Files
dolibarr/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang
2024-10-19 01:34:48 +02:00

2561 lines
208 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
BoldRefAndPeriodOnPDF=Imprimir em PDF a referência e período do item
BoldLabelOnPDF=Imprimir etiqueta do item em negrito, em PDF
Foundation=Fundação
Version=Versão
Publisher=Editor
VersionProgram=Versão do programa
VersionLastInstall=Versão inicial instalada
VersionLastUpgrade=Última atualização da versão
VersionExperimental=Experimental
VersionDevelopment=Desenvolvimento
VersionUnknown=Desconhecida
VersionRecommanded=Recomendada
FileCheck=Verificações de integridade do conjunto de ficheiros
FileCheckDesc=Esta ferramenta permite verificar a integridade dos ficheiros e a configuração da sua aplicação, comparando cada ficheiro com o oficial. O valor de algumas constantes de configuração também pode ser verificado. Pode usar esta ferramenta para determinar se algum ficheiro foi modificado (por exemplo, por um hacker).
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=A integridade dos ficheiros é ajustada rigorosamente conforme a referência.
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=A verificação de integridade dos arquivos passou, no entanto, alguns novos arquivos foram adicionados.
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=A verificação da integridade dos ficheiros falhou. Alguns ficheiros foram modificados, removidos ou adicionados.
GlobalChecksum=Checksum global
MakeIntegrityAnalysisFrom=Fazer a análise de integridade dos ficheiros de aplicativos a partir de
LocalSignature=Assinatura local embutida (menos segura)
RemoteSignature=Assinatura remota (mais segura)
FilesMissing=Ficheiros em falta
FilesUpdated=Ficheiros atualizados
FilesModified=Ficheiros modificados
FilesAdded=Ficheiros adicionados
FileCheckDolibarr=Verificar a integridade dos ficheiros de aplicação
AvailableOnlyOnPackagedVersions=O ficheiro local para verificação de integridade só está disponível quando o aplicativo é instalado a partir de um pacote oficial
XmlNotFound=Ficheiro XML de integridade da aplicação não encontrado
SessionId=Id. da Sessão
SessionSaveHandler=Utilizador para guardar as sessões
SessionSavePath=Local para guardar a sessão
PurgeSessions=Limpeza das sessões
ConfirmPurgeSessions=Tem certeza de que deseja limpar todas as sessões? Isto irá desassociar todos os utilizadores (exceto você).
NoSessionListWithThisHandler=Guardar o manipulador de sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões em execução.
LockNewSessions=Bloquear novas ligações
ConfirmLockNewSessions=Tem certeza de que deseja restringir qualquer nova ligação a Dolibarr para si mesmo? Apenas o utilizador<b> %s </b> poderá ligar depois disso.
UnlockNewSessions=Remover bloqueio de ligação
YourSession=A sua sessão
Sessions=Sessões de Utilizadores
WebUserGroup=Utilizador/grupo do servidor da Web
PermissionsOnFiles=Permissões em ficheiros
PermissionsOnFilesInWebRoot=Permissões em ficheiros na pasta web principal
PermissionsOnFile=Permissões em ficheiros %s
NoSessionFound=A sua configuração de PHP parece não permitir a listagem de sessões ativas. O diretório usado para salvar as sessões (<b> %s </b>) pode estar protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operativo ou pela diretiva open_basedir do PHP).
DBStoringCharset=Conjunto de carateres da base de dados para guardar os dados
DBSortingCharset=Conjunto de carateres da base de dados para ordenar os dados
HostCharset=Conjunto de caracteres do anfitrião
ClientCharset=Jogo de caráter Cliente
ClientSortingCharset=Colação de clientes
WarningModuleNotActive=O módulo <b>%s</b> deve estar ativado
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Só são mostradas aqui as permissões relacionadas com os módulos ativos. Pode ativar outros módulos na página de Início-> Configuração-> Módulos.
DolibarrSetup=Instalar ou atualizar o Dolibarr
DolibarrUpgrade=Actualização do Dolibarr
DolibarrAddonInstall=Instalação de Addon/Módulo externo (enviado ou gerado)
InternalUsers=Utilizadores internos
ExternalUsers=Utilizadores externos
UserInterface=Interface do utilizador
GUISetup=Aparência
SetupArea=Configuração
UploadNewTemplate=Carregar novo(s) modelo(s)
FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o envio de ficheiro (de acordo com a configuração)
ModuleMustBeEnabled=O módulo/aplicação <b>%s</b> deve estar ativo
ModuleIsEnabled=O módulo/aplicação <b>%s</b> foi ativado
IfModuleEnabled=Nota: sim, só é eficaz se o <b>módulo %s</b> estiver ativo
RemoveLock=Remova/renomeie o ficheiro <b> %s </b> se este existir, para permitir a utilização da ferramenta de 'Atualizar/Instalar'.
RestoreLock=Restaure o ficheiro <b> %s </b>, apenas com permissão de leitura, para desativar qualquer uso posterior da ferramenta Atualizar / Instalar.
SecuritySetup=Configuração de segurança
PHPSetup=Configurar PHP
OSSetup=Configurar SO
SecurityFilesDesc=Defina aqui opções relacionadas com a segurança de ficheiros carregados.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do PHP
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do Dolibarr
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, não é suportada uma casa decimal superior a <b>%s</b>.
DictionarySetup=Configurar dicionário
Dictionary=Dicionários
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=O valor 'system' e 'systemauto', para o tipo está reservado. Pode utilizar 'user' como valor para adicionar o seu próprio registo
ErrorCodeCantContainZero=O código não pode conter o valor 0
DisableJavascript=Desativar as funções Javascript e Ajax
DisableJavascriptNote=Nota: Apenas para fins de teste ou depuração. Para otimização para pessoas cegas ou navegadores de texto, você pode preferir usar a configuração no perfil de utilizador
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Se tiver um grande número de terceiros (> 100 000), pode aumentar a velocidade, configurando a constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE para 1 em Configuração->Outros. A procura depois será limitada para o início da sequência de carateres.
UseSearchToSelectContactTooltip=Se você tiver grande número de contactos (> 100 000), você pode aumentar a velocidade, definindo a constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE para 1 em Configuração -> Outros. A pesquisa será então limitada ao início da sequência de caracteres.
DelaiedFullListToSelectCompany=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de terceiros. <br> Isso pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de terceiros, mas é menos conveniente.
DelaiedFullListToSelectContact=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de contactos. <br>Isso pode aumentar o desempenho se tiver um grande número de contactos, mas é menos conveniente.
NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para acionar a pesquisa: %s
NumberOfBytes=Número de Bytes
SearchString=Sequência de pesquisa
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax está desativado
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=No documento de um terceiro, pode escolher um projeto associado a outro terceiro
TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Impedir o tempo de gravação gasto após o número seguinte de meses
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Display project linked by a common contact
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=This option adds a new list on Project tab with all projects linked to thirdparty via a contact relationship
JavascriptDisabled=JavaScript desativado
UsePreviewTabs=Utilizar separadores de pré-visualização
ShowPreview=Mostrar pré-visualização
ShowHideDetails=Mostrar-Ocultar detalhes
PreviewNotAvailable=Pré-visualização não disponível
ThemeCurrentlyActive=Tema atualmente ativo
MySQLTimeZone=Fuso Horário MySQL (base de dados)
TZHasNoEffect=As datas são armazenadas e retornadas pelo servidor de banco de dados como se fossem mantidas como uma string enviada. O fuso horário só tem efeito ao usar a função UNIX_TIMESTAMP (que não deve ser usada pelo Dolibarr, portanto, o banco de dados TZ não deve ter efeito, mesmo se for alterado depois que os dados forem inseridos).
Space=Área
Table=Tabela
Fields=Campos
Index=Índice
Mask=Máscara
NextValue=Valor seguinte
NextValueForInvoices=Valor seguinte (faturas)
NextValueForCreditNotes=Valor seguinte (notas de crédito)
NextValueForDeposit=Valor seguinte (entrada inicial)
NextValueForReplacements=Valor seguinte (restituições)
MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: a sua configuração de PHP atualmente limita o tamanho máximo do ficheiro para enviar para <b> %s </b> %s, independentemente do valor deste parâmetro
NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: não está definido nenhum limite na sua configuração do PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo para os ficheiros enviados (0 para rejeitar qualquer envio)
UseCaptchaCode=Usar código gráfico (CAPTCHA) para páginas de login e algumas páginas públicas
AntiVirusCommand=Caminho completo para o comando de antivírus
AntiVirusCommandExample=Exemplo para ClamAv Daemon (requer clamav-daemon): / usr / bin / clamdscan <br> Exemplo para ClamWin (muito, muito lento): c: \\ Progra ~ 1 \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
AntiVirusParam= Mais parâmetros na linha de comandos
AntiVirusParamExample=Exemplo para ClamAv Daemon: --fdpass <br> Exemplo para ClamWin: --database="C: \\Programas (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Configuração do módulo de "Contabilidade"
UserSetup=Configuração e gestão dos utilizadores
MultiCurrencySetup=Configuração da utilização de várias moedas
MenuLimits=Limites e precisão
MenuIdParent=Id. do menu origem
DetailMenuIdParent=Id. do menu origem (vazio para um menu superior)
ParentID=origem, fonte Id.
DetailPosition=Número de ordenação para definir a posição no menu
AllMenus=Todos
NotConfigured=Módulo/Aplicação não configurados
Active=Ativo
SetupShort=Config.
OtherOptions=Outras opções
OtherSetup=Outra Configuração
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
CurrentValueSeparatorThousand=Separador dos milhares
Destination=Destino
IdModule=Id do módulo
IdPermissions=Id das autorizações
LanguageBrowserParameter=Parâmetro %s
LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização
ClientHour=Hora do cliente (utilizador)
OSTZ=Fuso Horário do Servidor do Sistema Operativo
PHPTZ=Fuso Horário do servidor do PHP
DaylingSavingTime=Horário de verão
CurrentHour=Hora do PHP (servidor)
CurrentSessionTimeOut=Sessão atual expirou
YouCanEditPHPTZ=Para definir um fuso horário PHP diferente (não obrigatório), você pode tentar adicionar um arquivo .htaccess com uma linha como "SetEnv TZ Europe / Paris"
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Atenção, ao contrário de outros ecrãs, as horas nesta página não estão no fuso horário local, mas sim no fuso horário do servidor.
Box=Widget
Boxes=Widgets
MaxNbOfLinesForBoxes=Máx. número de linhas para widgets
AllWidgetsWereEnabled=Todos os widgets disponíveis estão habilitados
WidgetAvailable=Widget disponível
PositionByDefault=Ordem predefinida
MenusDesc=Os gestores de menu definem o conteúdo das duas barras de menu (horizontal e vertical)
MenusEditorDesc=O editor de menu permite-lhe definir as entradas de menu personalizadas. Utilize com cuidado para evitar instabilidade e entradas de menu inválidas.<br>Alguns módulos adicionam entradas de menu (principalmente no menu <b>Todos</b>). Se remover algumas destas entradas por engano, poderá restaurá-las, desativando e reativando o módulo.
MenuForUsers=Menu para os utilizadores
LangFile=Ficheiro .lang
Language_en_US_es_MX_etc=Idioma (en_US, es_MX, pt-PT...)
System=Sistema
SystemInfo=Informação do Sistema
SystemToolsArea=Área de ferramentas do sistema
SystemToolsAreaDesc=Esta área fornece funções de administração. Use o menu para escolher o recurso necessário.
Purge=Limpar
PurgeAreaDesc=Esta página permite excluir todos os arquivos gerados ou armazenados pelo Dolibarr (arquivos temporários ou todos os arquivos no diretório <b> %s </b>). Usar esse recurso normalmente não é necessário. Ele é fornecido como uma solução alternativa para usuários cujo Dolibarr é hospedado por um provedor que não oferece permissões para excluir arquivos gerados pelo servidor da web.
PurgeDeleteLogFile=Eliminar os ficheiros de registo, incluindo <b>%s</b> definido para o módulo Syslog (não existe risco de perda de dados)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Excluir todos os ficheiros de log e temporários (sem risco de perda de dados). O parâmetro pode ser 'tempfilesold', 'logfiles' ou ambos 'tempfilesold + logfiles'. Nota: A exclusão de ficheiros temporários é feita apenas se o diretório temporário foi criado há mais de 24 horas.
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar registos e ficheiros temporários (sem risco de perda de dados)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Exclua todos os arquivos do diretório: <b> %s </b>. <br> Isso excluirá todos os documentos gerados relacionados aos elementos (terceiros, faturas etc ...), arquivos carregados no módulo ECM, despejos de backup de banco de dados e arquivos temporários.
PurgeRunNow=Limpar agora
PurgeNothingToDelete=Nenhuma diretoria ou ficheiros para eliminar.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> ficheiros ou diretorias eliminadas.
PurgeNDirectoriesFailed=Falha ao eliminar <b>%s</b> ficheiros ou diretorias
PurgeAuditEvents=Limpar todos os eventos de segurança
ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que deseja limpar todos os eventos de segurança? Serão eliminados todos os registos de segurança, e não serão serão removidos outros dados.
GenerateBackup=Gerar cópia de segurança
Backup=Cópia de segurança
Restore=Restaurar
RunCommandSummary=A cópia de segurança foi iniciada com o seguinte comando
BackupResult=Resultado da cópia de segurança
BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de cópia de segurança gerado corretamente
YouCanDownloadBackupFile=O arquivo gerado agora pode ser baixado
NoBackupFileAvailable=Sem ficheiros de cópias de segurança disponíveis
ExportMethod=Método de exportação
ImportMethod=Método de importação
ToBuildBackupFileClickHere=Para criar um ficheiro de cópia de segurança, clique <a href="%s">aqui</a>.
