mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-04 16:12:39 +01:00
163 lines
11 KiB
Plaintext
163 lines
11 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
|
|
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
|
|
#
|
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
|
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
|
# (at your option) any later version.
|
|
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
# GNU General Public License for more details.
|
|
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
# Generic
|
|
ModuleEventOrganizationName = Trefniadaeth Digwyddiadau
|
|
EventOrganizationDescription = Trefnu Digwyddiad trwy Brosiect Modiwl
|
|
EventOrganizationDescriptionLong= Rheoli trefniadaeth digwyddiad (sioe, cynadleddau, mynychwyr neu siaradwyr, gyda thudalennau cyhoeddus ar gyfer awgrymiadau, pleidlais neu gofrestru)
|
|
EventOrganizationMenuLeft = Digwyddiadau wedi'u trefnu
|
|
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Cynhadledd Neu Booth
|
|
PaymentEvent=Talu digwyddiad
|
|
EventFee=Event fee
|
|
# Admin page
|
|
NewRegistration=Cofrestru
|
|
EventOrganizationSetup=Gosodiad Trefniadaeth Digwyddiad
|
|
EventOrganization=Trefniadaeth digwyddiad
|
|
EventOrganizationSetupPage = Tudalen gosod Trefniadaeth Digwyddiad
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Label o dasgau i'w creu'n awtomatig pan fydd y prosiect yn cael ei ddilysu
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = When you validate an event to organize, some tasks can be automatically created in the project<br><br>For example: <br>Send Call for Conferences<br>Send Call for Booths<br>Validate suggestions of Conferences<br>Validate application for Booths<br>Open subscriptions to the event for attendees<br>Send a remind of the event to speakers<br>Send a remind of the event to Booth hosters<br>Send a remind of the event to attendees
|
|
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Cadwch yn wag os nad oes angen i chi greu tasgau yn awtomatig.
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categori i ychwanegu at drydydd parti yn cael ei greu yn awtomatig pan fydd rhywun yn awgrymu cynhadledd
|
|
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categori i ychwanegu at drydydd parti yn cael ei greu yn awtomatig pan fyddant yn awgrymu bwth
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Templed e-bost i'w anfon ar ôl derbyn awgrym o gynhadledd.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Templed e-bost i'w anfon ar ôl derbyn awgrym o fwth.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Templed e-bost i'w anfon ar ôl i gofrestriad i fwth gael ei dalu.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Templed e-bost i'w anfon ar ôl i gofrestriad i ddigwyddiad gael ei dalu.
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Templed e-bost i'w ddefnyddio wrth anfon e-byst o'r massaction "Anfon e-byst" at siaradwyr
|
|
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Templed e-bost i'w ddefnyddio wrth anfon e-byst o'r massaction "Anfon e-byst" ar restr mynychwyr
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = Yn y ffurflen i greu / ychwanegu mynychwr, yn cyfyngu'r rhestr o drydydd partïon i drydydd partïon yn y categori
|
|
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = Yn y ffurf i greu / ychwanegu mynychwr, yn cyfyngu'r rhestr o drydydd partïon i drydydd partïon â natur
|
|
# Object
|
|
OrganizedEvent=Digwyddiad wedi'i drefnu
|
|
EventOrganizationConfOrBooth= Cynhadledd Neu Booth
|
|
EventOrganizationConfOrBoothes=Conferences or Booths
|
|
ManageOrganizeEvent = Rheoli trefniadaeth digwyddiad
|
|
ConferenceOrBooth = Cynhadledd Neu Booth
|
|
ConferenceOrBoothTab = Cynhadledd Neu Booth
|
|
AmountPaid = Swm a dalwyd
|
|
DateOfRegistration = Dyddiad cofrestru
|
|
ConferenceOrBoothAttendee = Mynychwr y Gynhadledd Neu Booth
|
|
ApplicantOrVisitor=Ymgeisydd neu ymwelydd
|
|
Speaker=Llefarydd
|
|
# Template Mail
|
|
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Derbyniwyd eich cais am gynhadledd
