Files
dolibarr/htdocs/langs/pt_PT/accountancy.lang
Laurent Destailleur d16101d037 Sync translation
2024-07-14 20:12:46 +02:00

488 lines
41 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
Accountancy=Contabilidade
Accounting=Contabilidade
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separador de coluna para o ficheiro exportadocc
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Formato da data para o ficheiro exportado
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exportar a referência da peça
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Exportar com a conta global
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Exportar a etiqueta
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Exportar quantia
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Exportar moeda
Selectformat=Selecione o formato para o ficheiro
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Selecione o formato para o ficheiro
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Selecione o tipo de retorno de carro
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Especifique o prefixo para o nome de ficheiro
ThisService=Este serviço
ThisProduct=Este produto
DefaultForService=Padrão para serviços
DefaultForProduct=Padrão para produtos
ProductForThisThirdparty=Produto para este terceiro
ServiceForThisThirdparty=Serviço para este terceiro
CantSuggest=Não pode sugerir
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=A maioria da configuração da contabilidade é efetuada a partir do menu %s
ConfigAccountingExpert=Configuração do módulo Contabilista (entrada dupla)
Journalization=Registo em diário contabilístico
Journals=Diários
JournalFinancial=Diários financeiros
BackToChartofaccounts=Voltar ao plano de contas
Chartofaccounts=Gráfico de contas
ChartOfSubaccounts=Plano de contas individuais
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Plano de contas individuais do razão subsidiário
CurrentDedicatedAccountingAccount=Conta dedicada atual
AssignDedicatedAccountingAccount=Nova conta para atribuir
InvoiceLabel=Etiqueta da fatura
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Visão geral da quantidade de linhas não ligadas a uma conta contábil
OverviewOfAmountOfLinesBound=Visão geral da quantidade de linhas já vinculadas a uma conta contábil
OtherInfo=Outra informação
DeleteCptCategory=Remover conta contabilistica do grupo
ConfirmDeleteCptCategory=Tem a certeza que pretende para remover este Contabilista conta do Contabilista conta grupo?
JournalizationInLedgerStatus=Status da jornalização
AlreadyInGeneralLedger=Já transferido para Contabilista diários e razão
NotYetInGeneralLedger=Ainda não transferido para o razão Contabilista diários e
GroupIsEmptyCheckSetup=Grupo está vazio, verifique a configuração do grupo de contabilidade personalizado
DetailByAccount=Mostrar detalhes por conta
DetailBy=Detalhe por
AccountWithNonZeroValues=Contas com valores diferentes de zero
ListOfAccounts=Lista de contas
CountriesInEEC=Países da CEE
CountriesNotInEEC=Países não na CEE
CountriesInEECExceptMe=Países na CEE, exceto %s
CountriesExceptMe=Todos os países, exceto %s
AccountantFiles=Exportar documentos de origem
ExportAccountingSourceDocHelp=Com esta ferramenta, você pode pesquisar e exportar os eventos de origem que são usados para gerar sua contabilidade. <br>O ZIP exportado ficheiro conterá as listas de itens solicitados em CSV, bem como seus arquivos anexados em seu formato original ( PDF, ODT, DOCX...).
ExportAccountingSourceDocHelp2=Para exportar seus diários, use a entrada de menu %s - %s.
ExportAccountingProjectHelp=Especifique um projeto se precisar de um relatório Contabilista apenas para um projeto específico. relatórios de despesas e pagamentos de empréstimos não são incluídos nos relatórios do projeto.
ExportAccountancy=Contabilidade de exportação
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Atenção, esta lista contém apenas as entradas Contabilista que ainda não foram exportadas (Exportar data está vazia). Se desejar incluir as entradas Contabilista já exportadas, clique no botão acima.
VueByAccountAccounting=Visualizado por Contabilista conta
VueBySubAccountAccounting=Visualizar por subconta Contabilista
MainAccountForCustomersNotDefined=conta principal (do gráfico de conta) para clientes não definido em configurar
MainAccountForSuppliersNotDefined=conta principal (do gráfico de conta) para fornecedores não definidos na configuração
MainAccountForUsersNotDefined=conta principal (do gráfico de conta) para usuários não definidos na configuração
MainAccountForVatPaymentNotDefined=conta (do gráfico de conta) para pagamento de IVA não definido na configuração
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=conta (do gráfico de conta) para pagamento de associação não definido na configuração
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=conta (do gráfico de conta) para a garantia retida não definida na configuração
UserAccountNotDefined=Contabilista conta para utilizador não definido na configuração
AccountancyArea=Área de contabilidade
AccountancyAreaDescIntro=O uso do módulo de contabilidade é feito em várias etapas:
AccountancyAreaDescActionOnce=As seguintes ações são geralmente executadas apenas uma vez, ou uma vez por ano ...