ImportMySqlDesc=Para importar um arquivo de backup do MySQL, você pode usar o phpMyAdmin através da sua hospedagem ou usar o comando mysql da linha de comando. <br> Por exemplo:
ImportPostgreSqlDesc=Para importar um ficheiro de cópia de segurança, deve utilizar o comando pg_restore a partir da linha de comandos:
ImportMySqlCommand=%s %s < ficheiro_copia_seguranca.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s ficheiro_copia_seguranca.sql
FileNameToGenerate=Nome de arquivo para backup:
Compression=Compressão
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar a chave exclusiva para a importação
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório, se pretender restaurar mais tarde o ficheiro dump de SQL
ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado
ExportUseMySQLQuickParameter=Utilize o parâmetro --quick
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=O parâmetro '--quick' ajuda a limitar o consumo de RAM para tabelas grandes.
MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySQL
PostgreSqlExportParameters= Parâmetros de exportação PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional
FullPathToMysqldumpCommand=Caminho completo para o comando mysqldump
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o comando pg_dump
AddDropDatabase=Adicionar comando DROP DATABASE
AddDropTable=Adicionar comando DROP TABLE
ExportStructure=Estrutura
NameColumn=Nome das colunas
ExtendedInsert=Instruções INSERT extendidas
NoLockBeforeInsert=Nenhum comando de bloqueio em torno de Inserção
DelayedInsert=Adições com atraso
EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binários em hexadecimal
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar erros de registos duplicados (INSERT IGNORE)
AutoDetectLang=Detetar Automático (idioma do navegador)
FeatureDisabledInDemo=Opção desativada em demo
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionalidade apenas disponível em versões estáveis oficiais
BoxesDesc=Widgets são componentes que mostram algumas informações que você pode adicionar para personalizar algumas páginas. Você pode escolher entre mostrar o widget ou não selecionando a página de destino e clicando em "Ativar" ou clicando na lixeira para desativá-la.
OnlyActiveElementsAreShown=Só são mostrados os elementos de <a href="%s">módulos ativos</a>.
ModulesDesc=Os módulos / aplicativos determinam quais recursos estão disponíveis no software. Alguns módulos exigem que as permissões sejam concedidas aos usuários após a ativação do módulo. Clique no botão liga / desliga <span class="small valignmiddle"> %s </span> de cada módulo para habilitar ou desabilitar um módulo / aplicativo.
ModulesDesc2=Clique no botão de roda <span class="small valignmiddle">%s</span> para configurar o módulo/Aplicação.
ModulesMarketPlaceDesc=Pode encontrar mais módulos para descarregar noutros sites da internet...
ModulesDeployDesc=Se as permissões do seu sistema de arquivos permitirem, você poderá usar esta ferramenta para implantar um módulo externo. O módulo ficará visível na aba <strong> %s </ strong>.
ModulesMarketPlaces=Procurar aplicações/módulos externos
ModulesDevelopYourModule=Desenvolva as suas próprias aplicações/módulos
ModulesDevelopDesc=Você também pode desenvolver o seu próprio módulo ou encontrar um parceiro para desenvolver um para você.
DOLISTOREdescriptionLong=Em vez de ligar o site <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> para encontrar um módulo externo, você pode usar esta ferramenta incorporada que fará a pesquisa no mercado externo para você (pode ser lento, precisa de um acesso à internet) ...
FreeModule=Livre
CompatibleUpTo=Compatível com a versão %s
NotCompatible=Este módulo não parece compatível com o seu Dolibarr %s (Min%s - Max%s).
CompatibleAfterUpdate=Este módulo requer uma atualização para o seu Dolibarr %s(Min%s-Max%s).
SeeInMarkerPlace=Veja no mercado de modulos
SeeSetupOfModule=Veja a configuração do módulo %s
SeeSetupPage=Consulte a página de configuração em %s
SeeReportPage=Veja a página do relatório em %s
SetOptionTo=Defina a opção <b>%s</b> como %s
Updated=Atualizado
AchatTelechargement=Comprar / Download
GoModuleSetupArea=Para implantar/instalar um novo módulo, vá para a configuração do módulo área : <a href="%s">%s</a>.
DoliStoreDesc=DoliStore, o mercado oficial para módulos externos Dolibarr ERP/CRM
DoliPartnersDesc=Lista de empresas que fornecem módulos ou recursos personalizados.<br>Observação: como Dolibarr é uma abrir fonte Aplicação, <i>qualquer pessoa</i> com experiência em PHP a programação deve ser capaz de desenvolver um módulo.
WebSiteDesc=Sites externos para módulos adicionais (não principais) ...
DevelopYourModuleDesc=Algumas soluções para desenvolver o seu próprio módulo ...
URL=URL
RelativeURL=URL relativo
BoxesAvailable=Aplicativos disponíveis
BoxesActivated=Aplicativos ativados
ActivateOn=Ativar sobre
ActiveOn=Ativado sobre
ActivatableOn=Ativável em
SourceFile=Ficheiro origem
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponível somente se o JavaScript e Ajax estiverem ativos
Required=Requerido
UsedOnlyWithTypeOption=Utilizado apenas por algumas opções da agenda
Security=Segurança
Passwords=Palavras-passe
DoNotStoreClearPassword=Encrypt passwords stored in database.
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Criptografe a palavra-passe da base de dados armazenada em conf.php. É altamente recomendável ativar esta opção.
InstrucToEncodePass=Para que a palavra passe seja codificada no ficheiro <b>conf.php</b>, substitua a linha <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
InstrucToClearPass=Para que a palavra passe seja descodificada no ficheiro <b>conf.php</b>, substitua a linha <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Proteja arquivos PDF gerados. Isso NÃO é recomendado, pois interrompe a geração de PDF em massa.
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A proteção de um documento PDF faz com que este esteja disponível para ler e imprimir a partir de qualquer navegador. No entanto, a edição e cópia do documento deixam de ser possíveis. Nota: ao usar esta funcionalidade deixa de ser possível juntar documentos PDFs singulares num único documento PDF global.
Feature=Funcionalidade
DolibarrLicense=Licença
Developpers=Programadores/colaboradores
OfficialWebSite=Site oficial da Dolibarr
OfficialWebSiteLocal=Website local (%s)
OfficialWiki=Documentação Dolibarr / Wiki
OfficialDemo=Demo online Dolibarr
OfficialMarketPlace=Mercado externo oficial para os módulos/addons
OfficialWebHostingService=Serviços de hospedagem na Web referenciados (hospedagem na Nuvem)
ReferencedPreferredPartners=Parceiros preferidos
OtherResources=Outros recursos
ExternalResources=Recursos Externos
SocialNetworks=Redes sociais
SocialNetworkId=Id. da Rede Social
ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de utilizador, programador ou Perguntas Frequentes (FAQ), consulte o wiki do Dolibarr<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
ForAnswersSeeForum=Para qualquer outra dúvida/ajuda, você pode usar o fórum Dolibarr: <br> <b> <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> </b>
HelpCenterDesc1=Aqui estão alguns recursos para obter ajuda e suporte com o Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Alguns desses recursos estão disponíveis apenas em <b> english </ b>.
