mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-24 18:31:29 +01:00
160 lines
12 KiB
Plaintext
160 lines
12 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips.lang
|
||
AUTHOR=Снимено од
|
||
AUTHORPAIEMENT=Платено од
|
||
AddTrip=Креирајте извештај за трошоци
|
||
AllExpenseReport=Сите видови на извештај за трошоци
|
||
AllExpenseReports=Извештаи за сите трошоци
|
||
AnyOtherInThisListCanValidate=Лице кое треба да се информира за потврдување на барањето.
|
||
AttachTheNewLineToTheDocument=Прикачете ја линијата на подигнат документ
|
||
AucuneLigne=Сè уште нема пријавен извештај за трошоците
|
||
BrouillonnerTrip=Премести го назад извештајот за трошоци во статусот „Нацрт“
|
||
byEX_DAY=по ден (ограничување на %s)
|
||
byEX_EXP=по линија (ограничување на %s)
|
||
byEX_MON=по месец (ограничување на %s)
|
||
byEX_YEA=по година (ограничување на %s)
|
||
CANCEL_USER=Избришано од
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT=Сметка (од Сметковниот план) стандардно користена за „корисници“ на извештаите за трошоци
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT_Desc=Посебната сметка дефинирана на корисничката картичка ќе се користи само за сметководство на Subledger. Оваа ќе се користи за главната книга, а исто така и како стандардна вредност на сметководството на Subledger доколку на корисникот не е дефинирана посветена сметководствена сметка.
|
||
CarCategory=Категорија на возила
|
||
ClassifyRefunded=Класифицирајте „рефундирани“
|
||
CompanyVisited=Посетена компанија/организација
|
||
ConfirmBrouillonnerTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го преместите овој извештај за трошоци во статусот „Нацрт“?
|
||
ConfirmCancelTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој извештај за трошоци?
|
||
ConfirmCloneExpenseReport=Дали сте сигурни дека сакате да го клонирате овој извештај за трошоци?
|
||
ConfirmDeleteTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го избришете овој извештај за трошоци?
|
||
ConfirmPaidTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го промените статусот на овој извештај за трошоци во „Платено“?
|
||
ConfirmRefuseTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го одбиете овој извештај за трошоци?
|
||
ConfirmSaveTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го потврдите овој извештај за трошоци?
|
||
ConfirmValideTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го одобрите овој извештај за трошоци?
|
||
DATE_CANCEL=Датум на откажување
|
||
DATE_PAIEMENT=Датум на плаќање
|
||
DATE_REFUS=Одбијте го датумот
|
||
DATE_SAVE=Датум на валидација
|
||
DefaultCategoryCar=Стандарден режим на транспорт
|
||
DefaultRangeNumber=Стандарден број на опсег
|
||
DeleteTrip=Избришете го извештајот за трошоци
|
||
ErrorDoubleDeclaration=Прогласивте друг извештај за трошоци во сличен временски опсег.
