Files
dolibarr/htdocs/langs/lv_LV/website.lang
Laurent Destailleur 91eed7f7b6 Sync transifex
2024-09-09 11:55:17 +02:00

360 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - website
Shortname=Kods
WebsiteName=Vietnes nosaukums
WebsiteSetupDesc=Izveidojiet šeit vietnes, kuras vēlaties izmantot. Pēc tam dodieties uz izvēlņu vietnes, lai tās rediģētu.
DeleteWebsite=Dzēst mājaslapu
ConfirmDeleteWebsite=Vai tiešām vēlaties izdzēst šo vietni? Tiks noņemtas arī visas tā lapas un saturs. Augšupielādētie faili (piemēram, datu nesēju direktorijā, ECM modulī utt.) Paliks.
WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Lapas / konteinera veids
WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Tīmekļa lapa, ko izmantot kā piemēru
WEBSITE_PAGENAME=Lapas nosaukums / pseidonīms
WEBSITE_ALIASALT=Alternative page names/aliases
WEBSITE_ALIASALTDesc=Izmantojiet šeit citu nosaukumu / aizstājvārdu sarakstu, lai arī šo lapu varētu piekļūt, izmantojot šo citus vārdus / aizstājvārdus (piemēram, vecais vārds pēc tam, kad pārdēvēja aizstājvārdu, lai saglabātu atpakaļsaišu vecās saites / nosaukuma darbībai). Sintakse ir: <br> alternativename1, alternativename2, ...
WEBSITE_CSS_URL=URL of external CSS file
WEBSITE_CSS_INLINE=CSS file content (common to all pages)
WEBSITE_JS_INLINE=JavaScript faila saturs (kopīgs visām lapām)
WEBSITE_HTML_HEADER=Papildinājums HTML galvenes apakšā (kopīgs visām lapām)
WEBSITE_ROBOT=Robotfails (robots.txt)
WEBSITE_HTACCESS=Tīmekļa vietne .htaccess fails
WEBSITE_MANIFEST_JSON=Vietnes manifest.json fails
WEBSITE_KEYWORDSDesc=Lai atdalītu vērtības, izmantojiet komatu
EnterHereReadmeInformation=Ievadiet šeit vietnes aprakstu. Ja izplatāt savu vietni kā veidni, fails tiks iekļauts kārdinājuma pakotnē.
EnterHereLicenseInformation=Šeit ievadiet vietnes koda LICENCI. Ja izplatāt savu vietni kā veidni, fails tiks iekļauts kārdinājuma pakotnē.
HtmlHeaderPage=HTML virsraksts (tikai šai lapai)
PageNameAliasHelp=Lapas nosaukums vai pseidonīms. <br> Šis aizstājvārds tiek izmantots arī, lai izveidotu SEO vietrādi, ja vietne tiek izmantota no Web servera virtuālās saimniekdatora (piemēram, Apacke, Nginx, ...). Izmantojiet pogu "<strong> %s </strong>, lai rediģētu šo aizstājvārdu.
EditTheWebSiteForACommonHeader=Piezīme: ja vēlaties norādīt personalizētu galveni visām lapām, rediģējiet virsrakstu vietnes līmenī, nevis lapā / konteinerā.
MediaFiles=Mediju bibliotēka
EditCss=Rediģēt vietnes rekvizītus
EditMenu=Labot izvēlni
EditMedias=Rediģēt multividi
EditPageMeta=Rediģējiet lapas / konteinera īpašības
EditInLine=Rediģēt inline
AddWebsite=Pievienot vietni
WebsitePage=Vietnes lapa
Webpage=Web lapa / konteiners
AddPage=Pievienot lapu / konteineru
PageContainer=Lappuse
PreviewOfSiteNotYetAvailable=Jūsu vietnes priekšskatījums <strong> %s </strong> vēl nav pieejams. Vispirms jums ir jāimportē '<strong> pilna vietnes veidne </strong>' vai vienkārši '<strong>. Pievienojiet lapu / konteineru </strong>'.
RequestedPageHasNoContentYet=Pieprasītā lapa ar id %s vēl nav ievietota, vai kešatmiņas fails .tpl.php tika noņemts. Rediģējiet lapas saturu, lai to atrisinātu.
