi'r modiwl.
|
||
MenuForUsers=Dewislen i ddefnyddwyr
|
||
LangFile=ffeil .lang
|
||
Language_en_US_es_MX_etc=Iaith (en_US, es_MX, ...)
|
||
System=System
|
||
SystemInfo=Gwybodaeth system
|
||
SystemToolsArea=Ardal offer system
|
||
SystemToolsAreaDesc=Mae'r maes hwn yn darparu swyddogaethau gweinyddol. Defnyddiwch y ddewislen i ddewis y nodwedd ofynnol.
|
||
Purge=Purge
|
||
PurgeAreaDesc=Mae'r dudalen hon yn eich galluogi i ddileu pob ffeil a gynhyrchir neu a storir gan Dolibarr (ffeiliau dros dro neu bob ffeil yn <b> %s </b> cyfeiriadur). Nid oes angen defnyddio'r nodwedd hon fel arfer. Fe'i darperir fel ateb i ddefnyddwyr y mae eu Dolibarr yn cael ei letya gan ddarparwr nad yw'n cynnig caniatâd i ddileu ffeiliau a gynhyrchir gan y gweinydd gwe.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Dileu ffeiliau log, gan gynnwys <b> %s </b> diffiniedig ar gyfer modiwl Syslog (dim risg o golli data)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Dileu pob ffeil log a dros dro (dim risg o golli data). Gall paramedr fod yn 'tempfilesold', 'logfiles' neu'r ddau yn 'tempfilesold+logfiles'. Nodyn: Dim ond os crëwyd y cyfeiriadur dros dro fwy na 24 awr yn ôl y caiff ffeiliau dros dro eu dileu.
|
||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Dileu log a ffeiliau dros dro (dim risg o golli data)
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Dileu pob ffeil yn y cyfeiriadur: <b> %s </b> . <br> Bydd hyn yn dileu'r holl ddogfennau a gynhyrchwyd sy'n ymwneud ag elfennau (trydydd parti, anfonebau ac ati...), ffeiliau a uwchlwythwyd i'r modiwl ECM, dympiau wrth gefn cronfa ddata a ffeiliau dros dro.
|
||
PurgeRunNow=Glanhewch yn awr
|
||
PurgeNothingToDelete=Dim cyfeiriadur na ffeiliau i'w dileu.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted= <b> %s </b> ffeiliau neu gyfeiriaduron wedi'u dileu.
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=Wedi methu dileu <b> %s </b> ffeiliau neu gyfeiriaduron.
|
||
PurgeAuditEvents=Cael gwared ar bob digwyddiad diogelwch
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=A ydych yn siŵr eich bod am gael gwared ar yr holl ddigwyddiadau diogelwch? Bydd yr holl logiau diogelwch yn cael eu dileu, ni fydd unrhyw ddata arall yn cael ei ddileu.
|
||
GenerateBackup=Cynhyrchu copi wrth gefn
|
||
Backup=Wrth gefn
|
||
Restore=Adfer
|
||
RunCommandSummary=Mae copi wrth gefn wedi'i lansio gyda'r gorchymyn canlynol
|
||
BackupResult=Canlyniad wrth gefn
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=Ffeil wrth gefn wedi'i chynhyrchu'n llwyddiannus
|
||
YouCanDownloadBackupFile=Gellir lawrlwytho'r ffeil a gynhyrchir nawr
|
||
NoBackupFileAvailable=Dim ffeiliau wrth gefn ar gael.
|
||
ExportMethod=Dull allforio
|
||
ImportMethod=Dull mewnforio
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=I adeiladu ffeil wrth gefn, cliciwch <a href="%s"> yma </a> .
|
||
ImportMySqlDesc=I fewnforio ffeil wrth gefn MySQL, gallwch ddefnyddio phpMyAdmin trwy'ch gwesteiwr neu ddefnyddio'r gorchymyn mysql o'r llinell orchymyn. <br> Er enghraifft:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=I fewnforio ffeil wrth gefn, rhaid i chi ddefnyddio gorchymyn pg_restore o'r llinell orchymyn:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=Enw ffeil ar gyfer copi wrth gefn:
|
||
Compression=Cywasgu
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Gorchymyn i analluogi allweddi tramor wrth fewnforio
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Gorfodol os ydych chi am allu adfer eich domen sql yn ddiweddarach
|
||
ExportCompatibility=Cydnawsedd y ffeil allforio a gynhyrchir
|
||
ExportUseMySQLQuickParameter=Defnyddiwch y paramedr --cyflym
|
||
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Mae'r paramedr '--quick' yn helpu i gyfyngu ar y defnydd o RAM ar gyfer byrddau mawr.
|
||
MySqlExportParameters=Paramedrau allforio MySQL
|
||
PostgreSqlExportParameters= Paramedrau allforio PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=Defnyddiwch y modd trafodol
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Llwybr llawn i orchymyn mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Llwybr llawn i orchymyn pg_dump
|
||
AddDropDatabase=Ychwanegu gorchymyn DROP DATACASE
|
||
AddDropTable=Ychwanegu gorchymyn DROP TABL
|
||
ExportStructure=Strwythur
|
||
NameColumn=Enw colofnau
|
||
ExtendedInsert=Mewnosod estynedig
|
||
NoLockBeforeInsert=Dim gorchmynion cloi o amgylch INSERT
|
||
DelayedInsert=Oedi mewnosod
|
||
EncodeBinariesInHexa=Amgodio data deuaidd mewn hecsadegol
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Anwybyddu gwallau cofnod dyblyg (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=Canfod yn awtomatig (iaith porwr)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Nodwedd wedi'i hanalluogi yn y demo
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=Nodwedd yn unig ar gael ar fersiynau sefydlog swyddogol
|
||
BoxesDesc=Mae teclynnau yn gydrannau sy'n dangos rhywfaint o wybodaeth y gallwch chi ei hychwanegu i bersonoli rhai tudalennau. Gallwch ddewis rhwng dangos y teclyn ai peidio trwy ddewis y dudalen darged a chlicio ar 'Activate', neu drwy glicio ar y bin sbwriel i'w analluogi.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Dim ond elfennau o fodiwlau galluogi <a href="%s"> </a> a ddangosir.
|
||
ModulesDesc=Mae'r modiwlau/cymwysiadau yn pennu pa nodweddion sydd ar gael yn y meddalwedd. Mae rhai modiwlau yn gofyn am ganiatâd i ddefnyddwyr ar ôl actifadu'r modiwl. Cliciwch y botwm ymlaen/diffodd <span class="small valignmiddle"> %s </span> o bob modiwl i alluogi neu analluogi modiwl/cymhwysiad.
|
||
ModulesDesc2=Cliciwch y botwm olwyn <span class="small valignmiddle"> %s </span> i ffurfweddu'r modiwl/cymhwysiad.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=Gallwch ddod o hyd i ragor o fodiwlau i'w llwytho i lawr ar wefannau allanol ar y Rhyngrwyd...
|
||
ModulesDeployDesc=Os yw caniatâd ar eich system ffeiliau yn caniatáu hynny, gallwch ddefnyddio'r offeryn hwn i ddefnyddio modiwl allanol. Yna bydd y modiwl i'w weld ar y tab <strong> %s </strong> .
|
||
ModulesMarketPlaces=Dod o hyd i ap/modiwlau allanol
|
||
ModulesDevelopYourModule=Datblygwch eich app/modiwlau eich hun
|
||
ModulesDevelopDesc=Gallwch hefyd ddatblygu eich modiwl eich hun neu ddod o hyd i bartner i ddatblygu un i chi.
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=Yn lle troi gwefan <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> ymlaen i ddod o hyd i fodiwl allanol, gallwch ddefnyddio'r offeryn mewnol hwn a fydd yn gwneud y chwiliad ar y farchnad allanol i chi (efallai ei fod yn araf, angen mynediad i'r rhyngrwyd)...
|
||
FreeModule=Rhad ac am ddim
|
||
CompatibleUpTo=Yn gydnaws â fersiwn %s
|
||
NotCompatible=Nid yw'n ymddangos bod y modiwl hwn yn gydnaws â'ch Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
CompatibleAfterUpdate=Mae'r modiwl hwn angen diweddariad i'ch Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
SeeInMarkerPlace=Gweler yn Market Place
|
||
SeeSetupOfModule=Gweler gosodiad y modiwl %s
|
||
SeeSetupPage=Gweler y dudalen gosod yn %s
|
||
SeeReportPage=Gweler tudalen yr adroddiad yn %s
|
||
SetOptionTo=Gosod opsiwn <b> %s </b> i %s
|
||
Updated=Wedi'i ddiweddaru
|
||
AchatTelechargement=Prynu / Lawrlwytho
|
||
GoModuleSetupArea=I ddefnyddio / gosod modiwl newydd, ewch i ardal gosod y Modiwl: <a href="%s"> %s </a> .
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore, y farchnad swyddogol ar gyfer modiwlau allanol Dolibarr ERP/CRM
|
||
DoliPartnersDesc=Rhestr o gwmnïau sy'n darparu modiwlau neu nodweddion sydd wedi'u datblygu'n arbennig. <br> Nodyn: gan fod Dolibarr yn gymhwysiad ffynhonnell agored, <i> dylai unrhyw un </i> profiadol mewn rhaglennu PHP allu datblygu modiwl.
|
||
WebSiteDesc=Gwefannau allanol ar gyfer mwy o fodiwlau ychwanegol (di-graidd)...
|
||
DevelopYourModuleDesc=Rhai atebion i ddatblygu eich modiwl eich hun...
|
||
URL=URL
|
||
RelativeURL=URL cymharol
|
||
BoxesAvailable=Teclynnau ar gael
|
||
BoxesActivated=Widgets wedi'u hysgogi
|
||
ActivateOn=Ysgogi ar
|
||
ActiveOn=Wedi'i actifadu ar
|
||
ActivatableOn=Actifadwy ar
|
||
SourceFile=Ffeil ffynhonnell
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Ar gael dim ond os nad yw JavaScript wedi'i analluogi
|
||
Required=Angenrheidiol
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Defnyddir gan rai opsiwn agenda yn unig
|
||
Security=Diogelwch
|
||
Passwords=Cyfrineiriau
|
||
DoNotStoreClearPassword=Encrypt passwords stored in database.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Amgryptio cyfrinair cronfa ddata wedi'i storio yn conf.php. Argymhellir yn gryf actifadu'r opsiwn hwn.
|
||
InstrucToEncodePass=I gael cyfrinair wedi'i amgodio i'r ffeil <b> conf.php </b>, disodli'r llinell <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="..."; </b> <br> gan <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"; </b>
|
||
InstrucToClearPass=I gael cyfrinair wedi'i ddatgodio (clir) i'r ffeil <b> conf.php </b>, disodli'r llinell <br> <b> $dolibarr_main_db_pass;" </b> <br> gan <br> <b> $dolibarr_main_db_pass="%s"; </b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Diogelu ffeiliau PDF a gynhyrchir. NID yw hyn yn cael ei argymell gan ei fod yn torri cynhyrchu PDF swmp.
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Mae diogelu dogfen PDF yn ei chadw ar gael i'w darllen a'i hargraffu gydag unrhyw borwr PDF. Fodd bynnag, nid yw golygu a chopïo yn bosibl mwyach. Sylwch fod defnyddio'r nodwedd hon yn golygu nad yw adeiladu PDFs cyfun byd-eang yn gweithio.
|
||
Feature=Nodwedd
|
||
DolibarrLicense=Trwydded
|
||
Developpers=Datblygwyr/cyfranwyr
|
||
OfficialWebSite=Gwefan swyddogol Dolibarr
|
||
OfficialWebSiteLocal=Gwefan leol (%s)
|
||
OfficialWiki=Dogfennaeth Dolibarr / Wiki
|
||
OfficialDemo=Demo ar-lein Dolibarr
|
||
OfficialMarketPlace=Marchnad swyddogol ar gyfer modiwlau/ychwanegion allanol
|
||
OfficialWebHostingService=Gwasanaethau gwe-letya y cyfeiriwyd atynt (Cloud hosting)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Partneriaid a Ffefrir
|
||
OtherResources=Adnoddau eraill
|
||
ExternalResources=Adnoddau Allanol
|
||
SocialNetworks=Rhwydweithiau Cymdeithasol
|
||
SocialNetworkId=ID Rhwydwaith Cymdeithasol
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Ar gyfer dogfennaeth defnyddiwr neu ddatblygwr (Doc, FAQs...), <br> cymerwch olwg ar Wiki Dolibarr: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> a0ecb2ec87f4908fzd0 a0ecb2ec87f49087f
|
||
ForAnswersSeeForum=Ar gyfer unrhyw gwestiynau/cymorth eraill, gallwch ddefnyddio fforwm Dolibarr: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> a09a4b739zf
|
||
HelpCenterDesc1=Dyma rai adnoddau ar gyfer cael cymorth a chefnogaeth gyda Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=Dim ond yn <b> english </b> y mae rhai o'r adnoddau hyn ar gael.
|
||
CurrentMenuHandler=Triniwr dewislen cyfredol
|
||
MeasuringUnit=Uned fesur
|
||
LeftMargin=Ymyl chwith
|
||
TopMargin=Ymyl uchaf
|
||
PaperSize=Math o bapur
|
||
Orientation=Cyfeiriadedd
|
||
SpaceX=Gofod X
|
||
SpaceY=Gofod Y
|
||
FontSize=Maint y ffont
|
||
Content=Cynnwys
|
||
ContentForLines=Cynnwys i'w arddangos ar gyfer pob cynnyrch neu wasanaeth (o newidyn __LINES__ o Gynnwys)
|
||
NoticePeriod=Cyfnod rhybudd
|
||
NewByMonth=Newydd fesul mis
|
||
Emails=E-byst
|
||
EMailsSetup=Gosodiad e-byst
|
||
EMailsDesc=Mae'r dudalen hon yn eich galluogi i osod paramedrau neu opsiynau ar gyfer anfon e-bost.
|
||
EmailSenderProfiles=Proffiliau anfonwr e-bost
|
||
EMailsSenderProfileDesc=Gallwch gadw'r adran hon yn wag. Os rhowch rai e-byst yma, byddant yn cael eu hychwanegu at y rhestr o anfonwyr posibl i'r blwch combo pan fyddwch yn ysgrifennu e-bost newydd.
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porth SMTP/SMTPS (gwerth diofyn yn php.ini: <b> %s </b> )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Gwesteiwr SMTP/SMTPS (gwerth diofyn yn php.ini: <b> %s </b> )
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porthladd SMTP/SMTPS
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Gwesteiwr SMTP/SMTPS
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-bost anfonwr ar gyfer e-byst awtomatig
|
||
EMailHelpMsgSPFDKIM=Er mwyn atal e-byst Dolibarr rhag cael eu dosbarthu fel sbam, gwnewch yn siŵr bod y gweinydd wedi'i awdurdodi i anfon e-byst o dan yr hunaniaeth hon (drwy wirio ffurfwedd SPF a DKIM yr enw parth)
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Mae e-bost a ddefnyddir ar gyfer gwall yn dychwelyd e-byst (meysydd 'Gwallau-I' mewn e-byst a anfonwyd)
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copïwch (Bcc) yr holl negeseuon e-bost a anfonwyd at
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Analluogi anfon pob e-bost (at ddibenion prawf neu demos)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Anfon pob e-bost at (yn lle derbynwyr go iawn, at ddibenion prawf)
|
||
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Awgrymu e-byst gweithwyr (os ydynt wedi'u diffinio) yn y rhestr o dderbynwyr rhagddiffiniedig wrth ysgrifennu e-bost newydd
|
||
MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Disable the selection of a default recipient when writing an email, even if there is only 1 possible choice
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Dull anfon
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP username or ID (if sending server requires an authentication)
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP password or token (if sending server requires an authentication)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Defnyddiwch amgryptio TLS (SSL).
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Defnyddiwch amgryptio TLS (STARTTLS).
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Allow connection to mail servers that are using self-signed certificates
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Defnyddiwch DKIM i gynhyrchu llofnod e-bost
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Parth E-bost i'w ddefnyddio gyda dkim
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Enw'r dewisydd dkim
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Allwedd breifat ar gyfer arwyddo dkim
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Analluogi anfon SMS (at ddibenion prawf neu demos)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Dull i'w ddefnyddio i anfon SMS
|
||
MAIN_SMS_FROM=Default sender phone number for SMS sending
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=E-bost anfonwr rhagosodedig wedi'i ddewis ar ffurflenni i anfon e-byst
|
||
UserEmail=E-bost defnyddiwr
|
||
CompanyEmail=E-bost y Cwmni
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Nid yw'r nodwedd ar gael ar systemau tebyg i Unix. Profwch eich rhaglen sendmail yn lleol.
|
||
FixOnTransifex=Trwsiwch y cyfieithiad ar lwyfan cyfieithu ar-lein y prosiect
|
||
SubmitTranslation=Os nad yw'r cyfieithiad ar gyfer yr iaith hon yn gyflawn neu os byddwch yn dod o hyd i wallau, gallwch gywiro hyn trwy olygu ffeiliau yn y cyfeiriadur <b> langs/%s </b> a chyflwyno'ch newid i www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarrciation
|
||
SubmitTranslationENUS=Os nad yw'r cyfieithiad ar gyfer yr iaith hon yn gyflawn neu os byddwch yn dod o hyd i wallau, gallwch gywiro hyn trwy olygu ffeiliau i gyfeiriadur <b> langs/%s </b> a chyflwyno ffeiliau wedi'u haddasu ar dolibarr.org/forum neu, os ydych yn ddatblygwr PR, gyda github .com/Dolibarr/dolibarr
|
||
ModuleSetup=Gosod modiwl
|
||
ModulesSetup=Modiwlau/Gosod Cymhwysiad
|
||
ModuleFamilyBase=System
|
||
ModuleFamilyCrm=Rheoli Perthynas Cwsmer (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=Rheoli Perthynas Gwerthwr (VRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Rheoli Cynnyrch (PM)
|
||
ModuleFamilyHr=Rheoli Adnoddau Dynol (AD)
|
||
ModuleFamilyProjects=Prosiectau/Gwaith Cydweithredol
|
||
ModuleFamilyOther=Arall
|
||
ModuleFamilyTechnic=Offer aml-fodiwlau
|
||
ModuleFamilyExperimental=Modiwlau arbrofol
|
||
ModuleFamilyFinancial=Modiwlau Ariannol (Cyfrifo/Trysorlys)
|
||
ModuleFamilyECM=Rheoli Cynnwys Electronig (ECM)
|
||
ModuleFamilyPortal=Gwefannau a rhaglenni blaen eraill
|
||
ModuleFamilyInterface=Rhyngwynebau â systemau allanol
|
||
MenuHandlers=Trinwyr bwydlenni
|
||
MenuAdmin=Golygydd dewislen
|
||
DoNotUseInProduction=Peidiwch â defnyddio wrth gynhyrchu
|
||
ThisIsProcessToFollow=Gweithdrefn uwchraddio:
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative deployment process you can run manually:
|
||
StepNb=Cam %s
|
||
FindPackageFromWebSite=Dewch o hyd i becyn sy'n darparu'r nodweddion sydd eu hangen arnoch chi (er enghraifft ar y wefan swyddogol %s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Lawrlwythwch y pecyn (er enghraifft o'r wefan swyddogol %s).
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Dadbacio/dadsipio'r ffeiliau sydd wedi'u pecynnu i'ch cyfeiriadur gweinydd Dolibarr: <b> %s </b>
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=I ddefnyddio / gosod modiwl allanol, rhaid i chi ddadbacio / dadsipio'r ffeil archif i'r cyfeiriadur gweinyddwr sy'n ymroddedig i fodiwlau allanol: <br> <b> %s </b>
|
||
SetupIsReadyForUse=Mae gosod y modiwl wedi'i orffen. Fodd bynnag, rhaid i chi alluogi a gosod y modiwl yn eich cais trwy fynd i'r modiwlau gosod tudalen: <a href="%s"> %s </a> .
|
||
NotExistsDirect=Nid yw'r cyfeiriadur gwraidd amgen wedi'i ddiffinio i gyfeiriadur sy'n bodoli eisoes. <br>
|
||
InfDirAlt=Ers fersiwn 3, mae'n bosibl diffinio cyfeiriadur gwraidd amgen. Mae hyn yn caniatáu ichi storio ategion a thempledi personol mewn cyfeiriadur pwrpasol. <br> Crëwch gyfeiriadur wrth wraidd Dolibarr (ee: arferiad). <br>
|
||
InfDirExample= <br> Yna ei ddatgan yn y ffeil <strong> conf.php </strong> <br> $ dolibarr_main_url_root_alt = '/ arfer' <br> $ dolibarr_main_document_root_alt = '/ llwybr / o / dolibarr / htdocs / arfer' <br> Os llinellau hyn yn cael eu gwneud sylwadau gyda "#", er mwyn eu galluogi , dim ond dadwneud sylw trwy gael gwared ar y nod "#".
|
||
YouCanSubmitFile=Gallwch uwchlwytho'r ffeil .zip o becyn modiwl o'r fan hon:
|
||
CurrentVersion=Fersiwn gyfredol Dolibarr
|
||
CallUpdatePage=Porwch i'r dudalen sy'n diweddaru strwythur a data'r gronfa ddata: %s.
|
||
LastStableVersion=Fersiwn sefydlog diweddaraf
|
||
LastActivationDate=Dyddiad actifadu diweddaraf
|
||
LastActivationAuthor=Awdur activation diweddaraf
|
||
LastActivationIP=IP actifadu diweddaraf
|
||
LastActivationVersion=Fersiwn actifadu diweddaraf
|
||
UpdateServerOffline=Diweddaru gweinydd all-lein
|
||
WithCounter=Rheoli cownter
|
||
GenericMaskCodes=Gallwch nodi unrhyw fwgwd rhifo. Yn y mwgwd hwn, gellir defnyddio'r tagiau canlynol: mae <br> <b> {000000} </b> yn cyfateb i rif a fydd yn cael ei gynyddu ar bob %s. Rhowch gymaint o sero â hyd dymunol y rhifydd. Bydd y cownter yn cael ei gwblhau gan sero o'r chwith er mwyn cael cymaint o sero â'r mwgwd. <br> <b> {000000+000} </b> yr un fath â'r un blaenorol ond gweithredir gwrthbwyso sy'n cyfateb i'r rhif i'r dde o'r arwydd + gan ddechrau ar yr %s cyntaf. <br> <b> {000000@x} </b> yr un peth â'r un blaenorol ond mae'r rhifydd yn cael ei ailosod i sero pan gyrhaeddir mis x (x rhwng 1 a 12, neu 0 i ddefnyddio misoedd cynnar blwyddyn ariannol 99 yn eich cyfluniad, neu ailosod i sero bob mis). Os defnyddir yr opsiwn hwn a bod x yn 2 neu'n uwch, yna mae angen y dilyniant {yy}{mm} neu {bby}{mm} hefyd. <br> <b> {dd} </b> diwrnod (01 i 31). <br> <b> {mm} </b> mis (01 i 12). <br> <b> {yy} </b> , <b> {yyyy} </b> neu a0aee833601 rifau dros y flwyddyn, {yy} <b> {bbbb} </b> neu a0aee833601 {b} <br>
|
||
GenericMaskCodes2= <b> {cccc} </b> cod y cleient ar nodau n <br> <b> {a0a29d2eab421b af cod afz0 {a0a29d2eab421b afz0 {a0a29d2ea421b afz0 {a0a29d2ea421b afz0 {a0a29d2ea421b afz018365837fz0 {a0a29d2ea421b afz0 afz0183365837fz0 {a0a29d2ea421b af. Mae'r cownter hwn sy'n ymroddedig i gwsmer yn cael ei ailosod ar yr un pryd â'r cownter byd-eang. <br> <b> {tttt} </b> Cod math trydydd parti ar n nodau (gweler y ddewislen Cartref - Gosod - Geiriadur - Mathau o drydydd parti). Os ychwanegwch y tag hwn, bydd y cownter yn wahanol ar gyfer pob math o drydydd parti. <br>
|
||
GenericMaskCodes2b=<b>{uuuu}</b> the n first characters of the lastname of the user that creates the object (n is number of "u").
|
||
GenericMaskCodes3=Bydd yr holl gymeriadau eraill yn y mwgwd yn aros yn gyfan. <br> Ni chaniateir bylchau. <br>
|
||
GenericMaskCodes3EAN=Bydd pob nod arall yn y mwgwd yn aros yn gyfan (ac eithrio * neu ? yn y 13eg safle yn EAN13). <br> Ni chaniateir bylchau. <br> Yn EAN13, dylai'r nod olaf ar ôl y } olaf yn y 13eg safle fod yn * neu ? . Bydd yn cael ei ddisodli gan yr allwedd a gyfrifwyd. <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Enghraifft ar 99eg %s trydydd parti TheCompany, gyda dyddiad 2023-01-31:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Enghraifft ar drydydd parti a grëwyd ar 2023-01-31:</u><br> >
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Enghraifft o gynnyrch a grëwyd ar 2023-01-31:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC2301-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||
GenericMaskCodes5b=<b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> will give <b>IN2301-0099-A</b> if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI'
|
||
GenericNumRefModelDesc=Yn dychwelyd rhif y gellir ei addasu yn ôl mwgwd diffiniedig.
|
||
DateStartThatModel=Disable use of this numbering rule for all thirdparties created before
|
||
DateStartThatModelHelp=You can disable elephant numbering rule for thirdparties created before a date (for example, because they were imported by a migration, from another software using a different rule). Let that field empty to have the rule applied on all thirdparties.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Mae'r gweinydd ar gael yn y cyfeiriad <b> %s </b> ar borthladd <b> %s </b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Nid yw'r gweinydd ar gael yn y cyfeiriad <b> %s </b> ar borthladd <b> %s </b>
|
||
DoTestServerAvailability=Profi cysylltedd gweinydd
|
||
DoTestSend=Prawf anfon
|
||
DoTestSendHTML=Prawf anfon HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Gwall, ni ellir defnyddio opsiwn @ i ailosod cownter bob blwyddyn os nad yw dilyniant {yy} neu {yyyy} mewn mwgwd.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Gwall, ni allwn ddefnyddio opsiwn @ os nad yw dilyniant {yy}{mm} neu {yyyy}{mm} mewn mwgwd.
|
||
UMask=Paramedr UMask ar gyfer ffeiliau newydd ar system ffeiliau Unix/Linux/BSD/Mac.
|
||
UMaskExplanation=Mae'r paramedr hwn yn eich galluogi i ddiffinio caniatadau a osodwyd yn ddiofyn ar ffeiliau a grëwyd gan Dolibarr ar y gweinydd (yn ystod uwchlwytho er enghraifft).<br>Rhaid iddo fod y gwerth wythol (er enghraifft, mae 0666 yn golygu darllen ac ysgrifennu i bawb.). Y gwerth a argymhellir yw 0600 neu 0660<br>Mae'r paramedr hwn yn ddiwerth ar weinydd Windows.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Cymerwch olwg ar y dudalen Wiki am restr o gyfranwyr a'u sefydliad
|
||
UseACacheDelay= Oedi ar gyfer caching ymateb allforio mewn eiliadau (0 neu wag am ddim celc)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Cuddio'r ddolen " <b> Angen help neu gefnogaeth </b> " ar y dudalen mewngofnodi
|
||
DisableLinkToHelp=Cuddio'r ddolen i'r help ar-lein " <b> %s </b> "
|
||
AddCRIfTooLong=Nid oes lapio testun yn awtomatig, ni fydd testun sy'n rhy hir yn cael ei arddangos ar ddogfennau. Ychwanegwch ddychweliadau cerbyd yn yr ardal testun os oes angen.
|
||
ConfirmPurge=Ydych chi'n siŵr eich bod am weithredu'r glanhau hwn? <br> Bydd hyn yn dileu eich holl ffeiliau data yn barhaol heb unrhyw ffordd i'w hadfer (ffeiliau ECM, ffeiliau atodedig...).
|
||
MinLength=Hyd lleiaf
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Ffeiliau .lang wedi'u llwytho mewn cof a rennir
|
||
LanguageFile=Ffeil iaith
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=Enghreifftiau gyda ffurfweddiad cyfredol
|
||
ListOfDirectories=Rhestr o gyfeiriaduron templedi OpenDocument
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Rhestr o gyfeiriaduron yn cynnwys ffeiliau templedi gyda fformat OpenDocument. <br> <br> Rhowch lwybr llawn o gyfeiriaduron yma. <br> Ychwanegu dychweliad cerbyd rhwng cyfeiriadur eah. <br> I ychwanegu cyfeiriadur o'r modiwl GED, ychwanegwch yma <b> DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname </b> . <br> <br> Rhaid i ffeiliau yn y cyfeiriaduron hynny ddod i ben gydag <b> .odt </b> neu <b> .ods a09a17f739
|
||
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS template files found
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Enghreifftiau o gystrawen: <br> c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir <br> /home/myapp/mydocumentdir/mysubdir <br> DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed= <br> I wybod sut i greu eich templedi dogfen odt, cyn eu storio yn y cyfeiriaduron hynny, darllenwch ddogfennaeth wiki:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=Safle Enw/Cyfenw
|
||
DescWeather=Bydd y delweddau canlynol yn cael eu dangos ar y dangosfwrdd pan fydd nifer y gweithredoedd hwyr yn cyrraedd y gwerthoedd canlynol:
|
||
KeyForWebServicesAccess=Allwedd i ddefnyddio Gwasanaethau Gwe (paramedr "dolibarrkey" mewn gwasanaethau gwe)
|
||
TestSubmitForm=Ffurflen prawf mewnbwn
|
||
ThisForceAlsoTheme=Bydd defnyddio'r rheolwr dewislen hwn hefyd yn defnyddio ei thema ei hun beth bynnag fo dewis y defnyddiwr. Hefyd nid yw hwn rheolwr dewislen arbenigol ar gyfer ffonau clyfar yn gweithio ar bob ffôn clyfar. Defnyddiwch reolwr dewislen arall os ydych chi'n cael problemau gyda'ch un chi.
|
||
ThemeDir=Cyfeiriadur crwyn
|
||
ConnectionTimeout=Goramser cysylltiad
|
||
ResponseTimeout=Goramser ymateb
|
||
SmsTestMessage=Neges prawf o __PHONEFROM__ i __PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=Rhaid galluogi modiwl <b> %s </b> yn gyntaf os oes angen y nodwedd hon arnoch.
|
||
SecurityToken=Allwedd i sicrhau URLs
|
||
NoSmsEngine=Dim rheolwr anfon SMS ar gael. Nid yw rheolwr anfonwr SMS wedi'i osod gyda'r dosbarthiad rhagosodedig oherwydd ei fod yn dibynnu ar werthwr allanol, ond gallwch ddod o hyd i rai ar %s
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=Opsiynau byd-eang ar gyfer cynhyrchu PDF
|
||
PDFOtherDesc=PDF Opsiwn sy'n benodol i rai modiwlau
|
||
PDFAddressForging=Rheolau ar gyfer yr adran cyfeiriad
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Cuddio'r holl wybodaeth sy'n ymwneud â Threth Gwerthu / TAW
|
||
PDFRulesForSalesTax=Rheolau Treth Gwerthu / TAW
|
||
PDFLocaltax=Rheolau ar gyfer %s
|
||
HideLocalTaxOnPDF=Cuddio cyfradd %s yn y golofn Treth Gwerthu / TAW
|
||
HideDescOnPDF=Cuddio disgrifiad cynnyrch
|
||
HideRefOnPDF=Cuddio cynhyrchion cyf.
|
||
ShowProductBarcodeOnPDF=Dangoswch rif cod bar y cynhyrchion
|
||
HideDetailsOnPDF=Cuddio manylion llinellau cynnyrch
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Defnyddiwch safle safonol Ffrengig (La Poste) ar gyfer safle cyfeiriad cwsmer
|
||
Library=Llyfrgell
|
||
UrlGenerationParameters=Paramedrau i sicrhau URLs
|
||
SecurityTokenIsUnique=Defnyddiwch baramedr allwedd ddiogel unigryw ar gyfer pob URL
|
||
EnterRefToBuildUrl=Rhowch gyfeirnod ar gyfer gwrthrych %s
|
||
GetSecuredUrl=Cael URL cyfrifo
|
||
ButtonHideUnauthorized=Cuddio botymau gweithredu anawdurdodedig hefyd ar gyfer defnyddwyr mewnol (dim ond llwyd fel arall)
|
||
OldVATRates=Hen gyfradd TAW
|
||
NewVATRates=Cyfradd TAW newydd
|
||
PriceBaseTypeToChange=Addasu ar brisiau gyda gwerth cyfeirio sylfaenol wedi'i ddiffinio ar
|
||
MassConvert=Lansio trosi swmp
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=Fformat Pris Yn yr Iaith Bresennol
|
||
String=Llinyn
|
||
String1Line=Llinyn (1 llinell)
|
||
Text=Testun
|
||
TextLong=Testun hir
|
||
TextLongNLines=Testun hir (n llinell)
|
||
HtmlText=Testun Html
|
||
Int=Cyfanrif
|
||
Float=Arnofio
|
||
DateAndTime=Dyddiad ac awr
|
||
Unique=Unigryw
|
||
Boolean=Boolean (un blwch ticio)
|
||
ExtrafieldPhone = Ffon
|
||
ExtrafieldPrice = Pris
|
||
ExtrafieldPriceWithCurrency=Pris gydag arian cyfred
|
||
ExtrafieldMail = Ebost
|
||
ExtrafieldUrl = Url
|
||
ExtrafieldIP = IP
|
||
ExtrafieldSelect=Dewiswch restr
|
||
ExtrafieldSelectList=Dewiswch o'r tabl
|
||
ExtrafieldSeparator=Gwahanydd (nid maes)
|
||
ExtrafieldPassword=Cyfrinair
|
||
ExtrafieldRadio=Radio buttons (1 choice only)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Select list (n choices)
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Select from table (n choices)
|
||
ExtrafieldLink=Cyswllt i wrthrych
|
||
ExtrafieldPointGeo=Geometric Point
|
||
ExtrafieldMultiPointGeo=Geometric Multi Point
|
||
ExtrafieldLinestringGeo=Geometric Linestring
|
||
ExtrafieldPolygonGeo=Geometric Polygon
|
||
ComputedFormula=Maes cyfrifiadurol
|
||
ComputedFormulaDesc=Gallwch chi nodi fformiwla yma gan ddefnyddio priodweddau gwrthrych arall neu unrhyw godio PHP i gael gwerth cyfrifiadurol deinamig. Gallwch ddefnyddio unrhyw fformiwlâu sy'n gydnaws â PHP gan gynnwys y "?" gweithredwr cyflwr, a gwrthrych cyffredinol canlynol: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield</strong> >.<br><strong>RHYBUDD</strong>: Os oes angen priodweddau gwrthrych arnoch heb ei lwytho, dim ond nôl y gwrthrych i'ch fformiwla fel yn yr ail enghraifft. Hefyd, os oes gwall cystrawen, gall y fformiwla ddychwelyd dim.<br><br>Enghraifft o fformiwla:<br>$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield-> id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * ( int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Enghraifft i ail-lwytho gwrthrych<br>(($reloadedobj = Societe newydd($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0 ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkeyed'] *- $reloaded >cyfalaf / 5: '-1')<br><br>Enghraifft arall o fformiwla i orfodi llwyth gwrthrych a'i riant wrthrych: <br>(($reloadedobj = Tasg newydd($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id)) > 0) && ($secondloadedobj = Prosiect newydd( $db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Heb ganfod prosiect rhiant'
|
||
Computedpersistent=Storio maes cyfrifiadurol
|
||
ComputedpersistentDesc=Bydd meysydd ychwanegol a gyfrifir yn cael eu storio yn y gronfa ddata, fodd bynnag, dim ond pan fydd gwrthrych y maes hwn yn cael ei newid y bydd y gwerth yn cael ei ailgyfrifo. Os yw'r maes a gyfrifwyd yn dibynnu ar wrthrychau eraill neu ddata byd-eang efallai bod y gwerth hwn yn anghywir!!