|
||
Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Грешка, правилото за нумерирање на извештајот за трошоци не беше дефинирано во поставувањето на модулот „Извештај за трошоци“
|
||
ExpenseRangeOffset=Износ на офсет: %s
|
||
expenseReportCatDisabled=Категоријата е оневозможена - видете го речникот c_exp_tax_cat
|
||
expenseReportCoef=Коефициент
|
||
expenseReportCoefUndefined=(вредноста не е дефинирана)
|
||
expenseReportOffset=Офсет
|
||
expenseReportPrintExample=поместување + (d x коефициент) = %s
|
||
expenseReportRangeDisabled=Опсегот е оневозможен - видете го речникот c_exp_tax_range
|
||
expenseReportRangeFromTo=од %d до %d
|
||
expenseReportRangeMoreThan=повеќе од %d
|
||
expenseReportTotalForFive=Пример со <u>d</u> = 5
|
||
ExpenseReportApplyTo=Примени на
|
||
ExpenseReportApproved=Беше одобрен извештај за трошоци
|
||
ExpenseReportApprovedMessage=The expense report %s was approved.<br> - User: %s<br> - Approved by: %s<br>Click here to show the expense report: %s
|
||
ExpenseReportCanceled=Извештајот за трошоци беше откажан
|
||
ExpenseReportCanceledMessage=The expense report %s was canceled.<br> - User: %s<br> - Canceled by: %s<br> - Motive for cancellation: %s<br>Click here to show the expense report: %s
|
||
ExpenseReportConstraintViolationError=Max amount exceeded (rule %s): %s is higher than %s (Exceeding forbidden)
|
||
ExpenseReportConstraintViolationWarning=Max amount exceeded (rule %s): %s is higher than %s (Exceeding authorized)
|
||
ExpenseReportDateEnd=Крај на датумот
|
||
ExpenseReportDateStart=Датум за почеток
|
||
ExpenseReportDomain=Домен за аплицирање
|
||
ExpenseReportIkDesc=Можете да ја менувате пресметката на трошоците за километри по категорија и опсег кој тие се претходно дефинирани. <b>d</b> е растојанието во километри
|
||
ExpenseReportLimitAmount=Максимален износ
|
||
ExpenseReportLimitOn=Ограничете се
|
||
ExpenseReportLine=Линија за извештај за трошоци
|
||
ExpenseReportPaid=Платен е извештај за трошоци
|
||
ExpenseReportPaidMessage=The expense report %s was paid.<br> - User: %s<br> - Paid by: %s<br>Click here to show the expense report: %s
|
||
ExpenseReportPayment=Исплата на извештај за трошоци
|
||
ExpenseReportRef=Уп. извештај за трошоци
|
||
ExpenseReportRefused=Извештајот за трошоците беше одбиен
|
||
ExpenseReportRefusedMessage=The expense report %s was refused.<br> - User: %s<br> - Refused by: %s<br> - Motive for refusal: %s<br>Click here to show the expense report: %s
|
||
ExpenseReportRestrictive=Надминување забрането
|
||
ExpenseReportRuleErrorOnSave=Грешка: %s
|
||
ExpenseReportRuleSave=Правилото за извештај за трошоците е зачувано
|
||
ExpenseReportRulesDesc=Можете да дефинирате правила за максимален износ за извештаите за трошоци. Овие правила ќе се применуваат кога ќе се додаде нов трошок во извештајот за трошоци
|
||
ExpenseReportWaitingForApproval=Доставен е нов извештај за трошоците на одобрување
|
||
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=A new expense report has been submitted and is waiting for approval.<br> - User: %s<br> - Period: %s<br>Click here to validate: %s
|
||
ExpenseReportWaitingForReApproval=Извештај за трошоците е доставен на повторно одобрување
|
||
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=An expense report has been submitted and is waiting for re-approval.<br>The %s, you refused to approve the expense report for this reason: %s.<br>A new version has been proposed and waiting for your approval.<br> - User: %s<br> - Period: %s<br>
|
||
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage2=Click here to validate: %s
|
||
ExpenseReportsIk=Конфигурација на надоместоци за километражата
|
||
ExpenseReportsRules=Правила за извештај за трошоци
|
||
ExpenseReportsToApprove=Извештаите за трошоците да се одобрат
|
||
ExpenseReportsToPay=Извештаи за трошоци за плаќање
|
||
ExpensesArea=Област на извештаи за трошоци
|
||
FeesKilometersOrAmout=Количина или километри
|
||
LastExpenseReports=Најнови %s извештаи за трошоци
|
||
ListOfFees=Список на такси
|
||
ListOfTrips=Список на извештаи за трошоци
|
||
ListToApprove=Чека за одобрување
|
||
ListTripsAndExpenses=Список на извештаи за трошоци
|
||
MOTIF_CANCEL=Reason
|
||
MOTIF_REFUS=Reason
|
||
ModePaiement=Начин на плаќање
|
||
NewTrip=Нов извештај за трошоци
|
||
nolimitbyEX_DAY=по ден (без ограничување)
|
||
nolimitbyEX_EXP=по линија (без ограничување)
|
||
nolimitbyEX_MON=по месец (без ограничување)
|
||
nolimitbyEX_YEA=по година (без ограничување)
|
||
NoTripsToExportCSV=Нема извештај за трошоци за извоз за овој период.