CurrentMenuHandler=Gestor de menu atual
MeasuringUnit=Unidade de medição
LeftMargin=Margem esquerda
TopMargin=Margem superior
PaperSize=Tipo de papel
Orientation=Orientação
SpaceX=Espaço X
SpaceY=Espaço Y
FontSize=Tamanho da letra
Content=Conteúdo
ContentForLines=Conteúdo a ser exibido para cada produto ou serviço (da variável __LINES__ de Conteúdo)
NoticePeriod=Período de aviso
NewByMonth=Novo por mês
Emails=Emails
EMailsSetup=Configuração de emails
EMailsDesc=Esta página permite definir parâmetros ou opções para envio de e-mail.
EmailSenderProfiles=Perfis do remetente de e-mails
EMailsSenderProfileDesc=Você pode manter esta seção vazia. Se você inserir alguns e-mails aqui, eles serão adicionados à lista de possíveis remetentes na caixa de combinação quando você escrever um novo e-mail.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta de SMTP/SMTPS (Por predefinição no php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Hospedeiro de SMTP/SMTPS (Por predefinição no php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP/SMTPS
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS anfitrião, hospedeiro
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail do remetente para e-mails automáticos
EMailHelpMsgSPFDKIM=Para evitar que os e-mails Dolibarr sejam classificados como spam, certifique-se de que o servidor esteja autorizado a enviar e-mails sob esta identidade (verificando a configuração SPF e DKIM do nome de domínio)
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail usado para erro retorna e-mails (campos 'Erros-Para' nos e-mails enviados)
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copiar (Cco) todos os emails enviados para
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar todo o envio de email (para fins de teste ou demonstrações)
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos os e-mails para (em vez de enviar para destinatários reais, para fins de teste)
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Sugira e-mails de funcionários (se definido) na lista de destinatários predefinidos ao escrever um novo e-mail
MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Disable the selection of a default recipient when writing an email, even if there is only 1 possible choice
MAIN_MAIL_SENDMODE=Sending method
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP username or ID (if sending server requires an authentication)
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP password or token (if sending server requires an authentication)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use criptografia TLS (SSL)
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Use a criptografia TLS (STARTTLS)
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Allow connection to mail servers that are using self-signed certificates
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use o DKIM para gerar assinatura de email
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domínio de email para uso com o dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Nome do seletor do dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Chave privada para assinatura do dkim
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desativar todo o envio de SMS (para fins de teste ou demonstrações)
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a usar para enviar SMS
MAIN_SMS_FROM=Default sender phone number for SMS sending
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=E-mail do remetente padrão pré-selecionado em formulários para envio de e-mails
UserEmail=Email do utilizador
CompanyEmail=E-mail da Empresa
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente.
FixOnTransifex=Corrigir a tradução na plataforma de tradução online do projeto
SubmitTranslation=Se a tradução para este idioma não estiver completa ou você encontrar erros, pode corrigir editando os arquivos no diretório <b> langs / %s </b> e enviar a sua alteração para www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=Se a tradução para este idioma não estiver completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso editando os arquivos em diretoria <b>langs/%s</b> e enviar modificado em dolibarr.org/forum ou, se você for um desenvolvedor, com um PR em github.com/Dolibarr/dolibarr
ModuleSetup=Configuração do módulo
ModulesSetup=Módulos/Aplicação - Configuração
ModuleFamilyBase=Sistema
ModuleFamilyCrm=Gestão de relacionamento com o cliente (CRM)
ModuleFamilySrm=Fornecedor, Vendedor Gerenciamento de relacionamento (VRM)
ModuleFamilyProducts=Gestão de Produto (PM)
ModuleFamilyHr=Gestão de Recursos Humanos (HR)
ModuleFamilyProjects=Projetos/Trabalho cooperativo
ModuleFamilyOther=Outro
ModuleFamilyTechnic=Ferramentas multi-módulos
ModuleFamilyExperimental=Módulos testes
ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria)
ModuleFamilyECM=Gestão de conteúdo empresarial (GCE)
ModuleFamilyPortal=Sites e outros frontais Aplicação
ModuleFamilyInterface=Interfaces com sistemas externos
MenuHandlers=Gestores de menu
MenuAdmin=Editor de menu
DoNotUseInProduction=Não utilizar em ambiente de produção
ThisIsProcessToFollow=Procedimento de atualização:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative deployment process you can run manually:
StepNb=Passo %s
FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que forneça os recursos de que você precisa (por exemplo, no site oficial %s).
DownloadPackageFromWebSite=Baixe o pacote (por exemplo, do site oficial %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompacte / descompacte os arquivos compactados no diretório do servidor Dolibarr: <b> %s </b>
UnpackPackageInModulesRoot=Para implantar/instalar um módulo externo, você deve descompactar/descompactar o arquivo ficheiro no servidor diretoria dedicado a módulos:<br><b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=A implantação do módulo está concluída. No entanto, você deve ativar e configurar o módulo em seu aplicativo acessando os módulos de configuração de página: <a href="%s"> %s </a>.
NotExistsDirect=O diretório raiz alternativo não está definido para um diretório existente.<br>
InfDirAlt=Desde a versão 3 do Dolibarr que é possível definir um diretório raiz alternativo. Isto permite que você consiga armazenar plug-ins e templates, num diretório dedicado.<br>Para tal basta criar um dirétorio na raiz do Dolibarr (ex: dedicado). <br>
InfDirExample=<br>Depois declare-o no ficheiro <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>Se estas linhas estiverem comentadas com um "#", descomente-as removendo o caracter "#".
YouCanSubmitFile=Você pode fazer upload do arquivo .zip do pacote do módulo aqui:
CurrentVersion=Versão atual do Dolibarr
CallUpdatePage=Navegue até a página que atualiza a estrutura e os dados do banco de dados: %s.
LastStableVersion=Última versão estável
LastActivationDate=Última data de ativação
LastActivationAuthor=Autor mais recente de ativação
LastActivationIP=Último IP ativo
LastActivationVersion=Última versão de ativação
UpdateServerOffline=Atualizar servidor offline
WithCounter=Gerir um contador
GenericMaskCodes=Você pode inserir qualquer máscara de numeração. Nesta máscara, as seguintes tags podem ser usadas: <br> <b> {000000} </b> corresponde a um número que será incrementado em cada %s. Insira tantos zeros quanto o comprimento desejado do contador. O contador será completado por zeros da esquerda para ter tantos zeros quanto a máscara. <br> <b> {000000+000} </b> o mesmo que o anterior, mas um deslocamento correspondente ao número à direita do sinal + é aplicado a partir do primeiro %s. <br> <b> {000000 @ x} </b> mesmo que o anterior, mas o contador é zerado quando o mês x é atingido (x entre 1 e 12, ou 0 para usar os primeiros meses do ano fiscal definido em sua configuração, ou 99 a redefinir para zero todos os meses). Se esta opção for usada e x for 2 ou superior, a sequência {yy} {mm} ou {yyyy} {mm} também é necessária. <br> <b> {dd} </b> dia (01 a 31). <br> <b> {mm} </b> mês (01 a 12). <br> <b> {yy} </b>, <b> {yyyy} </b> ou <b> {y} ano a09a4b7fz0, números de 439 ou 417837fz0, ano 217a4b7 <br>
GenericMaskCodes2=<b> {cccc} </b> o código do cliente em n caracteres <br> <b> {cccc000} a09a4b739f o código do cliente é seguido por um cliente n8z739f dedicado ao código n8z17f. Este contador dedicado ao cliente é zerado ao mesmo tempo que o contador global. <br> <b> {tttt} </b> O código do tipo de terceiro em n caracteres (consulte o menu Página inicial - Configuração - Dicionário - Tipos de terceiros). Se você adicionar esta tag, o contador será diferente para cada tipo de terceiro. <br>
GenericMaskCodes2b=<b>{uuuu}</b> the n first characters of the lastname of the user that creates the object (n is number of "u").