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=Mae gadael y maes hwn yn wag yn golygu y bydd y gwerth hwn yn cael ei storio HEB amgryptio (mae'r maes newydd ei guddio gyda sêr ar y sgrin).<br><br>Enter gwerth 'dolcrypt' i amgodio gwerth gydag algorithm amgryptio cildroadwy. Mae modd gwybod a golygu data clir o hyd ond mae wedi'i amgryptio i'r gronfa ddata.<br><br>Rhowch 'auto' (neu 'md5', 'sha256', 'password_hash', ...) i ddefnyddio'r algorithm amgryptio cyfrinair rhagosodedig (neu md5, sha256, password_hash...) i gadw'r cyfrinair stwnsh anwrthdroadwy yn y gronfa ddata (dim ffordd i adalw'r gwerth gwreiddiol)
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=Rhaid Rhestr o werthoedd yn llinellau gyda fformat allweddol, gwerth (lle allwedd ni all fod yn '0') <br> <br> er enghraifft: <br> 1, value1 <br> 2, value2 <br> code3, value3 <br> ... <br> <br> Er mwyn cael y rhestr yn dibynnu ar restr priodoledd ategol arall: <br> 1, value1 | options_ <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> 2, value2 | options_ <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> <br> er mwyn cael y rhestr yn dibynnu ar rhestr arall: <br> 1, value1 | <i> parent_list_code </i> : rhiant_key <br> 2,gwerth2| <i> rhiant_rhestr_cod </i> : rhiant_allwedd
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Rhaid i'r rhestr o werthoedd fod yn linellau gydag allwedd fformat, gwerth (lle na all yr allwedd fod yn '0') <br> <br> er enghraifft: <br> 1,value1 <br> 2,value2 a0393bzfc a039342fc a03426fc
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=Rhaid i'r rhestr o werthoedd fod yn linellau gydag allwedd fformat, gwerth (lle na all yr allwedd fod yn '0') <br> <br> er enghraifft: <br> 1,value1 <br> 2,value2 a0393bzfc a039342fc a03426fc
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Example: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>- id_field is necessarily a primary int key<br>- filtersql is a condition. It must use the USF syntax. Example: (active:=:1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter which is the current id of current object<br>If you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where fieldcode is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelplink=Rhaid i baramedrau fod yn Enw Gwrthrych:Classpath <br> Cystrawen: Enw Gwrthrych:Llwybr Dosbarth
|
||
ExtrafieldParamHelpSeparator=Cadwch yn wag ar gyfer gwahanydd syml <br> Gosodwch hwn i 1 ar gyfer gwahanydd sy'n cwympo (ar agor yn ddiofyn ar gyfer sesiwn newydd, yna cedwir statws ar gyfer pob sesiwn defnyddiwr) <br> Gosodwch hwn i 2 ar gyfer gwahanydd sy'n cwympo (wedi cwympo yn ddiofyn ar gyfer sesiwn newydd, yna statws yn cael ei gadw ar gyfer pob sesiwn defnyddiwr)
|
||
LibraryToBuildPDF=Llyfrgell a ddefnyddir ar gyfer cynhyrchu PDF
|
||
LocalTaxDesc=Gall rhai gwledydd gymhwyso dwy neu dair treth ar bob llinell anfoneb. Os yw hyn yn wir, dewiswch y math ar gyfer yr ail a'r drydedd dreth a'i chyfradd. Y mathau posibl yw: <br> 1: treth leol yn berthnasol ar gynhyrchion a gwasanaethau heb TAW (cyfrifir localaltax ar y swm heb dreth) <br> 2: treth leol yn berthnasol ar gynhyrchion a gwasanaethau gan gynnwys TAW (cyfrifir localaltax ar y swm + prif dreth) <br>3: treth leol yn berthnasol ar gynhyrchion heb TAW (cyfrifir localaltax ar swm heb dreth) <br> 4: mae treth leol yn gymwys ar gynhyrchion sy'n cynnwys TAW (cyfrifir localaltax ar y swm + prif TAW) <br> 5: treth leol yn berthnasol ar wasanaethau heb TAW (cyfrifir localaltax ar swm heb dreth) <br> 6: treth leol yn gymwys ar wasanaethau gan gynnwys TAW (cyfrifir localaltax ar swm + treth)
|
||
SMS=SMS
|
||
LinkToTestClickToDial=Rhowch rif ffôn i'w ffonio i ddangos dolen i brofi'r url ClickToDial ar gyfer defnyddiwr <strong> %s </strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Adnewyddu dolen
|
||
LinkToTest=Dolen y gellir ei chlicio wedi'i chynhyrchu ar gyfer defnyddiwr <strong> %s </strong> (cliciwch y rhif ffôn i brofi)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Cadwch yn wag i ddefnyddio gwerth diofyn
|
||
KeepThisEmptyInMostCases=Yn y rhan fwyaf o achosion, gallwch chi gadw'r maes hwn yn wag.
|
||
DefaultLink=Dolen ddiofyn
|
||
SetAsDefault=Osod fel ddiofyn
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Rhybudd, gall y gwerth hwn gael ei drosysgrifo gan osodiad defnyddiwr penodol (gall pob defnyddiwr osod ei url clictodial ei hun)
|
||
ExternalModule=Modiwl allanol
|
||
InstalledInto=Wedi'i osod yn y cyfeiriadur %s
|
||
BarcodeInitForThirdparties=Init cod bar torfol ar gyfer trydydd parti
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Init cod bar torfol neu ailosod ar gyfer cynhyrchion neu wasanaethau
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Ar hyn o bryd, mae gennych <strong> %s </strong> cofnod ar <strong> %s a0a65d071f6fc9fz0 barcode diffiniedig.
|
||
InitEmptyBarCode=Gwerth cychwyn ar gyfer y codau bar gwag %s
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Dileu holl werthoedd cod bar cyfredol
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r holl werthoedd cod bar cyfredol?
|
||
AllBarcodeReset=Mae holl werthoedd cod bar wedi'u dileu
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Dim templed cod bar rhifo wedi'i alluogi yn y gosodiad modiwl Cod Bar.
|
||
EnableFileCache=Galluogi storfa ffeil
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=Ychwanegwch fwy o fanylion yn y troedyn, megis cyfeiriad cwmni neu enwau rheolwr (yn ogystal ag id proffesiynol, cyfalaf cwmni a rhif TAW).
|
||
NoDetails=Dim manylion ychwanegol yn y troedyn
|
||
DisplayCompanyInfo=Arddangos cyfeiriad y cwmni
|
||
DisplayCompanyManagers=Arddangos enwau rheolwyr
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Arddangos cyfeiriad cwmni ac enwau rheolwr
|
||
EnableAndSetupModuleCron=Os ydych am i'r anfoneb gylchol hon gael ei chynhyrchu'n awtomatig, rhaid galluogi modiwl *%s* a gosod yn gywir. Fel arall, rhaid cynhyrchu anfonebau â llaw o'r templed hwn gan ddefnyddio'r botwm *Creu*. Sylwch, hyd yn oed os gwnaethoch alluogi cynhyrchu awtomatig, gallwch barhau i lansio cynhyrchu â llaw yn ddiogel. Nid yw'n bosibl cynhyrchu copïau dyblyg am yr un cyfnod.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s ac yna cod cwsmer ar gyfer cod cyfrifo cwsmer
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s ac yna cod gwerthwr ar gyfer cod cyfrifo gwerthwr
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Dychwelyd cod cyfrifo gwag.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Yn dychwelyd cod cyfrifo cyfansawdd yn ôl enw'r trydydd parti. Mae'r cod yn cynnwys rhagddodiad y gellir ei ddiffinio yn y safle cyntaf ac yna nifer y nodau a ddiffinnir yn y cod trydydd parti.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s ac yna enw'r cwsmer cwtogi yn ôl nifer y nodau: %s ar gyfer y cod cyfrifo cwsmeriaid.
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s ac yna enw'r cyflenwr cwtogi yn ôl nifer y nodau: %s ar gyfer cod cyfrifyddu'r cyflenwr.
|
||
Use3StepsApproval=Yn ddiofyn, mae angen i Archebion Prynu gael eu creu a'u cymeradwyo gan 2 ddefnyddiwr gwahanol (un cam/defnyddiwr i'w greu ac un cam/defnyddiwr i'w gymeradwyo. Sylwch os oes gan y defnyddiwr ganiatâd i greu a chymeradwyo, bydd un cam/defnyddiwr yn ddigon) . Gallwch ofyn gyda'r opsiwn hwn i gyflwyno trydydd cam/cymeradwyaeth defnyddiwr, os yw'r swm yn uwch na'r gwerth penodol (felly bydd angen 3 cham: 1 = dilysu, 2 = cymeradwyaeth gyntaf a 3 = ail gymeradwyaeth os yw'r swm yn ddigon). <br> Gosodwch hwn i wag os yw un gymeradwyaeth (2 gam) yn ddigon, gosodwch ef i werth isel iawn (0.1) os oes angen ail gymeradwyaeth (3 cham) bob amser.
|
||
UseDoubleApproval=Defnyddiwch gymeradwyaeth 3 cham pan fydd y swm (heb dreth) yn uwch na...
|
||
WarningPHPMail=NOTICE: The setup to send emails from the application is using the default generic setup (called "%s"). This choice needs no technical knowledge and no particular setup.<br>However, it is often better to setup outgoing emails to use the other method (called "%s") to use the email server of your Email Service Provider, instead of the default setup for several reasons:
|
||
WarningPHPMailA=- Using the server of the Email Service Provider increases the trustworthiness of your email, so it increases the deliverability without being flagged as SPAM
|
||
WarningPHPMailB=- If the domain of your email (the part mymaildomain.com into myname@mymaildomain.com) is protected by a SPF + a DMARC record, your email may be flagged as SPAM because your DMARC rule defined into DNS zone of the domain of the sender (mymaildomain.com) does not allow the sending as a generic sender. In such a case, you must disable the DMARC for the domain (or set it to p=none like done by @gmail.com) or, better, if you have the technical knowledge, use the other method to send emails using the SMTP server of your own email provider.
|
||
WarningPHPMailC=- Mae defnyddio gweinydd SMTP eich Darparwr Gwasanaeth E-bost eich hun i anfon e-byst hefyd yn ddiddorol felly bydd yr holl negeseuon e-bost a anfonir o'r cais hefyd yn cael eu cadw yn eich cyfeiriadur "Anfonwyd" o'ch blwch post.
|
||
WarningPHPMailD=Argymhellir felly newid y dull anfon e-byst i'r gwerth "SMTP".
|
||
WarningPHPMailDbis=Os ydych chi wir eisiau cadw'r dull "PHP" rhagosodedig i anfon e-byst, anwybyddwch y rhybudd hwn, neu ei ddileu trwy %s clicio yma%s.
|
||
WarningPHPMail2=Os oes angen i'ch darparwr SMTP e-bost gyfyngu cleient e-bost i rai cyfeiriadau IP (prin iawn), dyma gyfeiriad IP yr asiant defnyddiwr post (MUA) ar gyfer eich cais CRM ERP: <strong> %s </strong> .
|
||
WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by a SPF record (ask your domain name registar), you must add the following IPs or entry in the SPF record of the DNS of your domain: <strong>%s</strong>.
|
||
WarningPHPMailSPFDMARC=If the domain name in your sender email address is protected by a DMARC record different than p=none (ask your domain name registar), you must remove your DMARC record, or set it to p=none like do @gmail.com) or use sending another method.
|
||
SPFAndDMARCInformation=SPF and DMARC DNS record for main email addresses
|
||
ActualMailDNSRecordFound=Actual %s record found (for email %s) : %s
|
||
ClickToShowDescription=Cliciwch i ddangos disgrifiad
|
||
DependsOn=Mae angen y modiwl(au) ar y modiwl hwn
|
||
RequiredBy=Mae angen y modiwl hwn yn ôl modiwl(au)
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Dyma enw'r maes HTML. Mae angen gwybodaeth dechnegol i ddarllen cynnwys y dudalen HTML i gael enw allweddol maes.
|
||
PageUrlForDefaultValues=Rhaid i chi nodi llwybr cymharol URL y dudalen. Os ydych chi'n cynnwys paramedrau yn URL, bydd yn effeithiol os yw'r holl baramedrau yn URL wedi'u pori â'r gwerth a ddiffinnir yma.
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate= <br> Enghraifft: <br> Ar gyfer y ffurflen i greu trydydd parti newydd, mae'n <strong> %s </strong> . <br> Ar gyfer URL modiwlau allanol sydd wedi'u gosod mewn cyfeiriadur arferol, peidiwch â chynnwys y "custom/", felly defnyddiwch lwybr fel <strong> mymodule/mypage.php </strong> ac nid custom/mymodule/mypage.php. <br> Os ydych chi eisiau gwerth rhagosodedig dim ond os oes gan url rywfaint o baramedr, gallwch ddefnyddio <strong> %s </strong>
|
||
PageUrlForDefaultValuesList= <br> Enghraifft: <br> Ar gyfer y dudalen sy'n rhestru trydydd parti, mae'n <strong> %s </strong> . <br> Ar gyfer URL modiwlau allanol sydd wedi'u gosod mewn cyfeiriadur personol, peidiwch â chynnwys y "custom/" felly defnyddiwch lwybr fel <strong> mymodule/mypagelist.php </strong> ac nid custom/mymodule/mypagelist.php. <br> Os ydych chi eisiau gwerth rhagosodedig dim ond os oes gan url rywfaint o baramedr, gallwch ddefnyddio <strong> %s </strong>
|
||
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Sylwch hefyd fod trosysgrifo gwerthoedd rhagosodedig ar gyfer creu ffurflenni yn gweithio ar gyfer tudalennau a ddyluniwyd yn gywir yn unig (felly gyda gweithred paramedr = creu neu ragflaenu...)
|
||
EnableDefaultValues=Galluogi addasu gwerthoedd rhagosodedig
|
||
EnableOverwriteTranslation=Caniatáu addasu cyfieithiadau
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Mae cyfieithiad wedi'i ganfod ar gyfer yr allwedd gyda'r cod hwn. I newid y gwerth hwn, rhaid i chi ei olygu o Home-Setup-translation.
|
||
WarningSettingSortOrder=Rhybudd, gall gosod trefn ddidoli ddiofyn arwain at wall technegol wrth fynd ar dudalen y rhestr os yw'r maes yn faes anhysbys. Os ydych chi'n profi gwall o'r fath, dewch yn ôl i'r dudalen hon i ddileu'r drefn didoli rhagosodedig ac adfer ymddygiad rhagosodedig.
|
||
Field=Maes
|
||
ProductDocumentTemplates=Templedi dogfen i gynhyrchu dogfen cynnyrch
|
||
ProductBatchDocumentTemplates=Templedi dogfen i gynhyrchu dogfen lotiau cynnyrch
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=Testun cyfreithiol am ddim ar adroddiadau treuliau
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=Dyfrnod ar adroddiadau treuliau drafft
|
||
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=Mae'r prosiect yn orfodol ar gyfer cofnodi adroddiad treuliau
|
||
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Dyddiadau cychwyn a gorffen cyn-llenwi adroddiad costau newydd gyda dyddiadau dechrau a gorffen y mis cyfredol
|
||
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Gorfodi cofnod o symiau adroddiad treuliau bob amser mewn swm gyda threthi
|
||
BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Block line creation if the date of the added line is not in the expense report range
|
||
AttachMainDocByDefault=Gosodwch hwn i <b>Yes</b> os ydych am atodi'r brif ddogfen i'r e-bost yn ddiofyn (os yn berthnasol)
|
||
FilesAttachedToEmail=Atodwch ffeil
|
||
SendEmailsReminders=Anfon nodiadau atgoffa agenda trwy e-byst
|
||
davDescription=Gosod gweinydd WebDAV
|
||
DAVSetup=Gosod modiwl DAV
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Galluogi'r cyfeiriadur preifat generig (cyfeirlyfr pwrpasol WebDAV o'r enw "preifat" - angen mewngofnodi)
|
||
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Mae'r cyfeiriadur preifat generig yn gyfeiriadur WebDAV y gall unrhyw un ei gyrchu gyda'i fewngofnod / pasiad cais.
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Galluogi'r cyfeiriadur cyhoeddus generig (cyfeirlyfr pwrpasol WebDAV o'r enw "cyhoeddus" - nid oes angen mewngofnodi)
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Mae'r cyfeiriadur cyhoeddus generig yn gyfeiriadur WebDAV y gall unrhyw un ei gyrchu (yn y modd darllen ac ysgrifennu), heb unrhyw awdurdodiad (cyfrif mewngofnodi / cyfrinair).
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Galluogi cyfeiriadur preifat DMS/ECM (cyfeiriadur gwraidd y modiwl DMS/ECM - angen mewngofnodi)
|
||
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Y cyfeiriadur gwraidd lle mae'r holl ffeiliau'n cael eu huwchlwytho â llaw wrth ddefnyddio'r modiwl DMS / ECM. Yn yr un modd â mynediad o'r rhyngwyneb gwe, bydd angen mewngofnodi/cyfrinair dilys gyda chaniatâd digonol i gael mynediad iddo.
|
||
##### Modules #####
|
||
Module0Name=Defnyddwyr a Grwpiau
|
||
Module0Desc=Rheoli Defnyddwyr / Gweithwyr a Grwpiau
|
||
Module1Name=Trydydd Partïon
|
||
Module1Desc=Rheoli cwmnïau a chysylltiadau (cwsmeriaid, rhagolygon...)
|
||
Module2Name=Masnachol
|
||
Module2Desc=Rheolaeth fasnachol
|
||
Module10Name=Cyfrifeg (syml)
|
||
Module10Desc=Adroddiadau cyfrifo syml (cyfnodolion, trosiant) yn seiliedig ar gynnwys cronfa ddata. Nid yw'n defnyddio unrhyw fwrdd cyfriflyfr.
|
||
Module20Name=Cynigion
|
||
Module20Desc=Rheoli cynigion masnachol
|
||
Module22Name=E-byst Torfol
|
||
Module22Desc=Rheoli e-bostio swmp
|
||
Module23Name=Egni
|
||
Module23Desc=Monitro'r defnydd o egni
|
||
Module25Name=Gorchmynion Gwerthu
|
||
Module25Desc=Rheoli archebion gwerthu
|
||
Module30Name=Anfonebau
|
||
Module30Desc=Rheoli anfonebau a nodiadau credyd ar gyfer cwsmeriaid. Rheoli anfonebau a nodiadau credyd ar gyfer cyflenwyr
|
||
Module40Name=Gwerthwyr
|
||
Module40Desc=Gwerthwyr a rheoli pryniant (archebion prynu a bilio anfonebau cyflenwyr)
|
||
Module42Name=Logiau Dadfygio
|
||
Module42Desc=Cyfleusterau logio (ffeil, syslog, ...). Mae logiau o'r fath at ddibenion technegol / dadfygio.
|
||
Module43Name=Bar Dadfygio
|
||
Module43Desc=Offeryn i ddatblygwyr, gan ychwanegu bar dadfygio yn eich porwr.
|
||
Module49Name=Golygyddion
|
||
Module49Desc=Rheoli golygyddion
|
||
Module50Name=Cynhyrchion
|
||
Module50Desc=Rheoli Cynhyrchion
|
||
Module51Name=Post torfol
|
||
Module51Desc=Rheoli postio papur torfol
|
||
Module52Name=Stociau
|
||
Module52Desc=Rheoli stoc (olrhain symudiadau stoc a rhestr eiddo)
|
||
Module53Name=Gwasanaethau
|
||
Module53Desc=Rheoli Gwasanaethau
|
||
Module54Name=Contractau/Tanysgrifiadau
|
||
Module54Desc=Rheoli contractau (gwasanaethau neu danysgrifiadau cylchol)
|
||
Module55Name=Codau bar
|
||
Module55Desc=Rheoli cod bar neu god QR
|
||
Module56Name=Taliad trwy drosglwyddiad credyd
|
||
Module56Desc=Rheoli taliadau cyflenwyr neu gyflogau drwy orchmynion Trosglwyddo Credyd. Mae'n cynnwys cynhyrchu ffeil SEPA ar gyfer gwledydd Ewropeaidd.
|
||
Module57Name=Taliadau trwy Ddebyd Uniongyrchol
|
||
Module57Desc=Rheoli gorchmynion Debyd Uniongyrchol. Mae'n cynnwys cynhyrchu ffeil SEPA ar gyfer gwledydd Ewropeaidd.
|
||
Module58Name=CliciwchToDial
|
||
Module58Desc=Integreiddio system ClickToDial (Asterisk, ...)
|
||
Module60Name=Sticeri
|
||
Module60Desc=Rheoli sticeri
|
||
Module70Name=Ymyriadau
|
||
Module70Desc=Rheoli ymyrraeth
|
||
Module75Name=Nodiadau treuliau a thaith
|
||
Module75Desc=Rheoli treuliau a nodiadau taith
|
||
Module80Name=Cludo
|
||
Module80Desc=Rheoli nodyn cludo a danfon
|
||
Module85Name=Banciau ac Arian Parod
|
||
Module85Desc=Rheoli cyfrifon banc neu arian parod
|
||
Module100Name=Safle Allanol
|
||
Module100Desc=Ychwanegu dolen i wefan allanol fel eicon prif ddewislen. Mae'r wefan yn cael ei dangos mewn ffrâm o dan y ddewislen uchaf.
|
||
Module105Name=Mailman a SPIP
|
||
Module105Desc=Rhyngwyneb Mailman neu SPIP ar gyfer modiwl aelod
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=Cydamseru cyfeiriadur LDAP
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=Integreiddio postNuke
|
||
Module240Name=Allforion data
|
||
Module240Desc=Offeryn i allforio data Dolibarr (gyda chymorth)
|
||
Module250Name=Mewnforio data
|
||
Module250Desc=Offeryn i fewnforio data i Ddolibarr (gyda chymorth)
|
||
Module310Name=Aelodau
|
||
Module310Desc=Rheoli aelodau sylfaen
|
||
Module320Name=Porthiant RSS
|
||
Module320Desc=Ychwanegu porthwr RSS i dudalennau Dolibarr
|
||
Module330Name=Llyfrnodau a Llwybrau Byr
|
||
Module330Desc=Crëwch lwybrau byr, sydd bob amser yn hygyrch, i'r tudalennau mewnol neu allanol yr ydych yn cyrchu'n aml iddynt
|
||
Module400Name=Prosiectau neu Arweinwyr
|
||
Module400Desc=Rheoli prosiectau, arweinwyr/cyfleoedd a/neu dasgau. Gallwch hefyd aseinio unrhyw elfen (anfoneb, archeb, cynnig, ymyrraeth, ...) i brosiect a chael golwg ar draws o olwg y prosiect.
|
||
Module410Name=Gwecalendr
|
||
Module410Desc=Integreiddio gwe-calendr
|
||
Module500Name=Trethi a Threuliau Arbennig
|
||
Module500Desc=Rheoli treuliau eraill (trethi gwerthu, trethi cymdeithasol neu gyllidol, difidendau, ...)
|
||
Module510Name=Cyflogau
|
||
Module510Desc=Cofnodi ac olrhain taliadau gweithwyr
|
||
Module520Name=Benthyciadau
|
||
Module520Desc=Rheoli benthyciadau
|
||
Module600Name=Hysbysiadau am ddigwyddiad busnes
|
||
Module600Desc=Anfon hysbysiadau e-bost a ysgogwyd gan ddigwyddiad busnes: fesul defnyddiwr (sefydliad wedi'i ddiffinio ar bob defnyddiwr), fesul cysylltiadau trydydd parti (sefydliad wedi'i ddiffinio ar gyfer pob trydydd parti) neu drwy e-byst penodol
|
||
Module600Long=Sylwch fod y modiwl hwn yn anfon e-byst mewn amser real pan fydd digwyddiad busnes penodol yn digwydd. Os ydych yn chwilio am nodwedd i anfon e-byst atgoffa ar gyfer digwyddiadau agenda, ewch i mewn i osod Agenda modiwl.
|
||
Module610Name=Amrywiadau Cynnyrch
|
||
Module610Desc=Creu amrywiadau cynnyrch (lliw, maint ac ati)
|
||
Module650Name=Biliau Deunydd (BOM)
|
||
Module650Desc=Modiwl i ddiffinio'ch Biliau Deunyddiau (BOM). Gellir ei ddefnyddio ar gyfer Cynllunio Adnoddau Gweithgynhyrchu gan y modiwl Gorchmynion Gweithgynhyrchu (MO)
|
||
Module660Name=Cynllunio Adnoddau Gweithgynhyrchu (MRP)
|
||
Module660Desc=Modiwl i Reoli Gorchmynion Gweithgynhyrchu (MO)
|
||
Module700Name=Rhoddion
|
||
Module700Desc=Rheoli rhoddion
|
||
Module770Name=Adroddiadau Treuliau
|
||
Module770Desc=Rheoli hawliadau adroddiadau treuliau (cludiant, pryd bwyd, ...)
|
||
Module1120Name=Cynigion Masnachol Gwerthwr
|
||
Module1120Desc=Cais am gynnig a phrisiau masnachol y gwerthwr
|
||
Module1200Name=Mantis
|
||
Module1200Desc=Integreiddio mantis
|
||
Module1520Name=Cynhyrchu Dogfennau
|
||
Module1520Desc=Cynhyrchu dogfennau e-bost torfol
|
||
Module1780Name=Tagiau/Categorïau
|
||
Module1780Desc=Creu tagiau/categori (cynhyrchion, cwsmeriaid, cyflenwyr, cysylltiadau neu aelodau)
|
||
Module2000Name=golygydd WYSIWYG
|
||
Module2000Desc=Caniatáu i feysydd testun gael eu golygu/fformatio gan ddefnyddio CKEditor (html)
|
||
Module2200Name=Prisiau Dynamig
|
||
Module2200Desc=Defnyddiwch ymadroddion mathemateg i gynhyrchu prisiau'n awtomatig
|
||
Module2300Name=Swyddi wedi'u hamserlennu
|
||
Module2300Desc=Rheoli swyddi a drefnwyd (alias cron neu dabl crono)
|
||
Module2400Name=Digwyddiadau/Agenda
|
||
Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Use the calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer and/or Vendor Relationship Management.
|
||
Module2430Name=Trefnu apwyntiad ar-lein
|
||
Module2430Desc=Yn darparu system archebu apwyntiadau ar-lein. Mae hyn yn caniatáu i unrhyw un archebu rendez-vous, yn unol â'r ystodau neu'r argaeledd sydd wedi'u diffinio ymlaen llaw.
|
||
Module2500Name=DMS / ECM
|
||
Module2500Desc=System Rheoli Dogfennau / Rheoli Cynnwys Electronig. Trefniadaeth awtomatig o'ch dogfennau a gynhyrchir neu a storiwyd. Rhannwch nhw pan fo angen.
|
||
Module2600Name=API / gwasanaethau gwe (gweinydd SOAP)
|
||
Module2600Desc=Galluogi gweinydd SOAP Dolibarr sy'n darparu gwasanaethau API
|
||
Module2610Name=API / gwasanaethau gwe (gweinydd REST)
|
||
Module2610Desc=Galluogi gweinydd REST Dolibarr sy'n darparu gwasanaethau API
|
||
Module2660Name=Ffoniwch WebServices (cleient SOAP)
|
||
Module2660Desc=Galluogi cleient gwasanaethau gwe Dolibarr (Gellir ei ddefnyddio i wthio data/ceisiadau i weinyddion allanol. Dim ond archebion Prynu sy'n cael eu cefnogi ar hyn o bryd.)