AccountancyAreaDescActionOnceBis=As próximas etapas devem ser executadas para economizar seu tempo no futuro, sugerindo automaticamente o padrão correto Contabilista conta ao transferir dados em Contabilista
AccountancyAreaDescActionFreq=As seguintes ações são normalmente executadas a cada mês, semana ou dia para grandes empresas...
AccountancyAreaDescJournalSetup=ETAPA %s: verificar conteúdo da lista de seu periódico no menu %s
AccountancyAreaDescChartModel=ETAPA %s: verificar que existe ou cria um modelo de gráfico de conta um do menu %s
AccountancyAreaDescChart=ETAPA %s: Selecione e|ou complete seu gráfico de conta no menu %s
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=STEP %s: Define a fiscal year by default on which to integrate your accounting entries, from menu %s.
AccountancyAreaDescVat=PASSO %s: Defina a conta contabilística para cada taxa de IVA. Para tal pode usar a entrada %s do menu.
AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: definir contas contábeis padrão. Para isso, use a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescExpenseReport=ETAPA %s: Defina contas Contabilista padrão para cada tipo de relatório de despesas. Para isso, use a entrada de menu %s.
AccountancyAreaDescSal=PASSO %s: Defina a conta contabilística para o pagamento de salários. Para tal pode usar a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescContrib=ETAPA %s: Definir contas padrão Contabilista para impostos (despesas especiais). Para isso, use a entrada de menu %s.
AccountancyAreaDescDonation=PASSO %s: Defina a conta contabilística para donativos. Para tal pode usar a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescSubscription=ETAPA %s: Defina contas padrão Contabilista para assinatura membro. Para isso, use a entrada de menu %s.
AccountancyAreaDescMisc=ETAPA %s: Definir contas padrão obrigatórias e contas padrão Contabilista para transações diversas . Para isso, use a entrada de menu %s.
AccountancyAreaDescLoan=PASSO %s: Defina a conta contabilística para empréstimos. Para tal pode usar a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescBank=STEP %s: defina as contas contábeis e o código do diário para cada banco e contas financeiras. Para isso, use a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescProd=ETAPA %s: Defina contas Contabilista em seus produtos/serviços. Para isso, use a entrada de menu %s.
AccountancyAreaDescBind=PASSO %s: Verifique a ligação entre as linhas %s existentes e a conta contabilística foi efetuada, de forma a que a aplicação possa registar as transações no Livro Razão num só clique. Complete ligações que faltam. Para tal, utilize a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescWriteRecords=PASSO %s: Registar transações no Livro Razão. Para esse efeito, vá ao menu <strong>%s</strong> e clique no botão <strong>%s</strong>.
AccountancyAreaDescAnalyze=ETAPA %s: Leia relatórios ou gere arquivos de exportação para outros contadores.
AccountancyAreaDescClosePeriod=ETAPA %s: feche o período para que não possamos transferir mais dados no mesmo período no futuro.
TheFiscalPeriodIsNotDefined=Uma etapa obrigatória na configuração não foi concluída (o período fiscal não está definido)
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Uma etapa obrigatória na configuração não foi concluída (Contabilista Código diário não definido para todas as contas bancárias)
Selectchartofaccounts=Selecione gráfico de contas ativo
CurrentChartOfAccount=Gráfico ativo atual de conta
ChangeAndLoad=Mudar e carregar
Addanaccount=Adicione uma conta contabilística
AccountAccounting=Conta contabilística
AccountAccountingShort=Conta
SubledgerAccount=livro auxiliar conta
SubledgerAccountLabel=livro auxiliar conta rótulo
ShowAccountingAccount=Mostrar conta contabilística
ShowAccountingJournal=Mostrar diário contabilistico
ShowAccountingAccountInLedger=Mostrar Contabilista conta no razão
ShowAccountingAccountInJournals=Mostrar Contabilista conta em diários
DataUsedToSuggestAccount=Dados usados para sugerir conta
AccountAccountingSuggest=conta sugerido
MenuDefaultAccounts=Contas padrão
MenuBankAccounts=Contas Bancárias
MenuVatAccounts=VAT accounts
MenuTaxAccounts=Contas fiscais
MenuExpenseReportAccounts=Contas de relatório de despesas
MenuLoanAccounts=Contas de empréstimo
MenuProductsAccounts=Contas de produtos
MenuClosureAccounts=Encerramento de contas
MenuAccountancyClosure=Fecho
MenuExportAccountancy=Contabilidade de exportação
MenuAccountancyValidationMovements=validar movimentos
ProductsBinding=Contas de produtos
TransferInAccounting=Transferir em Contabilista
RegistrationInAccounting=Gravando em Contabilista
Binding=Vinculação a contas
CustomersVentilation=Associação à fatura do cliente
SuppliersVentilation=Vinculação de fatura do fornecedor
ExpenseReportsVentilation=Vinculação do relatório de despesas
CreateMvts=Criar nova transação
UpdateMvts=Modificação de uma transação
ValidTransaction=Validar transação
WriteBookKeeping=Registre transações em Contabilista
Bookkeeping=Livro Razão
BookkeepingSubAccount=livro auxiliar
AccountBalance=Saldo da conta
AccountBalanceSubAccount=Subcontas balanço, saldo
ObjectsRef=Ref de objeto de origem
CAHTF=Compra total Fornecedor, Vendedor antes de impostos
TotalExpenseReport=Relatório da despesa total
InvoiceLines=Linhas de faturas a vincular
InvoiceLinesDone=Linhas vinculadas de faturas
ExpenseReportLines=Linhas de relatórios de despesas para vincular
ExpenseReportLinesDone=Linhas vinculadas de relatórios de despesas
IntoAccount=Vincular linha com a conta contabilística
TotalForAccount=Total Contabilista conta
Ventilate=Vincular
LineId=Linha de Id
Processing=A processar
EndProcessing=Processo terminado.