|
|
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Derbyniwyd eich cais am fwth
|
|
EventOrganizationEmailAskConf = Cais am gynhadledd
|
|
EventOrganizationEmailAskBooth = Cais am fwth
|
|
EventOrganizationEmailBoothPayment = Talu eich bwth
|
|
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Cofrestru ar gyfer digwyddiad
|
|
EventOrganizationMassEmailAttendees = Cyfathrebu i fynychwyr
|
|
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Cyfathrebu â siaradwyr
|
|
ToSpeakers=I siaradwyr
|
|
# Event
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Caniatáu i bobl awgrymu cynadleddau
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Caniatáu i bobl anhysbys awgrymu cynhadledd y maent am ei gwneud
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Caniatáu i bobl wneud cais am fwth
|
|
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Caniatáu i bobl anhysbys wneud cais am fwth
|
|
PriceOfRegistration=Pris cofrestru
|
|
PriceOfRegistrationHelp=Pris i'w dalu i gofrestru neu gymryd rhan yn y digwyddiad
|
|
PriceOfBooth=Pris tanysgrifiad i sefyll bwth
|
|
PriceOfBoothHelp=Pris tanysgrifiad i sefyll bwth
|
|
EventOrganizationICSLinkProject=Cysylltwch ICS ar gyfer y digwyddiad
|
|
EventOrganizationICSLink=Cyswllt ICS ar gyfer cynadleddau
|
|
ConferenceOrBoothInformation=Gwybodaeth Cynhadledd Neu Booth
|
|
ConferenceOrBoothFormat=Conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatID=ID of conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatCode=Code of conference or booth mode
|
|
ConferenceOrBoothFormatLabel=Label of conference or booth mode
|
|
Attendees=Mynychwyr
|
|
ListOfAttendeesOfEvent=List of attendees of event projects
|
|
ListOfConfOrBoothOfEvent=List of conferences or booths of event projects
|
|
DownloadICSLink = Lawrlwythwch y ddolen ICS
|
|
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Hedyn i sicrhau'r allwedd ar gyfer y dudalen cofrestru cyhoeddus i awgrymu cynhadledd
|
|
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Gwasanaeth a ddefnyddir ar gyfer y rhes anfoneb am leoliad bwth
|
|
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Gwasanaeth a ddefnyddir ar gyfer y rhes anfonebau ynghylch tanysgrifiad mynychwr i ddigwyddiad
|
|
NbVotes=Nifer y pleidleisiau
|
|
# Status
|
|
EvntOrgDraft = Drafft
|
|
EvntOrgSuggested = Awgrymir
|
|
EvntOrgConfirmed = Cadarnhawyd
|
|
EvntOrgNotQualified = Ddim yn Gymwys
|
|
EvntOrgDone = Wedi'i wneud
|
|
EvntOrgCancelled = Wedi'i ganslo
|
|
# Other
|
|
SuggestForm = Tudalen awgrymiadau
|
|
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Tudalen ar gyfer awgrym neu bleidlais
|
|
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Yma, gallwch chi bleidleisio dros gynhadledd neu awgrymu un newydd ar gyfer y digwyddiad. Gallwch hefyd wneud cais i gael bwth yn ystod y digwyddiad.
|
|
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Yma, gallwch awgrymu cynhadledd newydd i'w hanimeiddio yn ystod y digwyddiad.
|
|
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Yma, gallwch wneud cais i gael bwth yn ystod y digwyddiad.
|
|
ListOfSuggestedConferences = Rhestr o gynadleddau a awgrymir
|
|
ListOfSuggestedBooths=Bythau a awgrymir
|
|
ListOfConferencesOrBooths=Cynadleddau neu fythau o brosiect digwyddiad
|
|
SuggestConference = Awgrymu cynhadledd newydd
|
|
SuggestBooth = Awgrymu bwth
|
|
ViewAndVote = Gweld a phleidleisio ar gyfer digwyddiadau a awgrymir
|
|
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Dolen gyhoeddus i gofrestru i'r digwyddiad
|
|
PublicAttendeeSubscriptionPage = Dolen gyhoeddus ar gyfer cofrestru i'r digwyddiad hwn yn unig
|
|
MissingOrBadSecureKey = Mae'r allwedd ddiogelwch yn annilys neu ar goll
|
|
EvntOrgWelcomeMessage = Mae'r ffurflen hon yn eich galluogi i gofrestru fel cyfranogwr newydd i'r digwyddiad
|
|
EvntOrgDuration = Mae'r gynhadledd hon yn dechrau ar %s ac yn gorffen ar %s.
|
|
ConferenceAttendeeFee = Ffi mynychwyr y gynhadledd ar gyfer y digwyddiad : '%s' yn digwydd o %s i %s.