|
||
Module2700Name=Gravatar
|
||
Module2700Desc=Defnyddiwch wasanaeth Gravatar ar-lein (www.gravatar.com) i ddangos llun o ddefnyddwyr/aelodau (a geir gyda'u negeseuon e-bost). Angen mynediad i'r Rhyngrwyd
|
||
Module2800Desc=Cleient FTP
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=Galluoedd trosi GeoIP Maxmind
|
||
Module3200Name=Archifau Annewidiadwy
|
||
Module3200Desc=Galluogi log na ellir ei newid o ddigwyddiadau busnes. Mae digwyddiadau'n cael eu harchifo mewn amser real. Mae'r log yn dabl darllen yn unig o ddigwyddiadau cadwyn y gellir eu hallforio. Gall y modiwl hwn fod yn orfodol ar gyfer rhai gwledydd.
|
||
Module3300Name=Adeiladwr Modiwl
|
||
Module3300Desc=Offeryn RAD (Datblygu Cymhwysiad Cyflym - cod isel a dim cod) i helpu datblygwyr neu ddefnyddwyr uwch i adeiladu eu modiwl / cais eu hunain.
|
||
Module3400Name=Rhwydweithiau Cymdeithasol
|
||
Module3400Desc=Galluogi meysydd Rhwydweithiau Cymdeithasol yn drydydd partïon a chyfeiriadau (skype, twitter, facebook, ...).
|
||
Module4000Name=HRM
|
||
Module4000Desc=Rheoli adnoddau dynol (rheoli adran, contractau gweithwyr, rheoli sgiliau a chyfweliad)
|
||
Module5000Name=Aml-gwmni
|
||
Module5000Desc=Yn eich galluogi i reoli cwmnïau lluosog
|
||
Module6000Name=Llif Gwaith Rhyng-fodiwlau
|
||
Module6000Desc=Rheoli llif gwaith rhwng gwahanol fodiwlau (creu gwrthrych a/neu newid statws yn awtomatig)
|
||
Module10000Name=Gwefannau
|
||
Module10000Desc=CMS i greu gwefannau gyda golygydd WYSIWYG. Mae hon yn system rheoli cynnwys gwefeistr neu ddatblygwr (mae'n well gwybod iaith HTML a CSS). Gosodwch eich gweinydd gwe (Apache, Nginx, ...) i bwyntio at gyfeiriadur pwrpasol Dolibarr i'w gael ar-lein ar y rhyngrwyd gyda'ch enw parth eich hun.
|
||
Module20000Name=Gadael Rheoli Ceisiadau
|
||
Module20000Desc=Diffinio ac olrhain ceisiadau am wyliau gweithwyr
|
||
Module39000Name=Llawer Cynnyrch
|
||
Module39000Desc=Llawer, rhifau cyfresol, rheoli dyddiad bwyta-wrth/gwerthu ar gyfer cynhyrchion
|
||
Module40000Name=Aml-arian
|
||
Module40000Desc=Defnyddiwch arian cyfred amgen mewn prisiau a dogfennau
|
||
Module50000Name=PayBox
|
||
Module50000Desc=Cynnig tudalen talu ar-lein PayBox (cardiau credyd/debyd) i gwsmeriaid. Gellir defnyddio hwn i ganiatáu i'ch cwsmeriaid wneud taliadau ad-hoc neu daliadau sy'n ymwneud â gwrthrych penodol o Dolibarr (anfoneb, archeb ac ati...)
|
||
Module50100Name=POS SimplePOS
|
||
Module50100Desc=Modiwl Man Gwerthu SimplePOS (POS syml).
|
||
Module50150Name=POS TakePOS
|
||
Module50150Desc=Modiwl Man Gwerthu TakePOS (POS sgrin gyffwrdd, ar gyfer siopau, bariau neu fwytai).
|
||
Module50200Name=Paypal
|
||
Module50200Desc=Cynnig tudalen talu ar-lein PayPal i gwsmeriaid (cyfrif PayPal neu gardiau credyd/debyd). Gellir defnyddio hwn i ganiatáu i'ch cwsmeriaid wneud taliadau ad-hoc neu daliadau sy'n ymwneud â gwrthrych penodol o Dolibarr (anfoneb, archeb ac ati...)
|
||
Module50300Name=Streipen
|
||
Module50300Desc=Cynnig tudalen dalu ar-lein Stripe (cardiau credyd/debyd) i gwsmeriaid. Gellir defnyddio hwn i ganiatáu i'ch cwsmeriaid wneud taliadau ad-hoc neu daliadau sy'n ymwneud â gwrthrych penodol o Dolibarr (anfoneb, archeb ac ati...)
|
||
Module50400Name=Cyfrifeg (cofnod dwbl)
|
||
Module50400Desc=Rheoli cyfrifyddu (cofnodion dwbl, cefnogi Cyfrifon Cyffredinol ac Atodol). Allforio'r cyfriflyfr mewn sawl fformat meddalwedd cyfrifo arall.
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=Argraffu uniongyrchol (heb agor y dogfennau) gan ddefnyddio rhyngwyneb Cups IPP (Rhaid i'r argraffydd fod yn weladwy o'r gweinydd, a rhaid gosod CUPS ar y gweinydd).
|
||
Module55000Name=Pleidlais, Arolwg neu Bleidlais
|
||
Module55000Desc=Creu polau piniwn ar-lein, arolygon neu bleidleisiau (fel Doodle, Studs, RDVz ac ati...)
|
||
Module59000Name=Ymylon
|
||
Module59000Desc=Modiwl i ddilyn ymylon
|
||
Module60000Name=Comisiynau
|
||
Module60000Desc=Modiwl i reoli comisiynau
|
||
Module62000Name=Incoterms
|
||
Module62000Desc=Ychwanegu nodweddion i reoli Incoterms
|
||
Module63000Name=Adnoddau
|
||
Module63000Desc=Rheoli adnoddau (argraffwyr, ceir, ystafelloedd, ...) ar gyfer dyrannu i ddigwyddiadau
|
||
Module66000Name=OAuth2 rheoli tocyn
|
||
Module66000Desc=Darparu offeryn i gynhyrchu a rheoli tocynnau OAuth2. Yna gall rhai modiwlau eraill ddefnyddio'r tocyn.
|
||
Module94160Name=Derbyniadau
|
||
ModuleBookCalName=System Calendr Archebu
|
||
ModuleBookCalDesc=Rheoli Calendr i drefnu apwyntiadau
|
||
##### Permissions #####
|
||
Permission11=Darllen anfonebau cwsmeriaid (a thaliadau)
|
||
Permission12=Creu/addasu anfonebau cwsmeriaid
|
||
Permission13=Annilysu anfonebau cwsmeriaid
|
||
Permission14=Dilysu anfonebau cwsmeriaid
|
||
Permission15=Anfon anfonebau cwsmeriaid trwy e-bost
|
||
Permission16=Creu taliadau ar gyfer anfonebau cwsmeriaid
|
||
Permission19=Dileu anfonebau cwsmeriaid
|
||
Permission21=Darllenwch gynigion masnachol
|
||
Permission22=Creu/addasu cynigion masnachol
|
||
Permission24=Dilysu cynigion masnachol
|
||
Permission25=Anfon cynigion masnachol
|
||
Permission26=Cau cynigion masnachol
|
||
Permission27=Dileu cynigion masnachol
|
||
Permission28=Cynigion masnachol allforio
|
||
Permission31=Darllen cynhyrchion
|
||
Permission32=Creu/addasu cynhyrchion
|
||
Permission33=Darllen cynhyrchion prisiau
|
||
Permission34=Dileu cynhyrchion
|
||
Permission36=Gweld/rheoli cynhyrchion cudd
|
||
Permission38=Cynnyrch allforio
|
||
Permission39=Anwybyddu'r isafswm pris
|
||
Permission41=Darllen prosiectau a thasgau (prosiectau a phrosiectau a rennir yr wyf yn gyswllt iddynt).
|
||
Permission42=Creu/addasu prosiectau (prosiectau a phrosiectau a rennir yr wyf yn gyswllt iddynt). Gall hefyd aseinio defnyddwyr i brosiectau a thasgau
|
||
Permission44=Dileu prosiectau (prosiectau a phrosiectau a rennir yr wyf yn gyswllt iddynt)
|
||
Permission45=Prosiectau allforio
|
||
Permission61=Darllenwch ymyriadau
|
||
Permission62=Creu/addasu ymyriadau
|
||
Permission64=Dileu ymyriadau
|
||
Permission67=Ymyriadau allforio
|
||
Permission68=Anfonwch ymyriadau trwy e-bost
|
||
Permission69=Dilysu ymyriadau
|
||
Permission70=Ymyriadau annilys
|
||
Permission71=Darllen yr aelodau
|
||
Permission72=Creu/addasu aelodau
|
||
Permission74=Dileu aelodau
|
||
Permission75=Sefydlu mathau o aelodaeth
|
||
Permission76=Allforio data
|
||
Permission78=Darllen tanysgrifiadau
|
||
Permission79=Creu/addasu tanysgrifiadau
|
||
Permission81=Darllenwch archebion cwsmeriaid
|
||
Permission82=Creu/addasu archebion cwsmeriaid
|
||
Permission84=Dilysu archebion cwsmeriaid
|
||
Permission85=Cynhyrchu'r dogfennau gorchmynion gwerthu
|
||
Permission86=Anfon archebion cwsmeriaid
|
||
Permission87=Cau archebion cwsmeriaid
|
||
Permission88=Canslo archebion cwsmeriaid
|
||
Permission89=Dileu archebion cwsmeriaid
|
||
Permission91=Darllenwch drethi cymdeithasol neu gyllidol a thaw
|
||
Permission92=Creu/addasu trethi cymdeithasol neu gyllidol a thaw
|
||
Permission93=Dileu trethi cymdeithasol neu gyllidol a thaw
|
||
Permission94=Allforio trethi cymdeithasol neu gyllidol
|
||
Permission95=Darllen adroddiadau
|
||
Permission101=Darllen yr anfoniadau
|
||
Permission102=Creu/addasu anfoniadau
|
||
Permission104=Dilysu anfoniadau
|
||
Permission105=Anfon anfoniadau trwy e-bost
|
||
Permission106=Anfoniadau allforio
|
||
Permission109=Dileu anfoniadau
|
||
Permission111=Darllenwch gyfrifon ariannol
|
||
Permission112=Creu/addasu/dileu a chymharu trafodion
|
||
Permission113=Sefydlu cyfrifon ariannol (creu, rheoli categorïau o drafodion banc)
|
||
Permission114=Cysoni trafodion
|
||
Permission115=Trafodion allforio a datganiadau cyfrif
|
||
Permission116=Trosglwyddiadau rhwng cyfrifon
|
||
Permission117=Rheoli anfon sieciau
|
||
Permission121=Darllen trydydd parti sy'n gysylltiedig â defnyddiwr
|
||
Permission122=Creu/addasu trydydd parti sy'n gysylltiedig â'r defnyddiwr
|
||
Permission122b=Not effective for external users (always limited to their third party).
|
||
Permission125=Dileu trydydd partïon sy'n gysylltiedig â defnyddiwr
|
||
Permission126=Allforio trydydd parti
|
||
Permission130=Creu/addasu gwybodaeth talu trydydd parti
|
||
Permission141=Darllenwch yr holl brosiectau a thasgau (yn ogystal â'r prosiectau preifat nad wyf yn gyswllt ar eu cyfer)
|
||
Permission142=Creu/addasu pob prosiect a thasg (yn ogystal â'r prosiectau preifat nad wyf yn gyswllt iddynt)
|
||
Permission144=Dileu pob prosiect a thasg (yn ogystal â'r prosiectau preifat nad wyf yn gyswllt)
|
||
Permission145=Yn gallu nodi'r amser a dreuliwyd, i mi neu fy hierarchaeth, ar dasgau a neilltuwyd (Taflen Amser)
|
||
Permission146=Darllen darparwyr
|
||
Permission147=Darllenwch ystadegau
|
||
Permission151=Darllenwch orchmynion talu debyd uniongyrchol
|
||
Permission152=Creu/addasu gorchmynion talu debyd uniongyrchol
|
||
Permission153=Anfon/Trosglwyddo gorchmynion talu debyd uniongyrchol
|
||
Permission154=Credydau Cofnod/Gwrthod gorchmynion talu debyd uniongyrchol
|
||
Permission161=Darllenwch gontractau/tanysgrifiadau
|
||
Permission162=Creu/addasu cytundebau/tanysgrifiadau
|
||
Permission163=Ysgogi gwasanaeth/tanysgrifiad o gontract
|
||
Permission164=Analluogi gwasanaeth/tanysgrifiad o gontract
|
||
Permission165=Dileu contractau/tanysgrifiadau
|
||
Permission167=Contractau allforio
|
||
Permission171=Darllen teithiau a threuliau (eich un chi a'ch is-weithwyr)
|
||
Permission172=Creu/addasu teithiau a threuliau
|
||
Permission173=Dileu teithiau a threuliau
|
||
Permission174=Darllenwch yr holl deithiau a threuliau
|
||
Permission178=Teithiau allforio a threuliau
|
||
Permission180=Darllenwch y cyflenwyr
|
||
Permission181=Darllenwch archebion prynu
|
||
Permission182=Creu/addasu archebion prynu
|
||
Permission183=Dilysu archebion prynu
|
||
Permission184=Cymeradwyo archebion prynu
|
||
Permission185=Archebu neu ganslo archebion prynu
|
||
Permission186=Derbyn archebion prynu
|
||
Permission187=Cau gorchmynion prynu
|
||
Permission188=Canslo archebion prynu
|
||
Permission192=Creu llinellau
|
||
Permission193=Canslo llinellau
|
||
Permission194=Darllenwch y llinellau lled band
|
||
Permission202=Creu cysylltiadau ADSL
|
||
Permission203=Archebu gorchmynion cysylltiadau
|
||
Permission204=Archebu cysylltiadau
|
||
Permission205=Rheoli cysylltiadau
|
||
Permission206=Darllen cysylltiadau
|
||
Permission211=Darllen Teleffoni
|
||
Permission212=Llinellau archebu
|
||
Permission213=Actifadu llinell
|
||
Permission214=Gosod Teleffoni
|
||
Permission215=Gosod darparwyr
|
||
Permission221=Darllen e-byst
|
||
Permission222=Creu/addasu e-byst (pwnc, derbynwyr...)
|
||
Permission223=Dilysu e-byst (yn caniatáu anfon)
|
||
Permission229=Dileu negeseuon e-bost
|
||
Permission237=Gweld derbynwyr a gwybodaeth
|
||
Permission238=Anfon post â llaw
|
||
Permission239=Dileu postiadau ar ôl eu dilysu neu eu hanfon
|
||
Permission241=Darllen categorïau
|
||
Permission242=Creu/addasu categorïau
|
||
Permission243=Dileu categorïau
|
||
Permission244=Gweld cynnwys y categorïau cudd
|
||
Permission251=Darllenwch ddefnyddwyr a grwpiau eraill
|
||
PermissionAdvanced251=Darllenwch ddefnyddwyr eraill
|
||
Permission252=Darllen caniatadau defnyddwyr eraill
|
||
Permission253=Creu/addasu defnyddwyr, grwpiau a chaniatadau eraill
|
||
PermissionAdvanced253=Creu/addasu defnyddwyr mewnol/allanol a chaniatâd
|
||
Permission254=Creu/addasu defnyddwyr allanol yn unig
|
||
Permission255=Addasu cyfrinair defnyddwyr eraill
|
||
Permission256=Dileu neu analluogi defnyddwyr eraill
|
||
Permission262=Extend access to all third parties AND their objects (not only third parties for which the user is linked as a sale representative).
|
||
Permission262b=Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).
|
||
Permission262c=Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and users assignment matter).
|
||
Permission263=Ymestyn mynediad i bob trydydd parti HEB eu hamcanion (nid dim ond trydydd parti y mae'r defnyddiwr yn gynrychiolydd gwerthu ar eu cyfer). <br> Ddim yn effeithiol ar gyfer defnyddwyr allanol (bob amser yn gyfyngedig iddynt hwy eu hunain ar gyfer cynigion, archebion, anfonebau, contractau, ac ati). <br> Ddim yn effeithiol ar gyfer prosiectau (dim ond rheolau ar ganiatadau prosiect, gwelededd a materion aseiniad).
|
||
Permission271=Darllenwch CA
|
||
Permission272=Darllen anfonebau
|
||
Permission273=Anfon anfonebau
|
||
Permission281=Darllen cysylltiadau
|
||
Permission282=Creu/addasu cysylltiadau
|
||
Permission283=Dileu cysylltiadau
|
||
Permission286=Allforio cysylltiadau
|
||
Permission291=Darllen tariffau
|
||
Permission292=Gosod caniatadau ar y tariffau
|
||
Permission293=Addasu tariffau cwsmeriaid
|
||
Permission301=Cynhyrchu dalennau PDF o godau bar
|
||
Permission304=Creu/addasu codau bar
|
||
Permission305=Dileu codau bar
|
||
Permission311=Darllen gwasanaethau
|
||
Permission312=Neilltuo gwasanaeth/tanysgrifiad i gontract
|
||
Permission331=Darllenwch nodau tudalen
|
||
Permission332=Creu/addasu nodau tudalen
|
||
Permission333=Dileu nodau tudalen
|
||
Permission341=Darllenwch ei ganiatadau ei hun
|
||
Permission342=Creu/addasu ei wybodaeth defnyddiwr ei hun
|
||
Permission343=Addasu ei gyfrinair ei hun
|
||
Permission344=Addasu ei ganiatadau ei hun
|
||
Permission351=Darllen grwpiau
|
||
Permission352=Darllen caniatadau grwpiau
|
||
Permission353=Creu/addasu grwpiau
|
||
Permission354=Dileu neu analluogi grwpiau
|
||
Permission358=Defnyddwyr allforio
|
||
Permission401=Darllenwch ostyngiadau
|
||
Permission402=Creu/addasu gostyngiadau
|
||
Permission403=Dilysu gostyngiadau
|
||
Permission404=Dileu gostyngiadau
|
||
Permission431=Use Debug Bar
|
||
Permission511=Darllenwch gyflogau a thaliadau (eich un chi ac is-weithwyr)
|
||
Permission512=Creu/addasu cyflogau a thaliadau
|
||
Permission514=Dileu cyflogau a thaliadau
|
||
Permission517=Darllenwch gyflogau a thaliadau pawb
|
||
Permission519=Cyflogau allforio
|
||
Permission521=Read Loans
|
||
Permission522=Creu/addasu benthyciadau
|
||
Permission524=Dileu benthyciadau
|
||
Permission525=Cyfrifiannell benthyciad mynediad
|
||
Permission527=Benthyciadau allforio
|
||
Permission531=Darllen gwasanaethau
|
||
Permission532=Creu/addasu gwasanaethau
|
||
Permission533=Darllen gwasanaethau prisiau
|
||
Permission534=Dileu gwasanaethau
|
||
Permission536=Gweld/rheoli gwasanaethau cudd
|
||
Permission538=Gwasanaethau allforio
|
||
Permission561=Darllenwch orchmynion talu trwy drosglwyddiad credyd
|
||
Permission562=Creu/addasu archeb talu trwy drosglwyddiad credyd
|
||
Permission563=Anfon/Trosglwyddo archeb talu trwy drosglwyddiad credyd
|
||
Permission564=Cofnodi Debydau/Gwrthod trosglwyddo credyd
|
||
Permission601=Darllen sticeri
|
||
Permission602=Creu/addasu sticeri
|
||
Permission609=Dileu sticeri
|
||
Permission611=Darllen priodoleddau amrywiadau
|
||
Permission612=Creu/Diweddaru priodoleddau amrywiadau
|
||
Permission613=Dileu priodoleddau amrywiadau
|
||
Permission651=Read Bills of Materials
|
||
Permission652=Create/Update Bills of Materials
|
||
Permission653=Delete Bills of Materials
|
||
Permission661=Read Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission662=Create/Update Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission663=Delete Manufacturing Order (MO)
|
||
Permission701=Darllenwch roddion
|
||
Permission702=Creu/addasu rhoddion
|
||
Permission703=Dileu rhoddion
|
||
Permission771=Darllenwch adroddiadau treuliau (eich un chi a'ch is-weithwyr)
|
||
Permission772=Creu/addasu adroddiadau treuliau (i chi a'ch is-weithwyr)
|
||
Permission773=Dileu adroddiadau treuliau
|
||
Permission775=Cymeradwyo adroddiadau treuliau
|
||
Permission776=Adroddiadau costau talu
|
||
Permission777=Darllenwch yr holl adroddiadau treuliau (hyd yn oed adroddiadau defnyddwyr nid is-weithwyr)
|
||
Permission778=Creu/addasu adroddiadau treuliau pawb
|
||
Permission779=Adroddiadau costau allforio
|
||
Permission1001=Read warehouses and stocks
|
||
Permission1002=Creu/addasu warysau
|
||
Permission1003=Dileu warysau
|
||
Permission1004=Darllenwch symudiadau stoc
|
||
Permission1005=Creu/addasu symudiadau stoc
|
||
Permission1011=Gweld rhestrau eiddo
|
||
Permission1012=Creu rhestr newydd
|
||
Permission1014=Dilysu rhestr eiddo
|
||
Permission1015=Caniatáu i newid gwerth PMP ar gyfer cynnyrch
|
||
Permission1016=Dileu rhestr eiddo
|
||
Permission1101=Darllenwch dderbynebau danfon
|
||
Permission1102=Creu/addasu derbynebau danfon
|
||
Permission1104=Dilysu derbynebau danfon
|
||
Permission1109=Dileu derbynebau danfon
|
||
Permission1121=Darllenwch gynigion cyflenwyr
|
||
Permission1122=Creu/addasu cynigion cyflenwyr
|
||
Permission1123=Dilysu cynigion cyflenwyr
|
||
Permission1124=Anfon cynigion cyflenwyr
|
||
Permission1125=Dileu cynigion cyflenwyr
|
||
Permission1126=Cau ceisiadau pris cyflenwr
|
||
Permission1181=Darllenwch y cyflenwyr
|
||
Permission1182=Darllenwch archebion prynu
|
||
Permission1183=Creu/addasu archebion prynu
|
||
Permission1184=Dilysu archebion prynu
|
||
Permission1185=Cymeradwyo archebion prynu
|
||
Permission1186=Archebion prynu
|
||
Permission1187=Cydnabod derbyn archebion prynu
|
||
Permission1188=Dileu archebion prynu
|
||
Permission1189=Gwiriwch/Dad-diciwch dderbynfa archeb brynu
|
||
Permission1190=Cymeradwyo (ail gymeradwyaeth) archebion prynu
|
||
Permission1191=Allforio archebion cyflenwyr a'u priodoleddau
|
||
Permission1201=Cael canlyniad allforio
|
||
Permission1202=Creu/Addasu allforyn
|
||
Permission1231=Darllen anfonebau gwerthwr (a thaliadau)
|
||
Permission1232=Creu/addasu anfonebau gwerthwr
|
||
Permission1233=Dilysu anfonebau gwerthwr
|
||
Permission1234=Dileu anfonebau gwerthwr
|
||
Permission1235=Anfon anfonebau gwerthwr trwy e-bost
|
||
Permission1236=Allforio anfonebau gwerthwr, priodoleddau a thaliadau
|
||
Permission1237=Allforio archebion prynu a'u manylion
|
||
Permission1251=Rhedeg mewnforion data allanol torfol i gronfa ddata (llwyth data)
|
||
Permission1321=Allforio anfonebau cwsmeriaid, priodoleddau a thaliadau
|
||
Permission1322=Ailagor bil a dalwyd
|
||
Permission1421=Gorchmynion gwerthu allforio a phriodoleddau
|
||
Permission1521=Darllen dogfennau
|
||
Permission1522=Dileu dogfennau
|
||
Permission2401=Darllen gweithredoedd (digwyddiadau neu dasgau) sy'n gysylltiedig â'i gyfrif defnyddiwr (os yw perchennog y digwyddiad neu newydd ei neilltuo iddo)
|
||
Permission2402=Creu/addasu gweithredoedd (digwyddiadau neu dasgau) sy'n gysylltiedig â'i gyfrif defnyddiwr (os yw'n berchennog y digwyddiad)
|
||
Permission2403=Dileu gweithredoedd (digwyddiadau neu dasgau) sy'n gysylltiedig â'i gyfrif defnyddiwr (os yw'n berchennog y digwyddiad)
|
||
Permission2411=Darllen gweithredoedd (digwyddiadau neu dasgau) pobl eraill
|
||
Permission2412=Creu/addasu gweithredoedd (digwyddiadau neu dasgau) pobl eraill
|
||
Permission2413=Dileu gweithredoedd (digwyddiadau neu dasgau) pobl eraill
|
||
Permission2414=Allforio gweithredoedd/tasgau pobl eraill
|
||
Permission2501=Darllen/Lawrlwytho dogfennau
|
||
Permission2502=Lawrlwytho dogfennau
|
||
Permission2503=Cyflwyno neu ddileu dogfennau
|
||
Permission2515=Gosod cyfeiriaduron dogfennau
|
||
Permission2610=Cynhyrchu/addasu allwedd API defnyddwyr
|
||
Permission2801=Defnyddiwch gleient FTP yn y modd darllen (pori a lawrlwytho yn unig)
|
||
Permission2802=Defnyddio cleient FTP yn y modd ysgrifennu (dileu neu uwchlwytho ffeiliau)
|
||
Permission3201=Read archived events and fingerprints
|
||
Permission3301=Cynhyrchu modiwlau newydd
|
||
Permission4001=Darllen sgil/swydd/swydd
|
||
Permission4002=Creu/addasu sgil/swydd/swydd
|
||
Permission4003=Dileu sgil/swydd/swydd
|
||
Permission4021=Darllenwch werthusiadau (eich un chi a'ch is-weithwyr)
|
||
Permission4022=Creu/addasu gwerthusiadau
|
||
Permission4023=Dilysu gwerthusiad
|
||
Permission4025=Dileu gwerthusiad
|
||
Permission4028=Gweler y ddewislen cymharu
|
||
Permission4031=Darllen gwybodaeth bersonol
|
||
Permission4032=Ysgrifennu gwybodaeth bersonol
|
||
Permission4033=Darllen pob gwerthusiad (hyd yn oed gwerthusiadau defnyddwyr nid is-weithwyr)
|
||
Permission10001=Darllenwch gynnwys y wefan
|
||
Permission10002=Creu/addasu cynnwys gwefan (cynnwys html a JavaScript)
|
||
Permission10003=Creu/addasu cynnwys gwefan (cod php deinamig). Peryglus, rhaid ei gadw i ddatblygwyr cyfyngedig.
|
||
Permission10005=Dileu cynnwys gwefan
|
||
Permission20001=Darllenwch geisiadau gwyliau (eich gwyliau a rhai eich is-weithwyr)
|
||
Permission20002=Creu/addasu eich ceisiadau am wyliau (eich gwyliau a rhai eich is-weithwyr)
|
||
Permission20003=Dileu ceisiadau am wyliau
|
||
Permission20004=Darllen pob cais am wyliau (hyd yn oed rhai defnyddwyr nid is-weithwyr)
|
||
Permission20005=Creu/addasu ceisiadau am wyliau i bawb (hyd yn oed rhai defnyddwyr nad ydynt yn is-weithwyr)
|
||
Permission20006=Gweinyddu ceisiadau am wyliau (gosod a diweddaru balans)
|
||
Permission20007=Cymeradwyo ceisiadau am wyliau
|
||
Permission23001=Darllenwch Swydd wedi'i Amserlennu
|
||
Permission23002=Creu/diweddaru swydd a drefnwyd
|
||
Permission23003=Dileu swydd a drefnwyd
|
||
Permission23004=Cyflawni swydd a drefnwyd
|
||
Permission40001=Darllenwch arian cyfred a'u cyfraddau
|
||
Permission40002=Creu/Diweddaru arian cyfred a'u cyfraddau
|
||
Permission40003=Dileu arian cyfred a'u cyfraddau
|
||
Permission50101=Defnyddio Pwynt Gwerthu (SimplePOS)
|
||
Permission50151=Defnyddio Man Gwerthu (TakePOS)
|
||
Permission50152=Golygu llinellau gwerthu
|
||
Permission50153=Golygu llinellau gwerthu archebedig
|
||
Permission50201=Darllen trafodion
|
||
Permission50202=Mewnforio trafodion
|
||
Permission50331=Read objects of Zapier
|
||
Permission50332=Create/Update objects of Zapier
|
||
Permission50333=Delete objects of Zapier
|
||
Permission50401=Rhwymo cynhyrchion ac anfonebau gyda chyfrifon cyfrifyddu
|
||
Permission50411=Darllen gweithrediadau yn y cyfriflyfr
|
||
Permission50412=Ysgrifennu/Golygu gweithrediadau yn y cyfriflyfr
|
||
Permission50414=Dileu gweithrediadau yn y cyfriflyfr
|
||
Permission50415=Dileu pob gweithrediad fesul blwyddyn a dyddlyfr yn y cyfriflyfr
|
||
Permission50418=Gweithrediadau allforio'r cyfriflyfr
|
||
Permission50420=Adrodd ac allforio adroddiadau (trosiant, balans, cyfnodolion, cyfriflyfr)
|
||
Permission50430=Diffinio cyfnodau cyllidol. Dilysu trafodion a chau cyfnodau cyllidol.