SelectedLines=Linhas selecionadas
Lineofinvoice=Linha da fatura
LineOfExpenseReport=Linha de relatório de despesas
NoAccountSelected=Nenhuma conta contabilística selecionada
VentilatedinAccount=Vinculado com sucesso a conta de contabilística
NotVentilatedinAccount=Não vinculado à conta contabilística
XLineSuccessfullyBinded=produtos / serviços %s vinculados com êxito a uma conta contábil
XLineFailedToBeBinded=%s produtos/serviços não foram vinculados a uma conta contabilística
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Número máximo de linhas na lista e página de ligação (recomendado: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Comece a ordenação da página "Vinculação a efetuar" pelos elementos mais recentes
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Comece a ordenação da página "Vinculação efetuada" pelos elementos mais recentes
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncar a descrição de produtos e serviços em listas após x caracteres (Ideal = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Truncar descrição produtos e serviços em formulário da conta em listas após x caracteres (Ideal = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Tamanho das contas contabilísticas gerais (se definir o valor deste campo a 6, então a conta '706' irá ser mostrada como '706000')
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Comprimento das contas Contabilista de terceiros (se você definir o valor como 6 aqui, o conta '401' aparecerá como ' 401000' na tela)
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Permite gerenciar diferentes números de zeros no final de um Contabilista conta. Necessário para alguns países (como a Suíça). Se estiver desativado (padrão), você pode definir os dois parâmetros a seguir para solicitar que Aplicação adicione zeros virtuais.
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Transfer into accounting only the lines reconciliated in bank statements (by default, could be unchecked on each transfer)
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Desactivar a gravação direta de transação na conta bancária
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Use the end date of the period of an expense report as the date for the transfer to accounting, instead of the date of the expense
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Ativar exportação de rascunho em diário
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Ativar lista combinada para subsidiária conta (pode ser lento se você tiver muitos terceiros, interromper a capacidade de pesquisar uma parte do valor)
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Desativar vinculação e transferência na contabilidade quando data estiver abaixo deste data (as transações anteriores a este data será excluído por padrão)
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Na página de transferência de dados para contabilidade, qual o período selecionado por padrão
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Diário de vendas - retornos de vendas e
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Diário de compras - devoluções de e de compra
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Dinheiro diário - recibos e desembolsos
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Diário de relatório de despesas
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Jornal Geral
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Tem novo Jornal
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Diário de inventário
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Diário social
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Resultado Contabilista conta (lucro)
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Resultado Contabilista conta (Perda)
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Diário de encerramento
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Contabilista grupos usados para a planilha balanço, saldo conta (separados por vírgula)
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Contabilista grupos usados para a demonstração de resultados (separados por vírgula)
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=conta (do gráfico de conta) para ser usado como conta para transferências bancárias transitórias
TransitionalAccount=Transferência bancária transitória conta
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=conta (do gráfico de conta) a ser usado como conta para fundos não alocados recebidos ou pagos, ou seja, fundos em "espera[ing]"
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado para registrar doações (Doação módulo)
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado para registrar assinaturas de membros (Associação módulo - se a associação for registrada sem fatura)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta para registrar o depósito cliente
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Armazene cliente conta como conta individual no razão subsidiário para linhas de adiantamentos (se Desativado, conta individual para linhas de adiantamento permanecerá vazio)
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=conta (do gráfico de conta) para ser usado como padrão
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Armazene o fornecedor conta como conta individual no razão subsidiário para linhas de adiantamentos (se Desativado, conta individual para linhas de adiantamento permanecerá vazio)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Contabilista conta por padrão para registrar cliente garantia retida