SiteDeleted=Tīmekļa vietne '%s' dzēsta
PageContent=Lapa / Konteiners
PageDeleted=Lapa / Saturs %s "%s" ir izdzēsts
PageAdded=Lapa / Konteiners '%s' ir pievienota
ViewSiteInNewTab=Skatīt vietni jaunā cilnē
ViewPageInNewTab=Skatīt lapu jaunā cilnē
SetAsHomePage=Iestatīt kā mājas lapu
RealURL=Reāls URL
ViewWebsiteInProduction=Apskatīt vietni, izmantojot mājas URL
Virtualhost=Virtuālais saimniekdators vai domēna nosaukums
VirtualhostDesc=Virtuālā saimniekdatora vai domēna nosaukums (piemēram, www.mywebsite.com, mansuznemums.net, ...)
ToDeployYourWebsiteOnLiveYouHave3Solutions=Lai izvietotu šo vietni tiešraidē, jums ir 3 risinājumi...
SetHereVirtualHost=<u>Use with Apache/NGinx/...</u><br>Create on your web server (Apache, Nginx, ...) a dedicated Virtual Host with PHP enabled and a Root directory on<br><strong>%s</strong>
ExampleToUseInApacheVirtualHostConfig=Piemērs izmantošanai Apache virtuālā resursdatora iestatīšanā:
YouCanAlsoTestWithPHPS=<u>Izmantojiet ar PHP iegulto serveri</u><br>Izstrādājot vidi, varat dod priekšroku vietnes pārbaudei ar PHP iegulto tīmekļa serveri, palaižot
YouCanAlsoDeployToAnotherWHP=<u>Palaidiet savu vietni Dolibarr tīmekļa mitināšanas nodrošinātājā</u><br>If jums nav pieejams interneta serveris, piemēram, Apache vai NGinx, varat eksportēt un importēt savu vietni citā Dolibarr instancē, ko nodrošina cits Dolibarr mitināšanas pakalpojumu sniedzējs, kas nodrošina pilnīgu integrāciju ar vietnes moduli. Dažu Dolibarr mitināšanas pakalpojumu sniedzēju sarakstu varat atrast vietnē <a href="https://saas.dolibarr.org" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://saas.dolibarr.org</a>.
CheckVirtualHostPerms=Check also that the virtual host user (for example www-data) has <strong>%s</strong> permissions on files into<br><strong>%s</strong>
ReadPerm=Lasīt
WritePerm=Rakstīt
TestDeployOnWeb=Pārbaudiet / izvietojiet tīmeklī
PreviewSiteServedByWebServer=<u>Preview %s in a new tab.</u><br><br>The %s will be served by an external web server (like Apache, Nginx, IIS). You must install and setup this server before to point to directory:<br><strong>%s</strong><br>URL served by external server:<br><strong>%s</strong>
PreviewSiteServedByDolibarr= <u> Priekšskatīt %s jaunā cilnē. </u> <br> <br> %s apkalpos Dolibarr serveris, tāpēc tam nav nepieciešams instalēt papildu tīmekļa serveri (piemēram, Apache, Nginx, IIS). <br> Neērti ir tas, ka lapu vietrāži URL nav lietotājam draudzīgi un sākas ar jūsu Dolibarr ceļu. <br> URL apkalpo Dolibarr: <br> <strong> %s </strong> <br> <br> Lai izmantotu savu ārējo web serveri, lai kalpotu šo tīmekļa vietni, izveidot virtuālo uzņēmējas jūsu tīmekļa serverī, kas norāda uz direktoriju <br> <strong> %s </strong> <br> tad ievadiet nosaukumu šī virtuālā servera šīs vietnes rekvizītos un noklikšķiniet uz saites "Pārbaudīt / izvietot tīmeklī".
VirtualHostUrlNotDefined=Virtuālā resursdatora adrese, kuru apkalpo ārējs tīmekļa serveris, nav definēts
NoPageYet=Vēl nav nevienas lapas
YouCanCreatePageOrImportTemplate=Jūs varat izveidot jaunu lapu vai importēt pilnu vietnes veidni
SyntaxHelp=Palīdzība par konkrētiem sintakses padomiem
YouCanEditHtmlSourceckeditor=Jūs varat rediģēt HTML avota kodu, izmantojot redaktorā pogu "Avots".