GenericMaskCodes3=Quaisquer outros caracteres na máscara não sofrerão alterações.<br>Não são permitidos espaços.<br>
GenericMaskCodes3EAN=Todos os outros caracteres na máscara permanecerão intactos (exceto * ou ? na 13ª posição no EAN13).<br>Espaços não são permitidos.<br>No EAN13, o último caractere após o último } na 13ª posição deve ser * ou ? . Ela será substituída pela chave calculada.<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo no 99º %s de terceiro 'A Empresa', com a data 2023/01/01 :</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre um terceiro criado a 2023/01/01 : </u><br>
GenericMaskCodes4c=<u>Exemplo de produto criado em 31/01/2023:</u><br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> will give <b>ABC2301-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> will give <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
GenericMaskCodes5b=<b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> will give <b>IN2301-0099-A</b> if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI'
GenericNumRefModelDesc=Devolve um número personalizado, de acordo com a máscara definida.
DateStartThatModel=Disable use of this numbering rule for all thirdparties created before
DateStartThatModelHelp=You can disable elephant numbering rule for thirdparties created before a date (for example, because they were imported by a migration, from another software using a different rule). Let that field empty to have the rule applied on all thirdparties.
ServerAvailableOnIPOrPort=O servidor está disponível no endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=O servidor não está disponível no endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b>
DoTestServerAvailability=Teste de conetividade com o servidor
DoTestSend=Teste de envío
DoTestSendHTML=Teste de envio HTML
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Erro, não pode usar a opção @ para repor o contador a cada ano, se sequência {yy} ou {aaaa} não está na máscara.
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não pode usar a opção @ se a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra na máscara definida.
UMask=Parâmetro UMask de novos ficheiros em sistemas Unix/Linux/BSD/macOS.
UMaskExplanation=Este parâmetro permite definir permissões definidas por padrão em arquivos criados por Dolibarr no servidor (durante enviar por exemplo).<br>Ele deve ser o valor octal (por exemplo, 0666 significa leitura e escrita para todos.). O valor recomendado é 0600 ou 0660<br>Este parâmetro é inútil em um servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam=Dê uma olhada na página Wiki para obter uma lista de contribuidores e suas organizações
UseACacheDelay= Atraso, em segundos, para o caching de exportação (0 ou em branco para não criar cache)
DisableLinkToHelpCenter=Oculte hiperligação, conexão "<b>Precisa de ajuda ou suporte</b>" no login página
DisableLinkToHelp=Oculte hiperligação, conexão na ajuda on-line "<b>%s</b>"
AddCRIfTooLong=Não há quebra automática de texto, o texto que é muito longo não será exibido nos documentos. Por favor adicione retornos de carro na área de texto, se necessário.
ConfirmPurge=Tem certeza de que deseja executar essa limpeza? <br> Isso excluirá permanentemente todos os seus arquivos de dados sem nenhuma maneira de restaurá-los (arquivos ECM, arquivos anexados ...).
MinLength=Comprimento mínimo
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Ficheiros .lang carregados na memória partilhada
LanguageFile=Ficheiro de idioma
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com configuração atual
ListOfDirectories=Lista de diretórios com modelos OpenDocument
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista de diretórios que contêm ficheiros template com formato OpenDocument.<br><br>Digite aqui o caminho completo dos diretórios.<br>Adicione um "Enter" entre cada diratório.<br>Para adicionar um diretório do módulo GCE, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/seudiretorio</b>.<br><br>Ficheiros nesses diretórios têm de acabar com <b>.odt</b> ou <b>.ods</b>.
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS template files found
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe:<br>c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir<br> /Início/myapp/mydocumentdir/mysubdir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Para saber como criar os seus modelos de documentos ODT, antes de armazená-los nestes diretórios, leia a documentação no wiki:
FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
FirstnameNamePosition=Posição do primeiro nome/último nome
DescWeather=As imagens a seguir serão mostradas no painel quando o número de ações atrasadas atingir os seguintes valores:
KeyForWebServicesAccess=Chave para usar Web Services (parâmetro "dolibarrkey" nos webservices)
TestSubmitForm=Formulário de teste de introdução
ThisForceAlsoTheme=Usar este gerenciador de menu também usará seu próprio tema, independentemente da escolha do usuário. Além disso, este gerenciador de menu especializado para smartphones não funciona em todos os smartphones. Use outro gerenciador de menu se tiver problemas com o seu.
ThemeDir=Diretório de temas
ConnectionTimeout=Tempo limite de conexão
ResponseTimeout=Tempo limite de resposta
SmsTestMessage=Mensagem teste de __PHONEFROM__ para __PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=Se precisa desta função, o módulo <b>%s</b> deve ser ativado antes.
SecurityToken=A chave para URLs seguras
NoSmsEngine=Nenhum gerenciador de remetente de SMS disponível. Um gerenciador de remetente de SMS não é instalado com a distribuição padrão porque eles dependem de um fornecedor externo, mas você pode encontrar alguns em %s
PDF=PDF
PDFDesc=Opções globais para geração de PDF
PDFOtherDesc=Opção de PDF específica para alguns módulos
PDFAddressForging=Regras para seção de endereço
HideAnyVATInformationOnPDF=Oculte todas as informações relacionadas ao imposto sobre vendas / IVA
PDFRulesForSalesTax=Regras para Imposto sobre Vendas / IVA
PDFLocaltax=Regras para %s
HideLocalTaxOnPDF=Ocultar a taxa %s na coluna Imposto sobre vendas/IVA
HideDescOnPDF=Ocultar descrição de produtos
HideRefOnPDF=Ocultar produtos ref.