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta para os produtos adquiridos no mesmo país (usado se não estiver definido na ficha do produto)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta para os produtos adquiridos de EEC para outro país EEC (usado se não estiver definido na ficha do produto)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta para os produtos adquiridos e importados de qualquer outro país estrangeiro (usado se não estiver definido na ficha do produto)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta para os produtos vendidos (usado se não estiver definido na ficha do produto)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta para os produtos vendidos de EEC para outro país EEC (usado se não estiver definido na ficha do produto)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta para os produtos vendidos e exportados para qualquer outro país estrangeiro (usado se não estiver definido na ficha do produto)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta para os serviços adquiridos no mesmo país (usado se não estiver definido na folha de serviço)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta para os serviços adquiridos de EEC para outro país EEC (usado se não estiver definido na folha de serviço)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta pelos serviços adquiridos e importados de outro país estrangeiro (usado se não estiver definido na folha de serviço)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta para os serviços vendidos (usado se não estiver definido na ficha de serviço)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta para os serviços vendidos de EEC para outro país EEC (usado se não estiver definido na folha de serviços)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=conta (do gráfico de conta) a ser usado como o padrão conta pelos serviços vendidos e exportados para qualquer outro país estrangeiro (usado se não estiver definido na folha de serviço)
Doctype=Tipo de documento
Docdate=Data
Docref=Referência
LabelAccount=Etiqueta de conta
LabelOperation=Operação de etiqueta
Sens=Direção
AccountingDirectionHelp=Para um Contabilista conta de um cliente, use Crédito para registrar um pagamento você recebeu<br>Para um Contabilista conta de um fornecedor, use Débito para registrar um pagamento que você fez
LetteringCode=Código de rotulação
Lettering=Letras
Codejournal=Diário
JournalLabel=Etiqueta do diário
NumPiece=Número da peça
TransactionNumShort=Núm. de transação
AccountingCategory=Grupo personalizado de contas
AccountingCategories=Grupos personalizados de contas
GroupByAccountAccounting=Agrupar por livro razão conta
GroupBySubAccountAccounting=Agrupar por livro auxiliar conta
AccountingAccountGroupsDesc=Você pode definir aqui alguns grupos de conta contábil. Eles serão usados para relatórios contábeis personalizados.
ByAccounts=Por contas
ByPredefinedAccountGroups=Por grupos predefinidos
ByPersonalizedAccountGroups=Por grupos personalizados
NotMatch=Não configurado
DeleteMvt=eliminar, apagar algumas linhas de Contabilista
DelMonth=Mês até eliminar, apagar
DelYear=Ano a apagar
DelJournal=Diário a apagar
ConfirmDeleteMvt=Isso eliminar, apagar todas as linhas da contabilidade para o ano/mês e/ou para um periódico específico (é necessário pelo menos um critério ). Você terá que reutilizar o recurso '%s' para ter o registro excluído de volta ao razão.
ConfirmDeleteMvtPartial=Isso irá eliminar, apagar a transação do Contabilista (todas as linhas relacionadas à mesma transação serão excluídas)
FinanceJournal=Diário financeiro
ExpenseReportsJournal=Diário de relatórios de despesas
InventoryJournal=Diário de inventário
DescFinanceJournal=Diário financeiro incluindo todos os tipos de pagamentos por conta bancária
DescJournalOnlyBindedVisible=Esta é uma visualização de registro vinculada a um Contabilista conta e pode ser registrado no livro razão de diários e.
VATAccountNotDefined=Conta para efeitos de IVA não definido
ThirdpartyAccountNotDefined=Conta para terceiros não definido
ProductAccountNotDefined=Conta para o produto não definido
FeeAccountNotDefined=Conta para o honorário não definida
BankAccountNotDefined=Conta de banco não definida
CustomerInvoicePayment=Pagamento de fatura a cliente
ThirdPartyAccount=conta de terceiros
NewAccountingMvt=Nova transação
NumMvts=Número da transação
ListeMvts=Lista de movimentos
ErrorDebitCredit=Débito e crédito não pode ter um valor, ao mesmo tempo
AddCompteFromBK=Adicionar contas contabilísticas ao grupo
ReportThirdParty=Listar conta de terceiros
DescThirdPartyReport=Consulte aqui a lista de fornecedores terceirizados clientes e e seus Contabilista contas
ListAccounts=Lista de contas contabilísticas
UnknownAccountForThirdparty=conta de terceiros desconhecido. Usaremos %s
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=conta de terceiros desconhecido. Erro de bloqueio
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=livro auxiliar conta não definido ou de terceiros ou utilizador desconhecido. Usaremos %s
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=e livro auxiliar desconhecido de terceiros não definido no pagamento. Manteremos o valor livro auxiliar conta vazio.
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=livro auxiliar conta não definido ou de terceiros ou utilizador desconhecido. Erro de bloqueio.