|
||
NOT_AUTHOR=Вие не сте автор на овој извештај за трошоци. Операцијата е откажана.
|
||
OnExpense=Линија за трошоци
|
||
PDFStandardExpenseReports=Стандарден образец за генерирање PDF документ за извештај за трошоци
|
||
PaidTrip=Плати извештај за трошоци
|
||
REFUSEUR=Демантирано од
|
||
RangeIk=Опсег на километража
|
||
RangeNum=Опсег %d
|
||
SaveTrip=Потврдете го извештајот за трошоците
|
||
ShowExpenseReport=Прикажи извештај за трошоци
|
||
ShowTrip=Прикажи извештај за трошоци
|
||
TripCard=Извештај за трошоците
|
||
TripId=Идентификациски извештај за трошоци
|
||
TripNDF=Извештај за трошоци за информации
|
||
TripSociete=Информативна компанија
|
||
Trips=Извештаи за трошоци
|
||
TripsAndExpenses=Извештаи за трошоци
|
||
TripsAndExpensesStatistics=Статистика на извештаи за трошоци
|
||
TypeFees=Видови такси
|
||
UploadANewFileNow=Поставете нов документ сега
|
||
VALIDATOR=Корисник одговорен за одобрување
|
||
VALIDOR=Одобрено од
|
||
ValidateAndSubmit=Потврдете и поднесете на одобрување
|
||
ValidatedWaitingApproval=Потврдено (се чека одобрување)
|
||
ValideTrip=Одобри извештај за трошоци
|
||
ExpenseReportPayments=Исплати на извештај за трошоци
|
||
TaxUndefinedForThisCategory = Данокот е недефиниран за оваа категорија
|
||
errorComputeTtcOnMileageExpense=Грешка при пресметување на трошоците за километражата
|
||
ErrorOnlyDraftStatusCanBeDeletedInMassAction=Само елементите во статусот на нацрт може да се избришат при масовно дејство
|
||
|
||
## Dictionary
|
||
EX_BRE=Појадок
|
||
EX_CAM=Одржување и поправка на CV
|
||
EX_CAM_VP=Одржување и поправка на PV
|
||
EX_CAR=Изнајмување на автомобили
|
||
EX_CUR=Клиенти кои примаат
|
||
EX_DOC=Документација
|
||
EX_EMM=Оброк на вработените
|
||
EX_FUE=CV за гориво
|
||
EX_FUE_VP=ФВ гориво
|
||
EX_GUM=Оброк за гости
|
||
EX_HOT=Хотел
|
||
EX_IND=Претплата за отштета за превоз
|
||
EX_KME=Трошоци за километражата
|
||
EX_OTR=Друго примање
|
||
EX_PAR=CV за паркирање
|
||
EX_PAR_VP=Паркинг PV
|
||
EX_POS=Поштарина
|
||
EX_SUM=Снабдување за одржување
|
||
EX_SUO=Канцелариски материјали
|
||
EX_TAX=Различни даноци
|
||
EX_TOL=CV за патарина
|
||
EX_TOL_VP=ПВ за патарина
|
||
TF_BUS=Автобус
|
||
TF_CAR=Автомобил
|
||
TF_ESSENCE=Гориво
|
||
TF_HOTEL=Хотел
|
||
TF_LUNCH=Ручек
|
||
TF_METRO=Метро
|
||
TF_OTHER=Друго
|
||
TF_PEAGE=патарина
|
||
TF_TAXI=Такси
|
||
TF_TRAIN=Воз
|
||
TF_TRIP=Транспорт
|