ShowProductBarcodeOnPDF=Exiba o número código de barras dos produtos
HideDetailsOnPDF=Ocultar detalhes das linhas de produtos
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usar a posição padrão francesa (La Poste) para a posição de endereço do cliente
Library=Biblioteca
UrlGenerationParameters=Parâmetros para tornar URLs seguros
SecurityTokenIsUnique=Use um parâmetro securekey único para cada URL
EnterRefToBuildUrl=Digite a referência para o objeto %s
GetSecuredUrl=Obter URL seguro
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botões de ação não autorizados também para usuários internos (caso contrário, apenas esmaecidos)
OldVATRates=Taxa de IVA antiga
NewVATRates=Nova taxa de IVA
PriceBaseTypeToChange=Modificar nos preços com valor de referência base definido em
MassConvert=Lançar conversão em massa
PriceFormatInCurrentLanguage=Formato de preço no idioma atual
String=Sequencia de caracteres
String1Line=String (1 linha)
Text=Texto largo
TextLong=Texto longo
TextLongNLines=Texto longo (n linhas)
HtmlText=Texto HTML
Int=Integer
Float=Float
DateAndTime=Data e hora
Unique=Único
Boolean=Booliano (uma caixa de marcação)
ExtrafieldPhone = Telefone
ExtrafieldPrice = Preço
ExtrafieldPriceWithCurrency=Preço com moeda
ExtrafieldMail = Email
ExtrafieldUrl = Url
ExtrafieldIP = IP
ExtrafieldSelect=Lista de selecção
ExtrafieldSelectList=Selecionar da tabela
ExtrafieldSeparator=Separador (não um campo)
ExtrafieldPassword=Palavra Passe
ExtrafieldRadio=Radio buttons (1 choice only)
ExtrafieldCheckBox=Select list (n choices)
ExtrafieldCheckBoxFromList=Select from table (n choices)
ExtrafieldLink=Vincular a um objeto
ExtrafieldPointGeo=Geometric Point
ExtrafieldMultiPointGeo=Geometric Multi Point
ExtrafieldLinestringGeo=Geometric Linestring
ExtrafieldPolygonGeo=Geometric Polygon
ComputedFormula=Campo calculado
ComputedFormulaDesc=Você pode inserir aqui uma fórmula usando outras propriedades do objeto ou qualquer codificação PHP para obter um valor computado dinâmico. Você pode usar qualquer fórmula compatível com PHP, incluindo "?" operador de condição, e seguinte objeto global: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $utilizador, $objectoffield</strong>.<br><strong>AVISO</strong>: Se você precisar de propriedades de um objeto não carregado, basta buscar o objeto em sua fórmula como no segundo exemplo.<br> Usar um campo computado significa que você não pode inserir nenhum valor na interface. Além disso, se houver um erro de sintaxe, a fórmula poderá não retornar nada.<br><br>Exemplo de fórmula:<br>$objectoffield->Id. < 10 ? round($objectoffield-> id / 2, 2): ($objectoffield->Id. + 2 * $utilizador-> '>Id.) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br> Exemplo para recarregar o objeto<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->Id. ) > 0 ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1')<br><br>Outro exemplo de fórmula para forçar o carregamento do objeto e seu origem, fonte objeto:<br>(($reloadedobj = nova tarefa($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->Id.) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'origem, fonte projeto não encontrado'
Computedpersistent=Armazenar campo computado
ComputedpersistentDesc=Os campos extras computados serão armazenados no banco de dados, porém o valor só será recalculado quando o objeto deste campo for alterado. Se o campo computado depender de outros objetos ou dados globais este valor pode estar errado!!
ExtrafieldParamHelpPassword=Deixar este campo em branco significa que este valor será armazenado SEM criptografia (o campo está apenas oculto com estrelas na tela).<br><br>Enter valor 'dolcrypt' para codificar o valor com um algoritmo de criptografia reversível. Os dados limpos ainda podem ser conhecidos e editados, mas são criptografados no banco de dados.<br><br> Digite 'auto' (ou 'md5', 'sha256', 'password_hash', ...) para usar o algoritmo de criptografia de senha padrão (ou md5, sha256, password_hash...) para salvar a senha com hash não reversível em banco de dados (não há como recuperar o valor original)
ExtrafieldParamHelpselect=Lista de valores devem ser linhas com chave de formato, o valor (onde chave pode não ser '0') <br> <br> por exemplo: <br> 1, value1 <br> 2, value2 <br> code3, value3 <br> ... <br> <br> A fim de ter o lista dependendo de outra lista de atributos complementares: <br> 1, value1 | options_ <i> parent_list_code </i>: Parent_Key <br> 2, value2 | options_ <i> parent_list_code </i>: Parent_Key <br> <br> para ter a lista de acordo com uma outra lista: <br> 1, value1 | <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> 2, valor2 | <i> parent_list_code </i>: parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=A lista de valores deve ser composta por linhas com chave de formato, valor (onde a chave não pode ser '0') <br> <br> por exemplo: <br> 1, valor1 <br> 2, valor2 <br>19bz3, valor3
ExtrafieldParamHelpradio=A lista de valores deve ser composta por linhas com chave de formato, valor (onde a chave não pode ser '0') <br> <br> por exemplo: <br> 1, valor1 <br> 2, valor2 <br>19bz3, valor3
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Example: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>- id_field is necessarily a primary int key<br>- filtersql is a condition. It must use the USF syntax. Example: (active:=:1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter which is the current id of current object<br>If you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where fieldcode is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelplink=Os parâmetros devem ser ObjectName:Classpath<br>Sintaxe: ObjectName:Classpath
ExtrafieldParamHelpSeparator=Mantenha vazio para um separador simples<br>Defina como 1 para um separador recolhível (abrir por padrão para uma nova sessão, então o status é mantido para cada sessão utilizador)<br>Defina como 2 para um separador recolhido (recolhido por padrão para uma nova sessão, então o status é mantido antes de cada sessão utilizador)
LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para gerar PDF
LocalTaxDesc=Alguns países podem aplicar dois ou três impostos em cada linha da fatura. Se for esse o caso, escolha o tipo de segundo e terceiro imposto e sua alíquota. Os tipos possíveis são: <br> 1: imposto local aplicado sobre produtos e serviços sem IVA (imposto local é calculado sobre o valor sem imposto) <br> 2: imposto local aplicado sobre produtos e serviços incluindo IVA (imposto local é calculado sobre o valor + imposto principal) <br> 3: imposto local aplicável sobre produtos sem IVA (imposto local é calculado sobre o valor sem imposto) <br> 4: imposto local aplicável sobre produtos incluindo IVA (imposto local é calculado sobre o valor + IVA principal) <br> 5: imposto local aplicável sobre serviços sem IVA (imposto local é calculado no valor sem imposto) <br> 6: imposto local aplicável sobre serviços, incluindo IVA (o imposto local é calculado sobre o valor + imposto)
SMS=SMS
LinkToTestClickToDial=Introduzida o número de telefone a ligar, de forma mostra um link para testar o ClickToDial para o utilizador <strong>%s</strong>
RefreshPhoneLink=Atualizar hiperligação
LinkToTest=Link gerado para o utilizador <strong>%s</strong> (clique no número de telefone para ligar)
KeepEmptyToUseDefault=Deixar em branco para usar o valor por omissão
KeepThisEmptyInMostCases=Na maioria dos casos, você pode manter este campo vazio.
DefaultLink=Hiperligação predefinida
SetAsDefault=Definir como predefinição
ValueOverwrittenByUserSetup=Aviso: Este valor pode ter sido modificado pela configuração específica de um utilizador (cada utilizador pode definir o seu próprio link ClickToDial)
ExternalModule=módulo externo
InstalledInto=Instalado em diretoria %s
BarcodeInitForThirdparties=Inicialização código de barras em massa para terceiros
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicialização ou reposição de códigos de barras em massa para produtos ou serviços
CurrentlyNWithoutBarCode=Atualmente, você tem o registo <strong>%s</strong> em <strong>%s</strong> %s sem o código de barras definido.