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=conta e de terceiros desconhecido aguardando conta não definido. Erro de bloqueio
PaymentsNotLinkedToProduct=Pagamento não vinculado a nenhum produto / serviço
OpeningBalance=Abrindo balanço, saldo
ShowOpeningBalance=Mostrar abertura balanço, saldo
HideOpeningBalance=Ocultar abertura balanço, saldo
ShowSubtotalByGroup=Mostrar subtotal por nível
Pcgtype=Grupo de conta
PcgtypeDesc=Grupo de conta são usados como 'filtro' predefinido e critérios de 'agrupamento' para alguns Contabilista relatórios. Por exemplo, 'INCOME' ou 'EXPENSE' são usados como grupos para Contabilista contas de produtos para criar o relatório de despesas/receitas.
AccountingCategoriesDesc=O grupo personalizado de contas pode ser usado para agrupar contas Contabilista em um nome para facilitar o uso de filtros ou a criação de relatórios personalizados.
Reconcilable=Reconciliável
TotalVente=Total de volume de negócios sem impostos
TotalMarge=Margem total de vendas
DescVentilCustomer=Consulte aqui a lista de fatura de clientes linhas vinculadas (ou não) a um produto conta do gráfico de conta
DescVentilMore=Na maioria dos casos, se você usar produtos ou serviços predefinidos e você definirá o conta (do gráfico de '>conta) no cartão de produto/serviço, o Aplicação poderá fazer toda a vinculação entre seu fatura linhas e o Contabilista conta do seu plano de contas, apenas em um clique com o botão <strong>"%s"</strong>. Se conta não foi definido nos cartões de produto/serviço ou se você ainda tiver algumas linhas não vinculadas a um conta, você terá para fazer uma ligação manual no menu "<strong>%s</strong>".
DescVentilDoneCustomer=Consulte aqui a lista das linhas de faturas clientes e seu produto conta do gráfico de conta
DescVentilTodoCustomer=Vincular fatura linhas ainda não vinculadas a um produto conta do gráfico de conta
ChangeAccount=Altere o produto/serviço conta (do gráfico de conta) para as linhas selecionadas com o seguinte conta:
Vide=-
DescVentilSupplier=Consulte aqui a lista de Fornecedor, Vendedor fatura linhas vinculadas ou ainda não vinculadas a um produto conta do gráfico de conta (apenas os registros ainda não transferidos na contabilidade são visíveis)
DescVentilDoneSupplier=Consulte aqui a lista das linhas de Fornecedor, Vendedor faturas e seus Contabilista conta
DescVentilTodoExpenseReport=Vincule as linhas do relatórios de despesas de não vinculados a um honorário de uma conta de contabilística
DescVentilExpenseReport=Consulte aqui a lista de linhas do relatório de despesas vinculadas (ou não) a um honorário da conta contabilística
DescVentilExpenseReportMore=Se você configurar uma conta contábil no tipo de linhas de relatório de despesas, o aplicativo poderá fazer toda a ligação entre as suas linhas de relatório de despesas e a conta contábil do seu plano de contas, em apenas um clique com o botão <strong> "%s" </ strong>. Se a conta não foi definida no dicionário de taxas ou se você ainda tiver algumas linhas não vinculadas a nenhuma conta, será necessário fazer uma ligação manual no menu "<strong> %s </ strong>".
DescVentilDoneExpenseReport=Consulte aqui a lista das linhas de relatórios de despesas e os seus honorários da conta contabilística
Closure=Encerramento anual
AccountancyClosureStep1Desc=Consulte aqui o número de movimentos por mês ainda não validados e bloqueados
OverviewOfMovementsNotValidated=Visão geral de movimentos não validado e bloqueado
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Todos os movimentos foram registrados como validados e bloqueados
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Nem todos os movimentos puderam ser registrados como validados e bloqueados
ValidateMovements=validar e bloqueio movimentos
DescValidateMovements=Qualquer modificação ou exclusão de escrita, letras e serão proibidas. Todas as inscrições para um exercício devem ser validadas, caso contrário o fechamento não será possível
ValidateHistory=Vincular automaticamente
AutomaticBindingDone=Vinculações automáticas concluídas (%s) - Vinculação automática não é possível para algum registro (%s)
DoManualBindingForFailedRecord=Você deve fazer um hiperligação, conexão manual para as linhas %s não vinculadas automaticamente.
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Erro, você Não pode remove ou desativa este conta do gráfico de conta porque é usado
MvtNotCorrectlyBalanced=movimento não está balanceado corretamente. Débito = %s e Crédito = %s
Balancing=Balanceamento
FicheVentilation=Cartão de vinculação
GeneralLedgerIsWritten=As transações são escritas no Livro Razão
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Algumas das transações não puderam ser revistas. Se não houver outra mensagem de erro, provavelmente é porque já foram promovidas.