|
||
Permission50440=Rheoli siart cyfrifon, sefydlu cyfrifyddiaeth
|
||
Permission51001=Darllen asedau
|
||
Permission51002=Creu/Diweddaru asedau
|
||
Permission51003=Dileu asedau
|
||
Permission51005=Gosod mathau o asedau
|
||
Permission54001=Argraffu
|
||
Permission55001=Darllen polau
|
||
Permission55002=Creu/addasu polau piniwn
|
||
Permission59001=Darllenwch ymylon masnachol
|
||
Permission59002=Diffinio elw masnachol
|
||
Permission59003=Darllenwch ymyl pob defnyddiwr
|
||
Permission63001=Darllen adnoddau
|
||
Permission63002=Creu/addasu adnoddau
|
||
Permission63003=Dileu adnoddau
|
||
Permission63004=Cysylltu adnoddau â digwyddiadau agenda
|
||
Permission64001=Caniatáu argraffu uniongyrchol
|
||
Permission67001=Allow printing of receipts
|
||
Permission68001=Darllenwch adroddiad intracomm
|
||
Permission68002=Creu/addasu adroddiad intracomm
|
||
Permission68004=Dileu adroddiad intracomm
|
||
Permission941601=Read receptions
|
||
Permission941602=Create and modify receptions
|
||
Permission941603=Validate receptions
|
||
Permission941604=Send receptions by email
|
||
Permission941605=Export receptions
|
||
Permission941606=Delete receptions
|
||
DictionaryCompanyType=Mathau trydydd parti
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Endidau cyfreithiol trydydd parti
|
||
DictionaryProspectLevel=Lefel rhagolygon posibl ar gyfer cwmnïau
|
||
DictionaryProspectContactLevel=Rhagolwg lefel bosibl ar gyfer cysylltiadau
|
||
DictionaryCanton=Taleithiau/Gwladwriaethau
|
||
DictionaryRegion=Rhanbarthau
|
||
DictionaryCountry=Gwledydd
|
||
DictionaryCurrency=Arian cyfred
|
||
DictionaryCivility=Teitlau anrhydeddus
|
||
DictionaryActions=Mathau o ddigwyddiadau ar yr agenda
|
||
DictionarySocialContributions=Mathau o drethi cymdeithasol neu gyllidol
|
||
DictionaryVAT=Cyfraddau TAW neu Gyfraddau Treth Gwerthu
|
||
DictionaryRevenueStamp=Swm y stampiau treth
|
||
DictionaryPaymentConditions=Telerau Talu
|
||
DictionaryPaymentModes=Dulliau Talu
|
||
DictionaryTypeContact=Mathau o Gyswllt/Cyfeiriad
|
||
DictionaryTypeOfContainer=Gwefan - Math o dudalennau gwefan/cynwysyddion
|
||
DictionaryEcotaxe=Treth eco (WEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=Fformatau papur
|
||
DictionaryFormatCards=Fformatau cardiau
|
||
DictionaryFees=Adroddiad treuliau - Mathau o linellau adroddiad treuliau
|
||
DictionarySendingMethods=Dulliau cludo
|
||
DictionaryStaff=Nifer y Gweithwyr
|
||
DictionaryAvailability=Oedi cyflwyno
|
||
DictionaryOrderMethods=Dulliau archebu
|
||
DictionarySource=Tarddiad cynigion/gorchmynion
|
||
DictionaryAccountancyCategory=Grwpiau personol ar gyfer adroddiadau
|
||
DictionaryAccountancysystem=Modelau ar gyfer siart cyfrifon
|
||
DictionaryAccountancyJournal=Cylchgronau cyfrifeg
|
||
DictionaryEMailTemplates=Templedi E-bost
|
||
DictionaryUnits=Unedau
|
||
DictionaryMeasuringUnits=Unedau Mesur
|
||
DictionarySocialNetworks=Rhwydweithiau Cymdeithasol
|
||
DictionaryProspectStatus=Statws rhagolygon ar gyfer cwmnïau
|
||
DictionaryProspectContactStatus=Statws rhagolygon ar gyfer cysylltiadau
|
||
DictionaryHolidayTypes=Gadael - Mathau o wyliau
|
||
DictionaryOpportunityStatus=Statws arweiniol ar gyfer prosiect/arweinydd
|
||
DictionaryExpenseTaxCat=Adroddiad treuliau - Categorïau Trafnidiaeth
|
||
DictionaryExpenseTaxRange=Adroddiad treuliau - Ystod yn ôl categori cludiant
|
||
DictionaryTransportMode=Adroddiad Intracomm - Dull trafnidiaeth
|
||
DictionaryBatchStatus=Lot cynnyrch/statws Rheoli Ansawdd cyfresol
|
||
DictionaryAssetDisposalType=Math o waredu asedau
|
||
DictionaryInvoiceSubtype=Isdeipiau anfoneb
|
||
TypeOfUnit=Math o uned
|
||
SetupSaved=Gosodiad wedi'i gadw
|
||
SetupNotSaved=Nid yw'r gosodiad wedi'i gadw
|
||
OAuthServiceConfirmDeleteTitle=Dileu cofnod OAuth
|
||
OAuthServiceConfirmDeleteMessage=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r cofnod OAuth hwn ? Bydd yr holl docynnau presennol ar ei gyfer hefyd yn cael eu dileu.
|
||
ErrorInEntryDeletion=Gwall wrth ddileu cofnod
|
||
EntryDeleted=Cafodd y cofnod ei ddileu
|
||
BackToModuleList=Yn ôl i'r rhestr modiwlau
|
||
BackToDictionaryList=Yn ôl i'r rhestr Geiriaduron
|
||
TypeOfRevenueStamp=Math o stamp treth
|
||
VATManagement=Rheoli Treth Gwerthu
|
||
VATIsUsedStandard=When creating documents (proposals, invoices, orders...), the default Sales Tax rate is set according to the standard rules (depending on seller and buyer countries)
|
||
VATIsUsedDesc=By default when creating proposals, invoices, orders etc. the Sales Tax rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subject to Sales tax, then Sales tax defaults to 0. End of rule.<br>If the (seller's country = buyer's country), then the Sales tax by default equals the Sales tax of the product in the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and goods are transport-related products (haulage, shipping, airline), the default VAT is 0. This rule is dependent on the seller's country - please consult with your accountant. The VAT should be paid by the buyer to the customs office in their country and not to the seller. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company (with a registered intra-Community VAT number) then the VAT defaults to the VAT rate of the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company (with a registered intra-Community VAT number), then the VAT is 0 by default. End of rule.<br>In any other case the proposed default is Sales tax=0. End of rule.
|
||
VATIsNotUsedDesc=Yn ddiofyn, y dreth Gwerthiant arfaethedig yw 0 y gellir ei defnyddio ar gyfer achosion fel cymdeithasau, unigolion neu gwmnïau bach.
|
||
VATIsUsedExampleFR=Yn Ffrainc, mae'n golygu cwmnïau neu sefydliadau sydd â system gyllidol go iawn (Simplified real neu normal real). System lle mae TAW yn cael ei datgan.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=Yn Ffrainc, mae'n golygu cymdeithasau nad ydynt yn datgan treth Gwerthu neu gwmnïau, sefydliadau neu broffesiynau rhyddfrydol sydd wedi dewis y system gyllidol micro-fenter (Treth werthu mewn masnachfraint) ac wedi talu Treth Gwerthu masnachfraint heb unrhyw ddatganiad Treth Gwerthiant. Bydd y dewis hwn yn dangos y cyfeirnod "Treth Gwerthiant Amherthnasol - art-293B o CGI" ar anfonebau.
|
||
VATType=Tax type
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
TypeOfSaleTaxes=Math o dreth gwerthu
|
||
LTRate=Cyfradd
|
||
LocalTax1IsNotUsed=Peidiwch â defnyddio ail dreth
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Defnyddiwch ail fath o dreth (heblaw am y dreth gyntaf)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Peidiwch â defnyddio math arall o dreth (heblaw am y dreth gyntaf)
|
||
LocalTax1Management=Ail fath o dreth
|
||
LocalTax2IsNotUsed=Peidiwch â defnyddio trydydd treth
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Defnyddiwch drydydd math o dreth (heblaw am un cyntaf)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Peidiwch â defnyddio math arall o dreth (heblaw am y dreth gyntaf)
|
||
LocalTax2Management=Trydydd math o dreth
|
||
LocalTax1ManagementES=Rheolaeth AG
|
||
LocalTax1IsUsedDescES=Mae'r gyfradd AG yn ddiofyn wrth greu rhagolygon, anfonebau, archebion ac ati yn dilyn y rheol safonol weithredol: <br> Os nad yw'r prynwr yn destun RE, RE yn ddiofyn=0. Diwedd y rheol. <br> Os yw'r prynwr yn destun AG yna'r AG yn ddiofyn. Diwedd y rheol. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES=Yn ddiofyn, yr AG arfaethedig yw 0. Diwedd y rheol.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES=Yn Sbaen maent yn weithwyr proffesiynol sy'n ddarostyngedig i rai adrannau penodol o'r IAE Sbaeneg.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES=Yn Sbaen maent yn broffesiynol ac yn gymdeithasau ac yn ddarostyngedig i rai adrannau o'r IAE Sbaeneg.
|
||
LocalTax2ManagementES=Rheolaeth IRPF
|
||
LocalTax2IsUsedDescES=Mae cyfradd yr IRPF yn ddiofyn wrth greu rhagolygon, anfonebau, archebion ac ati yn dilyn y rheol safonol weithredol: <br> Os nad yw'r gwerthwr yn destun IRPF, yna IRPF yn ddiofyn=0. Diwedd y rheol. <br> Os yw'r gwerthwr yn destun IRPF yna'r IRPF yn ddiofyn. Diwedd y rheol. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES=Yn ddiofyn, yr IRPF arfaethedig yw 0. Diwedd y rheol.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES=Yn Sbaen, gweithwyr llawrydd a gweithwyr proffesiynol annibynnol sy'n darparu gwasanaethau a chwmnïau sydd wedi dewis y system dreth o fodiwlau.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Yn Sbaen maent yn fusnesau nad ydynt yn destun system dreth o fodiwlau.
|
||
RevenueStampDesc=Mae'r "stamp treth" neu'r "stamp refeniw" yn dreth sefydlog ar bob anfoneb (Nid yw'n dibynnu ar swm yr anfoneb). Gall hefyd fod yn dreth y cant ond mae defnyddio'r ail neu'r trydydd math o dreth yn well ar gyfer trethi canrannol gan nad yw stampiau treth yn darparu unrhyw adrodd. Dim ond ychydig o wledydd sy'n defnyddio'r math hwn o dreth.
|
||
UseRevenueStamp=Defnyddiwch stamp treth
|
||
UseRevenueStampExample=Mae gwerth stamp treth yn cael ei ddiffinio yn ddiofyn yn y broses o osod geiriaduron (%s - %s - %s)
|
||
CalcLocaltax=Adroddiadau ar drethi lleol
|
||
CalcLocaltax1=Gwerthiant - Pryniannau
|
||
CalcLocaltax1Desc=Mae adroddiadau Trethi Lleol yn cael eu cyfrifo gyda'r gwahaniaeth rhwng gwerthiannau trethi lleol a phryniannau trethi lleol
|
||
CalcLocaltax2=Pryniannau
|
||
CalcLocaltax2Desc=Adroddiadau Trethi Lleol yw cyfanswm pryniannau trethi lleol
|
||
CalcLocaltax3=Gwerthiant
|
||
CalcLocaltax3Desc=Adroddiadau Trethi Lleol yw cyfanswm gwerthiant trethi lleol
|
||
NoLocalTaxXForThisCountry=Yn ôl y drefn o drethi (Gweler %s - %s - %s), nid oes angen i'ch gwlad ddefnyddio'r math hwn o dreth
|
||
LabelUsedByDefault=Label a ddefnyddir yn ddiofyn os na ellir dod o hyd i gyfieithiad ar gyfer cod
|
||
LabelOnDocuments=Label ar ddogfennau
|
||
LabelOrTranslationKey=Label neu allwedd cyfieithu
|
||
TranslationFound=Translation found
|
||
TheTranslationIsSearchedFromKey=The translation is searched from the translation key: <b>%s</b>
|
||
TranslationKey=Translation key
|
||
ValueOfConstantKey=Gwerth cysonyn cyfluniad
|
||
ConstantIsOn=Mae opsiwn %s ymlaen
|
||
NbOfDays=Nifer y dyddiau
|
||
AtEndOfMonth=Ar ddiwedd y mis
|
||
CurrentNext=Diwrnod penodol o fis
|
||
Offset=Gwrthbwyso
|
||
AlwaysActive=Bob amser yn weithgar
|
||
Upgrade=Uwchraddio
|
||
MenuUpgrade=Uwchraddio / Ymestyn
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Defnyddio / gosod app / modiwl allanol
|
||
WebServer=Gweinydd gwe
|
||
DocumentRootServer=Cyfeiriadur gwraidd gweinydd gwe
|
||
DataRootServer=Cyfeiriadur ffeiliau data
|
||
IP=IP
|
||
Port=Porthladd
|
||
VirtualServerName=Enw gweinydd rhithwir
|
||
OS=OS
|
||
PhpWebLink=Dolen we-Php
|
||
Server=Gweinydd
|
||
Database=Cronfa Ddata
|
||
DatabaseServer=Gwesteiwr cronfa ddata
|
||
DatabaseName=Enw cronfa ddata
|
||
DatabasePort=Porth cronfa ddata
|
||
DatabaseUser=Defnyddiwr cronfa ddata
|
||
DatabasePassword=Cyfrinair cronfa ddata
|
||
Tables=Byrddau
|
||
TableName=Enw tabl
|
||
NbOfRecord=Nifer y cofnodion
|
||
Host=Gweinydd
|
||
DriverType=Math gyrrwr
|
||
SummarySystem=Crynodeb gwybodaeth system
|
||
SummaryConst=Rhestr o holl baramedrau gosod Dolibarr
|
||
MenuCompanySetup=Cwmni/Sefydliad
|
||
DefaultMenuManager= Rheolwr dewislen safonol
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Rheolwr dewislen ffôn clyfar
|
||
Skin=Thema croen
|
||
DefaultSkin=Thema croen diofyn
|
||
MaxSizeList=Max length for lists
|
||
DefaultMaxSizeList=Uchafswm hyd rhagosodedig ar gyfer rhestrau
|
||
MaxSizeShortList=Max length for short lists
|
||
DefaultMaxSizeShortList=Hyd mwyaf rhagosodedig ar gyfer rhestrau byr (h.y. mewn cerdyn cwsmer)
|
||
DisplayGrandTotalInList=Dangos cyfanswm mawr (ar gyfer pob tudalen) yn nhroedyn rhestrau
|
||
MessageOfDay=Neges y dydd
|
||
MessageLogin=Neges tudalen mewngofnodi
|
||
LoginPage=Tudalen mewngofnodi
|
||
BackgroundImageLogin=Delwedd gefndir
|
||
PermanentLeftSearchForm=Ffurflen chwilio parhaol ar y ddewislen chwith
|
||
DefaultLanguage=Iaith ddiofyn
|
||
EnableMultilangInterface=Galluogi cefnogaeth amlieithog ar gyfer perthnasoedd cwsmeriaid neu werthwyr
|
||
EnableShowLogo=Show the company logos in the menu
|
||
THEME_MENU_COLORLOGO=Show main menu images in color
|
||
CompanyInfo=Cwmni/Sefydliad
|
||
CompanyIds=Hunaniaethau Cwmni/Sefydliad
|
||
CompanyAddress=Cyfeiriad
|
||
CompanyZip=Sip
|
||
CompanyTown=Tref
|
||
CompanyCountry=Gwlad
|
||
CompanyCurrency=Prif arian cyfred
|
||
CompanyObject=Gwrthrych y cwmni
|
||
IDCountry=ID gwlad
|
||
Logo=Logo
|
||
LogoDesc=Prif logo'r cwmni. Bydd yn cael ei ddefnyddio mewn dogfennau a gynhyrchir (PDF, ...)
|
||
LogoSquarred=Logo (sgwar)
|
||
LogoSquarredDesc=Rhaid iddo fod yn eicon sgwarog (lled = uchder). Bydd y logo hwn yn cael ei ddefnyddio fel yr hoff eicon neu angen arall fel ar gyfer y bar dewislen uchaf (os nad yw wedi'i analluogi i'r gosodiad arddangos).
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=Peidiwch ag awgrymu
|
||
NoActiveBankAccountDefined=Dim cyfrif banc gweithredol wedi'i ddiffinio
|
||
OwnerOfBankAccount=Perchennog cyfrif banc %s
|
||
BankModuleNotActive=Modiwl cyfrifon banc heb ei alluogi
|
||
ShowBugTrackLink=Dangos y ddolen " <strong> %s </strong> "
|
||
ShowBugTrackLinkDesc=Cadwch yn wag i beidio ag arddangos y ddolen hon, defnyddiwch werth 'gitub' ar gyfer y ddolen i brosiect Dolibarr neu diffiniwch url 'https://...' yn uniongyrchol
|
||
Alerts=Rhybuddion
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Yn dangos rhybudd ar gyfer...
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Gosodwch yr oedi cyn i eicon rhybudd %s gael ei ddangos ar y sgrin ar gyfer yr elfen hwyr.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Digwyddiadau a gynlluniwyd (digwyddiadau agenda) heb eu cwblhau
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Prosiect heb ei gau mewn amser
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tasg a gynlluniwyd (tasgau prosiect) heb ei chwblhau
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Archeb heb ei phrosesu
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Archeb brynu heb ei phrosesu
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Cynnig heb ei gau
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Cynnig heb ei filio
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Gwasanaeth i actifadu
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Gwasanaeth wedi dod i ben
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Anfoneb gwerthwr heb ei thalu
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Anfoneb cwsmer heb ei thalu
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Wrthi'n aros am gysoniad banc
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tâl aelodaeth gohiriedig
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Gwirio blaendal heb ei wneud
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Adroddiad gwariant i'w gymeradwyo
|
||
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Gadael ceisiadau i gymeradwyo
|
||
SetupDescription1=Cyn dechrau defnyddio Dolibarr rhaid diffinio rhai paramedrau cychwynnol a galluogi/ffurfweddu modiwlau.
|
||
SetupDescription2=Mae'r ddwy adran ganlynol yn orfodol (y ddau gofnod cyntaf yn y ddewislen Gosod):
|
||
SetupDescription3= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> Paramedrau sylfaenol a ddefnyddir i addasu ymddygiad diofyn eich gwlad.
|
||
SetupDescription4= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> Mae'r meddalwedd hwn yn gyfres o lawer o fodiwlau/applications. Rhaid galluogi a ffurfweddu'r modiwlau sy'n gysylltiedig â'ch anghenion. Bydd cofnodion dewislen yn ymddangos gyda gweithrediad y modiwlau hyn.
|
||
SetupDescription5=Mae cofnodion dewislen Setup eraill yn rheoli paramedrau dewisol.
|
||
SetupDescriptionLink= <a href="%s"> %s - %s </a>
|
||
SetupDescription3b=Paramedrau sylfaenol a ddefnyddir i addasu ymddygiad diofyn eich cais (e.e. ar gyfer nodweddion sy'n gysylltiedig â gwlad).
|
||
SetupDescription4b=Mae'r feddalwedd hon yn gyfres o lawer o fodiwlau/cymwysiadau. Rhaid gweithredu'r modiwlau sy'n ymwneud â'ch anghenion. Bydd cofnodion dewislen yn ymddangos gyda gweithrediad y modiwlau hyn.
|
||
AuditedSecurityEvents=Digwyddiadau diogelwch sy'n cael eu harchwilio
|
||
NoSecurityEventsAreAduited=Nid oes unrhyw ddigwyddiadau diogelwch yn cael eu harchwilio. Gallwch eu galluogi o ddewislen %s
|
||
Audit=Digwyddiadau diogelwch
|
||
InfoDolibarr=Am Ddolibarr
|
||
InfoBrowser=Am Porwr
|
||
InfoOS=Am OS
|
||
InfoWebServer=Ynglŷn â Gweinydd Gwe
|
||
InfoDatabase=Ynghylch Cronfa Ddata
|
||
InfoPHP=Ynglŷn â PHP
|
||
InfoPerf=Am Berfformiadau
|
||
InfoSecurity=Am Ddiogelwch
|
||
BrowserName=Enw porwr
|
||
BrowserOS=Porwr OS
|
||
ListOfSecurityEvents=Rhestr o ddigwyddiadau diogelwch Dolibarr
|
||
SecurityEventsPurged=Cael gwared ar ddigwyddiadau diogelwch
|
||
SecurityEvent=Security event
|
||
TrackableSecurityEvents=Digwyddiadau diogelwch y gellir eu holrhain
|
||
LogEventDesc=Galluogi logio ar gyfer digwyddiadau diogelwch penodol. Gweinyddwyr y log trwy ddewislen <b> %s - %s </b> . Rhybudd, gall y nodwedd hon gynhyrchu llawer iawn o ddata yn y gronfa ddata.
|
||
AreaForAdminOnly=Gall paramedrau gosod gael eu gosod gan ddefnyddwyr gweinyddwr <b> </b> yn unig.
|
||
SystemInfoDesc=Mae gwybodaeth system yn wybodaeth dechnegol amrywiol a gewch yn y modd darllen yn unig ac yn weladwy i weinyddwyr yn unig.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=Mae'r maes hwn ar gael i ddefnyddwyr gweinyddwyr yn unig. Ni all hawliau defnyddwyr Dolibarr newid y cyfyngiad hwn.
|
||
CompanyFundationDesc=Golygu gwybodaeth eich cwmni/sefydliad. Cliciwch ar y botwm "%s" ar waelod y dudalen pan fydd wedi'i wneud.
|
||
MoreNetworksAvailableWithModule=Efallai y bydd mwy o rwydweithiau cymdeithasol ar gael trwy alluogi'r modiwl "Rhwydweithiau cymdeithasol".
|
||
AccountantDesc=Os oes gennych gyfrifydd/ceidwad llyfrau allanol, gallwch olygu'r wybodaeth yma.
|
||
AccountantFileNumber=Cod cyfrifydd
|
||
DisplayDesc=Gellir addasu paramedrau sy'n effeithio ar edrychiad a chyflwyniad y cais yma.
|
||
AvailableModules=Ap/modiwlau ar gael
|
||
ToActivateModule=I actifadu modiwlau, ewch ar setup Area (Cartref-> Setup-> Modiwlau).
|
||
SessionTimeOut=Amser allan ar gyfer sesiwn
|
||
SessionExplanation=Mae'r rhif hwn yn gwarantu na fydd y sesiwn byth yn dod i ben cyn yr oedi hwn, os gwneir y glanhawr sesiwn gan lanhawr sesiwn PHP Mewnol (a dim byd arall). Nid yw glanhawr sesiwn PHP mewnol yn gwarantu y bydd y sesiwn yn dod i ben ar ôl yr oedi hwn. Bydd yn dod i ben, ar ôl yr oedi hwn, a phan fydd y glanhawr sesiwn yn cael ei redeg, felly mae pob mynediad <b> %s/%s </b> </b>, ond dim ond yn ystod mynediad a wneir gan sesiynau eraill (os mai dim ond 0 yw'r gwerth allanol a wneir, ond dim ond yn ystod mynediad a wneir gan sesiynau eraill y mae gwerth 0 yn cael ei wneud. broses). <br> Nodyn: ar rai gweinyddwyr gyda mecanwaith glanhau sesiwn allanol (cron o dan debian, ubuntu ...), gellir dinistrio'r sesiynau ar ôl cyfnod a ddiffinnir gan osodiad allanol, ni waeth beth yw'r gwerth a nodir yma.
|
||
SessionsPurgedByExternalSystem=Mae'n ymddangos bod sesiynau ar y gweinydd hwn yn cael eu glanhau gan fecanwaith allanol (cron o dan debian, ubuntu ...), mae'n debyg bob <b> %s </b> eiliad (= gwerth y paramedr a0aee833658307fz04444444487fz083365837fz040000000000000000000) Rhaid i chi ofyn i weinyddwr y gweinydd newid oedi sesiwn.
|
||
TriggersAvailable=Sbardunau sydd ar gael
|
||
TriggersDesc=Sbardunau yw ffeiliau a fydd yn addasu ymddygiad llif gwaith Dolibarr ar ôl ei gopïo i'r cyfeiriadur <b> htdocs/core/triggers </b> . Maent yn gwireddu camau gweithredu newydd, wedi'u actifadu ar ddigwyddiadau Dolibarr (creu cwmni newydd, dilysu anfonebau, ...).
|
||
TriggerDisabledByName=Mae sbardunau yn y ffeil hon wedi'u hanalluogi gan yr ôl-ddodiad <b> -NORUN </b> yn eu henw.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Mae sbardunau yn y ffeil hon wedi'u hanalluogi gan fod modiwl <b> %s </b> wedi'i analluogi.
|
||
TriggerAlwaysActive=Mae sbardunau yn y ffeil hon bob amser yn weithredol, beth bynnag yw'r modiwlau Dolibarr actifedig.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Mae sbardunau yn y ffeil hon yn weithredol gan fod modiwl <b> %s </b> wedi'i alluogi.
|
||
GeneratedPasswordDesc=Dewiswch y dull i'w ddefnyddio ar gyfer cyfrineiriau a gynhyrchir yn awtomatig.
|
||
DictionaryDesc=Mewnosodwch yr holl ddata cyfeirio. Gallwch ychwanegu eich gwerthoedd at y rhagosodiad.
|
||
ConstDesc=Mae'r dudalen hon yn eich galluogi i olygu (diystyru) paramedrau nad ydynt ar gael mewn tudalennau eraill. Paramedrau neilltuedig yw'r rhain yn bennaf ar gyfer datblygwyr / datrys problemau uwch yn unig.
|
||
MiscellaneousOptions=Opsiynau amrywiol
|
||
MiscellaneousDesc=Mae'r holl baramedrau eraill sy'n ymwneud â diogelwch wedi'u diffinio yma.
|
||
LimitsSetup=Cyfyngiadau / Gosodiad manwl gywir
|
||
LimitsDesc=Gallwch ddiffinio terfynau, manwl gywirdeb ac optimeiddiadau a ddefnyddir gan Dolibarr yma
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max. degolion ar gyfer prisiau uned
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max. degolion am gyfanswm prisiau
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max. degolion ar gyfer prisiau <b> a ddangosir ar y sgrin </b> . Ychwanegu ellipsis <b> ... </b> ar ôl y paramedr hwn (e.e. "2...") os ydych am weld "<b> ... </b>" wedi'i atodi i'r pris.
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Cam yr ystod talgrynnu (ar gyfer gwledydd lle mae talgrynnu yn cael ei wneud ar rywbeth heblaw sylfaen 10. Er enghraifft, rhowch 0.05 os gwneir talgrynnu fesul 0.05 cam)
|
||
UnitPriceOfProduct=Pris uned net cynnyrch
|
||
TotalPriceAfterRounding=Cyfanswm y pris (heb gynnwys treth/taw/gan gynnwys treth) ar ôl talgrynnu
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Paramedr yn effeithiol ar gyfer mewnbwn nesaf yn unig
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=Nid oes unrhyw ddigwyddiad diogelwch wedi'i gofnodi. Mae hyn yn arferol os nad yw Archwilio wedi'i alluogi yn y dudalen "Setup - Security - Events".
|
||
NoEventFoundWithCriteria=Ni chanfuwyd unrhyw ddigwyddiad diogelwch ar gyfer y maen prawf chwilio hwn.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Gweld eich gosodiad anfonbost lleol
|
||
BackupDesc=Mae angen dau gam ar gyfer copi wrth gefn <b> cyflawn </b> o osodiad Dolibarr.
|
||
BackupDesc2=Gwneud copi wrth gefn o gynnwys y cyfeiriadur "dogfennau" ( <b> %s </b> ) sy'n cynnwys yr holl ffeiliau a uwchlwythwyd ac a gynhyrchir. Bydd hyn hefyd yn cynnwys yr holl ffeiliau dympio a gynhyrchir yng Ngham 1. Gall y llawdriniaeth hon bara sawl munud.
|
||
BackupDesc3=Gwneud copi wrth gefn o strwythur a chynnwys eich cronfa ddata ( <b> %s </b> ) i mewn i ffeil dympio. Ar gyfer hyn, gallwch ddefnyddio'r cynorthwyydd canlynol.
|
||
BackupDescX=Dylid storio'r cyfeiriadur sydd wedi'i archifo mewn man diogel.
|
||
BackupDescY=Dylid storio'r ffeil dympio a gynhyrchir mewn man diogel.
|
||
BackupPHPWarning=Ni ellir gwarantu copi wrth gefn gyda'r dull hwn. Argymhellir yr un blaenorol.
|
||
RestoreDesc=I adfer copi wrth gefn Dolibarr, mae angen dau gam.
|
||
RestoreDesc2=Adfer y ffeil wrth gefn (ffeil zip er enghraifft) o'r cyfeiriadur "dogfennau" i osodiad Dolibarr newydd neu i'r cyfeiriadur dogfennau cyfredol hwn ( <b> %s </b> ).
|
||
RestoreDesc3=Adfer strwythur y gronfa ddata a data o ffeil dympio wrth gefn i gronfa ddata gosodiad newydd Dolibarr neu i gronfa ddata'r gosodiad cyfredol hwn ( <b> %s </b> ). Rhybudd, unwaith y bydd yr adferiad wedi'i gwblhau, rhaid i chi ddefnyddio mewngofnodi / cyfrinair, a oedd yn bodoli o'r amser / gosodiad wrth gefn i gysylltu eto. <br> I adfer cronfa ddata wrth gefn i'r gosodiad cyfredol hwn, gallwch ddilyn y cynorthwyydd hwn.
|
||
RestoreMySQL=Mewnforio MySQL
|
||
ForcedToByAModule=Mae'r rheol hon yn cael ei gorfodi i <b> %s </b> gan fodiwl wedi'i actifadu
|
||
ValueIsForcedBySystem=Mae'r gwerth hwn yn cael ei orfodi gan y system. Ni allwch ei newid.
|
||
PreviousDumpFiles=Ffeiliau wrth gefn presennol
|
||
PreviousArchiveFiles=Ffeiliau archif presennol
|
||
WeekStartOnDay=Diwrnod cyntaf yr wythnos
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Mae'n ymddangos bod angen rhedeg y broses uwchraddio (mae fersiwn y rhaglen %s yn wahanol i fersiwn Cronfa Ddata %s)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Rhaid i chi redeg y gorchymyn hwn o'r llinell orchymyn ar ôl mewngofnodi i gragen gyda defnyddiwr <b> %s </b> neu mae'n rhaid i chi ychwanegu -W opsiwn ar ddiwedd y llinell orchymyn i ddarparu <b> a0ecb49f8z0 cyfrinair %s.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Nid yw swyddogaethau SSL ar gael yn eich PHP
|
||
DownloadMoreSkins=Mwy o grwyn i'w lawrlwytho
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Yn dychwelyd y rhif cyfeirnod yn y fformat %syymm-nnnn lle mai ie yw'r flwyddyn, mm yw'r mis ac nnnn yn rhif awto-cynnydd dilyniannol heb unrhyw ailosodiad
|
||
SimpleRefNumRefModelDesc=Yn dychwelyd y rhif cyfeirnod yn y fformat n lle mae n yn rhif cynyddrannol dilyniannol heb unrhyw ailosodiad
|
||
AdvancedNumRefModelDesc=Yn dychwelyd y rhif cyfeirnod yn y fformat %syymm-nnnn lle bb yw'r flwyddyn, mm yw'r mis ac mae nnnn yn rhif cynyddrannol dilyniannol heb unrhyw ailosodiad
|
||
SimpleNumRefNoDateModelDesc=Yn dychwelyd y rhif cyfeirnod yn y fformat %s-nnnn lle mae nnnn yn rhif awto-gynnydd dilyniannol heb unrhyw ailosodiad
|
||
ShowProfIdInAddress=Dangos ID proffesiynol gyda chyfeiriadau
|
||
ShowVATIntaInAddress=Cuddio rhif TAW o fewn y Gymuned
|
||
ShowLegalFormInAddress=Show the legal form with addresses
|
||
TranslationUncomplete=Cyfieithiad rhannol
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=Analluogi bawd tywydd
|
||
MeteoStdMod=Modd safonol
|
||
MeteoStdModEnabled=Modd safonol wedi'i alluogi
|
||
MeteoPercentageMod=Modd canrannol
|
||
MeteoPercentageModEnabled=Modd canrannol wedi'i alluogi
|
||
MeteoUseMod=Cliciwch i ddefnyddio %s
|
||
TestLoginToAPI=Profi mewngofnodi i API
|
||
ProxyDesc=Mae rhai o nodweddion Dolibarr angen mynediad i'r rhyngrwyd. Diffiniwch yma baramedrau cysylltiad rhyngrwyd fel mynediad trwy weinydd dirprwy os oes angen.
|
||
ExternalAccess=Mynediad Allanol/Rhyngrwyd
|
||
MAIN_PROXY_USE=Defnyddiwch weinydd dirprwyol (fel arall mae mynediad uniongyrchol i'r rhyngrwyd)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Gweinydd dirprwyol: Enw/Cyfeiriad
|
||
MAIN_PROXY_PORT=Gweinydd dirprwyol: Port
|
||
MAIN_PROXY_USER=Gweinydd dirprwy: Mewngofnodi / Defnyddiwr
|
||
MAIN_PROXY_PASS=Gweinydd dirprwyol: Cyfrinair
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Diffiniwch unrhyw briodoleddau ychwanegol / arfer y mae'n rhaid eu hychwanegu at: %s
|
||
ExtraFields=Priodoleddau cyflenwol
|
||
ExtraFieldsLines=Priodoleddau cyflenwol (llinellau)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=Priodoleddau cyflenwol (templedi llinellau anfonebau)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Priodoleddau cyflenwol (llinellau archeb)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Priodoleddau cyflenwol (llinellau anfoneb)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Nodweddion cyflenwol (trydydd parti)
|
||
ExtraFieldsContacts=Priodoleddau cyflenwol (cysylltiadau/cyfeiriad)
|
||
ExtraFieldsMember=Priodoleddau cyflenwol (aelod)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Priodoleddau cyflenwol (math o aelod)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Priodoleddau cyflenwol (anfonebau)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Priodoleddau cyflenwol (anfonebau templedi)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Priodoleddau cyflenwol (gorchmynion)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Priodoleddau cyflenwol (anfonebau)
|
||
ExtraFieldsProject=Priodoleddau cyflenwol (prosiectau)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Priodoleddau cyflenwol (tasgau)
|
||
ExtraFieldsSalaries=Priodoleddau cyflenwol (cyflogau)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=Mae gan briodwedd %s werth anghywir.
