Files
dolibarr/htdocs/langs/id_ID/eventorganization.lang
Laurent Destailleur daa883de63 Sync transifex
2024-07-16 10:20:34 +02:00

163 lines
11 KiB
Plaintext

# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
# Generic
ModuleEventOrganizationName = Organisasi Acara
EventOrganizationDescription = Organisasi Acara melalui Proyek Modul
EventOrganizationDescriptionLong= Kelola organisasi suatu acara (pertunjukan, konferensi, peserta atau pembicara, dengan halaman publik untuk saran, pemungutan suara, atau pendaftaran)
EventOrganizationMenuLeft = Acara yang diselenggarakan
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Konferensi Atau Stan
PaymentEvent=Pembayaran acara
EventFee=Biaya acara
# Admin page
NewRegistration=Registrasi
EventOrganizationSetup=Pengaturan Organisasi Acara
EventOrganization=Organisasi acara
EventOrganizationSetupPage = Halaman penyiapan Organisasi Acara
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Label tugas untuk dibuat secara otomatis saat proyek divalidasi
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = Saat Anda memvalidasi acara untuk diselenggarakan, beberapa tugas dapat dibuat secara otomatis di proyek<br><br>Misalnya: <br>Kirim Panggilan untuk Konferensi<br>Kirim Panggilan untuk Stan<br>Validasi saran Konferensi<br>Validasi permohonan untuk Booth<br>Buka langganan acara untuk peserta<br>Kirim pengingat acara kepada pembicara<br>Kirim pengingat acara ke hoster Booth<br>Kirim pengingat acara kepada peserta
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Tetap kosong jika Anda tidak perlu membuat tugas secara otomatis.
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Kategori untuk ditambahkan ke pihak ketiga secara otomatis dibuat ketika seseorang menyarankan konferensi
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Kategori untuk ditambahkan ke pihak ketiga secara otomatis dibuat saat mereka menyarankan stan
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Template email untuk dikirim setelah menerima saran konferensi.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Template email untuk dikirim setelah menerima saran stan.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Templat email untuk dikirim setelah pendaftaran ke stan telah dibayar.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Templat email untuk dikirim setelah pendaftaran acara telah dibayar.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Templat email yang akan digunakan saat mengirim email dari massal "Kirim email" ke pembicara
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Templat email yang akan digunakan saat mengirim email dari massal "Kirim email" pada daftar peserta
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = Dalam formulir untuk membuat/menambah peserta, membatasi daftar pihak ketiga hanya pihak ketiga dalam kategori tersebut
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = Dalam formulir untuk membuat/menambah peserta, membatasi daftar pihak ketiga menjadi pihak ketiga yang sifatnya
# Object
OrganizedEvent=Acara terorganisir
EventOrganizationConfOrBooth= Konferensi Atau Stan
EventOrganizationConfOrBoothes=Konferensi atau Booth
ManageOrganizeEvent = Mengelola organisasi acara
ConferenceOrBooth = Konferensi Atau Stan
ConferenceOrBoothTab = Konferensi Atau Stan
AmountPaid = Jumlah yang dibayarkan
DateOfRegistration = Tanggal pendaftaran
ConferenceOrBoothAttendee = Peserta Konferensi Atau Stan
ApplicantOrVisitor=Pemohon atau pengunjung
Speaker=Pembicara
# Template Mail
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Permintaan Anda untuk konferensi telah diterima
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Permintaan Anda untuk stan telah diterima
EventOrganizationEmailAskConf = Permintaan konferensi
EventOrganizationEmailAskBooth = Permintaan stan
EventOrganizationEmailBoothPayment = Pembayaran stan Anda
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Pendaftaran untuk suatu acara
EventOrganizationMassEmailAttendees = Komunikasi kepada peserta
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Komunikasi dengan pembicara
ToSpeakers=Kepada pembicara
# Event
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Izinkan orang untuk menyarankan konferensi
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Izinkan orang tak dikenal menyarankan konferensi yang ingin mereka lakukan
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Izinkan orang untuk melamar stan
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Izinkan orang tak dikenal untuk melamar stan
PriceOfRegistration=Harga pendaftaran
PriceOfRegistrationHelp=Harga yang harus dibayar untuk mendaftar atau berpartisipasi dalam acara
PriceOfBooth=Harga langganan mendirikan stan
PriceOfBoothHelp=Harga langganan stand stand
EventOrganizationICSLinkProject=Tautkan ICS untuk acara tersebut
EventOrganizationICSLink=Tautkan ICS untuk konferensi
ConferenceOrBoothInformation=Informasi Konferensi Atau Booth
ConferenceOrBoothFormat=Mode konferensi atau stan
ConferenceOrBoothFormatID=ID mode konferensi atau stan
ConferenceOrBoothFormatCode=Kode mode konferensi atau stan
ConferenceOrBoothFormatLabel=Label mode konferensi atau stan
Attendees=Peserta
ListOfAttendeesOfEvent=Daftar peserta proyek acara
ListOfConfOrBoothOfEvent=Daftar konferensi atau stan proyek acara
DownloadICSLink = Unduh tautan ICS
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Benih untuk mengamankan kunci halaman pendaftaran publik untuk menyarankan konferensi
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Layanan yang digunakan untuk baris faktur tentang lokasi stan
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Layanan yang digunakan untuk baris faktur tentang langganan peserta ke suatu acara
NbVotes=Jumlah suara
# Status
EvntOrgDraft = Konsep
EvntOrgSuggested = Disarankan
EvntOrgConfirmed = Dikonfirmasi
EvntOrgNotQualified = Tidak Berkualitas
EvntOrgDone = Selesai
EvntOrgCancelled = Dibatalkan
# Other
SuggestForm = Halaman saran
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Halaman untuk saran atau suara
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Di sini, Anda dapat memilih konferensi atau menyarankan konferensi baru untuk acara tersebut. Anda juga dapat mengajukan permohonan untuk memiliki stan selama acara berlangsung.