InitEmptyBarCode=Valor de inicialização para %s códigos de barra vazio
EraseAllCurrentBarCode=Apagar todos os códigos de barras atuais
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Tem certeza de que deseja apagar todos os códigos de barras atuais?
AllBarcodeReset=Todos os códigos de barras foram removidos
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Nenhum modelo de numeração código de barras ativado na configuração código de barras módulo.
EnableFileCache=Ativar cache de ficheiros
ShowDetailsInPDFPageFoot=Adicione mais detalhes ao rodapé, como empresa, companhia endereço ou nomes de gerentes (além de IDs profissionais, empresa, companhia maiúsculo e número de IVA).
NoDetails=Sem detalhes adicionais no rodapé
DisplayCompanyInfo=Exibir morada da empresa
DisplayCompanyManagers=Mostrar nomes dos gestores
DisplayCompanyInfoAndManagers=Exibir a morada da empresa e menus de gestor
EnableAndSetupModuleCron=Se você deseja que essa fatura recorrente seja gerada automaticamente, o módulo * %s * deve estar ativado e configurado corretamente. Caso contrário, a geração de faturas deve ser feita manualmente a partir desse modelo usando o botão * Criar *. Observe que, mesmo que você tenha ativado a geração automática, ainda é possível iniciar com segurança a geração manual. Geração de duplicatas para o mesmo período não é possível.
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido pelo código do cliente para um código de contabilidade do cliente
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguido por Fornecedor, Vendedor Código para um Fornecedor, Vendedor Contabilista Código
ModuleCompanyCodePanicum=Retornar um código de contabilidade vazio.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Retorna um composto Contabilista Código de acordo com o nome do terceiro. O Código consiste em um prefixo que pode ser definido na primeira posição seguido pelo número de caracteres definidos no Código de terceiros. .
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s seguido pelo nome cliente truncado pelo número de caracteres: %s para o cliente Contabilista Código.
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s seguido pelo nome do fornecedor truncado pelo número de caracteres: %s para o fornecedor Contabilista Código.
Use3StepsApproval=Por padrão, as ordens de compra precisam ser criadas e aprovadas por 2 utilisadores diferentes (um passo / utilisador para criar e um passo / utilisador para aprovar. Note que, se o utilisador tiver permissão para criar e aprovar, um passo / utilisador será suficiente) . Você pode solicitar esta opção para introduzir uma terceira etapa / aprovação do utilisador, se o valor for superior a um valor dedicado (então serão necessárias 3 etapas: 1 = validação, 2 = primeira aprovação e 3 = segunda aprovação se a quantidade for suficiente). 1 <br>Defina isto como vazio se uma aprovação (2 etapas) for suficiente, ajuste-o para um valor muito baixo (0,1) se uma segunda aprovação (3 etapas) for sempre necessária.
UseDoubleApproval=Utilizar uma aprovação de 3 etapas quando o valor (sem impostos) for superior a...
WarningPHPMail=NOTICE: The setup to send emails from the application is using the default generic setup (called "%s"). This choice needs no technical knowledge and no particular setup.<br>However, it is often better to setup outgoing emails to use the other method (called "%s") to use the email server of your Email Service Provider, instead of the default setup for several reasons:
WarningPHPMailA=- Using the server of the Email Service Provider increases the trustworthiness of your email, so it increases the deliverability without being flagged as SPAM
WarningPHPMailB=- If the domain of your email (the part mymaildomain.com into myname@mymaildomain.com) is protected by a SPF + a DMARC record, your email may be flagged as SPAM because your DMARC rule defined into DNS zone of the domain of the sender (mymaildomain.com) does not allow the sending as a generic sender. In such a case, you must disable the DMARC for the domain (or set it to p=none like done by @gmail.com) or, better, if you have the technical knowledge, use the other method to send emails using the SMTP server of your own email provider.
WarningPHPMailC=- Usar o servidor SMTP do seu próprio provedor de serviços de e-mail para enviar e-mails também é interessante, pois todos os e-mails enviados de Aplicação também serão salvos em sua pasta "Enviados" diretoria da sua caixa de correio.
WarningPHPMailD=Recomenda-se portanto alterar o método de envio de e-mails para o valor “SMTP”.
WarningPHPMailDbis=Se você realmente deseja manter o método "PHP" padrão para enviar e-mails, simplesmente ignore este aviso ou remova-o %sclicando aqui%s.
WarningPHPMail2=Se o seu serviço de e-mail SMTP restringir o cliente de e-mail a alguns endereços IP (muito raro), utilize o seguinte endereço IP da sua instalação ERP CRM Dolibarr: <strong>%s</strong>.
WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by a SPF record (ask your domain name registar), you must add the following IPs or entry in the SPF record of the DNS of your domain: <strong>%s</strong>.
WarningPHPMailSPFDMARC=If the domain name in your sender email address is protected by a DMARC record different than p=none (ask your domain name registar), you must remove your DMARC record, or set it to p=none like do @gmail.com) or use sending another method.
SPFAndDMARCInformation=SPF and DMARC DNS record for main email addresses
ActualMailDNSRecordFound=Actual %s record found (for email %s) : %s
ClickToShowDescription=Clique para mostrar a descrição
DependsOn=Este módulo precisa do (s) módulo (s)
RequiredBy=Este módulo é necessário para o(s) módulo(s)
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este é o nome do campo HTML. O conhecimento técnico é necessário para ler o conteúdo da página HTML para obter o nome da chave de um campo.
PageUrlForDefaultValues=Você deve inserir o caminho relativo do URL da página. Se você incluir parâmetros na URL, será efetivo se todos os parâmetros na URL navegada tiverem o valor definido aqui.
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Exemplo:<br>Para o formulário para criar um novo terceiro, é <strong>%s</strong>.<br>Para URL de módulos instalado no diretoria personalizado , não inclua "custom/", então use um caminho como <strong>mymodule/mypage.php</strong> e not custom/mymodule/mypage.php.<br>Se você quiser o valor padrão apenas se o URL tiver algum parâmetro, você pode usar <strong>%s</strong>
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Exemplo:<br>Para a página que lista terceiros, é <strong>%s</strong>.<br>Para URL de módulos externo instalado no diretoria personalizado, não inclua o "custom/", então use um caminho como <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> e não personalizado/mymodule/mypagelist .php.<br>Se você quiser o valor padrão apenas se o URL tiver algum parâmetro, você pode usar <strong>%s</strong>
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Observe também que a substituição de valores padrão para a criação de formulário funciona apenas para páginas que foram projetadas corretamente (portanto, com o parâmetro action=create ou presend...).
EnableDefaultValues=Habilitar personalização de valores padrão
EnableOverwriteTranslation=Permitir personalização de traduções
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Uma tradução foi encontrada para a chave com este código. Para alterar este valor, você deve editá-lo em Home-Setup-translation.