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=dim ond alffaniwmerig a llythrennau bach heb ofod
|
||
SendmailOptionNotComplete=Rhybudd, ar rai systemau Linux, i anfon e-bost o'ch e-bost, rhaid i setup gweithredu sendmail gynnwys opsiwn -ba (paramedr mail.force_extra_parameters i mewn i'ch ffeil php.ini). Os nad yw rhai derbynwyr byth yn derbyn e-byst, ceisiwch olygu'r paramedr PHP hwn gyda mail.force_extra_parameters = -ba).
|
||
PathToDocuments=Llwybr i ddogfennau
|
||
PathDirectory=Cyfeiriadur
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Bydd nodwedd i anfon post gan ddefnyddio'r dull "Post PHP mail Direct" yn cynhyrchu neges e-bost na fydd efallai'n cael ei dosrannu'n gywir gan rai gweinyddwyr post sy'n derbyn. Y canlyniad yw na all rhai postiadau gael eu darllen gan bobl sy'n cael eu cynnal gan y platfformau bygio hynny. Mae hyn yn wir am rai darparwyr Rhyngrwyd (Ex: Orange in France). Nid yw hyn yn broblem gyda Dolibarr neu PHP ond gyda'r gweinydd post derbyn. Fodd bynnag, gallwch ychwanegu opsiwn MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA i 1 yn Gosod - Arall i addasu Dolibarr i osgoi hyn. Fodd bynnag, efallai y byddwch yn cael problemau gyda gweinyddwyr eraill sy'n defnyddio'r safon SMTP yn llym. Yr ateb arall (a argymhellir) yw defnyddio'r dull "llyfrgell soced SMTP" nad oes ganddo unrhyw anfanteision.
|
||
TranslationSetup=Gosod cyfieithiad
|
||
TranslationKeySearch=Chwilio allwedd neu linyn cyfieithu
|
||
TranslationOverwriteKey=Trosysgrifo llinyn cyfieithu
|
||
TranslationDesc=Sut i osod yr iaith arddangos: A0342FCCFA19BZ0 * DEFAUTY / SYSTEMWIDE: MENU <strong> Hafan -> Arddangos A0A65D071F6FCC9Z0 A0A62FCCFA19BZ0 * Fesul Defnyddiwr: Cliciwch ar yr Enw Defnyddiwr ar ben y sgrin ac Addaswch y <strong> Setup Arddangos Defnyddiwr A0A65D071F6FCC9z0 ar y defnyddiwr cerdyn.
|
||
TranslationOverwriteDesc=Gallwch hefyd ddiystyru llinynnau llenwi'r tabl canlynol. Dewiswch eich iaith o'r gwymplen "%s", rhowch y llinyn allwedd cyfieithu i "%s" a'ch cyfieithiad newydd i "%s"
|
||
TranslationOverwriteDesc2=Gallwch ddefnyddio'r tab arall i'ch helpu chi i wybod pa allwedd cyfieithu i'w defnyddio
|
||
TranslationString=Llinyn cyfieithu
|
||
CurrentTranslationString=Llinyn cyfieithu cyfredol
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Mae angen meini prawf chwilio o leiaf ar gyfer allwedd neu linyn cyfieithu
|
||
NewTranslationStringToShow=Llinyn cyfieithu newydd i'w ddangos
|
||
OriginalValueWas=Mae'r cyfieithiad gwreiddiol wedi'i drosysgrifennu. Gwerth gwreiddiol oedd: <br> <br> %s
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=Rydych wedi gorfodi cyfieithiad newydd ar gyfer yr allwedd cyfieithu ' <strong> %s </strong> ' nad yw'n bodoli mewn unrhyw ffeil iaith
|
||
TitleNumberOfActivatedModules=Modiwlau wedi'u hysgogi
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Modiwlau wedi'u hysgogi: <b> %s </b> / <b> %s </b>
|
||
YouMustEnableOneModule=Rhaid i chi alluogi 1 modiwl o leiaf
|
||
YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Rhaid i chi yn gyntaf alluogi trosysgrifo cyfieithu i gael caniatâd i gymryd lle cyfieithiad
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Dosbarth %s heb ei ganfod yn llwybr PHP
|
||
YesInSummer=Ie yn yr haf
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Sylwch, dim ond y modiwlau canlynol sydd ar gael i ddefnyddwyr allanol (waeth beth fo caniatâd defnyddwyr o'r fath) a dim ond os rhoddir caniatâd: <br>
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Storfa sesiwn wedi'i hamgryptio gan Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Y cyflwr ar hyn o bryd yw %s
|
||
YouUseBestDriver=Rydych chi'n defnyddio gyrrwr %s sef y gyrrwr gorau sydd ar gael ar hyn o bryd.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Rydych chi'n defnyddio gyrrwr %s ond argymhellir gyrrwr %s.
|
||
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Dim ond %s %s sydd gennych yn y gronfa ddata. Nid yw hyn yn gofyn am unrhyw optimeiddio penodol.
|
||
ComboListOptim=Optimeiddio llwytho rhestr combo
|
||
SearchOptim=Chwilio optimeiddio
|
||
YouHaveXObjectUseComboOptim=Mae gennych %s %s yn y gronfa ddata. Gallwch chi fynd i mewn i osod modiwl i alluogi llwytho'r rhestr combo ar ddigwyddiad gwasgu allweddol.
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Mae gennych %s %s yn y gronfa ddata. Gallwch ychwanegu'r %s cyson i 1 yn Home-Setup-Other.
|
||
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Mae hyn yn cyfyngu'r chwiliad i ddechrau llinynnau sy'n ei gwneud yn bosibl i'r gronfa ddata ddefnyddio mynegeion a dylech gael ymateb ar unwaith.
|
||
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Mae gennych %s %s yn y gronfa ddata ac mae %s cyson wedi'i osod i %s yn Home-Setup-Arall.
|
||
BrowserIsOK=Rydych chi'n defnyddio'r porwr gwe %s. Mae'r porwr hwn yn iawn ar gyfer diogelwch a pherfformiad.
|
||
BrowserIsKO=Rydych chi'n defnyddio'r porwr gwe %s. Mae'n hysbys bod y porwr hwn yn ddewis gwael o ran diogelwch, perfformiad a dibynadwyedd. Rydym yn argymell defnyddio Firefox, Chrome, Opera neu Safari.
|
||
PHPModuleLoaded=Mae elfen PHP %s yn cael ei lwytho
|
||
PreloadOPCode=Defnyddir OPCode wedi'i lwytho ymlaen llaw
|
||
AddRefInList=Arddangos Cwsmer/Gwerthwr cyf. i mewn i restrau combo. <br> Bydd Trydydd Partïon yn ymddangos gyda fformat enw o "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." yn lle "Corp y Cwmni Mawr".
|
||
AddVatInList=Arddangos rhif TAW Cwsmer/Gwerthwr i restrau combo.
|
||
AddAdressInList=Arddangos cyfeiriad Cwsmer/Gwerthwr i restrau combo.<br>Bydd Trydydd Partïon yn ymddangos gyda fformat enw o "The Big Company Corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" yn lle " Corff y Cwmni Mawr".
|
||
AddEmailPhoneTownInContactList=Display Contact email (or phones if not defined) and town into combo lists.<br>Contacts will appear with a name format of "Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Paris" or "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Paris" instead of "Dupond Durand".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=Gofynnwch am y dull cludo a ffefrir ar gyfer Trydydd Partïon.
|
||
FieldEdition=Argraffiad maes %s
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Enghraifft: +2 (llenwi dim ond os ceir problemau gwrthbwyso cylchfa amser)
|
||
GetBarCode=Cael cod bar
|
||
NumberingModules=Modelau rhifo
|
||
DocumentModules=Modelau dogfen
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=Dychwelyd cyfrinair a gynhyrchwyd yn unol ag algorithm mewnol Dolibarr: %s nodau sy'n cynnwys rhifau a nodau a rennir.
|
||
PasswordGenerationNone=Peidiwch ag awgrymu cyfrinair a gynhyrchir. Rhaid teipio cyfrinair â llaw.
|
||
PasswordGenerationPerso=Dychwelwch gyfrinair yn ôl eich cyfluniad personol.
|
||
SetupPerso=Yn ôl eich cyfluniad
|
||
PasswordPatternDesc=Disgrifiad patrwm cyfrinair
|
||
##### Users setup #####
|
||
RuleForGeneratedPasswords=Rheolau i gynhyrchu a dilysu cyfrineiriau
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Peidiwch â dangos y ddolen "Anghofio Cyfrinair" ar y dudalen Mewngofnodi
|
||
UsersSetup=Gosod modiwlau defnyddwyr
|
||
UserMailRequired=Mae angen e-bost i greu defnyddiwr newydd
|
||
UserHideInactive=Cuddio defnyddwyr anactif o bob rhestr gyfun o ddefnyddwyr (Heb ei hargymell: gall hyn olygu na fyddwch yn gallu hidlo na chwilio ar hen ddefnyddwyr ar rai tudalennau)
|
||
UserHideExternal=Cuddio defnyddwyr allanol (nad ydynt yn gysylltiedig â thrydydd parti) o bob rhestr gyfun o ddefnyddwyr (Heb ei hargymell: gall hyn olygu na fyddwch yn gallu hidlo neu chwilio ar ddefnyddwyr allanol ar rai tudalennau)
|
||
UserHideNonEmployee=Cuddio defnyddwyr nad ydynt yn weithwyr o bob rhestr gyfun o ddefnyddwyr (Heb ei hargymell: gall hyn olygu na fyddwch yn gallu hidlo na chwilio ar ddefnyddwyr nad ydynt yn weithwyr ar rai tudalennau)
|
||
UsersDocModules=Templedi dogfen ar gyfer dogfennau a gynhyrchir o gofnod defnyddiwr
|
||
GroupsDocModules=Templedi dogfen ar gyfer dogfennau a gynhyrchir o gofnod grŵp
|
||
##### HRM setup #####
|
||
HRMSetup=Gosod modiwl HRM
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=Gosod modiwlau cwmnïau
|
||
CompanyCodeChecker=Opsiynau ar gyfer cynhyrchu codau cwsmer/gwerthwr yn awtomatig
|
||
AccountCodeManager=Opsiynau ar gyfer cynhyrchu codau cyfrifo cwsmeriaid/gwerthwr yn awtomatig
|
||
NotificationsDesc=Email notifications can be sent automatically on certain events.<br>Recipients of notifications can be defined:
|
||
NotificationsDescUser=* per user (on the tab "Notifications" of a user)
|
||
NotificationsDescContact=* per third-party contacts (on the tab "Notifications" of a third party)
|
||
NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses (on the setup page of the module).
|
||
ModelModules=Templedi Dogfennau
|
||
DocumentModelOdt=Cynhyrchu dogfennau o dempledi OpenDocument (ffeiliau .ODT / .ODS o LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
||
WatermarkOnDraft=Dyfrnod ar y ddogfen ddrafft
|
||
JSOnPaimentBill=Ysgogi'r nodwedd i awtolenwi llinellau talu ar y ffurflen dalu
|
||
CompanyIdProfChecker=Rheolau ar gyfer IDau Proffesiynol
|
||
MustBeUnique=Rhaid bod yn unigryw?
|
||
MustBeMandatory=Gorfodol creu trydydd parti (os yw rhif TAW neu fath o gwmni wedi'i ddiffinio) ?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Gorfodol i ddilysu anfonebau?
|
||
TechnicalServicesProvided=Gwasanaethau technegol a ddarperir
|
||
##### WebDAV #####
|
||
WebDAVSetupDesc=Dyma'r ddolen i gael mynediad i gyfeiriadur WebDAV. Mae'n cynnwys cyfeiriad "cyhoeddus" sy'n agored i unrhyw ddefnyddiwr sy'n gwybod yr URL (os caniateir mynediad i'r cyfeiriadur cyhoeddus) a chyfeiriadur "preifat" sydd angen cyfrif mewngofnodi / cyfrinair presennol ar gyfer mynediad.
|
||
WebDavServer=URL gwraidd gweinydd %s: %s
|
||
##### WebCAL setup #####
|
||
WebCalUrlForVCalExport=Mae dolen allforio i fformat <b> %s </b> ar gael yn y ddolen ganlynol: %s
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=Gosod modiwlau anfonebau
|
||
BillsNumberingModule=Model rhifo anfonebau a nodiadau credyd
|
||
BillsPDFModules=Modelau dogfennau anfoneb
|
||
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modelau dogfennau anfoneb yn ôl math o anfoneb
|
||
PaymentsPDFModules=Modelau dogfennau talu
|
||
ForceInvoiceDate=Gorfodi dyddiad anfoneb i'r dyddiad dilysu
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Modd talu a awgrymir ar anfoneb yn ddiofyn os nad yw wedi'i ddiffinio ar yr anfoneb
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Awgrymu taliad trwy godi arian ar gyfrif
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Awgrymu taliad gyda siec i
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Testun am ddim ar anfonebau
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Dyfrnod ar anfonebau drafft (dim os yn wag)
|
||
PaymentsNumberingModule=Model rhifo taliadau
|
||
SuppliersPayment=Taliadau gwerthwr
|
||
SupplierPaymentSetup=Gosod taliadau gwerthwr
|
||
InvoiceCheckPosteriorDate=Gwiriwch y dyddiad ffactor cyn dilysu
|
||
InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Gwaherddir dilysu anfoneb os yw ei dyddiad yn gynharach na dyddiad yr anfoneb olaf o'r un math.
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperations=Dangoswch y sôn am "gategori o weithrediadau" ar yr anfoneb.
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=Yn dibynnu ar y sefyllfa, bydd y cyfeiriad yn ymddangos yn y ffurf:<br> - Categori gweithrediadau: Dosbarthu nwyddau<br>- Categori o gweithrediadau: Darparu gwasanaethau<br> - Categori gweithrediadau: Cymysg - Dosbarthu nwyddau a darparu gwasanaethau
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=Ydy, o dan y bloc cyfeiriad
|
||
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=Ydy, yn y gornel chwith isaf
|
||
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoice=Disallow the classification of an order as billed without invoice.
|
||
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoiceHelp=An order can be classified as billed by default. If this conf is set to true, it will be not.
|
||
##### Supplier Orders #####
|
||
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoice=Disallow the classification of a purchase order as billed without invoice.
|
||
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoiceHelp=A supplier order can be classified as billed by default. If this conf is set to true, it will be not.
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=Gosod modiwlau cynigion masnachol
|
||
ProposalsNumberingModules=Modelau rhifo cynigion masnachol
|
||
ProposalsPDFModules=Modelau dogfennau cynnig masnachol
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Suggested payment mode by default if not defined on the proposal
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Testun rhydd ar gynigion masnachol
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Dyfrnod ar gynigion masnachol drafft (dim os yn wag)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Gofynnwch am gyrchfan cyfrif banc y cynnig
|
||
##### SupplierProposal #####
|
||
SupplierProposalSetup=Pris yn gofyn am osod modiwlau cyflenwyr
|
||
SupplierProposalNumberingModules=Pris yn gofyn am fodelau rhifo cyflenwyr
|
||
SupplierProposalPDFModules=Pris ceisiadau cyflenwyr dogfennau modelau
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Testun am ddim ar gyflenwyr ceisiadau pris
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Dyfrnod ar bris drafft yn gofyn am gyflenwyr (dim os yw'n wag)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Gofynnwch am gyrchfan cyfrif banc y cais pris
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Gofynnwch am Warehouse Source am archeb
|
||
##### Suppliers Orders #####
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Gofynnwch am gyrchfan cyfrif banc archeb brynu
|
||
##### Orders #####
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Modd talu a awgrymir ar orchymyn gwerthu yn ddiofyn os na chaiff ei ddiffinio ar yr archeb
|
||
OrdersSetup=Trefniant rheoli Gorchmynion Gwerthu
|
||
OrdersNumberingModules=Gorchmynion rhifo modelau
|
||
OrdersModelModule=Archebu modelau dogfennau
|
||
FreeLegalTextOnOrders=Testun am ddim ar archebion
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Dyfrnod ar orchmynion drafft (dim os yn wag)
|
||
ShippableOrderIconInList=Ychwanegu eicon yn y rhestr Gorchmynion sy'n nodi a oes modd anfon archeb
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Gofynnwch am gyrchfan archeb cyfrif banc
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=Gosod modiwl ymyriadau
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Testun rhydd ar ddogfennau ymyrraeth
|
||
FicheinterNumberingModules=Modelau rhifo ymyrraeth
|
||
TemplatePDFInterventions=Modelau dogfennau cerdyn ymyrraeth
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Dyfrnod ar ddogfennau cerdyn ymyrryd (dim os yw'n wag)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=Gosod modiwlau Contractau/Tanysgrifiadau
|
||
ContractsNumberingModules=Modiwlau rhifo contractau
|
||
TemplatePDFContracts=Modelau dogfennau contract
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Testun am ddim ar gontractau
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Dyfrnod ar gontractau drafft (dim os yn wag)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=Gosod modiwl aelodau
|
||
MemberMainOptions=Prif opsiynau
|
||
MemberCodeChecker=Opsiynau ar gyfer cynhyrchu codau aelod yn awtomatig
|
||
AdherentLoginRequired=Rheoli mewngofnodi/cyfrinair ar gyfer pob aelod
|
||
AdherentLoginRequiredDesc=Ychwanegu gwerth ar gyfer mewngofnodi a chyfrinair ar y ffeil aelod. Os yw'r aelod yn gysylltiedig â defnyddiwr, bydd diweddaru'r mewngofnodi aelod a'r cyfrinair hefyd yn diweddaru'r mewngofnodi defnyddiwr a'r cyfrinair.
|
||
AdherentMailRequired=Mae angen e-bost i greu aelod newydd
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=The checkbox to send an email confirmation to members (validation or new subscription) is on by default
|
||
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Create automatically an external user (with a login to connect to the application) after an online payment of a membership subscription
|
||
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Gall ymwelwyr ddewis o unrhyw ddulliau talu sydd ar gael
|
||
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Galluogi nodyn atgoffa awtomatig <b> trwy e-bost </b> o danysgrifiadau sydd wedi dod i ben. Nodyn: Rhaid galluogi modiwl <strong> %s </strong> a gosod yn gywir i anfon nodiadau atgoffa.
|
||
MembersDocModules=Templedi dogfen ar gyfer dogfennau a gynhyrchir o gofnod aelod
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=Gosod LDAP
|
||
LDAPGlobalParameters=Paramedrau byd-eang
|
||
LDAPUsersSynchro=Defnyddwyr
|
||
LDAPGroupsSynchro=Grwpiau
|
||
LDAPContactsSynchro=Cysylltiadau
|
||
LDAPMembersSynchro=Aelodau
|
||
LDAPMembersTypesSynchro=Mathau o aelodau
|
||
LDAPSynchronization=Cydamseru LDAP
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Nid yw swyddogaethau LDAP ar gael ar eich PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=Allwedd yn LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Trefniadaeth defnyddwyr yn LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Trefniadaeth grwpiau yn LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Trefniadaeth cysylltiadau yn LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Trefniadaeth aelodau'r sefydliad yn LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=Trefniadaeth mathau o aelodau'r sefydliad yn LDAP
|
||
LDAPPrimaryServer=Gweinydd cynradd
|
||
LDAPSecondaryServer=Gweinydd eilaidd
|
||
LDAPServerPort=Porth gweinydd
|
||
LDAPServerPortExample=Safonol neu StartTLS: 389, LDAPs: 636
|
||
LDAPServerProtocolVersion=Fersiwn protocol
|
||
LDAPServerUseTLS=Defnyddiwch TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Mae eich gweinydd LDAP yn defnyddio StartTLS
|
||
LDAPServerDn=Gweinydd DN
|
||
LDAPAdminDn=Gweinyddwr DN
|
||
LDAPAdminDnExample=Cwblhau DN (e.e.: cn = admin, dc = enghraifft, dc = com neu cn = Gweinyddwr, cn = Defnyddwyr, dc = enghraifft, dc = com ar gyfer cyfeiriadur gweithredol)
|
||
LDAPPassword=Cyfrinair gweinyddwr
|
||
LDAPUserDn=DN Defnyddwyr
|
||
LDAPUserDnExample=Cwblhau DN (ex: ou = defnyddwyr, dc = enghraifft, dc = com)
|
||
LDAPGroupDn=DN Grwpiau
|
||
LDAPGroupDnExample=Cwblhau DN (ex: ou=grwpiau, dc=enghraifft, dc=com)
|
||
LDAPServerExample=Cyfeiriad gweinydd (e.e.: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=Cwblhau DN (ex: dc = enghraifft, dc = com)
|
||
LDAPDnSynchroActive=Cydamseru defnyddwyr a grwpiau
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=Cydamseru LDAP i Ddolibarr neu Ddolibarr i LDAP
|
||
LDAPDnContactActive=Cydamseru cysylltiadau
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Cydamseru wedi'i actifadu / heb ei actifadu
|
||
LDAPDnMemberActive=Cydamseru aelodau
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Cydamseru wedi'i actifadu / heb ei actifadu
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=Cydamseru mathau aelodau
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Cydamseru wedi'i actifadu / heb ei actifadu
|
||
LDAPContactDn=DN cysylltiadau Dolibarr
|
||
LDAPContactDnExample=Cwblhau DN (e.e. ou = cysylltiadau, dc = enghraifft, dc = com)
|
||
LDAPMemberDn=aelodau Dolibarr DN
|
||
LDAPMemberDnExample=Cwblhau DN (ex: ou = aelodau, dc = enghraifft, dc = com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=Rhestr o objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=Rhestr o briodweddau cofnod diffinio objectClass (e.e.: top, inetOrgPerson neu top, defnyddiwr ar gyfer cyfeiriadur gweithredol)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Mae aelodau Dolibarr yn teipio DN
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=Cwblhau DN (e.e.: ou = mathau o aelodau, dc = enghraifft, dc = com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassList=Rhestr o objectClass
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Rhestr o briodweddau cofnod diffinio objectClass (e.e.: top,groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPUserObjectClassList=Rhestr o objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=Rhestr o briodweddau cofnod diffinio objectClass (e.e.: top, inetOrgPerson neu top, defnyddiwr ar gyfer cyfeiriadur gweithredol)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=Rhestr o objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=Rhestr o briodweddau cofnod diffinio objectClass (e.e.: top,groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=Rhestr o objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=Rhestr o briodweddau cofnod diffinio objectClass (e.e.: top, inetOrgPerson neu top, defnyddiwr ar gyfer cyfeiriadur gweithredol)
|
||
LDAPTestConnect=Profi cysylltiad LDAP
|
||
LDAPTestSynchroContact=Profi cydamseru cysylltiadau
|
||
LDAPTestSynchroUser=Profi cydamseriad defnyddiwr
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Profi cydamseru grŵp
|
||
LDAPTestSynchroMember=Profi cydamseriad aelod
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=Profi cydamseriad math aelod
|
||
LDAPTestSearch= Profwch chwiliad LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=Prawf cysoni yn llwyddiannus
|
||
LDAPSynchroKO=Prawf cydamseru wedi methu
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Prawf cydamseru wedi methu. Gwiriwch fod y cysylltiad â'r gweinydd wedi'i ffurfweddu'n gywir ac yn caniatáu diweddariadau LDAP
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP cysylltu â gweinydd LDAP yn llwyddiannus (Gweinydd=%s, Port=%s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=Methodd TCP cysylltu â gweinydd LDAP (Gweinydd=%s, Port=%s)
|
||
LDAPBindOK=Cysylltu/Dilysu â gweinydd LDAP yn llwyddiannus (Gweinydd=%s, Port=%s, Gweinyddwr=%s, Cyfrinair=%s)
|
||
LDAPBindKO=Methodd cysylltu/Dilysu â gweinydd LDAP (Gweinydd=%s, Port=%s, Gweinyddwr=%s, Cyfrinair=%s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=Gweinydd LDAP wedi'i ffurfweddu ar gyfer fersiwn 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=Gweinydd LDAP wedi'i ffurfweddu ar gyfer fersiwn 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Mapio Dolibarr
|
||
LDAPLdapMapping=Mapio LDAP
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Mewngofnodi (unix)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Enghraifft: uid
|
||
LDAPFilterConnection=Hidlydd chwilio
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Enghraifft: &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||
LDAPGroupFilterExample=Enghraifft: &(objectClass=groupOfUsers)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Mewngofnodi (samba, cyfeiriadur gweithredol)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Enghraifft: samaccountname
|
||
LDAPFieldFullname=Enw llawn
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Enghraifft: cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Cyfrinair heb ei amgryptio
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=Cyfrinair wedi'i amgryptio
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Enghraifft: userPassword
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Enghraifft: cn
|
||
LDAPFieldName=Enw
|
||
LDAPFieldNameExample=Enghraifft: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=Enw cyntaf
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Enghraifft: a roddwydName
|
||
LDAPFieldMail=Cyfeiriad ebost
|
||
LDAPFieldMailExample=Enghraifft: post
|
||
LDAPFieldPhone=Rhif ffôn proffesiynol
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Enghraifft: rhif ffôn
|
||
LDAPFieldHomePhone=Rhif ffôn personol
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Enghraifft: ffôn cartref
|
||
LDAPFieldMobile=Ffôn symudol
|
||
LDAPFieldMobileExample=Enghraifft: symudol
|
||
LDAPFieldFax=Rhif ffacs
|
||
LDAPFieldFaxExample=Enghraifft: rhif ffôn ffacs
|
||
LDAPFieldAddress=Stryd
|
||
LDAPFieldAddressExample=Enghraifft: stryd
|
||
LDAPFieldZip=Sip
|
||
LDAPFieldZipExample=Enghraifft: cod post
|
||
LDAPFieldTown=Tref
|
||
LDAPFieldTownExample=Enghraifft: l
|
||
LDAPFieldCountry=Gwlad
|
||
LDAPFieldDescription=Disgrifiad
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Enghraifft: disgrifiad
|
||
LDAPFieldNotePublic=Nodyn Cyhoeddus
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=Enghraifft: nodyn cyhoeddus
|
||
LDAPFieldGroupMembers= Aelodau'r grŵp
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= Enghraifft: Aelod unigryw
|
||
LDAPFieldBirthdate=Dyddiad Geni
|
||
LDAPFieldCompany=Cwmni
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Enghraifft: o
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=Enghraifft: objectid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Dyddiad diwedd y tanysgrifiad
|
||
LDAPFieldTitle=Safle swydd
|
||
LDAPFieldTitleExample=Enghraifft: teitl
|
||
LDAPFieldGroupid=ID grŵp
|
||
LDAPFieldGroupidExample=Enghraifft: rhif gid
|
||
LDAPFieldUserid=ID Defnyddiwr
|
||
LDAPFieldUseridExample=Enghraifft: rhif uid
|
||
LDAPFieldHomedirectory=Cyfeiriadur cartref
|
||
LDAPFieldHomedirectoryExample=Enghraifft: cyfeiriadur cartref
|
||
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Rhagddodiad cyfeiriadur cartref
|
||
LDAPSetupNotComplete=Nid yw gosodiad LDAP wedi'i gwblhau (ewch ar dabiau eraill)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Ni ddarparwyd gweinyddwr na chyfrinair. Bydd mynediad LDAP yn ddienw ac yn y modd darllen yn unig.
|
||
LDAPDescContact=Mae'r dudalen hon yn caniatáu ichi ddiffinio enw priodoleddau LDAP yn y goeden LDAP ar gyfer pob data a geir ar gysylltiadau Dolibarr.
|
||
LDAPDescUsers=Mae'r dudalen hon yn caniatáu ichi ddiffinio enw priodoleddau LDAP yn y goeden LDAP ar gyfer pob data a geir ar ddefnyddwyr Dolibarr.
|
||
LDAPDescGroups=Mae'r dudalen hon yn caniatáu ichi ddiffinio enw priodoleddau LDAP yn y goeden LDAP ar gyfer pob data a geir ar grwpiau Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembers=Mae'r dudalen hon yn caniatáu ichi ddiffinio enw priodoleddau LDAP yn y goeden LDAP ar gyfer pob data a geir ar fodiwl aelodau Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembersTypes=Mae'r dudalen hon yn caniatáu ichi ddiffinio enw priodoleddau LDAP mewn coeden LDAP ar gyfer pob data a geir ar fathau o aelodau Dolibarr.
|
||
LDAPDescValues=Example values are designed for <b>OpenLDAP</b> with following loaded schemas: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). If you use those values and OpenLDAP, modify your LDAP config file <b>slapd.conf</b> to have all those schemas loaded.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Ar gyfer mynediad dilys (ar gyfer mynediad ysgrifennu er enghraifft)
|
||
PerfDolibarr=Adroddiad sefydlu/optimeiddio perfformiad
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Mae'r dudalen hon yn darparu rhai gwiriadau neu gyngor yn ymwneud â pherfformiad.
|
||
NotInstalled=Heb ei osod.
|
||
Installed=Installed.
|
||
NotSlowedDownByThis=Heb ei arafu gan hyn.
|
||
NotRiskOfLeakWithThis=Dim risg o ollyngiad gyda hyn.
|
||
ApplicativeCache=celc cymhwysiadol
|
||
MemcachedNotAvailable=Ni chanfuwyd celc cymhwysiadol. Gallwch wella perfformiad trwy osod gweinydd cache Memcached a modiwl sy'n gallu defnyddio'r gweinydd cache hwn. <br> Mwy o wybodaeth yma <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN"> http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_CY </a> . <br> Sylwch nad yw llawer o ddarparwr gwe-letya yn darparu gweinydd storfa o'r fath.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Modiwl memcached ar gyfer celc cymhwysol wedi'i ganfod ond nid yw gosod y modiwl wedi'i gwblhau.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Mae modiwl memcached pwrpasol i ddefnyddio gweinydd memcached wedi'i alluogi.
|
||
OPCodeCache=storfa OPCode
|
||
NoOPCodeCacheFound=Ni chanfuwyd celc OPCode. Efallai eich bod yn defnyddio storfa OPCode heblaw XCache neu eAccelerator (da), neu efallai nad oes gennych storfa OPCode (drwg iawn).
|
||
HTTPCacheStaticResources=storfa HTTP ar gyfer adnoddau statig (css, img, JavaScript)
|
||
FilesOfTypeCached=Mae ffeiliau o'r math %s yn cael eu storio gan weinydd HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=Nid yw ffeiliau o'r math %s yn cael eu storio gan weinydd HTTP
|
||
FilesOfTypeCompressed=Mae ffeiliau o'r math %s yn cael eu cywasgu gan weinydd HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Nid yw ffeiliau o'r math %s yn cael eu cywasgu gan weinydd HTTP
|
||
CacheByServer=Cache gan y gweinydd
|
||
CacheByServerDesc=Er enghraifft, defnyddio cyfarwyddeb Apache "ExpiresByType image/gif A2592000"
|
||
CacheByClient=Cache gan borwr
|
||
CompressionOfResources=Cywasgu ymatebion HTTP
|
||
CompressionOfResourcesDesc=Er enghraifft gan ddefnyddio cyfarwyddeb Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Nid yw canfodiad awtomatig o'r fath yn bosibl gyda phorwyr cyfredol
|
||
DefaultValuesDesc=Yma gallwch ddiffinio'r gwerth rhagosodedig yr hoffech ei ddefnyddio wrth greu cofnod newydd, a/neu hidlwyr rhagosodedig neu'r drefn ddidoli pan fyddwch yn rhestru cofnodion.
|
||
DefaultCreateForm=Gwerthoedd rhagosodedig (i'w defnyddio ar ffurflenni)
|
||
DefaultSearchFilters=Hidlyddion chwilio diofyn
|
||
DefaultSortOrder=Gorchmynion didoli rhagosodedig
|
||
DefaultFocus=Meysydd ffocws diofyn
|
||
DefaultMandatory=Meysydd ffurf gorfodol
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=Gosodiad modiwl cynhyrchion
|
||
ServiceSetup=Gosod modiwl gwasanaethau
|
||
ProductServiceSetup=Gosod modiwlau Cynhyrchion a Gwasanaethau
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Uchafswm nifer y cynhyrchion i'w dangos mewn rhestrau dethol combo (0= dim terfyn)
|
||
ViewProductDescInFormAbility=Arddangos disgrifiadau cynnyrch mewn llinellau o eitemau (fel arall dangoswch y disgrifiad mewn naidlen cyngor)
|
||
OnProductSelectAddProductDesc=Sut i ddefnyddio'r disgrifiad o'r cynhyrchion wrth ychwanegu cynnyrch fel llinell o ddogfen
|
||
AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Llenwch y maes mewnbwn disgrifiad yn awtomatig gyda'r disgrifiad o'r cynnyrch
|
||
DoNotAutofillButAutoConcat=Peidiwch â llenwi'r maes mewnbwn yn awtomatig â disgrifiad o'r cynnyrch. Bydd disgrifiad o'r cynnyrch yn cael ei gydgatenu i'r disgrifiad a gofnodwyd yn awtomatig.
|
||
DoNotUseDescriptionOfProdut=Ni fydd disgrifiad o'r cynnyrch byth yn cael ei gynnwys yn y disgrifiad o linellau o ddogfennau
|
||
MergePropalProductCard=Ysgogi yn y cynnyrch/gwasanaeth Atodir Ffeiliau tab opsiwn i gyfuno cynnyrch dogfen PDF i gynnig PDF azur os yw'r cynnyrch/gwasanaeth yn y cynnig
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Arddangos disgrifiadau cynnyrch mewn ffurfiau yn iaith y trydydd parti (fel arall yn iaith y defnyddiwr)
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Arhoswch nes i chi wasgu allwedd cyn llwytho cynnwys y rhestr combo cynnyrch (Gall hyn gynyddu perfformiad os oes gennych nifer fawr o gynhyrchion, ond mae'n llai cyfleus)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Math o god bar rhagosodedig i'w ddefnyddio ar gyfer cynhyrchion
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Math o god bar rhagosodedig i'w ddefnyddio ar gyfer trydydd parti
|
||
UseUnits=Diffinio uned fesur ar gyfer Nifer yn ystod argraffiad archeb, cynnig neu linellau anfoneb
|
||
ProductCodeChecker= Modiwl ar gyfer cynhyrchu a gwirio cod cynnyrch (cynnyrch neu wasanaeth)
|
||
ProductOtherConf= Ffurfweddiad Cynnyrch/Gwasanaeth
|
||
IsNotADir=nid yw'n gyfeiriadur!