YouCanEditHtmlSource=<br><span class="fa fa-bug paddingright"></span> You can include PHP code into this source using tags <strong>&lt;?php ?&gt;</strong>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.<br><br><span class="fa fa-bug paddingright"></span> You can also include content of another Page/Container with the following syntax:<br><strong>&lt;?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-bug paddingright"></span> You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):<br><strong>&lt;?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?&gt;</strong><br>You can also make a redirection with GET parameters:<br><strong>&lt;?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to', '', 0, 0, $array_of_get_params); ?&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-link paddingright"></span> To add a link to another page, use the syntax:<br><strong>&lt;a href="alias_of_page_to_link_to.php"&gt;mylink&lt;a&gt;</strong><br><br><p><span class="fa fa-bug paddingright"></span> You can dynamically set the page title and <strong>SEO meta tags</strong> (title, keywords, description). Simply define the following variables:<br> <code>$__PAGE__TITLE__ = "Title value …";</code><br> <code>$__PAGE__KEYWORDS__ = "keyword1, keyword2, keyword3 …"; // Comma separated</code><br> <code>$__PAGE__DESC__ = "Description …";</code></p><br><span class="fa fa-download paddingright"></span> To include a <strong>link to download</strong> a file stored into the <strong>documents</strong> directory, use the <strong>document.php</strong> wrapper:<br>Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile"&gt;</strong><br>
YouCanEditHtmlSource1=<br><span class="fa fa-image paddingright"></span> To include an <strong>image</strong> stored into the <strong>documents</strong> directory, use the <strong>viewimage.php</strong> wrapper.<br>Example, for an image into documents/medias (open directory for public access), syntax is:<br><strong>&lt;img src="/viewimage.php?modulepart=medias&amp;file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>
YouCanEditHtmlSource2=Attēlam, kas tiek koplietots ar koplietošanas saiti (atvērta piekļuve, izmantojot faila koplietošanas hash atslēgu), sintakse ir: <br> <strong> &lt;img src = "/ viewimage.php? Hashp = 123456790120f0f0f0f0f0f0c0f0fcfcfcfcfcfcfcfcfcfcfcflcflcfcflcflcfl0f0flffcfcfcflflfcflflflflflflflflflflflflflflflflflflflflflflfcflflflflflflflflflflflflflrlxlrg" "
YouCanEditHtmlSource3=To get the URL of the image of a PHP object, use<br><strong>&lt;img src="&lt;?php print getImagePublicURLOfObject($object, 1, "_small") ?&gt;"&gt;</strong><br>
YouCanEditHtmlSourceMore=<br>More examples of HTML or dynamic code available on <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer external" class="nofocusvisible">the wiki documentation</a>.<br>
ClonePage=Klonēt lapu / konteineru
CloneSite=Klonēt vietni
SiteAdded=Tīmekļa vietne ir pievienota
ConfirmClonePage=Lūdzu, ievadiet jaunās lapas kodu / aizstājvārdu un, ja tas ir klonētas lapas tulkojums.
PageIsANewTranslation=Jaunā lapa ir pašreizējās lapas tulkojums?
LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=Jūs klons lapas kā tulkojumu. Jaunās lapas valodai jābūt atšķirīgai no avota lapas valodas.
ParentPageId=Vecāku lapas ID
WebsiteId=Vietnes ID
CreateByFetchingExternalPage=Izveidojiet lapu / konteineru, ielādējot lapu no ārējā URL ...
OrEnterPageInfoManually=Vai arī izveidojiet lapu no jauna vai no lapas veidnes ...
FetchAndCreate=Ielādēt un izveidot
ExportSite=Eksportēt vietni
ImportSite=Importēt vietnes veidni
IDOfPage=Lapas ID
Banner=Baneris
BlogPost=Emuāra ziņa
WebsiteAccount=Tīmekļa vietnes konts
WebsiteAccounts=Tīmekļa vietnes konti
AddWebsiteAccount=Izveidot mājas lapas kontu
BackToListForThirdParty=Atgriezties uz trešo pušu sarakstu
DisableSiteFirst=Vispirms atspējojiet vietni
MyContainerTitle=Manas tīmekļa vietnes virsraksts
AnotherContainer=Šis ir veids, kā iekļaut citas lapas / konteinera saturu (šeit, iespējams, iespējot dinamisko kodu, iespējams, ir kļūda, jo iegultais apakštvertne, iespējams, neeksistē)
SorryWebsiteIsCurrentlyOffLine=Diemžēl šī vietne pašlaik nav pieejama. Lūdzu, atgriezieties vēlāk ...
WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTS=Iespējot tīmekļa vietnes kontu tabulu
WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=Ļauj tabulai saglabāt tīmekļa vietņu kontus (pieteikšanās / caurlaide) katrai vietnei / trešajai pusei
YouMustDefineTheHomePage=Vispirms ir jādefinē noklusējuma sākumlapa
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Brīdinājums: tīmekļa lapas izveide, importējot ārēju tīmekļa lapu, ir paredzēta pieredzējušiem lietotājiem. Atkarībā no avota lapas sarežģītības, importēšanas rezultāts var atšķirties no oriģināla. Arī tad, ja avota lapa izmanto izplatītus CSS stilus vai konfliktējošu JavaScript, tas var sabojāt vietnes redaktora izskatu vai funkcijas, strādājot ar šo lapu. Šī metode ir ātrāks veids, kā izveidot lapu, taču ir ieteicams izveidot jaunu lapu no jauna vai no ieteiktās lapas veidnes.<br>Ņemiet vērā arī to, ka iekļautais redaktors var nedarboties. pareizība, ja to izmanto satvertā ārējā lapā.
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContent=Tikai HTML avota izdevums ir pieejams, ja saturs tiek satverts no ārējas vietnes
GrabImagesInto=Grab arī attēlus, kas atrodami CSS un lapā.
ImagesShouldBeSavedInto=Attēli jāuzglabā mapē
WebsiteRootOfImages=Mājaslapu attēlu sakņu direktorija
SubdirOfPage=Apakškatalogs, kas veltīts lapai
AliasPageAlreadyExists=Aliases lapa <strong>%s</strong> jau pastāv
CorporateHomePage=Korporatīvā mājas lapa
EmptyPage=Tukša lapa
ExternalURLMustStartWithHttp=Ārējam URL ir jāsākas ar http: // vai https: //
ZipOfWebsitePackageToImport=Augšupielādējiet vietnes veidņu pakotnes ZIP failu
ZipOfWebsitePackageToLoad=vai izvēlieties pieejamo iegultās vietnes veidņu paketi
ShowSubcontainers=Rādīt dinamisko saturu
InternalURLOfPage=Lapas iekšējais URL
ThisPageIsTranslationOf=Šī lapa / konteiners ir tulkojums
ThisPageHasTranslationPages=Šajā lapā / konteinerā ir tulkojums
NoWebSiteCreateOneFirst=Vēl nav izveidota neviena vietne. Vispirms izveidojiet vienu.
GoTo=Iet uz
DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=Jūs pievienojat dinamisku PHP kodu, kas satur PHP norādījumu ' <strong>%s</strong> ', kas pēc noklusējuma ir aizliegta kā dinamisks saturs (skatiet slēptās opcijas WEBSITE_PHP_ALLOW_xxx, lai palielinātu atļauto komandu sarakstu).
NotAllowedToAddDynamicContent=Jums nav atļaujas pievienot vai rediģēt PHP dinamisko saturu tīmekļa vietnēs. Uzdodiet atļauju vai vienkārši saglabājiet kodu php tagos nemainītā veidā.
ReplaceWebsiteContent=Meklēt vai aizstāt vietnes saturu
DeleteAlsoJs=Vai dzēst arī visus šai vietnei raksturīgos JavaScript failus?
DeleteAlsoMedias=Vai dzēst arī visus šai vietnei raksturīgos multivides failus?
MyWebsitePages=Manas vietnes lapas
SearchReplaceInto=Meklēt | Nomainiet uz
ReplaceString=Jauna virkne
CSSContentTooltipHelp=Ievadiet šeit CSS saturu. Lai izvairītos no konfliktiem ar lietojumprogrammas CSS, pārliecinieties, ka visa deklarācija ir jāpapildina ar .bodywebsite klasi. Piemēram: <br><br> #mycssselector, input.myclass: virziet kursoru {...} <br> jābūt <br> .bodywebsite #mycssselector, .bodywebsite input.myclass: hover {...} <br><br> Piezīme: ja jums ir liels fails bez šī prefiksa, varat izmantot “lessc”, lai to pārveidotu, lai visur pievienotu .bodywebsite prefiksu.
LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=Brīdinājums: šis saturs tiek izvadīts tikai tad, ja vietnei piekļūst no servera. To neizmanto rediģēšanas režīmā, tāpēc, ja vēlaties ielādēt JavaScript failus arī rediģēšanas režīmā, vienkārši pievienojiet lapai tagu "script src=...".
Dynamiccontent=Lapas ar dinamisku saturu paraugs
EditInLineOnOff=Režīms “Rediģēt iekļauto” ir %s
ShowSubContainersOnOff='Dinamiskā satura' izpildes režīms ir %s
GlobalCSSorJS=Vietnes globālais CSS / JS / galvenes fails
BackToHomePage=Atpakaļ uz sākumlapu ...
TranslationLinks=Tulkošanas saites
YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=Jūs mēģināt piekļūt lapai, kas nav pieejama. <br> (ref = %s, type = %s, status = %s)
UseTextBetween5And70Chars=Lai iegūtu labu SEO praksi, izmantojiet tekstu no 5 līdz 70 rakstzīmēm
MainLanguage=Galvenā valoda
OtherLanguages=Citas valodas
UseManifest=Norādiet failu manifest.json
PublicAuthorAlias=Publiskā autora pseidonīms
AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=Pieejamās valodas tiek definētas vietņu īpašumos
ReplacementDoneInXPages=Aizvietošana veikta %s lappusēs vai konteineros
RSSFeed=RSS barotne
RSSFeedDesc=Izmantojot šo URL, varat iegūt RSS plūsmu no jaunākajiem rakstiem ar veidu “blogpost”
PagesRegenerated=reģenerēta %s lapa (s) / konteiners (-i)
RegenerateWebsiteContent=Atjaunojiet tīmekļa vietnes kešatmiņas failus
AllowedInFrames=Atļauts rāmjos
DefineListOfAltLanguagesInWebsiteProperties=Vietņu rekvizītos definējiet visu pieejamo valodu sarakstu.
GenerateSitemaps=Ģenerējiet vietnes sitemap.xml failu
ConfirmGenerateSitemaps=Ja apstiprināsit, jūs izdzēsīsit esošo vietnes kartes failu ...
ConfirmSitemapsCreation=Apstipriniet vietnes kartes ģenerēšanu
SitemapGenerated=Vietnes kartes fails <b> %s </b> ģenerēts
ImportFavicon=Favicon
ErrorFaviconType=Favicon jābūt png
ErrorFaviconSize=Favicon izmēram jābūt 16x16, 32x32 vai 64x64
FaviconTooltip=Augšupielādējiet attēlu, kuram jābūt png (16x16, 32x32 vai 64x64)
NextContainer=Nākamā lapa/konteiners
PreviousContainer=Iepriekšējā lapa/konteiners
WebsiteMustBeDisabled=Vietnei ir jābūt statusam "%s"
WebpageMustBeDisabled=Tīmekļa lapai ir jābūt statusam "%s"
SetWebsiteOnlineBefore=Kad vietne ir bezsaistē, visas lapas ir bezsaistē. Vispirms mainiet vietnes statusu.