NoNewRecordSaved=Não há mais registros para transferir
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Lista de produtos não vinculados a nenhum conta do gráfico de conta
ChangeBinding=Alterar vinculação
Accounted=Contabilizado no ledger
NotYetAccounted=Ainda não transferido para Contabilista
ShowTutorial=Mostrar tutorial
ClickOnUseTutorialForHelp=Welcome on the section to generate your accountancy. Click on the link "%s" to get advices on how to use it.
NotReconciled=Não reconciliado
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Atenção, todas as linhas sem livro auxiliar conta definidas são filtradas e excluídas deste visualizar
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Contabilista conta que não existe no plano de contas atual
## Admin
BindingOptions=Options for the transfer in accountancy
ApplyMassCategories=Aplicar categorias em massa
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Disponível conta ainda não no grupo personalizado
CategoryDeleted=Categoria para a conta contabilística foi removida
AccountingJournals=Diários contabilísticos
AccountingJournal=Diário contabilístico
NewAccountingJournal=Novo diário contabilístico
NatureOfJournal=Natureza do Diário
AccountingJournalType1=Operações diversas
AccountingJournalType2=Vendas
AccountingJournalType3=Compras
AccountingJournalType4=Banco
AccountingJournalType5=Relatórios de despesas
AccountingJournalType8=Inventário
AccountingJournalType9=Lucros acumulados
GenerationOfAccountingEntries=Geração de entradas Contabilista
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Este diário já está a ser utilizado
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Nota: A conta de contabilidade para imposto sobre vendas é definida no menu <b> %s </ b> - <b> %s </ b>
NumberOfAccountancyEntries=Número de entradas
NumberOfAccountancyMovements=Número de movimentos
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Desativar vinculação e transferência na contabilidade de vendas (faturas de cliente não será levado para conta em Contabilista )
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Desativar vinculação e transferência na contabilidade em compras (Fornecedor, Vendedor faturas não serão levadas para conta em Contabilista)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Desativar vinculação e transferência na contabilidade em relatórios de despesas (relatórios de despesas não será levado para conta em Contabilista)
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Habilite a função de letras no Contabilista
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Quando esta opção está habilitada, você pode definir, em cada entrada Contabilista, um Código para poder agrupar diferentes Contabilista movimentos juntos. No passado, quando diferentes periódicos eram gerenciados de forma independente, esse recurso era necessário para agrupar movimento linhas de diferentes periódicos. No entanto, com a contabilidade Dolibarr, tal rastreamento Código, chamado "<b>%s</b>" já está salvo automaticamente, então uma rotulação automática já está feita, sem risco de erro então esse recurso se tornou inútil para um uso comum. O recurso de letras manuais é fornecido para usuários finais que realmente não confiam no mecanismo do computador que faz a transferência de dados contábeis.
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=A ativação desse recurso não é mais necessária para um gerenciamento Contabilista rigoroso.
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Ative as letras automáticas ao transferir para Contabilista
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=O Código para as letras é automaticamente gerado e incrementado e não escolhido no final utilizador
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Número de letras ao gerar letras Código (padrão 3)
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Alguns softwares Contabilista aceitam apenas um Código de duas letras. Este parâmetro permite definir este aspecto. O número padrão de letras é três.
OptionsAdvanced=Opções avançadas
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Ativar a gestão da autoliquidação do IVA nas compras de fornecedores
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Quando esta opção está habilitada, você pode definir que um fornecedor ou um determinado Fornecedor, Vendedor fatura deve ser transferido para a contabilidade de forma diferente: Um adicional débito e uma linha de crédito será gerada no Contabilista em 2 contas específicas do gráfico de conta definido na página de configuração "%s".
## Export
NotExportLettering=Não exporte as letras ao gerar o ficheiro
NotifiedExportDate=Sinalize linhas ainda não exportadas como Exportadas <span class="warning">(para modificar uma linha sinalizada como exportada, você precisará eliminar, apagar toda a transação e transfira-a novamente para Contabilista)</span>
NotifiedValidationDate=validar e Bloqueie as entradas exportadas ainda não bloqueadas <span class="warning">(mesmo efeito do que o recurso "%s", a modificação e exclusão das linhas DEFINITIVAMENTE não será possível)</span>
NotifiedExportFull=Exportar documentos?
DateValidationAndLock=data validação e bloqueio
ConfirmExportFile=Confirmação da geração do Contabilista export ficheiro ?