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=Logiau gosod modiwl
|
||
SyslogOutput=Logiau allbynnau
|
||
SyslogFacility=Cyfleuster
|
||
SyslogLevel=Lefel
|
||
SyslogFilename=Enw ffeil a llwybr
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Gallwch ddefnyddio DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log ar gyfer ffeil log yng nghyfeiriadur "dogfennau" Dolibarr. Gallwch chi osod llwybr gwahanol i storio'r ffeil hon.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=Nid yw cyson %s yn gysonyn Syslog hysbys
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=Ar Windows, dim ond y cyfleuster LOG_USER fydd yn cael ei gefnogi
|
||
CompressSyslogs=Cywasgu a gwneud copi wrth gefn o ffeiliau log dadfygio (a gynhyrchir gan Log modiwl ar gyfer dadfygio)
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=Nifer y logiau wrth gefn i'w cadw
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Ffurfweddu tasg glanhau a drefnwyd i osod amlder wrth gefn log
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=Gosod modiwl rhodd
|
||
DonationsReceiptModel=Templed derbynneb rhodd
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=Gosod cod bar
|
||
PaperFormatModule=Modiwl fformat argraffu
|
||
BarcodeEncodeModule=Math amgodio cod bar
|
||
CodeBarGenerator=Generadur cod bar
|
||
ChooseABarCode=Dim generadur wedi'i ddiffinio
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Nid yw'r fformat hwn yn cael ei gynnal gan y generadur hwn
|
||
BarcodeDescEAN8=Cod bar math EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Cod bar math EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=Cod bar math UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Cod bar math ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Cod bar math C39
|
||
BarcodeDescC128=Cod bar math C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=Cod bar math Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=Cod bar math o god QR
|
||
GenbarcodeLocation=Offeryn llinell orchymyn cynhyrchu cod bar (a ddefnyddir gan injan fewnol ar gyfer rhai mathau o god bar). Rhaid iddo fod yn gydnaws â "genbarcode". <br> Er enghraifft: /usr/local/bin/genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=Peiriant mewnol
|
||
BarCodeNumberManager=Rheolwr i ddiffinio rhifau cod bar yn awtomatig
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=Gosodiad mewnforion RSS allanol
|
||
NewRSS=Porthiant RSS newydd
|
||
RSSUrl=URL RSS
|
||
RSSUrlExample=Porthiant RSS diddorol
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=Gosod modiwl e-bostio
|
||
MailingEMailFrom=E-bost anfonwr (From) ar gyfer negeseuon e-bost a anfonwyd trwy e-bostio modiwl
|
||
MailingEMailError=Dychwelyd E-bost (Gwallau-i) ar gyfer e-byst gyda gwallau
|
||
MailingDelay=Eiliadau i aros ar ôl anfon y neges nesaf
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=Gosod modiwl Hysbysiad E-bost
|
||
NotificationEMailFrom=E-bost anfonwr (From) ar gyfer negeseuon e-bost a anfonwyd gan y modiwl Hysbysiadau
|
||
FixedEmailTarget=Derbynnydd
|
||
NotificationDisableConfirmMessageContact=Cuddiwch y rhestr o dderbynwyr (wedi tanysgrifio fel cyswllt) o hysbysiadau yn y neges gadarnhau
|
||
NotificationDisableConfirmMessageUser=Cuddiwch y rhestr o dderbynwyr (wedi tanysgrifio fel defnyddiwr) o hysbysiadau yn y neges gadarnhau
|
||
NotificationDisableConfirmMessageFix=Cuddiwch y rhestr o dderbynwyr (wedi'u tanysgrifio fel e-bost byd-eang) o hysbysiadau yn y neges gadarnhau
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=Gosod modiwl cludo
|
||
SendingsReceiptModel=Model derbynneb anfon
|
||
SendingsNumberingModules=Yn anfon modiwlau rhifo
|
||
SendingsAbility=Cefnogi taflenni cludo ar gyfer danfoniadau cwsmeriaid
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=Yn y rhan fwyaf o achosion, defnyddir taflenni cludo fel taflenni ar gyfer danfoniadau cwsmeriaid (rhestr o gynhyrchion i'w hanfon) a thaflenni sy'n cael eu derbyn a'u llofnodi gan y cwsmer. Felly mae derbynneb danfon cynnyrch yn nodwedd ddyblyg ac anaml y caiff ei actifadu.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Testun am ddim ar gludo nwyddau
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Modiwl rhifo derbynneb danfoniadau cynhyrchion
|
||
DeliveryOrderModel=Model derbynneb danfon nwyddau
|
||
DeliveriesOrderAbility=Derbynebau danfon nwyddau cymorth
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Testun am ddim ar dderbynebau danfon
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=Golygydd uwch
|
||
ActivateFCKeditor=Ysgogi golygydd uwch ar gyfer:
|
||
FCKeditorForNotePublic=WYSIWYG creu/argraffiad o'r maes "nodiadau cyhoeddus" o elfennau
|
||
FCKeditorForNotePrivate=WYSIWYG creu/rhifyn y maes "nodiadau preifat" o elfennau
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWYG creu/argraffiad o ddisgrifiad maes o elfennau (ac eithrio cynnyrch/gwasanaethau)
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWYG creu/argraffiad o ddisgrifiad cynnyrch neu linellau ar gyfer gwrthrychau (llinellau cynigion, archebion, anfonebau, ac ati...).
|
||
FCKeditorForProductDetails2=Rhybudd: Nid yw defnyddio'r opsiwn hwn ar gyfer yr achos hwn yn cael ei argymell o ddifrif gan y gall greu problemau gyda nodau arbennig a fformatio tudalennau wrth adeiladu ffeiliau PDF.
|
||
FCKeditorForMailing= Creu/rhifyn WYSIWYG ar gyfer e-byst torfol (Tools->E-Bost)
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWYG creu/argraffiad llofnod defnyddiwr
|
||
FCKeditorForMail=Creu/argraffiad WYSIWYG ar gyfer pob post (ac eithrio Offer-> e-bost)
|
||
FCKeditorForTicket=Creu/argraffiad WYSIWYG ar gyfer tocynnau
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=Gosod modiwl stoc
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Os ydych chi'n defnyddio'r modiwl Pwynt Gwerthu (POS) a ddarperir yn ddiofyn neu fodiwl allanol, efallai y bydd eich modiwl POS yn anwybyddu'r gosodiad hwn. Mae'r rhan fwyaf o fodiwlau POS wedi'u cynllunio yn ddiofyn i greu anfoneb ar unwaith a lleihau stoc waeth beth fo'r opsiynau yma. Felly os oes angen gostyngiad mewn stoc arnoch neu beidio wrth gofrestru gwerthiant o'ch POS, gwiriwch hefyd eich gosodiad modiwl POS.
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=Dewislen wedi'i dileu
|
||
Menu=Bwydlen
|
||
Menus=Bwydlenni
|
||
TreeMenuPersonalized=Bwydlenni personol
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=Bwydlenni personol heb eu cysylltu â chofnod ar y ddewislen uchaf
|
||
NewMenu=Bwydlen newydd
|
||
MenuHandler=Triniwr dewislen
|
||
MenuModule=Modiwl ffynhonnell
|
||
HideUnauthorizedMenu=Cuddio bwydlenni anawdurdodedig hefyd ar gyfer defnyddwyr mewnol (dim ond llwyd fel arall)
|
||
DetailId=Dewislen ID
|
||
DetailMenuHandler=Triniwr dewislen lle i ddangos bwydlen newydd
|
||
DetailMenuModule=Enw'r modiwl os daw'r cofnod ar y ddewislen o fodiwl
|
||
DetailType=Math o ddewislen (top neu chwith)
|
||
DetailTitre=Label dewislen neu god label i'w gyfieithu
|
||
DetailUrl=URL lle mae'r ddewislen yn anfon atoch (Dolen URL cymharol neu ddolen allanol gyda https://)
|
||
DetailEnabled=Amod i ddangos neu beidio mynediad
|
||
DetailRight=Amod i arddangos bwydlenni llwyd anawdurdodedig
|
||
DetailLangs=Enw ffeil Lang ar gyfer cyfieithu cod label
|
||
DetailUser=Intern / Allanol / Pawb
|
||
Target=Targed
|
||
Targets=Targets
|
||
DetailTarget=Targed ar gyfer dolenni (_blank top yn agor ffenestr newydd)
|
||
DetailLevel=Lefel (-1: dewislen uchaf, 0: dewislen pennawd, > 0 dewislen ac is-ddewislen)
|
||
ModifMenu=Newid bwydlen
|
||
DeleteMenu=Dileu cofnod dewislen
|
||
ConfirmDeleteMenu=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu cofnod dewislen <b> %s </b> ?
|
||
FailedToInitializeMenu=Wedi methu cychwyn y ddewislen
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=Sefydlu modiwlau trethi, trethi cymdeithasol neu gyllidol a difidendau
|
||
OptionVatMode=TAW yn ddyledus
|
||
OptionVATDefault=Sail safonol
|
||
OptionVATDebitOption=Sail cronni
|
||
OptionVatDefaultDesc=Mae TAW yn ddyledus: <br> - ar ddanfon nwyddau (yn seiliedig ar ddyddiad yr anfoneb) <br> - ar daliadau am wasanaethau
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=Mae TAW yn ddyledus: <br> - ar ddanfon nwyddau (yn seiliedig ar ddyddiad yr anfoneb) <br> - ar anfoneb (debyd) am wasanaethau
|
||
OptionPaymentForProductAndServices=Sail arian parod ar gyfer cynhyrchion a gwasanaethau
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Mae TAW yn ddyledus: <br> - ar daliad am nwyddau <br> - ar daliadau am wasanaethau
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Amser cymhwyso TAW yn ddiofyn yn ôl yr opsiwn a ddewiswyd:
|
||
OnDelivery=Ar ddanfon
|
||
OnPayment=Ar daliad
|
||
OnInvoice=Ar anfoneb
|
||
SupposedToBePaymentDate=Dyddiad talu a ddefnyddiwyd
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Dyddiad anfoneb a ddefnyddiwyd
|
||
Buy=Prynwch
|
||
Sell=Gwerthu
|
||
InvoiceDateUsed=Dyddiad anfoneb a ddefnyddiwyd
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Diffiniwyd eich cwmni i beidio â defnyddio TAW (Cartref - Setup - Cwmni/Sefydliad), felly nid oes unrhyw opsiynau TAW i'w sefydlu.
|
||
AccountancyCode=Cod Cyfrifo
|
||
AccountancyCodeSell=Cyfrif gwerthu. côd
|
||
AccountancyCodeBuy=Cyfrif prynu. côd
|
||
CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Cadwch y blwch ticio “Creu'r taliad yn awtomatig” yn wag yn ddiofyn wrth greu treth newydd
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup = Digwyddiadau a gosod modiwlau agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = Gosod y math hwn o ddigwyddiad yn awtomatig yn hidlydd chwilio gwedd agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = Gosodwch y statws hwn yn awtomatig ar gyfer digwyddiadau yn hidlydd chwilio gwedd agenda
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW = Pa wedd ydych chi am ei hagor yn ddiofyn wrth ddewis Agenda ddewislen
|
||
AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = Lliw digwyddiad y gorffennol
|
||
AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = Lliw digwyddiad cyfredol
|
||
AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = Lliw digwyddiad yn y dyfodol
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER = Galluogi nodyn atgoffa digwyddiad <b> ar borwr defnyddiwr </b> (Pan gyrhaeddir y dyddiad atgoffa, bydd y porwr yn dangos naidlen. Gall pob defnyddiwr analluogi hysbysiadau o'r fath o osod hysbysiadau ei borwr).
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = Galluogi hysbysiad sain
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL = Galluogi nodyn atgoffa digwyddiad <b> trwy e-byst </b> (gellir diffinio opsiwn atgoffa / oedi ar bob digwyddiad).
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = Sylwer: Rhaid i amlder y swydd a drefnwyd %s fod yn ddigon i sicrhau bod yr atgoffa'n cael ei anfon ar yr adeg gywir.
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = Dangos gwrthrych cysylltiedig i wedd agenda
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE = Defnyddiwch fathau o ddigwyddiadau (a reolir yn y ddewislen Gosod -> Geiriaduron -> Math o ddigwyddiadau agenda)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = Gosodwch y gwerth rhagosodedig hwn yn awtomatig ar gyfer y math o ddigwyddiad ar ffurf creu digwyddiad
|
||
PasswordTogetVCalExport = Allwedd i awdurdodi dolen allforio
|
||
PastDelayVCalExport=Peidiwch ag allforio digwyddiad hŷn na
|
||
SecurityKey = Allwedd diogelwch
|
||
##### ClickToDial #####
|
||
ClickToDialSetup=Cliciwch I Ddeialu gosodiad modiwl
|
||
ClickToDialUrlDesc=Gelwir URL pan fydd llun clic ar y ffôn wedi'i wneud. Yn URL, gallwch ddefnyddio tagiau <br><b>__PHONETO__</b> a fydd yn ei le rhoddwyd rhif ffôn y person i'w ffonio<br><b>__PHONEFROM__</b> hynny yn cael ei ddisodli gan rif ffôn y person sy'n galw (eich un chi)<br><b>__LOGIN__ a fydd yn cael ei ddisodli gan fewn</b>gofnodi clictodial (a ddiffinnir ar gerdyn defnyddiwr)<br><b>__PASS__ </b> a fydd yn cael ei ddisodli gan gyfrinair clicktodial (a ddiffinnir ar gerdyn defnyddiwr).
|
||
ClickToDialDesc=Mae'r modiwl hwn yn newid rhifau ffôn, wrth ddefnyddio cyfrifiadur bwrdd gwaith, yn ddolenni clicadwy. Bydd clic yn galw'r rhif. Gellir defnyddio hwn i gychwyn yr alwad ffôn wrth ddefnyddio ffôn meddal ar eich bwrdd gwaith neu wrth ddefnyddio system CTI yn seiliedig ar brotocol SIP er enghraifft. Nodyn: Wrth ddefnyddio ffôn clyfar, mae modd clicio ar rifau ffôn bob amser.
|
||
ClickToDialUseTelLink=Defnyddiwch ddolen "ffôn:" ar rifau ffôn yn unig
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Defnyddiwch y dull hwn os oes gan eich defnyddwyr ffôn meddal neu ryngwyneb meddalwedd, wedi'i osod ar yr un cyfrifiadur â'r porwr, a'i alw pan fyddwch chi'n clicio ar ddolen sy'n dechrau gyda "tel:" yn eich porwr. Os oes angen dolen arnoch sy'n dechrau gyda "sip:" neu ddatrysiad gweinydd llawn (dim angen gosod meddalwedd lleol), rhaid i chi osod hwn i "Na" a llenwi'r maes nesaf.
|
||
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=Pwynt Gwerthu
|
||
CashDeskSetup=Gosod modiwl Pwynt Gwerthu
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Trydydd parti generig diofyn i'w ddefnyddio ar gyfer gwerthu
|
||
ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Do not allow to record sales on a generic third party (must use a different third party for each sale)
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Cyfrif rhagosodedig i'w ddefnyddio i dderbyn taliadau arian parod
|
||
CashDeskBankAccountForCheque=Cyfrif diofyn i'w ddefnyddio i dderbyn taliadau gyda siec
|
||
CashDeskBankAccountForCB=Cyfrif diofyn i'w ddefnyddio i dderbyn taliadau gyda chardiau credyd
|
||
CashDeskBankAccountForSumup=Cyfrif banc diofyn i'w ddefnyddio i dderbyn taliadau gan SumUp
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Analluogi gostyngiad mewn stoc pan fydd gwerthiant yn cael ei wneud o'r Man Gwerthu
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=Os "na", gwneir gostyngiad stoc ar gyfer pob gwerthiant a wneir o POS, waeth beth fo'r opsiwn a osodwyd yn Stoc modiwl.
|
||
CashDeskIdWareHouse=Gorfodi a chyfyngu ar warws i'w ddefnyddio i leihau stoc
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Gostyngiad stoc o'r Man Gwerthu anabl
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Nid yw gostyngiad stoc mewn POS yn gydnaws â rheolaeth Cyfres/Lot modiwl (yn weithredol ar hyn o bryd) felly mae gostyngiad stoc wedi'i analluogi.
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Ni wnaethoch analluogi gostyngiad stoc wrth werthu o'r Man Gwerthu. Felly mae angen warws.
|
||
CashDeskForceDecreaseStockLabel=Gorfodwyd gostyngiad stoc ar gyfer swp-gynhyrchion.
|
||
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Gostyngwch yn gyntaf erbyn y dyddiadau bwyta heibio a gwerthu hynaf.
|
||
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Cod ASCII allweddol ar gyfer "Enter" a ddiffinnir yn y darllenydd cod bar (Enghraifft: 13)
|
||
CashDeskDefaultProject=Assign new POS sales (invoices) to a project
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=Gosod modiwl nod tudalen
|
||
BookmarkDesc=Mae'r modiwl hwn yn eich galluogi i reoli nodau tudalen. Gallwch hefyd ychwanegu llwybrau byr at unrhyw dudalennau Dolibarr neu wefannau allanol ar eich dewislen chwith.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Uchafswm nifer y nodau tudalen i'w dangos yn y ddewislen chwith
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=Gosod modiwl gwasanaethau gwe
|
||
WebServicesDesc=Trwy alluogi'r modiwl hwn, mae Dolibarr yn dod yn weinydd gwasanaeth gwe i ddarparu gwasanaethau gwe amrywiol.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=Gellir lawrlwytho ffeiliau disgrifydd WSDL o wasanaethau a ddarperir yma
|
||
EndPointIs=Rhaid i gleientiaid SEBON anfon eu ceisiadau i bwynt terfyn Dolibarr sydd ar gael yn URL
|
||
##### API ####
|
||
ApiSetup=Gosod modiwl API
|
||
ApiDesc=Trwy alluogi'r modiwl hwn, mae Dolibarr yn dod yn weinydd REST i ddarparu gwasanaethau gwe amrywiol.
|
||
ApiProductionMode=Galluogi modd cynhyrchu (bydd hyn yn actifadu'r defnydd o storfa ar gyfer rheoli gwasanaethau)
|
||
ApiExporerIs=Gallwch archwilio a phrofi'r APIs yn URL
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=Dim ond elfennau o fodiwlau wedi'u galluogi sy'n cael eu hamlygu
|
||
ApiKey=Allwedd ar gyfer API
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=Mae'r fforiwr API wedi'i analluogi. Nid oes angen API Explorer i ddarparu gwasanaethau API. Mae'n offeryn i ddatblygwr ddod o hyd i / profi REST APIs. Os oes angen yr offeryn hwn arnoch, ewch i osod modiwl API REST i'w actifadu.
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=Gosod modiwl banc
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Testun am ddim ar dderbynebau siec
|
||
BankOrderShow=Arddangos trefn cyfrifon banc ar gyfer gwledydd gan ddefnyddio "rhif banc manwl"
|
||
BankOrderGlobal=Cyffredinol
|
||
BankOrderGlobalDesc=Gorchymyn arddangos cyffredinol
|
||
BankOrderES=Sbaeneg
|
||
BankOrderESDesc=Gorchymyn arddangos Sbaeneg
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=Modiwl Rhifo Derbynebau Gwirio
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=Gosod modiwl aml-gwmni
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=Gosod modiwl gwerthwr
|
||
SuppliersCommandModel=Templed cyflawn o Archeb Brynu
|
||
SuppliersCommandModelMuscadet=Templed Archeb Brynu cyflawn (hen weithredu templed cornas)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Templed cyflawn o Anfoneb Gwerthwr
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelau rhifo anfonebau gwerthwr
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=Os yw gwerth di-nwl wedi'i osod, peidiwch ag anghofio rhoi caniatâd i grwpiau neu ddefnyddwyr a ganiateir ar gyfer yr ail gymeradwyaeth
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=Gosod modiwl GeoIP Maxmind
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Llwybr i ffeil yn cynnwys Maxmind ip i gyfieithiad gwlad
|
||
NoteOnPathLocation=Sylwch fod yn rhaid i'ch ffeil data ip i wlad fod y tu mewn i gyfeiriadur y gall eich PHP ei ddarllen (Gwiriwch eich gosodiadau PHP open_basedir a chaniatâd system ffeiliau).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Gallwch chi lawrlwytho fersiwn demo am ddim <b> </b> o ffeil wlad Maxmind GeoIP yn %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Gallwch hefyd lawrlwytho fersiwn gyflawn fwy <b>, gyda diweddariadau, </b> o ffeil wlad Maxmind GeoIP yn %s.
|
||
TestGeoIPResult=Prawf o IP trosi -> gwlad
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=Modiwl rhifo prosiectau
|
||
ProjectsSetup=Gosod modiwl prosiect
|
||
ProjectsModelModule=Model dogfen adroddiadau prosiect
|
||
TasksNumberingModules=Modiwl rhifo tasgau
|
||
TaskModelModule=Model dogfen adroddiadau tasgau
|
||
UseSearchToSelectProject=Arhoswch nes bod allwedd yn cael ei wasgu cyn llwytho cynnwys rhestr combo Prosiect. <br> Gall hyn wella perfformiad os oes gennych nifer fawr o brosiectau, ond mae'n llai cyfleus.
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
AccountingPeriods=Cyfnodau cyfrifo
|
||
AccountingPeriodCard=Cyfnod cyfrifo
|
||
NewFiscalYear=Cyfnod cyfrifo newydd
|
||
OpenFiscalYear=Cyfnod cyfrifo agored
|
||
CloseFiscalYear=Cyfnod cyfrifo cau
|
||
DeleteFiscalYear=Dileu cyfnod cyfrifo
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=A ydych yn sicr o ddileu'r cyfnod cyfrifo hwn?
|
||
ShowFiscalYear=Dangos cyfnod cyfrifo
|
||
##### Assets #####
|
||
AssetNumberingModules=Assets numbering module
|
||
AlwaysEditable=Gellir ei olygu bob amser
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Gorfodi enw gweladwy'r cais (rhybudd: gall gosod eich enw eich hun yma dorri'r nodwedd mewngofnodi awtolenwi wrth ddefnyddio cymhwysiad symudol DoliDroid)
|
||
NbMajMin=Nifer lleiaf o nodau priflythrennau
|
||
NbNumMin=Isafswm nifer y nodau rhifol
|
||
NbSpeMin=Nifer lleiaf o nodau arbennig
|
||
NbIteConsecutive=Uchafswm nifer yr un nodau sy'n ailadrodd
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Peidiwch â defnyddio nodau amwys ("1",,"l",,"i", "|", "0",,"O") ar gyfer cynhyrchu awtomatig
|
||
SalariesSetup=Sefydlu cyflogau modiwlau
|
||
SortOrder=Trefnu trefn
|
||
Format=Fformat
|
||
TypePaymentDesc=0: Math o daliad cwsmeriaid, 1: Math o daliad gwerthwr, 2: Math o daliad cwsmeriaid a chyflenwyr
|
||
IncludePath=Cynnwys llwybr (a ddiffinnir yn newidyn %s)
|
||
##### Expense reports #####
|
||
ExpenseReportsSetup=Sefydlu Adroddiadau Treuliau modiwl
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Templedi dogfen i gynhyrchu dogfen adroddiad costau
|
||
ExpenseReportsRulesSetup=Sefydlu Adroddiadau Treuliau modiwl - Rheolau
|
||
ExpenseReportNumberingModules=Modiwl rhifo adroddiadau treuliau
|
||
NoModueToManageStockIncrease=Nid oes unrhyw fodiwl sy'n gallu rheoli cynnydd stoc awtomatig wedi'i weithredu. Bydd cynnydd stoc yn cael ei wneud ar fewnbwn â llaw yn unig.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Efallai y byddwch yn dod o hyd i opsiynau ar gyfer hysbysiadau e-bost trwy alluogi a ffurfweddu'r modiwl "Hysbysiad".
|
||
TemplatesForNotifications=Emails templates for notifications
|
||
ListOfNotificationsPerUser=Rhestr o hysbysiadau awtomatig fesul defnyddiwr*
|
||
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Rhestr o hysbysiadau awtomatig posibl (ar ddigwyddiad busnes) ar gael fesul defnyddiwr* neu fesul cyswllt**
|
||
ListOfFixedNotifications=Global recipients emails for automatic email notifications
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=Ewch i'r tab "Hysbysiadau" defnyddiwr i ychwanegu neu ddileu hysbysiadau ar gyfer defnyddwyr
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Ewch i'r tab "Hysbysiadau" trydydd parti i ychwanegu neu ddileu hysbysiadau ar gyfer cysylltiadau / cyfeiriadau
|
||
Threshold=Trothwy
|
||
BackupDumpWizard=Dewin i adeiladu'r ffeil dympio cronfa ddata
|
||
BackupZipWizard=Dewin i adeiladu'r cyfeiriadur archif o ddogfennau
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Nid yw'n bosibl gosod modiwl allanol o'r rhyngwyneb gwe am y rheswm canlynol:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Am y rheswm hwn, mae'r broses uwchraddio a ddisgrifir yma yn broses â llaw y gall defnyddiwr breintiedig yn unig ei chyflawni.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=Gosod neu ddatblygu modiwlau allanol neu wefannau deinamig, o'r cais, yn cael ei gloi ar hyn o bryd at ddiben diogelwch. Cysylltwch â ni os oes angen i chi alluogi'r nodwedd hon.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Mae gosod modiwl allanol o'r rhaglen wedi'i analluogi gan eich gweinyddwr. Rhaid ichi ofyn iddo dynnu'r ffeil <strong> %s </strong> i ganiatáu'r nodwedd hon.
|
||
ConfFileMustContainCustom=Mae angen i osod neu adeiladu modiwl allanol o'r cymhwysiad arbed ffeiliau'r modiwl yn y cyfeiriadur <strong> %s </strong> . Er mwyn i'r cyfeiriadur hwn gael ei brosesu gan Dolibarr, rhaid i chi osod eich <strong> conf/conf.php </strong> i ychwanegu'r 2 linell gyfarwyddeb: <br> <strong> $_dolibarr_main; </strong> <br> <strong> $dolibarr_main_document_root_alt= '%s/custom'; </strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=Amlygwch linellau tabl pan fydd symudiad y llygoden yn mynd drosodd
|
||
HighlightLinesColor=Amlygwch liw'r llinell pan fydd y llygoden yn pasio drosodd (defnyddiwch 'ffffff' am ddim uchafbwynt)
|
||
HighlightLinesChecked=Amlygwch liw'r llinell pan gaiff ei gwirio (defnyddiwch 'ffffff' am ddim uchafbwynt)
|
||
UseBorderOnTable=Dangos borderi chwith-dde ar fyrddau
|
||
TableLineHeight=Uchder llinell y bwrdd
|
||
BtnActionColor=Lliw y botwm gweithredu
|
||
TextBtnActionColor=Lliw testun y botwm gweithredu
|
||
TextTitleColor=Lliw testun teitl y dudalen
|
||
LinkColor=Lliw dolenni
|
||
PressF5AfterChangingThis=Pwyswch CTRL+F5 ar fysellfwrdd neu cliriwch storfa eich porwr ar ôl newid y gwerth hwn i'w gael yn effeithiol
|
||
NotSupportedByAllThemes=Mae Will yn gweithio gyda themâu craidd, efallai na fydd yn cael ei gefnogi gan themâu allanol
|
||
BackgroundColor=Lliw cefndir
|
||
TopMenuBackgroundColor=Lliw cefndir ar gyfer y ddewislen Top
|
||
TopMenuDisableImages=Eicon neu Testun yn y ddewislen Uchaf
|
||
LeftMenuBackgroundColor=Lliw cefndir ar gyfer y ddewislen Chwith
|
||
LeftmenuId=Left menu ID
|
||
BackgroundTableTitleColor=Lliw cefndir ar gyfer llinell teitl y Tabl
|
||
BackgroundTableTitleTextColor=Lliw testun ar gyfer llinell teitl y Tabl
|
||
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Lliw testun ar gyfer llinell gyswllt teitl Tabl
|
||
BackgroundTableLineOddColor=Lliw cefndir ar gyfer llinellau bwrdd odrif
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=Lliw cefndir ar gyfer llinellau tabl eilrif
|
||
MinimumNoticePeriod=Isafswm cyfnod rhybudd (Rhaid gwneud eich cais am wyliau cyn yr oedi hwn)
|
||
NbAddedAutomatically=Nifer y dyddiau a ychwanegir at gownteri defnyddwyr (yn awtomatig) bob mis
|
||
EnterAnyCode=Mae'r maes hwn yn cynnwys cyfeiriad i nodi'r llinell. Nodwch unrhyw werth o'ch dewis, ond heb nodau arbennig.
