mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-22 09:21:30 +01:00
163 lines
16 KiB
Plaintext
163 lines
16 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
|
||
# Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
|
||
#
|
||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
# (at your option) any later version.
|
||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
# GNU General Public License for more details.
|
||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
|
||
# Generic
|
||
ModuleEventOrganizationName = Организација на настан
|
||
EventOrganizationDescription = Организација на настан преку проект за модули
|
||
EventOrganizationDescriptionLong= Управувајте со организацијата на настан (шоу, конференции, присутни или говорници, со јавни страници за предлози, гласање или регистрација)
|
||
EventOrganizationMenuLeft = Организирани настани
|
||
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Конференција или штанд
|
||
PaymentEvent=Плаќање на настанот
|
||
EventFee=Надомест за настан
|
||
# Admin page
|
||
NewRegistration=Регистрација
|
||
EventOrganizationSetup=Поставување организација на настан
|
||
EventOrganization=Организација на настан
|
||
EventOrganizationSetupPage = Страница за поставување организација на настан
|
||
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Ознака на задачи што треба да се креираат автоматски кога проектот е потврден
|
||
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = When you validate an event to organize, some tasks can be automatically created in the project<br><br>For example: <br>Send Call for Conferences<br>Send Call for Booths<br>Validate suggestions of Conferences<br>Validate application for Booths<br>Open subscriptions to the event for attendees<br>Send a remind of the event to speakers<br>Send a remind of the event to Booth hosters<br>Send a remind of the event to attendees
|
||
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Чувајте го празно ако не треба автоматски да креирате задачи.
|
||
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Категорија за додавање на трети лица автоматски креирана кога некој ќе предложи конференција
|
||
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Категоријата за додавање на трети лица автоматски се создава кога тие предлагаат штанд
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Шаблон на е-пошта што треба да се испрати откако ќе добиете предлог за конференција.
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Шаблон на е-пошта што треба да се испрати откако ќе добиете предлог за штанд.
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Шаблон на е-пошта што треба да се испрати откако ќе се плати регистрацијата на штанд.
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Шаблон на е-пошта што треба да се испрати откако ќе се плати регистрацијата на настан.
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Шаблон за е-пошта што треба да се користи при испраќање е-пошта од масажата „Испрати е-пошта“ до звучниците
|
||
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Шаблон на е-пошта што треба да се користи при испраќање е-пошта од масажата „Испрати е-пошта“ на списокот на присутни
|
||
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = Во формата за создавање/додавање учесник, ја ограничува листата на трети страни на трети лица во категоријата
|
||
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = Во формата за креирање/додавање на учесник, се ограничува списокот на трети лица на трети лица со природата
|
||
# Object
|
||
OrganizedEvent=Организиран настан
|
||
EventOrganizationConfOrBooth= Конференција или штанд
|
||
EventOrganizationConfOrBoothes=Конференции или штандови
|
||
ManageOrganizeEvent = Управувајте со организацијата на настанот
|
||
ConferenceOrBooth = Конференција или штанд
|
||
ConferenceOrBoothTab = Конференција или штанд
|
||
AmountPaid = Износот платен
|
||
DateOfRegistration = Датум на регистрација
|
||
ConferenceOrBoothAttendee = Присутник на конференција или штанд
|
||
ApplicantOrVisitor=Апликант или посетител
|
||
Speaker=Говорник
|
||
# Template Mail
|
||
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Вашето барање за конференција е примено
|
||
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Вашето барање за штанд е примено
|
||
EventOrganizationEmailAskConf = Барање за конференција
|
||
EventOrganizationEmailAskBooth = Барање за штанд
|
||
EventOrganizationEmailBoothPayment = Плаќање на вашиот штанд
|
||
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Пријавување за настан
|
||
EventOrganizationMassEmailAttendees = Комуникација до присутните
|
||
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Комуникација со звучници
|
||
ToSpeakers=До звучниците
|
||
# Event
|
||
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Дозволете им на луѓето да предлагаат конференции
|
||
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Дозволете непознати луѓе да предложат конференција што сакаат да ја направат
|
||
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Дозволете им на луѓето да аплицираат за штанд
|
||
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Дозволете непознати луѓе да се пријават за штанд
|
||
PriceOfRegistration=Цена за регистрација
|
||
PriceOfRegistrationHelp=Цена што треба да се плати за да се регистрирате или да учествувате на настанот
|
||
PriceOfBooth=Цена на претплата да стои на штанд
|
||
PriceOfBoothHelp=Цена на претплата да стои на штанд
|
||
EventOrganizationICSLinkProject=Поврзете ICS за настанот
|
||
EventOrganizationICSLink=Поврзете ICS за конференции
|
||
ConferenceOrBoothInformation=Информации за конференција или штанд
|
||
ConferenceOrBoothFormat=Режим на конференција или штанд
|
||
ConferenceOrBoothFormatID=ID на режим на конференција или штанд
|
||
ConferenceOrBoothFormatCode=Код на конференција или режим на штанд
|
||
ConferenceOrBoothFormatLabel=Ознака на режим на конференција или штанд
|
||
Attendees=Присутните
|
||
ListOfAttendeesOfEvent=Список на присутни на проекти за настани
|
||
ListOfConfOrBoothOfEvent=Список на конференции или штандови на проекти за настани
|
||
DownloadICSLink = Преземете ја врската ICS
|
||
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Seed за да го обезбедите клучот за страницата за јавна регистрација за да предложите конференција
|
||
SERVICE_BOOTH_LOCATION = Услуга што се користи за редот на фактура за локација на штанд
|
||
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Услуга што се користи за редот со фактура за претплата на присутен на настан
|
||
NbVotes=Број на гласови
|
||
# Status
|
||
EvntOrgDraft = Нацрт
|
||
EvntOrgSuggested = Предложено
|
||
EvntOrgConfirmed = Потврдено
|
||
EvntOrgNotQualified = Не е квалификуван
|
||
EvntOrgDone = Направено
|
||
EvntOrgCancelled = Canceled
|
||
# Other
|
||
SuggestForm = Страница со предлози
|
||
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Страница за предлог или гласање
|
||
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Овде можете да гласате за конференција или да предложите нова за настанот. Можете исто така да аплицирате за да имате штанд за време на настанот.