ExportDraftJournal=Exportar o diário rascunho
Modelcsv=Modelo de exportação
Selectmodelcsv=Select the default format for export
Modelcsv_normal=Exportação clássica
Modelcsv_CEGID=Exportação para CEGID Expert Comptability
Modelcsv_COALA=Exportação para Sage Coala
Modelcsv_bob50=Exportar para Sage BOB 50
Modelcsv_ciel=Exporte para Sage50, Ciel Compta ou Compta Evo. (Formato XIMPORT)
Modelcsv_quadratus=Exportar para Quadratus QuadraCompta
Modelcsv_ebp=Exportar para EBP
Modelcsv_cogilog=Exportar para Cogilog
Modelcsv_agiris=Exportação para Agiris Isacompta
Modelcsv_LDCompta=Exportar para LD Compta (v9) (Teste)
Modelcsv_LDCompta10=Exportar para LD Compta (v10 e superior)
Modelcsv_openconcerto=Exportar para OpenConcerto (Teste)
Modelcsv_configurable=Exportar CSV configurável
Modelcsv_FEC=Exportar FEC
Modelcsv_FEC2=Exportar FEC (com gravação/documento de geração datas invertidos)
Modelcsv_Sage50_Swiss=Exportação para Sage 50 Suíça
Modelcsv_winfic=Exportar para Winfic - eWinfic - WinSis Compta
Modelcsv_Gestinumv3=Exportar para Gestinum (v3)
Modelcsv_Gestinumv5=Exportar para Gestinum (v5)
Modelcsv_charlemagne=Exportação para Aplim Carlos Magno
ChartofaccountsId=ID de plano de contas
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Iniciar contabilidade
InitAccountancyDesc=Essa página pode ser usada para inicializar uma conta contábil em produtos e serviços que não tenham uma conta contábil definida para vendas e compras.
DefaultBindingDesc=This page can be used to set the default accounts (from the chart of account) to use to link business objects with an account, like payment salaries, donation, taxes and VAT, when no specific account were already set.
DefaultClosureDesc=Esta página pode ser usada para definir parâmetros usados para fechamentos Contabilista.
Options=Opções
OptionModeProductSell=Modo de vendas
OptionModeProductSellIntra=Vendas de modo exportadas em EEC
OptionModeProductSellExport=Vendas de moda exportadas para outros países
OptionModeProductBuy=Modo de compras
OptionModeProductBuyIntra=Compras de modo importadas em EEC
OptionModeProductBuyExport=Modalidade adquirida importada de outros países
OptionModeProductSellDesc=Mostrar todos os produtos com conta contabilística para as vendas.
OptionModeProductSellIntraDesc=Mostre todos os produtos com Contabilista conta para vendas em EEC.
OptionModeProductSellExportDesc=Mostre todos os produtos com Contabilista conta para outras vendas externas.
OptionModeProductBuyDesc=Mostrar todos os produtos com conta contabilística para as compras.
OptionModeProductBuyIntraDesc=Mostre todos os produtos com Contabilista conta para compras em EEC.
OptionModeProductBuyExportDesc=Mostre todos os produtos com Contabilista conta para outras compras no exterior.
CleanFixHistory=Remover o código contábil das linhas que não existem nos gráficos de contas
CleanHistory=Repor todas as vinculações para o ano selecionado
PredefinedGroups=Grupos pré-definidos
WithoutValidAccount=Sem conta dedicada válido
WithValidAccount=Com conta dedicada válida
ValueNotIntoChartOfAccount=Este valor de conta de contabilística não existe no plano de contas
AccountRemovedFromGroup=conta removido do grupo
SaleLocal=Venda local
SaleExport=Venda de exportação
SaleEEC=Venda em EEC
SaleEECWithVAT=Sale in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intracommunautary sale and the suggested account is the standard product account.
SaleEECWithoutVATNumber=Venda em EEC sem IVA, mas o IVA Id. de terceiros não está definido. Recorremos ao conta para vendas padrão. Você pode corrigir o IVA Id. do terceiro ou alterar o produto conta sugerido para vinculação, se necessário.
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Proibido: a transação foi validada e/ou exportada.
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Proibido: A transação foi validada.
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=The transfer of data in accounting must have been done
## Dictionary
Range=Gama da conta contabilística
Calculated=Calculado
Formula=Fórmula
## Reconcile
LetteringAuto=Reconciliar automaticamente
LetteringManual=Manual de reconciliação
LetteringPartial=Reconcile partial
Unlettering=Desconciliar
UnletteringAuto=Cancelar reconciliação automática
UnletteringManual=Desconciliar manual
AccountancyNoLetteringModified=Não há reconciliação modificado
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Uma reconciliação bem-sucedida modificado
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s reconciliação bem-sucedida modificado
AccountancyNoUnletteringModified=Não há reconciliação modificado
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Uma não reconciliação com sucesso modificado
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s não reconciliação com sucesso modificado
## Closure
AccountancyClosureStep1=Etapa 1: validar e bloqueie o movimentos
AccountancyClosureStep2=Passo 2: Fechar o período fiscal
AccountancyClosureStep3=Etapa 3: extrair entradas (opcional)
AccountancyClosureClose=Fechar período fiscal
AccountancyClosureAccountingReversal=Extraia as entradas do registro e "Lucros retidos"
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Próximo período fiscal
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Gerar entradas de "Lucros retidos" no próximo período fiscal
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Ao gerar os lançamentos de “Lucros retidos”, detalhe as contas auxiliares
AccountancyClosureCloseSuccessfully=O período fiscal foi encerrado com sucesso
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Os lançamentos contábeis para "Lucros retidos" foram inseridos com sucesso
## Confirm box
ConfirmMassUnletteringAuto=Confirmação de reconciliação automática em massa
ConfirmMassUnletteringManual=Confirmação de não reconciliação manual em massa
ConfirmMassUnletteringQuestion=Tem a certeza que pretende para cancelar a reconciliação do(s) registro(s) selecionado(s) %s?