|
||
Enter0or1=Rhowch 0 neu 1
|
||
EnterYesOrNo=Enter Yes or No
|
||
UnicodeCurrency=Rhowch yma rhwng braces, rhestr o rif beit sy'n cynrychioli'r symbol arian cyfred. Er enghraifft: ar gyfer $, nodwch [36] - ar gyfer brazil real R$ [82,36] - am €, nodwch [8364]
|
||
ColorFormat=Mae'r lliw RGB mewn fformat HEX, ee: FF0000
|
||
PictoHelp=Enw eicon mewn fformat: <br> - image.png ar gyfer ffeil delwedd i'r cyfeiriadur thema cyfredol<br> - image.png@module os yw ffeil i mewn i gyfeiriadur /img/ modiwl<br> - fa-xxx ar gyfer llun FontAwesome fa-xxx<br>- fontawesome_xxx_fa_color_size ar gyfer llun FontAwesome fa-xxx (gyda set rhagddodiad, lliw a maint)
|
||
PositionIntoComboList=Safle'r llinell mewn rhestrau combo
|
||
SellTaxRate=Cyfradd treth gwerthu
|
||
RecuperableOnly=Ie ar gyfer TAW "Ddim yn Canfyddedig ond Adenilladwy" ymroddedig ar gyfer rhai dalaith yn Ffrainc. Cadwch y gwerth i "Na" ym mhob achos arall.
|
||
UrlTrackingDesc=Os yw'r darparwr neu'r gwasanaeth trafnidiaeth yn cynnig tudalen neu wefan i wirio statws eich llwythi, gallwch ei nodi yma. Gallwch ddefnyddio'r allwedd {TRACKID} yn y paramedrau URL felly bydd y system yn rhoi'r rhif olrhain a roddodd y defnyddiwr i'r cerdyn cludo yn ei le.
|
||
OpportunityPercent=Pan fyddwch yn creu arweinydd, byddwch yn diffinio swm amcangyfrifedig o brosiect/arweiniad. Yn ôl statws y plwm, efallai y bydd y swm hwn yn cael ei luosi â'r gyfradd hon i werthuso cyfanswm y gall eich holl dennyn ei gynhyrchu. Mae gwerth yn ganran (rhwng 0 a 100).
|
||
TemplateForElement=Mae'r templed post hwn yn gysylltiedig â pha fath o wrthrych? Mae templed e-bost ar gael dim ond wrth ddefnyddio'r botwm "Anfon E-bost" o'r gwrthrych cysylltiedig.
|
||
TypeOfTemplate=Math o dempled
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Mae'r templed yn weladwy i'r perchennog yn unig
|
||
VisibleEverywhere=Gweladwy ym mhobman
|
||
VisibleNowhere=Yn weladwy yn unman
|
||
FixTZ=Trwsio Parth Amser
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=Enghraifft: +2 (llenwi dim ond os cafwyd problem)
|
||
ExpectedChecksum=Gwiriad Disgwyliedig
|
||
CurrentChecksum=Checksum Cyfredol
|
||
ExpectedSize=Maint disgwyliedig
|
||
CurrentSize=Maint presennol
|
||
ForcedConstants=Gwerthoedd cyson gofynnol
|
||
MailToSendProposal=Cynigion cwsmeriaid
|
||
MailToSendOrder=Gorchmynion gwerthu
|
||
MailToSendInvoice=Anfonebau cwsmeriaid
|
||
MailToSendShipment=Cludo
|
||
MailToSendIntervention=Ymyriadau
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Cais am ddyfynbris
|
||
MailToSendSupplierOrder=Archebion prynu
|
||
MailToSendSupplierInvoice=Anfonebau gwerthwr
|
||
MailToSendContract=Contractau
|
||
MailToSendReception=Derbyniadau
|
||
MailToExpenseReport=Adroddiadau treuliau
|
||
MailToThirdparty=Trydydd partïon
|
||
MailToContact=Contacts
|
||
MailToMember=Aelodau
|
||
MailToUser=Defnyddwyr
|
||
MailToProject=Prosiectau
|
||
MailToTicket=Tocynnau
|
||
ByDefaultInList=Dangos yn ddiofyn ar olwg rhestr
|
||
YouUseLastStableVersion=Rydych chi'n defnyddio'r fersiwn sefydlog ddiweddaraf
|
||
TitleExampleForMajorRelease=Enghraifft o neges y gallwch ei defnyddio i gyhoeddi'r datganiad mawr hwn (mae croeso i chi ei ddefnyddio ar eich gwefannau)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Enghraifft o neges y gallwch ei defnyddio i gyhoeddi'r datganiad cynnal a chadw hwn (mae croeso i chi ei ddefnyddio ar eich gwefannau)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Mae Dolibarr ERP & CRM %s ar gael. Mae fersiwn %s yn ddatganiad mawr gyda llawer o nodweddion newydd i ddefnyddwyr a datblygwyr. Gallwch ei lawrlwytho o ardal lawrlwytho porth https://www.dolibarr.org (fersiynau sefydlog yr is-gyfeiriadur). Gallwch ddarllen <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> i gael rhestr gyflawn o newidiadau.
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Mae Dolibarr ERP & CRM %s ar gael. Mae fersiwn %s yn fersiwn cynnal a chadw, felly mae'n cynnwys dim ond atgyweiriadau nam. Rydym yn argymell bod pob defnyddiwr yn uwchraddio i'r fersiwn hon. Nid yw datganiad cynnal a chadw yn cyflwyno nodweddion newydd na newidiadau i'r gronfa ddata. Gallwch ei lawrlwytho o ardal lawrlwytho porth https://www.dolibarr.org (fersiynau Sefydlog yr is-gyfeiriadur). Gallwch ddarllen yr <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> i gael rhestr gyflawn o newidiadau.
|
||
MultiPriceRuleDesc=Pan fydd opsiwn "Sawl lefel o brisiau fesul cynnyrch / gwasanaeth" wedi'i alluogi, gallwch ddiffinio prisiau gwahanol (un fesul lefel pris) ar gyfer pob cynnyrch. Er mwyn arbed amser i chi, yma gallwch nodi rheol i gyfrifo pris yn awtomatig ar gyfer pob lefel yn seiliedig ar bris y lefel gyntaf, felly dim ond pris ar gyfer y lefel gyntaf y bydd yn rhaid i chi ei nodi ar gyfer pob cynnyrch. Cynlluniwyd y dudalen hon i arbed amser i chi ond mae'n ddefnyddiol dim ond os yw'ch prisiau ar gyfer pob lefel yn gymharol â'r lefel gyntaf. Gallwch anwybyddu'r dudalen hon yn y rhan fwyaf o achosion.
|
||
ModelModulesProduct=Templedi ar gyfer dogfennau cynnyrch
|
||
WarehouseModelModules=Templedi ar gyfer dogfennau warysau
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Er mwyn gallu cynhyrchu codau yn awtomatig, yn gyntaf rhaid i chi ddiffinio rheolwr i ddiffinio'r rhif cod bar yn awtomatig.
|
||
SeeSubstitutionVars=Gweler * nodyn am restr o newidynnau amnewid posibl
|
||
SeeChangeLog=Gweler ffeil ChangeLog (Saesneg yn unig)
|
||
AllPublishers=Pob cyhoeddwr
|
||
UnknownPublishers=Cyhoeddwyr anhysbys
|
||
AddRemoveTabs=Ychwanegu neu ddileu tabiau
|
||
AddDataTables=Ychwanegu tablau gwrthrych
|
||
AddDictionaries=Ychwanegu tablau geiriaduron
|
||
AddData=Ychwanegu gwrthrychau neu ddata geiriaduron
|
||
AddBoxes=Ychwanegu teclynnau
|
||
AddSheduledJobs=Ychwanegu swyddi wedi'u hamserlennu
|
||
AddHooks=Ychwanegu bachau
|
||
AddTriggers=Ychwanegu sbardunau
|
||
AddMenus=Ychwanegu bwydlenni
|
||
AddPermissions=Ychwanegu caniatadau
|
||
AddExportProfiles=Ychwanegu proffiliau allforio
|
||
AddImportProfiles=Ychwanegu proffiliau mewnforio
|
||
AddWebsiteTemplates=Add website templates for the website module
|
||
AddOtherPagesOrServices=Ychwanegu tudalennau neu wasanaethau eraill
|
||
AddModels=Ychwanegu dogfen neu dempledi rhifo
|
||
AddSubstitutions=Ychwanegu amnewidiadau bysellau
|
||
DetectionNotPossible=Nid yw canfod yn bosibl
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url i gael tocyn i ddefnyddio API (unwaith y bydd y tocyn wedi'i dderbyn mae'n cael ei gadw yn nhabl defnyddiwr y gronfa ddata a rhaid ei ddarparu ar bob galwad API)
|
||
ListOfAvailableAPIs=Rhestr o'r APIs sydd ar gael
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=Mae modiwl "%s" yn dibynnu ar fodiwl "%s", sydd ar goll, felly efallai na fydd modiwl "%1$s" yn gweithio'n gywir. Gosodwch fodiwl "%2$s" neu analluoga modiwl "%1$s" os ydych chi am fod yn ddiogel rhag unrhyw syndod
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=Nid yw'r gorchymyn yr ydych yn ceisio ei redeg yn y rhestr o orchmynion a ganiateir a ddiffinnir yn y paramedr <strong> $dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> yn yr <strong> conf.php a0a65dz0 file
|
||
LandingPage=Tudalen lanio
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Os ydych chi'n defnyddio modiwl aml-gwmni, gyda'r dewis "Pris sengl", bydd y pris hefyd yr un peth i bob cwmni os yw cynhyrchion yn cael eu rhannu rhwng amgylcheddau
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Modiwl wedi'i actifadu. Rhoddwyd caniatâd ar gyfer modiwl(au) actifedig i ddefnyddwyr gweinyddol yn unig. Efallai y bydd angen i chi roi caniatâd i ddefnyddwyr neu grwpiau eraill â llaw os oes angen.
|
||
UserHasNoPermissions=Nid oes gan y defnyddiwr hwn unrhyw ganiatâd wedi'i ddiffinio
|
||
TypeCdr=Defnyddiwch "Dim" os yw dyddiad y tymor talu yn ddyddiad yr anfoneb ynghyd â delta mewn dyddiau (delta yw maes "%s") <br> Defnyddiwch "Ar ddiwedd y mis", os, ar ôl delta, mae'n rhaid cynyddu'r dyddiad i gyrraedd y diwedd o'r mis (+ "%s" opsiynol mewn dyddiau) <br> Defnyddiwch "Cyfredol/Nesaf" i gael dyddiad tymor talu yw'r Nfed cyntaf o'r mis ar ôl delta (delta yw maes "%s", N yn cael ei storio yn y maes "874cbfz0")
|
||
BaseCurrency=Cyfredol cyfeirio'r cwmni (ewch i sefydlu'r cwmni i newid hyn)
|
||
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Mae'r modiwl hwn %s yn cydymffurfio â chyfreithiau Ffrainc (Loi Finance 2016).
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Mae'r modiwl hwn %s yn cydymffurfio â chyfreithiau Ffrainc (Loi Finance 2016) oherwydd bod Logiau Di-wrthdroadwy modiwl yn cael eu gweithredu'n awtomatig.
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Rydych chi'n ceisio gosod modiwl %s sy'n fodiwl allanol. Mae gweithredu modiwl allanol yn golygu eich bod yn ymddiried yng nghyhoeddwr y modiwl hwnnw a'ch bod yn sicr nad yw'r modiwl hwn yn effeithio'n andwyol ar ymddygiad eich cais, a'i fod yn cydymffurfio â chyfreithiau eich gwlad (%s). Os yw'r modiwl yn cyflwyno nodwedd anghyfreithlon, byddwch yn dod yn gyfrifol am ddefnyddio meddalwedd anghyfreithlon.
|
||
WarningExperimentalFeatureInvoiceSituationNeedToUpgradeToProgressiveMode=If you are using the experimental mode for situation invoices, you will need to update your data to switch from the experimental mode to the official mode. You can contact a partner to help you with this task. A list of preferred partners is available by following <a href="%s" target="_blank">this link</a>
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Ymyl chwith ar PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Ymyl dde ar PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Ymyl uchaf ar PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Ymyl gwaelod ar PDF
|
||
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Uchder ar gyfer y logo ar PDF
|
||
DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Dangos cynrychiolydd gwerthu cyntaf
|
||
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Ychwanegu colofn ar gyfer llun ar linellau cynnig
|
||
MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Lled y golofn os ychwanegir llun ar linellau
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Cuddiwch y golofn pris uned ar geisiadau dyfynbris
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Cuddiwch y golofn cyfanswm pris ar geisiadau dyfynbris
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Cuddiwch y golofn pris uned ar archebion prynu
|
||
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Hide the total price column on purchase orders
|
||
MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Cuddio borderi ar ffrâm cyfeiriad anfonwr
|
||
MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Cuddio borderi ar ffrâm cyfeiriad y derbynnydd
|
||
MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Cuddio cod cwsmer
|
||
MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Cuddio enw'r anfonwr/cwmni yn y bloc cyfeiriad
|
||
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Cuddio amodau taliadau
|
||
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Cuddio modd talu
|
||
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Add a hidden markup into the signature area to allow electronic signature tool to reuse it. May be used by external tools or in the future by the online signature feature.
|
||
NothingToSetup=Nid oes angen gosodiad penodol ar gyfer y modiwl hwn.
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Gosodwch hwn i ie os yw'r grŵp hwn yn gyfrifiad o grwpiau eraill
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Rhowch y rheol cyfrifo os gosodwyd y maes blaenorol i Ie. <br> Er enghraifft: <br> CODEGRP1+CODEGRP2
|
||
SeveralLangugeVariatFound=Cafwyd hyd i sawl amrywiad iaith
|
||
RemoveSpecialChars=Dileu nodau arbennig
|
||
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Hidlydd Regex i lanhau gwerth (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
||
COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=Peidiwch â defnyddio rhagddodiad, dim ond copi cod cwsmer neu gyflenwr
|
||
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Hidlydd Regex i lanhau gwerth (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
|
||
DuplicateForbidden=Duplicate forbidden
|
||
RemoveSpecialWords=Glanhewch rai geiriau wrth gynhyrchu isgyfrifon ar gyfer cwsmeriaid neu gyflenwyr
|
||
RemoveSpecialWordsHelp=Nodwch y geiriau i'w glanhau cyn cyfrifo'r cyfrif cwsmer neu gyflenwr. Defnyddiwch ";" rhwng pob gair
|
||
GDPRContact=Data Protection Officer (DPO, Data Privacy or GDPR contact, ...)
|
||
GDPRContactDesc=Os ydych yn storio data personol yn eich System Wybodaeth, gallwch enwi’r cyswllt sy’n gyfrifol am y Rheoliad Diogelu Data Cyffredinol yma
|
||
HelpOnTooltip=Testun cymorth i'w ddangos ar y cyngor
|
||
HelpOnTooltipDesc=Rhowch destun neu allwedd cyfieithu yma er mwyn i'r testun ddangos mewn cyngor pan fydd y maes hwn yn ymddangos ar ffurf
|
||
YouCanDeleteFileOnServerWith=Gallwch ddileu'r ffeil hon ar y gweinydd gyda'r Llinell Reoli: <br> %s
|
||
ChartLoaded=Siart cyfrif wedi'i lwytho
|
||
SocialNetworkSetup=Sefydlu modiwl Rhwydweithiau Cymdeithasol
|
||
EnableFeatureFor=Galluogi nodweddion ar gyfer <strong> %s </strong>
|
||
EnableModuleX=Enable module %s
|
||
SetupModuleX=Setup module %s
|
||
VATIsUsedIsOff=Nodyn: Mae'r opsiwn i ddefnyddio Treth Gwerthu neu TAW wedi'i osod i <strong> Off </strong> yn y ddewislen %s - %s, felly bydd y dreth werthu neu'r TAW a ddefnyddir bob amser yn 0 ar gyfer gwerthiant.
|
||
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Cyfnewid safle cyfeiriad anfonwr a derbynnydd ar ddogfennau PDF
|
||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Rhybudd, nodwedd a gefnogir ar feysydd testun a rhestrau combo yn unig. Hefyd rhaid gosod paramedr URL action=creu neu action=golygu NEU rhaid i enw tudalen orffen gyda 'new.php' i gychwyn y nodwedd yma.
|
||
EmailCollector=Casglwr e-bost
|
||
EmailCollectors=Casglwyr e-bost
|
||
EmailCollectorDescription=Ychwanegwch swydd wedi'i hamserlennu a thudalen sefydlu i sganio blychau e-bost yn rheolaidd (gan ddefnyddio protocol IMAP) a chofnodi negeseuon e-bost a dderbyniwyd yn eich cais, yn y lle iawn a/neu greu rhai cofnodion yn awtomatig (fel canllawiau).
|
||
NewEmailCollector=Casglwr E-bost Newydd
|
||
EMailHost=Gwesteiwr gweinydd IMAP e-bost
|
||
EMailHostPort=Porth gweinydd IMAP e-bost
|
||
loginPassword=Mewngofnodi/Cyfrinair
|
||
oauthToken=OAuth2 tocyn
|
||
accessType=Math o fynediad
|
||
oauthService=Oauth gwasanaeth
|
||
TokenMustHaveBeenCreated=Rhaid galluogi Modiwl OAuth2 a rhaid bod tocyn oauth2 wedi'i greu gyda'r caniatâd cywir (er enghraifft cwmpas "gmail_full" gydag OAuth ar gyfer Gmail).
|
||
TokenNotRequiredForOAuthLogin=Token unnecessary for OAuth entry used for Login
|
||
ImapEncryption = Dull amgryptio IMAP
|
||
ImapEncryptionHelp = Enghraifft: dim, ssl, tls, notls
|
||
NoRSH = Defnyddiwch y ffurfweddiad NoRSH
|
||
NoRSHHelp = Peidiwch â defnyddio protocolau RSH neu SSH i sefydlu sesiwn rhag-adnabod IMAP
|
||
MailboxSourceDirectory=Cyfeiriadur ffynhonnell blwch post
|
||
MailboxTargetDirectory=Cyfeiriadur targed blwch post
|
||
EmailcollectorOperations=Gweithrediadau i'w gwneud gan y casglwr
|
||
EmailcollectorOperationsDesc=Gweithredir gweithrediadau o'r top i'r gwaelod
|
||
MaxEmailCollectPerCollect=Uchafswm nifer y negeseuon e-bost a gasglwyd fesul casgliad
|
||
TestCollectNow=Prawf casglu
|
||
CollectNow=Casglwch yn awr
|
||
ConfirmCloneEmailCollector=Ydych chi'n siŵr eich bod am glonio'r casglwr E-bost %s?
|
||
DateLastCollectResult=Dyddiad y cais casglu diweddaraf
|
||
DateLastcollectResultOk=Dyddiad llwyddiant y casgliad diweddaraf
|
||
LastResult=Canlyniad diweddaraf
|
||
EmailCollectorHideMailHeaders=Peidiwch â chynnwys cynnwys pennawd e-bost yng nghynnwys cadw e-byst a gasglwyd
|
||
EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Pan fydd wedi'i alluogi, ni fydd penawdau e-bost yn cael eu hychwanegu ar ddiwedd y cynnwys e-bost sy'n cael ei gadw fel digwyddiad agenda.
|
||
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Cadarnhad casglu e-bost
|
||
EmailCollectorConfirmCollect=Ydych chi am redeg y casglwr hwn nawr?
|
||
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Casglwch e-byst sy'n cyd-fynd â rhai rheolau a chreu tocyn yn awtomatig (rhaid galluogi Tocyn Modiwl) gyda'r wybodaeth e-bost. Gallwch ddefnyddio'r casglwr hwn os ydych chi'n darparu rhywfaint o gefnogaeth trwy e-bost, felly bydd eich cais am docyn yn cael ei gynhyrchu'n awtomatig. Gweithredwch hefyd Collect_Responses i gasglu atebion eich cleient yn uniongyrchol ar yr olwg tocyn (rhaid i chi ateb o Ddolibarr).
|
||
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Enghraifft o gasglu'r cais am docyn (neges gyntaf yn unig)
|
||
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Sganiwch eich cyfeiriadur blwch post "Anfonwyd" i ddod o hyd i negeseuon e-bost a anfonwyd fel ateb e-bost arall yn uniongyrchol o'ch meddalwedd e-bost ac nid o Ddolibarr. Os deuir o hyd i e-bost o'r fath, caiff y digwyddiad o ateb ei gofnodi yn Dolibarr
|
||
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Enghraifft o gasglu atebion e-bost a anfonwyd o feddalwedd e-bost allanol
|
||
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Casglwch yr holl negeseuon e-bost sy'n ateb e-bost a anfonwyd o'ch cais. Bydd digwyddiad (rhaid galluogi Agenda Modiwl) gyda'r ymateb e-bost yn cael ei gofnodi yn y lle da. Er enghraifft, os byddwch yn anfon cynnig masnachol, archeb, anfoneb neu neges am docyn trwy e-bost o'r cais, a bod y derbynnydd yn ateb eich e-bost, bydd y system yn dal yr ateb yn awtomatig ac yn ei ychwanegu at eich ERP.
|
||
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Enghraifft o gasglu'r holl negeseuon sy'n dod i mewn yw atebion i negeseuon a anfonwyd o Ddolibarr'
|
||
EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Casglwch e-byst sy'n cyd-fynd â rhai rheolau a chreu arweiniad yn awtomatig (rhaid galluogi Prosiect Modiwl) gyda'r wybodaeth e-bost. Gallwch ddefnyddio'r casglwr hwn os ydych am ddilyn eich arweiniad gan ddefnyddio'r modiwl Project (1 plwm = 1 prosiect), felly bydd eich gwifrau'n cael eu cynhyrchu'n awtomatig. Os yw'r casglwr Collect_Responses hefyd wedi'i alluogi, pan fyddwch yn anfon e-bost oddi wrth eich cyfeiriadau, cynigion neu unrhyw wrthrych arall, efallai y byddwch hefyd yn gweld atebion eich cwsmeriaid neu bartneriaid yn uniongyrchol ar y rhaglen.<br> > Nodyn: Gyda'r enghraifft gychwynnol hon, cynhyrchir teitl yr arweinydd gan gynnwys yr e-bost. Os na ellir dod o hyd i'r trydydd parti yn y gronfa ddata (cwsmer newydd), bydd yr arweinydd yn cael ei gysylltu â'r trydydd parti gydag ID 1.
|
||
EmailCollectorExampleToCollectLeads=Enghreifftiau o arweinwyr casglu
|
||
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Casglu e-byst sy'n gwneud cais am gynigion swydd (rhaid galluogi Recriwtio Modiwl). Gallwch gwblhau'r casglwr hwn os ydych am greu ymgeisyddiaeth ar gyfer cais am swydd yn awtomatig. Nodyn: Gyda'r enghraifft gychwynnol hon, cynhyrchir teitl yr ymgeisyddiaeth gan gynnwys yr e-bost.
|
||
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Enghreifftiau o gasglu ymgeisyddiaethau am swyddi a dderbyniwyd drwy e-bost
|
||
NoNewEmailToProcess=Dim e-bost newydd (cyfateb hidlwyr) i'w prosesu
|
||
NothingProcessed=Dim byd wedi'i wneud
|
||
RecordEvent=Cofnodi digwyddiad ar yr agenda (gyda math E-bost wedi'i anfon neu ei dderbyn)
|
||
CreateLeadAndThirdParty=Creu arweinydd (a thrydydd parti os oes angen)
|
||
CreateTicketAndThirdParty=Create or complete a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise)
|
||
CodeLastResult=Cod canlyniad diweddaraf
|
||
NbOfEmailsInInbox=Nifer y negeseuon e-bost yn y cyfeiriadur ffynhonnell
|
||
LoadThirdPartyFromName=Llwytho chwiliad trydydd parti ar %s (llwyth yn unig)
|
||
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Llwythwch chwiliad trydydd parti ar %s (creu os na chanfyddir)
|
||
LoadContactFromEmailOrCreate=Llwytho chwiliad cyswllt ar %s (creu os na chanfyddir)
|
||
AttachJoinedDocumentsToObject=Cadw'r ffeiliau sydd wedi'u hatodi i mewn i ddogfennau gwrthrych os canfyddir cyf o wrthrych ym mhwnc e-bost.
|
||
WithDolTrackingID=Neges o sgwrs a gychwynnwyd gan e-bost cyntaf a anfonwyd o Ddolibarr
|
||
WithoutDolTrackingID=Neges o sgwrs a gychwynnwyd gan e-bost cyntaf NID anfonwyd o Ddolibarr
|
||
WithDolTrackingIDInMsgId=Neges wedi'i hanfon o Ddolibarr
|
||
WithoutDolTrackingIDInMsgId=NID anfonwyd y neges o Ddolibarr
|
||
CreateCandidature=Creu cais am swydd
|
||
FormatZip=Sip
|
||
MainMenuCode=Cod mynediad dewislen (prif ddewislen)
|
||
ECMAutoTree=Dangos coeden ECM awtomatig
|
||
OperationParamDesc=Define the rules to use to extract some data or set values to use for operation.<br><br>Example to extract a string from email header, subject or body into a temporary variable:<br>tmp_var1=EXTRACT:HEADER:My regex ([^\n]*)<br>tmp_var2=EXTRACT:SUBJECT:My refex ([^\n]*)<br>tmp_var3=EXTRACT:BODY:My regex ([^\n]*)<br><br>Examples to set the properties of an object to create:<br>objproperty1=SET:a hard coded value<br>objproperty2=SET:__tmp_var__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:a value (value is set only if property is not already defined)<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a new line to extract or set several properties.
|
||
OpeningHours=Oriau agor
|
||
OpeningHoursDesc=Nodwch yma oriau agor arferol eich cwmni.
|
||
ResourceSetup=Ffurfweddu modiwl Adnodd
|
||
UseSearchToSelectResource=Defnyddiwch ffurflen chwilio i ddewis adnodd (yn hytrach na gwymplen).
|
||
DisabledResourceLinkUser=Analluogi nodwedd i gysylltu adnodd â defnyddwyr
|
||
DisabledResourceLinkContact=Analluogi nodwedd i gysylltu adnodd â chysylltiadau
|
||
EnableResourceUsedInEventCheck=Gwahardd defnyddio'r un adnodd ar yr un pryd yn yr agenda
|
||
ConfirmUnactivation=Cadarnhau ailosod modiwl
|
||
OnMobileOnly=Ar sgrin fach (ffôn clyfar) yn unig
|
||
DisableProspectCustomerType=Analluoga'r math trydydd parti "Prospect + Cwsmer" (felly rhaid i drydydd parti fod yn "Prospect" neu "Cwsmer", ond ni all fod y ddau)
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Symleiddio rhyngwyneb ar gyfer person dall
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Galluogi'r opsiwn hwn os ydych chi'n berson dall, neu os ydych chi'n defnyddio'r rhaglen o borwr testun fel Lynx neu Links.