|
|
BoothLocationFee = Lleoliad Booth ar gyfer y digwyddiad : '%s' yn digwydd o %s i %s
|
|
EventType = Math o ddigwyddiad
|
|
LabelOfBooth=Label Booth
|
|
LabelOfconference=Label y gynhadledd
|
|
ConferenceIsNotConfirmed=Nid yw cofrestriad ar gael, nid yw'r gynhadledd wedi'i chadarnhau eto
|
|
EventRegistrationAreClosed=Event registrations are closed
|
|
DateMustBeBeforeThan=rhaid i %s fod cyn %s
|
|
DateMustBeAfterThan=rhaid i %s fod ar ôl %s
|
|
MaxNbOfAttendeesReached=Cyrhaeddwyd y nifer uchaf o gyfranogwyr
|
|
NewSubscription=Cofrestru
|
|
OrganizationEventConfRequestWasReceived=Mae eich awgrym ar gyfer cynhadledd wedi dod i law
|
|
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Mae eich cais am fwth wedi dod i law
|
|
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Mae eich taliad ar gyfer eich bwth wedi'i gofnodi
|
|
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Mae eich taliad ar gyfer eich cofrestriad digwyddiad wedi'i gofnodi
|
|
OrganizationEventBulkMailToAttendees=Mae hwn yn atgoffa am eich cyfranogiad yn y digwyddiad fel mynychwr
|
|
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Dyma nodyn i'ch atgoffa o'ch cyfranogiad yn y digwyddiad fel siaradwr
|
|
OrganizationEventLinkToThirdParty=Cyswllt i drydydd parti (cwsmer, cyflenwr neu bartner)
|
|
OrganizationEvenLabelName=Enw cyhoeddus y gynhadledd neu'r bwth
|
|
NewSuggestionOfBooth=Cais am fwth
|
|
NewSuggestionOfConference=Cais i gynnal cynhadledd
|
|
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Croeso i dudalen awgrymiadau'r gynhadledd neu'r bwth.
|
|
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Croeso i dudalen awgrymiadau'r gynhadledd.
|
|
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Croeso i dudalen awgrymiadau'r bwth.
|
|
EvntOrgVoteHelpMessage = Yma, gallwch weld a phleidleisio ar gyfer y digwyddiadau a awgrymir ar gyfer y prosiect
|
|
VoteOk = Mae eich pleidlais wedi ei derbyn.
|
|
AlreadyVoted = Rydych chi eisoes wedi pleidleisio dros y digwyddiad hwn.
|
|
VoteError = Mae gwall wedi digwydd yn ystod y bleidlais, ceisiwch eto.
|
|
SubscriptionOk=Mae eich cofrestriad wedi'i gofnodi
|
|
AmountOfRegistrationPaid=Swm y cofrestriad a dalwyd
|
|
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Cadarnhad o'ch tanysgrifiad i ddigwyddiad
|
|
Attendee = Mynychwr
|
|
PaymentConferenceAttendee = Taliad mynychwyr y gynhadledd
|
|
PaymentBoothLocation = Taliad lleoliad Booth
|
|
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Dileu mynychwr
|
|
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Roedd cofrestriad a thaliad eisoes wedi'u cofnodi ar gyfer yr e-bost <b> %s </b>
|
|
EmailAttendee=E-bost mynychwr
|
|
EmailCompany=E-bost cwmni
|
|
EmailCompanyForInvoice=E-bost cwmni (ar gyfer anfoneb, os yw'n wahanol i e-bost mynychwr)
|
|
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Mae sawl cwmni sydd â'r e-bost hwn wedi'u canfod felly ni allwn ddilysu eich cofrestriad yn awtomatig. Cysylltwch â ni ar %s i gael dilysiad â llaw
|
|
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Mae sawl cwmni gyda'r enw hwn wedi'u canfod felly ni allwn ddilysu eich cofrestriad yn awtomatig. Cysylltwch â ni ar %s i gael dilysiad â llaw
|
|
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Nid oes unrhyw gamau gweithredu cyhoeddus yn agored i'r cyhoedd ar gyfer y digwyddiad hwn
|
|
MaxNbOfAttendees=Uchafswm nifer y mynychwyr
|
|
DateStartEvent=Dyddiad cychwyn y digwyddiad
|
|
DateEndEvent=Dyddiad gorffen y digwyddiad
|
|
ModifyStatus=Addasu statws
|
|
ConfirmModifyStatus=Cadarnhau addasiad statws
|
|
ConfirmModifyStatusQuestion=A ydych yn siŵr eich bod am addasu'r %s cofnod(au) a ddewiswyd?
|
|
RecordsUpdated=%s Diweddarwyd y cofnodion
|
|
RecordUpdated=Cofnod wedi'i ddiweddaru
|
|
NoRecordUpdated=Dim Cofnod wedi'i ddiweddaru
|
|
ProfitPerValidatedAttendee=Profit per attendee
|