Booking=Rezervēšana
Reservation=Rezervācija
PagesViewedPreviousMonth=Skatītās lapas (iepriekšējā mēnesī)
PagesViewedTotal=Apskatītās lapas (kopā)
Everyone=Visi
AssignedContacts=Piešķirtie kontakti
WebsiteTypeLabel=Vietnes veids
WebsiteTypeDolibarrWebsite=Vietne (Moduļa WebSites CMS)
WebsiteTypeDolibarrPortal=Vietējais un lietošanai gatavs tīmekļa portāls (Moduļa tīmekļa portāls)
WebPortalURL=Tīmekļa portāla URL
NewWebsiteAccount=Jauni konti vietnēm
ModuleWebPortalName=Tīmekļa portāls
ModuleWebPortalDesc=Lietošanai gatavs vietējais tīmekļa portāls klientiem, piegādātājiem, partneriem vai dalībniekiem
WebPortalDescription=Publisks tīmekļa portāla modulis dalībai un partnerībai
WebPortalSetup=Tīmekļa portāla iestatīšana
WebPortalCSS=Tīmekļa portāls CSS
WebPortalSetupPage=WebPortāla iestatīšanas lapa
WEBPORTAL_TITLE=Zīmola nosaukums publiskās lapas galvenē
UserAccountForWebPortalAreInThirdPartyTabHelp=WebPortal lietotāju kontus var iestatīt katrā trešās puses kartē cilnē Vietnes konti
WebPortalAccessHidden=Slēpts
WebPortalAccessVisible=Redzams
WebPortalAccessEdit=Rediģējams
WEBPORTAL_MEMBER_CARD_ACCESS=Iespējot piekļuvi dalības ierakstam
WebPortalMemberCardAccessHelp=Iespējot piekļuvi dalības ierakstam (slēpts/redzams vai rediģējams)
WEBPORTAL_PARTNERSHIP_CARD_ACCESS=Iespējot piekļuvi partnerības ierakstam
WebPortalPartnerShipCardAccessHelp=Iespējot piekļuvi partnerības ierakstam (slēpts/redzams vai rediģējams)
WEBPORTAL_PROPAL_LIST_ACCESS=Iespējojiet piekļuvi priekšlikumiem
WEBPORTAL_ORDER_LIST_ACCESS=Iespējojiet piekļuvi pasūtījumiem
WEBPORTAL_INVOICE_LIST_ACCESS=Iespējot piekļuvi rēķiniem
WEBPORTAL_USER_LOGGED=Izvēlieties anonīmu lietotāju
WebPortalUserLoggedHelp=Šis lietotājs tiek izmantots karšu atjaunināšanai
WebPortalHomeTitle=Laipni lūdzam
WebPortalHomeDesc=Laipni lūdzam publiskajā saskarnē
WebPortalPropalListMenu=Priekšlikumi
WebPortalPropalListTitle=Priekšlikumi
WebPortalPropalListDesc=Šeit jūs atradīsit visus savus priekšlikumus
WebPortalPropalListNothing=Priekšlikumi nav atrasti
WebPortalOrderListMenu=Pārdošanas pasūtījumi
WebPortalOrderListTitle=Pārdošanas pasūtījumi
WebPortalOrderListDesc=Šeit jūs atradīsiet visus savus pārdošanas pasūtījumus
WebPortalOrderListNothing=Pasūtījumi nav atrasti
WebPortalInvoiceListMenu=Rēķini
WebPortalInvoiceListTitle=Rēķini
WebPortalInvoiceListDesc=Šeit jūs atradīsiet visus savus rēķinus
WebPortalInvoiceListNothing=Rēķini nav atrasti
WebPortalMemberCardMenu=Dalībnieks
WebPortalMemberCardTitle=Dalībnieka karte
WebPortalMemberCardDesc=Šī ir informācija, kas saistīta ar jūsu dalību
WebPortalPartnershipCardMenu=Partnerība
WebPortalPartnershipCardTitle=Partnerības karte
WebPortalPartnershipCardDesc=Partnerības karte
loginWebportalUserName=Lietotājvārds/e-pasts
RemoveSearchFilters=Noņemiet meklēšanas filtrus
WEBPORTAL_PRIMARY_COLOR=Primārā krāsa
WEBPORTAL_SECONDARY_COLOR=Sekundārā krāsa
WEBPORTAL_LOGIN_LOGO_URL=Pieteikšanās logotipa attēla URL
WEBPORTAL_MENU_LOGO_URL=Izvēlnes logotipa attēla URL
WEBPORTAL_MENU_LOGO_URLTooltip=Atstājiet tukšu, lai izmantotu pieteikšanās logotipu
WEBPORTAL_LOGIN_BACKGROUND=Fona pieteikšanās attēla URL
WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND=Reklāmkaroga fons
WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND_IS_DARK=Izmantojiet tumšo motīvu reklāmkarogā