|
||
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Овде, можете да предложите нова конференција за анимирање за време на настанот.
|
||
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Овде, можете да аплицирате за да имате штанд за време на настанот.
|
||
ListOfSuggestedConferences = Список на предложени конференции
|
||
ListOfSuggestedBooths=Предлог штандови
|
||
ListOfConferencesOrBooths=Конференции или штандови на проект за настани
|
||
SuggestConference = Предложете нова конференција
|
||
SuggestBooth = Предложете штанд
|
||
ViewAndVote = Погледнете и гласајте за предложените настани
|
||
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Јавен линк за регистрација на настанот
|
||
PublicAttendeeSubscriptionPage = Јавен линк за регистрација само на овој настан
|
||
MissingOrBadSecureKey = Безбедносниот клуч е неважечки или недостасува
|
||
EvntOrgWelcomeMessage = Овој формулар ви овозможува да се регистрирате како нов учесник на настанот
|
||
EvntOrgDuration = Оваа конференција започнува на %s и завршува на %s.
|
||
ConferenceAttendeeFee = Conference attendee fee for the event : '%s' occurring from %s to %s.
|
||
BoothLocationFee = Booth location for the event : '%s' occurring from %s to %s
|
||
EventType = Тип на настан
|
||
LabelOfBooth=Ознака на штанд
|
||
LabelOfconference=Ознака за конференција
|
||
ConferenceIsNotConfirmed=Регистрацијата не е достапна, конференцијата сè уште не е потврдена
|
||
EventRegistrationAreClosed=Регистрациите на настаните се затворени
|
||
DateMustBeBeforeThan=%s мора да биде пред %s
|
||
DateMustBeAfterThan=%s мора да биде по %s
|
||
MaxNbOfAttendeesReached=Максималниот број на учесници е постигнат
|
||
NewSubscription=Регистрација
|
||
OrganizationEventConfRequestWasReceived=Вашиот предлог за конференција е примен
|
||
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Вашето барање за штанд е примено
|
||
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Вашата уплата за вашиот штанд е снимена
|
||
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Вашата уплата за регистрација на вашиот настан е снимена
|
||
OrganizationEventBulkMailToAttendees=Ова е потсетување за вашето учество на настанот како присутен
|
||
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Ова е потсетник за вашето учество на настанот како говорник
|
||
OrganizationEventLinkToThirdParty=Врска до трета страна (клиент, добавувач или партнер)
|
||
OrganizationEvenLabelName=Јавно име на конференцијата или штандот
|
||
NewSuggestionOfBooth=Пријава за штанд
|
||
NewSuggestionOfConference=Апликација за одржување конференција
|
||
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Добредојдовте на страницата со предлози за конференција или штанд.
|
||
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Добредојдовте на страницата со предлози за конференција.
|
||
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Добредојдовте на страницата со предлози за штанд.
|
||
EvntOrgVoteHelpMessage = Овде можете да ги видите и гласате за предложените настани за проектот
|
||
VoteOk = Вашиот глас е прифатен.
|
||
AlreadyVoted = Веќе гласавте за овој настан.
|
||
VoteError = Настана грешка при гласањето, обидете се повторно.
|
||
SubscriptionOk=Вашата регистрација е снимена
|
||
AmountOfRegistrationPaid=Платен износ на регистрација
|
||
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Потврда за вашата претплата на некој настан
|
||
Attendee = Присутен
|
||
PaymentConferenceAttendee = Плаќање на присутните на конференцијата
|
||
PaymentBoothLocation = Плаќање за локација на штанд
|
||
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Отстранете го учесникот
|
||
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=A registration and a payment were already recorded for the email <b>%s</b>
|
||
EmailAttendee=Е-пошта на присутните
|
||
EmailCompany=Е-пошта на компанијата
|
||
EmailCompanyForInvoice=Е-пошта на компанијата (за фактура, доколку е различна од е-поштата на присутните)
|
||
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Пронајдени се неколку компании со оваа е-пошта, така што не можеме автоматски да ја потврдиме вашата регистрација. Ве молиме контактирајте со нас на %s за рачна валидација
|
||
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Пронајдени се неколку компании со ова име, така што не можеме автоматски да ја потврдиме вашата регистрација. Ве молиме контактирајте не на %s за рачна валидација
|
||
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Нема јавни акции се отворени за јавноста за овој настан
|
||
MaxNbOfAttendees=Максимален број на присутни
|
||
DateStartEvent=Датум на почеток на настанот
|
||
DateEndEvent=Датум на завршување на настанот
|
||
ModifyStatus=Изменете го статусот
|
||
ConfirmModifyStatus=Потврдете ја промената на статусот
|
||
ConfirmModifyStatusQuestion=Дали сте сигурни дека сакате да ги измените избраните записи %s?
|
||
RecordsUpdated=%s Записите се ажурирани
|
||
RecordUpdated=Записот е ажуриран
|
||
NoRecordUpdated=Нема ажурирано запис
|
||
ProfitPerValidatedAttendee=Добивка по учесник
|