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Di sini, Anda dapat menyarankan konferensi baru untuk dianimasikan selama acara.
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Di sini, Anda bisa mengajukan permohonan untuk memiliki booth selama acara berlangsung.
ListOfSuggestedConferences = Daftar konferensi yang disarankan
ListOfSuggestedBooths=Stan yang disarankan
ListOfConferencesOrBooths=Konferensi atau stan proyek acara
SuggestConference = Sarankan konferensi baru
SuggestBooth = Sarankan stan
ViewAndVote = Lihat dan pilih acara yang disarankan
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Tautan publik untuk pendaftaran acara
PublicAttendeeSubscriptionPage = Tautan publik untuk pendaftaran ke acara ini saja
MissingOrBadSecureKey = Kunci keamanan tidak valid atau hilang
EvntOrgWelcomeMessage = Formulir ini memungkinkan Anda untuk mendaftar sebagai peserta baru acara tersebut
EvntOrgDuration = Konferensi ini dimulai pada %s dan berakhir pada %s.
ConferenceAttendeeFee = Biaya peserta konferensi untuk acara: '%s' terjadi dari %s hingga %s.
BoothLocationFee = Lokasi stan untuk acara : '%s' terjadi dari %s hingga %s
EventType = Jenis agenda
LabelOfBooth=Label stan
LabelOfconference=Label konferensi
ConferenceIsNotConfirmed=Pendaftaran tidak tersedia, konferensi belum dikonfirmasi
EventRegistrationAreClosed=Pendaftaran acara ditutup
DateMustBeBeforeThan=%s harus sebelum %s
DateMustBeAfterThan=%s harus setelah %s
MaxNbOfAttendeesReached=Jumlah maksimum peserta telah tercapai
NewSubscription=Registrasi
OrganizationEventConfRequestWasReceived=Saran Anda untuk konferensi telah diterima
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Permintaan Anda untuk stan telah diterima
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Pembayaran Anda untuk stan Anda telah dicatat
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Pembayaran Anda untuk pendaftaran acara Anda telah dicatat
OrganizationEventBulkMailToAttendees=Ini adalah pengingat tentang partisipasi Anda dalam acara tersebut sebagai peserta
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Ini adalah pengingat atas partisipasi Anda dalam acara tersebut sebagai pembicara
OrganizationEventLinkToThirdParty=Tautan ke pihak ketiga (pelanggan, pemasok, atau mitra)
OrganizationEvenLabelName=Nama publik konferensi atau stan
NewSuggestionOfBooth=Aplikasi untuk stan
NewSuggestionOfConference=Aplikasi untuk mengadakan konferensi
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Selamat datang di halaman saran konferensi atau stan.
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Selamat datang di halaman saran konferensi.
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Selamat datang di halaman saran stan.
EvntOrgVoteHelpMessage = Di sini, Anda dapat melihat dan memilih acara yang disarankan untuk proyek
VoteOk = Suara Anda telah diterima.
AlreadyVoted = Anda telah memilih acara ini.
VoteError = Terjadi kesalahan selama pemungutan suara, harap coba lagi.
SubscriptionOk=Pendaftaran Anda telah dicatat
AmountOfRegistrationPaid=Jumlah pendaftaran yang dibayar
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Konfirmasi langganan Anda ke suatu acara
Attendee = Peserta
PaymentConferenceAttendee = Pembayaran peserta konferensi
PaymentBoothLocation = Pembayaran lokasi stan
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Hapus peserta
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Pendaftaran dan pembayaran telah dicatat untuk email <b>%s</b>
EmailAttendee=email peserta
EmailCompany=email perusahaan
EmailCompanyForInvoice=Email perusahaan (untuk invoice, jika berbeda dengan email peserta)
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Beberapa perusahaan dengan email ini telah ditemukan sehingga kami tidak dapat memvalidasi pendaftaran Anda secara otomatis. Silakan hubungi kami di %s untuk validasi manual
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Beberapa perusahaan dengan nama ini telah ditemukan sehingga kami tidak dapat memvalidasi pendaftaran Anda secara otomatis. Silakan hubungi kami di %s untuk validasi manual
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Tidak ada tindakan publik yang terbuka untuk umum untuk acara ini
MaxNbOfAttendees=Jumlah peserta maksimal
DateStartEvent=Tanggal mulai acara
DateEndEvent=Tanggal akhir acara
ModifyStatus=Ubah status
ConfirmModifyStatus=Konfirmasikan perubahan status
ConfirmModifyStatusQuestion=Apakah Anda yakin ingin mengubah %s data yang dipilih?
RecordsUpdated=%s Catatan diperbarui
RecordUpdated=Rekam diperbarui
NoRecordUpdated=Tidak ada Catatan yang diperbarui
ProfitPerValidatedAttendee=Keuntungan per peserta