AriaPrevPage=Iepriekšējā lapa
AriaNextPage=Nākamā lapaspuse
AriaPageX=Lapa %s
WebPortalError404=Lapa nav atrasta
WebPortalErrorPageNotExist=Lapa neeksistē
WebPortalErrorFetchThirdPartyAccountFromLogin=Kļūda, ielādējot trešās puses kontu (pieteikšanās: %s)
WebPortalErrorAuthentication=Autentifikācijas kļūda
WebPortalErrorFetchLoggedThirdPartyAccount=Kļūda, ielādējot trešās puses kontu (pieteikšanās: %s)
WebPortalErrorFetchLoggedUser=Kļūda, ielādējot lietotāju (ID: %s)
WebPortalErrorFetchLoggedThirdParty=Kļūda, ielādējot trešās puses pakalpojumu (ID: %s)
WebPortalErrorFetchLoggedMember=Kļūda, ielādējot dalībnieku (ID: %s)
WebPortalErrorFetchLoggedPartnership=Kļūda, ielādējot partnerību (trešās puses ID: %s, dalībnieka ID: %s)
DownloadZip=Lejupielādējiet zip
ExportIntoGIT=Eksportēt uz servera direktoriju
WebPortalMember=Dalība
WebPortalOrder=Pārdošanas pasūtījums
WebPortalPartnership=Partnerība
WebPortalPropal=Priekšlikums
WebPortalGroupMenuAdmin=Administrācija
WebPortalGroupMenuTechnical=Sistēma
PreviewPageContent=Lapas saturs
Cart=Ratiņi
ExportSiteLabel=Noklikšķiniet šeit, lai eksportētu vietni, lejupielādējot zip failu
ExportSiteGitLabel=Noklikšķiniet šeit, lai eksportētu vietni vietējā servera direktorijā
ExportPath=Ceļš uz faila eksportēšanu
SourceFiles=* Ja ceļš ir absolūts, tam jāsākas ar /<br>* Ja nē, tas būs sadaļā install/doctemplates/websites/, kam sekos ievadītais ceļš.
CompletePage=Pabeigt lapu
PortionOfPage=Lapas daļa
ServiceComponent=Pakalpojums (ajax, api, ...)
MyContainerTitle2=2. nosaukuma līmenis
WEBPAGE_CONTENT=Šis ir lapas saturs
variableNotDefined=Nav definēts %s. Lūdzu, pabeidziet iestatīšanu.
noPaymentModuleIsActivated=Nav aktivizēts neviens maksājumu modulis.
viewMyCustomerAccount=Skatīt manu klienta kontu
logOut=Izlogoties
logInToYourCustomerAccount=Piesakieties savā klienta kontā
logOutFromYourCustomerAccount=Izrakstieties no sava klienta konta
filteredByVersion=Filtrēts pēc versijas
removeFilter=Noņemt filtru
viewMyCart=Skatīt manu iepirkumu grozu
freeShipping=Bezmaksas sūtīšana!
noProducts=Nav produktu
nbrItemsInCart=Jūsu grozā ir <span class="ajax_cart_quantity">0</span> preces.
pricesMayVaryDependingOnYourCountry=Cenas var atšķirties atkarībā no jūsu valsts.
checkOut=Pārbaudiet
productAddedToCart=Produkts veiksmīgi pievienots jūsu iepirkumu grozam
thereIsItemInYourCart=Jūsu grozā ir 1 prece.
continueShopping=Turpināt iepirkties
proceedToCheckout=Dodieties uz izrakstīšanos
totalProductsTaxIncl=Produkti kopā (ar nodokli)
totalShippingTaxIncl=Kopējā piegāde (ar nodokli)
totalTaxIncl=Kopā (ar nodokļiem)
clickToClose=Noklikšķiniet, lai aizvērtu
sidebarCategories=Sadaļas
noSubCat=NoSubCat
specialPromo=Promotions
allSpecials=All promotions
newProducts=Jauni produkti
allNewProducts= Visi jaunie produkti
view=Skatīt:
grid=Režģis
sortBy=Kārtot pēc
priceLowestFirst=Cena: vispirms zemākā
priceHighestFirst=Cena: augstākā vispirms
productNameAToZ=Produkta nosaukums: A līdz Z
productNameZToA=Produkta nosaukums: Z līdz A
referenceLowestFirst=Atsauce: Vispirms zemākais
referenceHighestFirst=Atsauce: augstākais vispirms
perPage=uz lapu
showAll=Parādīt visu
showing= Rāda
nbrOfProducts= Ir %s produkti.
noResultsHaveBeenFound=Ir atrasti 0 rezultāti.
noResultsWereFound= Rezultāti netika atrasti.