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Newid lliw y rhyngwyneb ar gyfer person dall lliw
|
||
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Galluogi'r opsiwn hwn os ydych chi'n berson dall lliw, mewn rhai achosion bydd rhyngwyneb yn newid gosodiad lliw i gynyddu cyferbyniad.
|
||
Protanopia=Protanopia
|
||
Deuteranopes=Deuteranopes
|
||
Tritanopes=Tritanopau
|
||
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Gall pob defnyddiwr drosysgrifennu'r gwerth hwn o'i dudalen defnyddiwr - tab '%s'
|
||
DefaultCustomerType=Math trydydd parti rhagosodedig ar gyfer ffurflen creu "Cwsmer newydd".
|
||
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Nodyn: Rhaid diffinio'r cyfrif banc ar fodiwl pob dull talu (Paypal, Stripe, ...) i gael y nodwedd hon yn gweithio.
|
||
RootCategoryForProductsToSell=Categori gwraidd y cynhyrchion i'w gwerthu
|
||
RootCategoryForProductsToSellDesc=Os cânt eu diffinio, dim ond cynhyrchion o fewn y categori hwn neu blant o'r categori hwn fydd ar gael yn y Man Gwerthu
|
||
DebugBar=Bar Dadfygio
|
||
DebugBarDesc=Bar offer sy'n dod gyda digon o offer i symleiddio dadfygio
|
||
DebugBarSetup=Gosod Bar Dadfygio
|
||
GeneralOptions=Opsiynau Cyffredinol
|
||
LogsLinesNumber=Nifer y llinellau i'w dangos ar y tab logiau
|
||
UseDebugBar=Defnyddiwch y bar dadfygio
|
||
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Nifer y llinellau log olaf i'w cadw yn y consol
|
||
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Warning, higher values slows dramatically output
|
||
ModuleActivated=Mae modiwl %s wedi'i actifadu ac yn arafu'r rhyngwyneb
|
||
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=Mae modiwl %s wedi'i actifadu gyda lefel logio rhy uchel (ceisiwch ddefnyddio lefel is ar gyfer perfformiadau a diogelwch gwell)
|
||
ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=Modiwl %s wedi'i actifadu ac mae lefel y log (%s) yn gywir (ddim yn rhy lafar)
|
||
IfYouAreOnAProductionSetThis=Os ydych ar amgylchedd cynhyrchu, dylech osod yr eiddo hwn i %s.
|
||
AntivirusEnabledOnUpload=Mae gwrthfeirws wedi'i alluogi ar ffeiliau sydd wedi'u llwytho i fyny
|
||
SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Nid yw rhai ffeiliau neu gyfeiriaduron mewn modd darllen yn unig
|
||
EXPORTS_SHARE_MODELS=Mae modelau allforio yn cael eu rhannu â phawb
|
||
ExportSetup=Gosod Allforio modiwl
|
||
ImportSetup=Gosod Mewnforio modiwl
|
||
InstanceUniqueID=ID unigryw'r enghraifft
|
||
SmallerThan=Llai na
|
||
LargerThan=Mwy na
|
||
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Sylwch, Os canfyddir ID olrhain gwrthrych mewn e-bost, neu os yw'r e-bost yn ateb e-bost a gasglwyd eisoes ac yn gysylltiedig â gwrthrych, bydd y digwyddiad a grëwyd yn cael ei gysylltu'n awtomatig â'r gwrthrych cysylltiedig hysbys.
|
||
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Gyda chyfrif GMail, os gwnaethoch alluogi'r dilysiad 2 gam, argymhellir creu ail gyfrinair pwrpasol ar gyfer y cais yn lle defnyddio cyfrinair eich cyfrif eich hun o https://myaccount.google.com/.
|
||
EmailCollectorTargetDir=Gall fod yn ymddygiad dymunol symud yr e-bost i dag/cyfeiriadur arall pan gafodd ei brosesu'n llwyddiannus. Gosodwch enw'r cyfeiriadur yma i ddefnyddio'r nodwedd hon (PEIDIWCH â defnyddio nodau arbennig mewn enw). Sylwch fod yn rhaid i chi hefyd ddefnyddio cyfrif mewngofnodi darllen/ysgrifennu.
|
||
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing third party in your database (search will be done on the defined property among 'id','name','name_alias','email'). The found (or created) third party will be used for following actions that need it.<br>For example, if you want to create a third party with a name extracted from a string 'Name: name to find' present into the body, use the sender email as email, you can set the parameter field like this:<br>'email=EXTRACT:HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'<br>
|
||
FilterSearchImapHelp=Warning: a lot of email servers (like Gmail) are doing full word searches when searching on a string and will not return a result if the string is only found partially into a word. For this reason too, use special characters into a search criteria will be ignored are they are not part of existing words.<br>To make an exclude search on a word (return email if word is not found), you can use the ! character before the word (may not work on some mail servers).
|
||
EndPointFor=Pwynt gorffen ar gyfer %s : %s
|
||
DeleteEmailCollector=Dileu casglwr e-bost
|
||
ConfirmDeleteEmailCollector=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r casglwr e-bost hwn?
|
||
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Bydd e-byst derbynwyr bob amser yn cael eu disodli gan y gwerth hwn
|
||
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Rhaid diffinio o leiaf 1 cyfrif banc diofyn
|
||
RESTRICT_ON_IP=Caniatáu mynediad API i rai IP cleient yn unig (ni chaniateir cerdyn gwyllt, defnyddiwch le rhwng gwerthoedd). Mae gwag yn golygu y gall pob cleient gael mynediad ato.
|
||
StaticIPsOfUsers=If applicable, list of all static IPs of users
|
||
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
|
||
BaseOnSabeDavVersion=Yn seiliedig ar fersiwn SabreDAV y llyfrgell
|
||
NotAPublicIp=Ddim yn IP cyhoeddus
|
||
MakeAnonymousPing=Gwnewch Ping '+1' dienw i weinydd sylfaen Dolibarr (wedi'i wneud 1 amser yn unig ar ôl ei osod) i ganiatáu i'r sylfaen gyfrif nifer gosod Dolibarr.
|
||
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Nid yw'r nodwedd ar gael pan fydd Derbynfa'r modiwl wedi'i galluogi
|
||
EmailTemplate=Templed ar gyfer e-bost
|
||
EmailTemplateHelp=You can create emails templates from menu %s - %s
|
||
EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a 'Message-ID' header matching this syntax
|
||
PDF_SHOW_PROJECT=Dangos y prosiect ar ddogfen
|
||
ShowProjectLabel=Label Prosiect
|
||
PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Cynhwyswch arallenw yn enw trydydd parti
|
||
THIRDPARTY_ALIAS=Enw trydydd parti - Enw arall trydydd parti
|
||
ALIAS_THIRDPARTY=Alias trydydd parti - Enw trydydd parti
|
||
PDFIn2Languages=Dangos labeli yn y PDF mewn 2 iaith wahanol (efallai na fydd y nodwedd hon yn gweithio ar gyfer rhai ieithoedd neu ddwy)
|
||
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Os ydych chi am i rai testunau yn eich PDF gael eu dyblygu mewn 2 iaith wahanol yn yr un PDF a gynhyrchir, rhaid i chi osod yma yr ail iaith hon felly bydd PDF a gynhyrchir yn cynnwys 2 iaith wahanol ar yr un dudalen, yr un a ddewisir wrth gynhyrchu PDF a'r un hon ( dim ond ychydig o dempledi PDF sy'n cefnogi hyn). Cadwch yn wag am 1 iaith fesul PDF.
|
||
PDF_USE_A=PDF documents format
|
||
FafaIconSocialNetworksDesc=Rhowch god eicon FontAwesome yma. Os nad ydych chi'n gwybod beth yw FontAwesome, gallwch ddefnyddio'r llyfr cyfeiriadau gwerth generig.
|
||
RssNote=Nodyn: Mae pob diffiniad porthiant RSS yn darparu teclyn y mae'n rhaid i chi ei alluogi i'w gael ar y dangosfwrdd
|
||
JumpToBoxes=Neidio i Gosod -> Widgets
|
||
MeasuringUnitTypeDesc=Defnyddiwch yma werth fel "maint", "wyneb", "cyfaint", "pwysau", "amser"
|
||
MeasuringScaleDesc=Y raddfa yw nifer y lleoedd sydd gennych i symud y rhan ddegol i gyd-fynd â'r uned gyfeirio ddiofyn. Ar gyfer math o uned "amser", dyma nifer yr eiliadau. Mae gwerthoedd rhwng 80 a 99 yn werthoedd neilltuedig.
|
||
TemplateAdded=Templed wedi'i ychwanegu
|
||
TemplateUpdated=Templed wedi'i ddiweddaru
|
||
TemplateDeleted=Templed wedi'i ddileu
|
||
MailToSendEventPush=E-bost atgoffa digwyddiad
|
||
SwitchThisForABetterSecurity=Argymhellir newid y gwerth hwn i %s ar gyfer mwy o ddiogelwch
|
||
DictionaryProductNature= Natur y cynnyrch
|
||
CountryIfSpecificToOneCountry=Gwlad (os yw'n benodol i wlad benodol)
|
||
YouMayFindSecurityAdviceHere=Efallai y byddwch chi'n dod o hyd i gyngor diogelwch yma
|
||
ModuleActivatedMayExposeInformation=Gall yr estyniad PHP hwn ddatgelu data sensitif. Os nad oes ei angen arnoch, analluoga ef.
|
||
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Mae modiwl a ddyluniwyd ar gyfer y datblygiad wedi'i alluogi. Peidiwch â'i alluogi ar amgylchedd cynhyrchu.
|
||
CombinationsSeparator=Cymeriad gwahanydd ar gyfer cyfuniadau cynnyrch
|
||
SeeLinkToOnlineDocumentation=Gweler y ddolen i ddogfennaeth ar-lein ar y ddewislen uchaf am enghreifftiau
|
||
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Os defnyddir nodwedd "%s" modiwl <b> %s </b>, dangoswch fanylion isgynhyrchion pecyn ar PDF.
|
||
AskThisIDToYourBank=Cysylltwch â'ch banc i gael yr ID hwn
|
||
AdvancedModeOnly=Caniatâd ar gael yn y modd caniatâd Uwch yn unig
|
||
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Mae'r ffeil conf yn ddarllenadwy neu'n ysgrifennadwy gan unrhyw ddefnyddwyr. Rhowch ganiatâd i ddefnyddiwr gweinydd gwe a grŵp yn unig.
|
||
MailToSendEventOrganization=Trefniadaeth Digwyddiadau
|
||
MailToPartnership=Partneriaeth
|
||
AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Statws digwyddiad diofyn wrth greu digwyddiad o'r ffurflen
|
||
YouShouldDisablePHPFunctions=Dylech analluogi swyddogaethau PHP
|
||
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Oni bai bod angen i chi redeg gorchmynion system mewn cod arfer, dylech analluogi swyddogaethau PHP
|
||
PHPFunctionsRequiredForCLI=At ddiben cragen (fel gwneud copi wrth gefn o swydd wedi'i drefnu neu redeg rhaglen gwrthfeirws), rhaid i chi gadw swyddogaethau PHP
|
||
NoWritableFilesFoundIntoRootDir=Ni chanfuwyd unrhyw ffeiliau neu gyfeiriaduron ysgrifenadwy o'r rhaglenni cyffredin yn eich cyfeiriadur gwraidd (Da)
|
||
RecommendedValueIs=Argymhellir: %s
|
||
Recommended=Argymhellir
|
||
NotRecommended=Heb ei argymell
|
||
ARestrictedPath=Rhai llwybr cyfyngedig ar gyfer ffeiliau data
|
||
CheckForModuleUpdate=Gwiriwch am ddiweddariadau modiwlau allanol
|
||
CheckForModuleUpdateHelp=Bydd y weithred hon yn cysylltu â golygyddion modiwlau allanol i wirio a oes fersiwn newydd ar gael.
|
||
ModuleUpdateAvailable=Mae diweddariad ar gael
|
||
NoExternalModuleWithUpdate=Ni chanfuwyd unrhyw ddiweddariadau ar gyfer modiwlau allanol
|
||
SwaggerDescriptionFile=Ffeil ddisgrifiad Swagger API (i'w ddefnyddio gyda redoc er enghraifft)
|
||
YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Rydych wedi galluogi WS API anghymeradwy. Dylech ddefnyddio REST API yn lle hynny.
|
||
RandomlySelectedIfSeveral=Wedi'i ddewis ar hap os oes sawl llun ar gael
|
||
SalesRepresentativeInfo=Ar gyfer Cynigion, Gorchmynion, Anfonebau.
|
||
DatabasePasswordObfuscated=Mae cyfrinair cronfa ddata wedi'i guddio yn y ffeil conf
|
||
DatabasePasswordNotObfuscated=NID yw cyfrinair cronfa ddata wedi'i guddio yn y ffeil conf
|
||
APIsAreNotEnabled=Nid yw modiwlau APIs wedi'u galluogi
|
||
YouShouldSetThisToOff=Dylech osod hwn i 0 neu i ffwrdd
|
||
InstallAndUpgradeLockedBy=Mae gosod ac uwchraddio yn cael eu cloi gan y ffeil <b> %s </b>
|
||
InstallLockedBy=Mae Gosod/Ailosod wedi'i gloi gan y ffeil <b>%s</b>
|
||
InstallOfAddonIsNotBlocked=Nid yw gosodiadau ategion wedi'u cloi. Creu ffeil <b>installmodules.lock</b> i gyfeiriadur <b>%s</b> i rwystro gosod ategion/modiwlau allanol.
|
||
OldImplementation=Hen weithrediad
|
||
PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Os yw rhai modiwlau talu ar-lein wedi'u galluogi (Paypal, Stripe, ...), ychwanegwch ddolen ar y PDF i wneud y taliad ar-lein
|
||
DashboardDisableGlobal=Analluoga yn fyd-eang holl fodiau gwrthrychau agored
|
||
BoxstatsDisableGlobal=Analluogi ystadegau blwch llwyr
|
||
DashboardDisableBlocks=Bodiau gwrthrychau agored (i'w prosesu neu'n hwyr) ar y prif ddangosfwrdd
|
||
DashboardDisableBlockAgenda=Analluoga'r bawd ar gyfer agenda
|
||
DashboardDisableBlockProject=Analluoga'r bawd ar gyfer prosiectau
|
||
DashboardDisableBlockCustomer=Analluoga'r bawd i gwsmeriaid
|
||
DashboardDisableBlockSupplier=Analluoga'r bawd i gyflenwyr
|
||
DashboardDisableBlockContract=Analluoga'r bawd ar gyfer contractau
|
||
DashboardDisableBlockTicket=Analluoga'r bawd am docynnau
|
||
DashboardDisableBlockBank=Analluoga'r bawd ar gyfer banciau
|
||
DashboardDisableBlockAdherent=Analluoga'r bawd ar gyfer aelodaeth
|
||
DashboardDisableBlockExpenseReport=Analluoga'r bawd ar gyfer adroddiadau treuliau
|
||
DashboardDisableBlockHoliday=Analluoga'r bawd ar gyfer dail
|
||
EnabledCondition=Amod i alluogi'r maes (os na chaiff ei alluogi, bydd y gwelededd bob amser i ffwrdd)
|
||
IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Os ydych chi am ddefnyddio ail dreth, rhaid i chi alluogi'r dreth werthiant gyntaf hefyd
|
||
IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Os ydych chi am ddefnyddio trydedd dreth, rhaid i chi alluogi'r dreth werthiant gyntaf hefyd
|
||
LanguageAndPresentation=Iaith a chyflwyniad
|
||
SkinAndColors=Croen a lliwiau
|
||
PDF_USE_1A=Cynhyrchu PDF gyda fformat PDF/A-1b
|
||
MissingTranslationForConfKey = Cyfieithiad ar goll ar gyfer %s
|
||
NativeModules=Modiwlau brodorol
|
||
NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Ni chanfuwyd unrhyw fodiwlau ar gyfer y meini prawf chwilio hyn
|
||
API_DISABLE_COMPRESSION=Analluogi cywasgu ymatebion API
|
||
EachTerminalHasItsOwnCounter=Mae pob terfynell yn defnyddio ei cownter ei hun.
|
||
FillAndSaveAccountIdAndSecret=Llenwch ac arbed ID cyfrif a chyfrinach yn gyntaf
|
||
PreviousHash=hash blaenorol
|
||
LateWarningAfter=Rhybudd "hwyr" ar ôl
|
||
TemplateforBusinessCards=Templed ar gyfer cerdyn busnes mewn maint gwahanol
|
||
InventorySetup= Gosod Rhestr
|
||
ExportUseLowMemoryMode=Defnyddiwch fodd cof isel
|
||
ExportUseLowMemoryModeHelp=Defnyddiwch y modd cof isel i gynhyrchu'r ffeil dympio (gwneir cywasgu trwy bibell yn hytrach nag i mewn i'r cof PHP). Nid yw'r dull hwn yn caniatáu gwirio bod y ffeil yn gyflawn ac ni ellir adrodd neges gwall os yw'n methu. Defnyddiwch ef os nad ydych chi'n profi digon o wallau cof.
|
||
ModuleWebhookName = Bachyn gwe
|
||
ModuleWebhookDesc = Rhyngwyneb i ddal sbardunau dolibarr ac anfon data'r digwyddiad i URL
|
||
WebhookSetup = Gosodiad bachyn gwe
|
||
WebhookSetupPage = Webhook setup page. To activate a webhook, go on the %s tab and create targets
|
||
ShowQuickAddLink=Dangoswch fotwm i ychwanegu elfen yn gyflym yn y ddewislen dde uchaf
|
||
ShowSearchAreaInTopMenu=Dangoswch yr ardal chwilio yn y ddewislen uchaf
|
||
HashForPing=Hash a ddefnyddir ar gyfer ping
|
||
ReadOnlyMode=Mae enghraifft yn y modd "Darllen yn Unig".
|
||
DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Defnyddiwch y ffeil <b>dolibarr.log</b> i ddal Logiau
|
||
UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Defnyddiwch y ffeil dolibarr.log i ddal Logiau yn lle dal cof byw. Mae'n caniatáu dal yr holl logiau yn hytrach na log o'r broses gyfredol yn unig (gan gynnwys yr un o dudalennau subrequests ajax) ond bydd yn gwneud eich achos yn araf iawn. Heb ei argymell.
|
||
FixedOrPercent=Sefydlog (defnyddiwch allweddair 'sefydlog') neu ganran (defnyddiwch allweddair 'canran')
|
||
DefaultOpportunityStatus=Statws cyfle diofyn (statws cyntaf pan fydd plwm yn cael ei greu)
|
||
IconAndText=Eicon a thestun
|
||
TextOnly=Testun yn unig
|
||
IconOnlyAllTextsOnHover=Eicon yn unig - Mae pob testun yn ymddangos o dan eicon ar y llygoden dros y bar dewislen
|
||
IconOnlyTextOnHover=Eicon yn unig - Mae testun yr eicon yn ymddangos o dan eicon ar y llygoden dros yr eicon
|
||
IconOnly=Eicon yn unig - Testun ar y cyngor yn unig
|
||
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Dangoswch y cod QR ZATCA ar anfonebau
|
||
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Mae angen y Cod QR hwn ar rai gwledydd Arabaidd ar eu hanfonebau
|
||
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Show the swiss QR-Bill code on invoices (with a bank account defined for credit transfer)
|
||
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=safon y Swistir ar gyfer anfonebau; gwnewch yn siŵr bod ZIP & City wedi'u llenwi a bod gan y cyfrifon IBANs Swistir/Liechtenstein dilys.
|
||
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Show the EPC QR code on invoices (with a bank account defined for credit transfer)
|
||
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=This feature allows you to add or remove an EPC QR Code on your invoices, which facilitates automatic SEPA credit transfers. Enabling this option helps your clients make payments easily by scanning the QR code, reducing manual entry errors. Use this feature if you have clients in countries like Austria, Belgium, Finland, Germany, and the Netherlands where this system is supported. Disable it if it's not required for your business operations or client base.
|
||
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Dangos cyfeiriad cludo
|
||
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Arwydd gorfodol mewn rhai gwledydd (Ffrainc, ...)
|
||
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACT=Show billing contact on proposal
|
||
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACTMore=By default the contact only appears for billing
|
||
UrlSocialNetworksDesc=Cyswllt url rhwydwaith cymdeithasol. Defnyddiwch {socialid} ar gyfer y rhan newidyn sy'n cynnwys ID y rhwydwaith cymdeithasol.
|
||
IfThisCategoryIsChildOfAnother=Os yw'r categori hwn yn blentyn i un arall
|
||
DarkThemeMode=Modd thema dywyll
|
||
AlwaysDisabled=Bob amser yn anabl
|
||
AccordingToBrowser=Yn ôl porwr
|
||
AlwaysEnabled=Wedi'i Galluogi bob amser
|
||
DoesNotWorkWithAllThemes=Ni fydd yn gweithio gyda phob thema
|
||
NoName=Dim enw
|
||
ShowAdvancedOptions= Dangos opsiynau uwch
|
||
HideAdvancedoptions= Cuddio opsiynau uwch
|
||
OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=Nid yw dilysiad OAUTH2 ar gael ar gyfer pob gwesteiwr, a rhaid bod tocyn gyda'r caniatadau cywir wedi'i greu i fyny'r afon gyda'r modiwl OAUTH
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=Gwasanaeth dilysu OAUTH2
|
||
DontForgetCreateTokenOauthMod=Rhaid bod tocyn gyda'r caniatâd cywir wedi'i greu i fyny'r afon gyda'r modiwl OAUTH
|
||
AuthenticationMethod=Authentication method
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Dull dilysu
|
||
UsePassword=Defnyddiwch gyfrinair
|
||
UseAUTHLOGIN=Use a password (AUTH LOGIN)
|
||
UseAUTHPLAIN=Use a password (AUTH PLAIN)
|
||
UseOauth=Defnyddiwch docyn OAUTH
|
||
Images=Delweddau
|
||
MaxNumberOfImagesInGetPost=Uchafswm nifer y delweddau a ganiateir mewn maes HTML a gyflwynir ar ffurf
|
||
MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Uchafswm nifer y postiadau ar dudalennau cyhoeddus gyda'r un cyfeiriad IP mewn mis
|
||
CIDLookupURL=Mae'r modiwl yn dod ag URL y gellir ei ddefnyddio gan offeryn allanol i gael enw trydydd parti neu gyswllt o'i rif ffôn. URL i'w ddefnyddio yw:
|
||
ScriptIsEmpty=Mae'r sgript yn wag
|
||
ShowHideTheNRequests=Dangos/cuddio'r %s Cais(au) SQL
|
||
DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Diffinio llwybr ar gyfer rhaglen wrthfeirws i <b>%s</b>
|
||
TriggerCodes=Digwyddiadau y gellir eu sbarduno
|
||
TriggerCodeInfo=Rhowch yma'r cod(au) sbarduno sy'n gorfod cynhyrchu postiad o gais gwe (dim ond URL allanol a ganiateir). Gallwch nodi sawl cod sbarduno wedi'u gwahanu gan goma.
|
||
EditableWhenDraftOnly=Os na chaiff ei wirio, dim ond pan fydd gan wrthrych statws drafft y gellir addasu'r gwerth
|
||
CssOnEdit=CSS ar dudalennau golygu
|
||
CssOnView=CSS ar dudalennau gweld
|
||
CssOnList=CSS ar restrau
|
||
HelpCssOnEditDesc=Y CSS a ddefnyddiwyd wrth olygu'r maes.<br>Enghraifft: "minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx"
|
||
HelpCssOnViewDesc=The CSS used when viewing the field.<br>Example: "longmessagecut"
|
||
HelpCssOnListDesc=Y CSS a ddefnyddir pan fydd maes y tu mewn i dabl rhestr.<br>Enghraifft: "tdoverflowmax200"
|
||
RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Cuddiwch y swm a archebwyd ar y dogfennau a gynhyrchir ar gyfer derbyniadau
|
||
MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Dangoswch y pris ar y dogfennau a gynhyrchir ar gyfer derbyniadau
|
||
WarningDisabled=Rhybudd wedi'i analluogi
|
||
LimitsAndMitigation=Cyfyngiadau mynediad a mesurau lliniaru
|
||
RecommendMitigationOnURL=Argymhellir actifadu lliniaru ar URL critigol. Dyma restr o reolau fail2ban y gallwch eu defnyddio ar gyfer y prif URLau pwysig.
|
||
DesktopsOnly=Penbyrddau yn unig
|
||
DesktopsAndSmartphones=Penbyrddau a ffonau clyfar
|
||
AllowOnlineSign=Caniatáu arwyddo ar-lein
|
||
AllowExternalDownload=Caniatáu lawrlwytho allanol (heb fewngofnodi, gan ddefnyddio dolen a rennir)
|
||
DeadlineDayVATSubmission=Y dyddiad cau ar gyfer cyflwyno TAW y mis nesaf
|
||
MaxNumberOfAttachementOnForms=Max number of joined files in a form
|
||
IfDefinedUseAValueBeetween=Os caiff ei ddiffinio, defnyddiwch werth rhwng %s a %s
|
||
Reload=Ail-lwytho
|
||
ConfirmReload=Cadarnhau ail-lwytho modiwl
|
||
WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Rhybudd: mae'r modiwl %s wedi gosod paramedr i wirio ei fersiwn wrth fynediad pob tudalen. Mae hwn yn arfer gwael na chaniateir a all wneud y dudalen i weinyddu modiwlau yn ansefydlog. Cysylltwch ag awdur y modiwl i drwsio hyn.
|
||
WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=Rhybudd: mae'r modiwl %s wedi analluogi diogelwch CSRF eich achos. Mae'r weithred hon yn amheus ac mae'n bosibl na fydd eich gosodiad wedi'i ddiogelu mwyach. Cysylltwch ag awdur y modiwl am eglurhad.
|
||
EMailsInGoingDesc=Mae e-byst sy'n dod i mewn yn cael eu rheoli gan y modiwl %s. Rhaid i chi ei alluogi a'i ffurfweddu os oes angen i chi gefnogi e-byst sy'n mynd i mewn.
|
||
MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=Defnyddiwch y llyfrgell PHP-IMAP ar gyfer IMAP yn lle PHP IMAP brodorol. Mae hyn hefyd yn caniatáu defnyddio cysylltiad OAuth2 ar gyfer IMAP (rhaid gweithredu modiwl OAuth hefyd).
|
||
MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=Dangoswch y golofn ar gyfer dewis maes a llinell ar y chwith (ar y dde yn ddiofyn)
|
||
NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=Heb ei greu yn ddiofyn. Wedi'i greu ar actifadu modiwl yn unig.
|
||
CSSPage=Arddull CSS
|
||
Defaultfortype=Diofyn
|
||
DefaultForTypeDesc=Templed a ddefnyddir yn ddiofyn wrth greu e-bost newydd ar gyfer y math o dempled
|
||
OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Dylid galluogi opsiwn "<b>%s</b>" i fodiwl dosbarth <b>%s</b>
|
||
OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Mae opsiwn "<b>%s</b>" wedi'i alluogi i fodiwl <b>%s</b>
|
||
AllowOnLineSign=Caniatáu llofnod Ar-lein
|
||
AllowOnLineSignDesc=A link to allow to sign online a bank document (mandate for direct debit for example) is available in list of payment modes of third parties for bank accounts
|
||
AtBottomOfPage=Ar waelod y dudalen
|
||
FailedAuth=dilysiadau wedi methu
|
||
MaxNumberOfFailedAuth=Uchafswm nifer y dilysu a fethwyd mewn 24h i wrthod mewngofnodi.
|
||
AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=Os oes gan ddefnyddiwr A y caniatâd hwn, a hyd yn oed os nad yw defnyddiwr A yn ddefnyddiwr "gweinyddol", caniateir i A ailosod cyfrinair unrhyw ddefnyddiwr arall B, bydd y cyfrinair newydd yn cael ei anfon i e-bost y defnyddiwr arall B ond ni fydd yn weladwy i A. Os oes gan ddefnyddiwr A y faner "gweinyddol", bydd hefyd yn gallu gwybod beth yw'r cyfrinair newydd a gynhyrchir gan B fel y bydd yn gallu rheoli cyfrif defnyddiwr B.
|
||
AllowAnyPrivileges=Os oes gan ddefnyddiwr A y caniatâd hwn, gall greu defnyddiwr B gyda'r holl freintiau ac yna defnyddio'r defnyddiwr B hwn, neu roi unrhyw ganiatâd i unrhyw grŵp arall iddo'i hun. Felly mae'n golygu bod defnyddiwr A yn berchen ar yr holl freintiau busnes (dim ond mynediad system i dudalennau gosod fydd yn cael ei wahardd)
|
||
ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=Gellir darllen y gwerth hwn oherwydd nid yw'ch enghraifft wedi'i gosod yn y modd cynhyrchu
|
||
SeeConfFile=Gweler y tu mewn ffeil conf.php ar y gweinydd
|
||
ReEncryptDesc=Ail-gryptio data os nad yw wedi'i amgryptio eto
|
||
PasswordFieldEncrypted=%s cofnod newydd a yw'r maes hwn wedi'i amgryptio
|
||
ExtrafieldsDeleted=Mae Extrafields %s wedi'i ddileu
|
||
LargeModern=Mawr - Modern
|
||
SpecialCharActivation=Galluogi'r botwm i agor bysellfwrdd rhithwir i nodi nodau arbennig
|
||
DeleteExtrafield=Dileu maes ychwanegol
|
||
ConfirmDeleteExtrafield=A ydych yn cadarnhau dileu maes %s ? Bydd yr holl ddata a gedwir yn y maes hwn yn cael ei ddileu yn bendant
|
||
ConfirmDeleteSetup=Are you sure you want to delete the setup for %s ?
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Priodoleddau cyflenwol (anfonebau templedi)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Priodoleddau cyflenwol (llinellau anfoneb templed)
|
||
ParametersForTestEnvironment=Paramedrau ar gyfer amgylchedd prawf
|
||
TryToKeepOnly=Ceisiwch gadw %s yn unig
|
||
RecommendedForProduction=Argymhellir ar gyfer Cynhyrchu
|
||
RecommendedForDebug=Argymhellir ar gyfer Debug
|
||
UrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL amgen ar gyfer rhyngwyneb cyhoeddus
|
||
UrlPublicInterfaceHelpAdmin=Mae'n bosibl diffinio alias i'r gweinydd gwe a thrwy hynny sicrhau bod y rhyngwyneb cyhoeddus ag URL arall ar gael (rhaid i'r gweinydd gwesteiwr rhithwir weithredu fel dirprwy ar yr URL safonol)
|
||
ExportUseForce=Defnyddiwch y paramedr -f
|
||
ExportUseForceHelp=Gorfodi i barhau â'r allforio hyd yn oed pan ganfyddir gwall (efallai na fydd copi wrth gefn yn ddibynadwy)
|
||
CustomPrompt=Anogwyr personol
|
||
AiDescription=Nodweddion AI (Deallusrwydd Artiffisial).
|
||
AiDescriptionLong=Yn darparu nodweddion AI (Deallusrwydd Artiffisial) mewn gwahanol rannau o'r cais. Angen API AI allanol.
|
||
AI_API_KEY=Key for AI api
|
||
AI_API_URL=Endpoint URL for AI api
|
||
AI_API_SERVICE=Service to use for AI features
|
||
AiSetup=Gosodiad modiwl AI
|
||
AiCustomPrompt=AI arferiad brydlon
|
||
AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Anogwr personol
|
||
TextGeneration=Text generation
|
||
ImageGeneration=Cynhyrchu delwedd
|
||
VideoGeneration=Video generation
|
||
AudioGeneration=Audio generation
|
||
AIPromptForFeatures=Anogwyr personol AI ar gyfer nodweddion
|
||
EnterAnIP=Rhowch gyfeiriad IP
|
||
ConvertInto=Convert into
|
||
YouAreHere=You are here
|
||
BARCODE_ON_SHIPPING_PDF=Show the barcode on the shipping PDF document
|
||
BARCODE_ON_RECEPTION_PDF=Show the barcode on the reception PDF document
|
||
BARCODE_ON_STOCKTRANSFER_PDF=Show the barcode on the stock transfer PDF document
|
||
Unstable=Unstable
|
||
ModuleZapierForDolibarrName=Zapier for Dolibarr
|
||
ModuleZapierForDolibarrDesc=Zapier for Dolibarr module
|
||
ZapierForDolibarrSetup=Setup of Zapier for Dolibarr
|
||
ZapierDescription=Interface with Zapier
|
||
ZapierAbout=About the module Zapier
|
||
ZapierSetupPage=There is no need for a setup on Dolibarr side to use Zapier. However, you must generate and publish a package on zapier to be able to use Zapier with Dolibarr. See documentation on <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_Zapier">this wiki page</a>.
|
||
TestWebhookTarget=Test WebHook
|
||
DataToSendTrigger=Data sent to Url
|
||
SendToUrl=Send to Url
|
||
WebsiteTemplateWasCopied=The website template(s) "%s" provided by this module has been saved into the directory of website templates (/doctemplates/websites) and is ready to be imported as a new web site.
|
||
EnabledByDefaultAtInstall=Enabled by default at install
|
||
VulnerableToRCEAttack=You are vulnerable to RCE attacks by using the custom dol_json_decode function
|
||
OpenIDconnectSetup=Configuration of the OpenID Connect module
|
||
MainAuthenticationOidcClientIdName=Client ID
|
||
MainAuthenticationOidcClientIdDesc=OpenID Connect Client ID
|
||
MainAuthenticationOidcClientSecretName=Client secret
|
||
MainAuthenticationOidcClientSecretDesc=OpenID Connect Client Secret
|
||
MainAuthenticationOidcScopesName=Scopes
|
||
MainAuthenticationOidcScopesDesc=OpenID scopes to allow access to user information
|
||
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlName=Authorize URL
|
||
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/authorize)
|
||
MainAuthenticationOidcTokenUrlName=Token URL
|
||
MainAuthenticationOidcTokenUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/token)
|
||
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlName=User info URL
|
||
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/userinfo)
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutUrlName=Logout URL
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/logout)
|
||
MainAuthenticationOidcRedirectUrlName=Redirect URL
|
||
MainAuthenticationOidcRedirectUrlDesc=Redirect URL to authorize on the OpenID provider side
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlName=Dolibarr logout URL
|
||
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlDesc=Dolibarr logout URL to authorize on the OpenID provider side
|
||
MainAuthenticationOidcLoginClaimName=Login claim
|
||
MainAuthenticationOidcLoginClaimDesc=OpenID Connect claim matching the Dolibarr user login. If not set or empty, defaults to email
|
||
BlackListWords=Black list of words
|
||
AddBlackList=Add to black list
|
||
FediverseSetup=Configuration of fediverse section
|
||
ConfigImportSocialNetwork=Configuration of social networks compatible with Fediverse
|
||
Fediverse=Fediverse
|
||
NewSocialNetwork=New Fediverse social network
|
||
SocialNetworkUrl=Fediverse API URL
|
||
SocialNetworksNote=Each social network definition provides a widget that you must enable to have it available in dashboard
|
||
ConfirmDeleteSocialNetwork= Are you sure want to delete this record ?
|
||
AnOwnerMustBeSetIfEmailTemplateIsPrivate=An owner must be set if the email template is set as private
|
||
ContactsDefaultRoles=For third parties of the "individual" type, a contact can be created simultaneously. Define here the roles that will be systematically assigned to this contact.
|
||
MenuDict=Dictionary
|
||
AddMoreParams=Add more parameters for connection (cookies, tokens, ...)<br> Example: token : value token
|
||
ParamName=Name of parameter
|
||
ParamValue=Value of parameter
|
||
ConfirmDeleteParamOfSocialNetwork=Are you sure you want to delete this parameter ?
|
||
HelpMariaDBToGetPossibleValues=You can get a list of possible values by running the following SQL command: %s
|
||
Captcha=Captcha
|
||
CaptchaDesc=If you want to protect your login page with a Captcha, you can choose which one to use here
|
||
DolibarrStandardCaptcha=A native captcha generated by Dolibarr
|