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Confirmação de Múltiplas Eliminações
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Isso eliminar, apagar a transação do Contabilista (todas as entradas de linha relacionadas à mesma transação serão excluídas). Tem a certeza que pretende para eliminar, apagar as %s entradas selecionadas?
AccountancyClosureConfirmClose=Tem a certeza que pretende para encerrar o período fiscal atual? <span class="warning">Você entende que o encerramento do período fiscal é uma ação irreversível. e bloqueará permanentemente qualquer modificação ou exclusão de entradas durante esse período</span>.
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Tem a certeza que pretende para registrar lançamentos para "Lucros retidos"?
## Error
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Não foram efetuados alguns passos obrigatórios da configuração, por favor complete-os
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Nenhum grupo Contabilista conta disponível para o país %s (consulte %s - %s - %s)
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Você tenta analisar algumas linhas da fatura <strong> %s </ strong>, mas algumas outras linhas ainda não estão limitadas à conta contábil. A revogação de todas as linhas de fatura desta fatura é recusada.
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Algumas linhas na fatura não estão vinculadas à conta contábil.
ExportNotSupported=O formato de exportação configurado não é suportado nesta página
BookeppingLineAlreayExists=Linhas já existentes na contabilidade
NoJournalDefined=Nenhum diário definido
Binded=Linhas vinculadas
ToBind=Linhas a vincular
UseMenuToSetBindindManualy=Linhas ainda não encadernadas, use o menu <a href="%s"> %s </a> para fazer a encadernação manualmente
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Observação: esta módulo ou página não é totalmente compatível com o recurso experimental de faturas situacionais. Alguns dados podem estar errados.
AccountancyErrorMismatchLetterCode=Incompatibilidade na reconciliação Código
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=O balanço, saldo (%s) não é igual a 0
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Ocorreram erros relacionados às transações: %s
ErrorAccountNumberAlreadyExists=O número Contabilista %s já existe
ErrorArchiveAddFile=Não é possível colocar "%s" ficheiro no arquivo
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=No active fiscal period found. You can create one from menu %s - %s - %s.
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=O documento de escrituração contábil data não está dentro do período fiscal ativo
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=O documento contábil data está dentro de um período fiscal fechado
## Import
ImportAccountingEntries=Entradas contábeis
ImportAccountingEntriesFECFormat=Entradas Contabilista - formato FEC
FECFormatJournalCode=Código diário (JournalCode)
FECFormatJournalLabel=Diário de etiqueta (JournalLib)
FECFormatEntryNum=Número da peça (EcritureNum)
FECFormatEntryDate=Peça data (EcritureDate)
FECFormatGeneralAccountNumber=Número conta geral (CompteNum)
FECFormatGeneralAccountLabel=Rótulo conta geral (CompteLib)
FECFormatSubledgerAccountNumber=livro auxiliar conta número (CompAuxNum)
FECFormatSubledgerAccountLabel=livro auxiliar conta número (CompAuxLib)
FECFormatPieceRef=Peça ref (PieceRef)
FECFormatPieceDate=Criação da peça data (PieceDate)
FECFormatLabelOperation=Operação de etiqueta (EcritureLib)
FECFormatDebit=Débito (Débito)
FECFormatCredit=Crédito (crédito)
FECFormatReconcilableCode=Código reconciliável (EcritureLet)
FECFormatReconcilableDate=data reconciliável (DateLet)
FECFormatValidateDate=Peça data validada (ValidDate)
FECFormatMulticurrencyAmount=Valor em várias moedas (Montantdevise)
FECFormatMulticurrencyCode=Multimoeda Código (Idevise)
DateExport=data exportação
WarningReportNotReliable=Atenção, este relatório não é baseado no Razão, portanto não contém transações modificado manualmente no Razão. Se a sua publicação no diário for até data, a visualização da escrituração contábil será mais precisa.
ExpenseReportJournal=Diário de relatórios de despesas
DocsAlreadyExportedAreIncluded=Os documentos já exportados estão incluídos
ClickToShowAlreadyExportedLines=Clique para mostrar linhas já exportadas
NAccounts=%s contas