addToCart=Pievienot grozam
backHome=Atgriezties uz sākumlapu
priceDrop=Cenas kritums
condition=Stāvoklis
otherViews=Citi skati
moduleVersion= Moduļa versija
compatibility=Saderība
releaseDate=Izdošanas datums
lastUpdate=Pēdējā atjaunošana
contactSupport=Kā sazināties ar atbalsta dienestu
noProductToDisplay=Kļūda. Nav produkta, ko parādīt
yourCompanyInformation=Jūsu uzņēmuma informācija
emailAlreadyRegistered=Šis e-pasts jau ir reģistrēts.
firstnameContainsLettersOnly=<b>Vārdā</b> drīkst būt tikai burti un atstarpes
lastnameContainsLettersOnly=<b>Uzvārds</b> drīkst saturēt tikai burtus un atstarpes
passwordCriteria=<b>Password</b> must meet the following criteria:<br>- 12 characters<br>- 1 uppercase letter<br>- 1 digit<br>- No special characters<br>- Avoid repeating characters more than 3 times<br>
errorOccurred=Radās kļūda.
accountCreation=Izveidot kontu
errorsOccurred=Ir %s kļūda%s
taxIdentificationNumber=Nodokļa identifikācijas numurs
register=Reģistrēties
requiredField=Obligāti aizpildāms lauks
alreadyRegistered=Jau ir reģistrēta?
noValidAccount=Šim e-pastam netika atrasts derīgs konts.
invalidPassword=Nepareiza parole.
forgotPassword=Aizmirsi savu paroli?
recoverPass=Atgūt savu aizmirsto paroli
signIn=Ielogoties
myAccount=Mans Konts
welcomeToYourAccount=Laipni lūdzam jūsu kontā. Šeit jūs varat pārvaldīt visu savu personisko informāciju un pasūtījumus.
orderHistoryDetails=Pasūtījumu vēsture un informācija
orderHistory=Pasūtījumu vēsture
orderDetails=Pasūtījuma detaļas
personalInfo=Mana personīgā informācija
currentPasswd=Pašreizējā parole
newPasswd=jauna parole
newPasswordCriteria=<b>Jaunajai parolei</b> ir jāatbilst šādiem kritērijiem:<br>-12 rakstzīmes <br> — 1 lielais burts<br> — 1 cipars<br> — nav speciālo rakstzīmju <br> — neatkārtojiet rakstzīmes vairāk nekā 3 reizes<br>
currentPasswordIncorrect=<b>Pašreizējā parole</b> ir nepareiza.
bothCurrentNewPassRequired=Ir nepieciešama gan pašreizējā, gan jaunā parole.
yourPersonalInfo=Jūsu personiskā informācija
beSureToUpdateProfil=Lūdzu, noteikti atjauniniet savu personisko informāciju, ja tā ir mainījusies.
backToYourAccount=Atgriezties uz jūsu kontu
noOrderFounded=Rīkojums nav dibināts.
orderRef=Pasūtījuma Nr
totalPrice=Kopējā cena
paymentMethod=Apmaksas veids
details=Sīkāka informācija
invoicePdf=Rēķins PDF formātā
anIssueCheckTheUrl=Šķiet, ka ir problēma. Lūdzu, pārbaudiet URL un mēģiniet vēlreiz.
anIssueNoOrderFounded=Šķiet, ka ir problēma. Rīkojums nav dibināts.
orderReference=Pasūtījuma atsauce
placedOn=novietots uz
paymentAccepted=Maksājums pieņemts
downloadInvoicePDF=Lejupielādējiet savu rēķinu kā PDF failu.
invoiceAddress=Rēķina adrese
totalTaxExcl=Kopā (bez nodokļa)
unitPrice=Vienības cena
closeWindow=Aizver logu
nbrItemsInCartAjax=Jūsu grozā ir <span class="ajax_cart_quantity">%s</span> preces.
yourShoppingCart=Jūsu iepirkumu grozs
cartSummary=Iepirkumu groza kopsavilkums
yourCartContains=Jūsu iepirkumu grozs satur
cartIsEmpty=Jūsu iepirkumu grozs ir tukšs.
subtract=Atņemt
LoginCheckout=Piesakieties un dodieties uz norēķināšanos
paymentSuccessProcessed=Jūsu maksājums ir veiksmīgi apstrādāts.
youWillBeRedirectedToOrderPage=Drīzumā tiksiet novirzīts uz pasūtījuma informācijas lapu.