WarningSettingSortOrder=Aviso, definir uma ordem de classificação padrão pode resultar em um erro técnico ao entrar na página da lista se o campo for um campo desconhecido. Se você tiver um erro desse tipo, volte para esta página para remover a ordem de classificação padrão e restaurar o comportamento padrão.
Field=Campo
ProductDocumentTemplates=Modelos de documento para gerar documento do produto
ProductBatchDocumentTemplates=Modelos de documentos para gerar documentos de lotes de produtos
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto legal livre nos relatórios de despesas
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca d'água nos rascunhos de relatórios de despesa
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=O projeto é obrigatório para inserir um relatório de despesas
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Pré-preencher início e fim datas do novo relatório de despesas com início e fim datas do mês atual
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Forçar a entrada de valores relatório de despesas sempre em valor com impostos
BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Block line creation if the date of the added line is not in the expense report range
AttachMainDocByDefault=Defina como <b>Sim</b> se desejar anexar por padrão o documento principal ao e-mail (se aplicável)
FilesAttachedToEmail=Anexar ficheiro
SendEmailsReminders=Envie lembretes da agenda por e-mails
davDescription=Configure um servidor WebDAV
DAVSetup=Configuração do módulo DAV
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Ative o diretoria privado genérico (WebDAV dedicado diretoria denominado "privado" - login necessário)
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=O diretoria genérico privado é um WebDAV diretoria que qualquer pessoa pode acessar com seu Aplicação login/senha.
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Ative o público genérico diretoria (WebDAV dedicado diretoria chamado "public" - não é necessário fazer login)
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=O público genérico diretoria é um WebDAV diretoria que qualquer pessoa pode acessar (em leitura e modo de gravação), sem necessidade de autorização (login/senha conta).
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Habilite o diretoria privado do DMS/ECM (raiz diretoria do DMS/ECM módulo - login necessário)
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=The root directory where all files are manually uploaded when using the DMS/ECM module. Similarly as access from the web interface, you will need a valid login/password with adequate permissions to access it.
##### Modules #####
Module0Name=Utilizadores e Grupos
Module0Desc=Gestão de Utilizadores / Funcionários e Grupos
Module1Name=Terceiros
Module1Desc=Gestão de empresas e contatos (clientes, prospects ...)
Module2Name=Comercial
Module2Desc=Gestão comercial
Module10Name=Contabilidade (simplificado)
Module10Desc=Relatórios contábeis simples (periódicos, faturamento) com base no conteúdo do banco de dados. Não usa nenhuma tabela de razão.
Module20Name=Orçamentos
Module20Desc=Gestão de orçamentos
Module22Name=Emailings em massa
Module22Desc=Gerenciar e-mails em massa
Module23Name=Energia
Module23Desc=Monitorização do consumo de energia
Module25Name=Ordens de venda
Module25Desc=Gestão de pedidos de vendas
Module30Name=Faturas
Module30Desc=Gerenciamento de notas fiscais e notas de crédito para clientes. Gerenciamento de notas fiscais e notas de crédito para fornecedores
Module40Name=Fornecedores
Module40Desc=Fornecedores e gestão de compras (ordens de compra e faturamento de faturas de fornecedores)
Module42Name=Registos Debug
Module42Desc=Funções de registo de eventos (ficheiro, registo do sistema, ...). Tais registos, são para fins técnicos/depuração.
Module43Name=Barra de depuração
Module43Desc=Uma ferramenta para desenvolvedores, adicionando uma barra de depuração em seu navegador.
Module49Name=Editores
Module49Desc=Gestão de editores
Module50Name=Produtos
Module50Desc=Gestão de Produtos
Module51Name=Envio de emails em massa
Module51Desc=Gestão de envio de correio em massa
Module52Name=Stocks
Module52Desc=Gerenciamento de estoque (estoque movimento acompanhamento de e inventário)
Module53Name=Serviços
Module53Desc=Gestão de Serviços
Module54Name=Contractos/Subscrições
Module54Desc=Gestão de contratos (serviços ou assinaturas recorrentes)
Module55Name=Códigos de barras
Module55Desc=Gerenciamento de código de barras ou QR Código
Module56Name=Pagamento por transferência de crédito
Module56Desc=Gestão de pagamento de fornecedores ou salários por ordens de Transferência de Crédito. Inclui a geração de SEPA ficheiro para países europeus.
Module57Name=Pagamentos por Débito Direto
Module57Desc=Gerenciamento de pedidos de Débito Direto. Inclui a geração de arquivo SEPA para países europeus.
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=Integração com um sistema ClickToDial (Asterisk, ...)
Module60Name=Adesivos
Module60Desc=Gestão de adesivos
Module70Name=Intervenções
Module70Desc=Gestão de intervenções
Module75Name=Notas de despesas e deslocações
Module75Desc=Gestão das notas de despesas e deslocações
Module80Name=Expedições
Module80Desc=Remessas e gerenciamento de notas de entrega
Module85Name=Bancos e dinheiro
Module85Desc=Gestão das contas financeiras ou contas bancárias (prazo ou efetivo)
Module100Name=Site Externo
Module100Desc=Adicione um link para um site externo como ícone do menu principal. O site é mostrado em um quadro no menu superior.
Module105Name=Mailman e SPIP
Module105Desc=Interface Mailman ou SPIP para módulo membro
Module200Name=LDAP
Module200Desc=Sincronização da diretoria LDAP
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=Integração com PostNuke
Module240Name=Exportações de dados
Module240Desc=Ferramenta para exportar dados Dolibarr (com assistência)
Module250Name=Importação de dados
Module250Desc=Ferramenta para importar dados para Dolibarr (com assistência)
Module310Name=Membros
Module310Desc=Gestão de membros de uma fundação
Module320Name=Feed RSS
Module320Desc=Adicione um feed RSS às páginas Dolibarr
Module330Name=Favoritos e atalhos
Module330Desc=Crie atalhos, sempre acessíveis, para as páginas internas ou externas às quais você acessa com frequência
Module400Name=Projetos ou Leads
Module400Desc=Gestão de projetos, leads / oportunidades e / ou tarefas. Você também pode atribuir qualquer elemento (fatura, pedido, proposta, intervenção, ...) a um projeto e obter uma visão transversal da visão do projeto.
Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Integração com Webcalendar
Module500Name=Impostos e despesas especiais
Module500Desc=Gestão de outras despesas (impostos sobre vendas, impostos sociais ou fiscais, dividendos, ...)
Module510Name=Salários
Module510Desc=Registrar e acompanhar pagamentos de funcionários
Module520Name=Empréstimos
Module520Desc=Gestão de empréstimos
Module600Name=Notificações em eventos de negócios
Module600Desc=Enviar notificações por e-mail acionadas por um evento de negócios: por usuário (configuração definida em cada usuário), por contatos de terceiros (configuração definida em cada terceiro) ou por e-mails específicos
Module600Long=Observe que este módulo envia e-mails em tempo real quando ocorre um evento de negócios específico. Se você está procurando um recurso para enviar lembretes por e-mail para eventos da agenda, acesse a configuração da módulo Agenda.
Module610Name=Variantes de produtos
Module610Desc=Criação de variantes de produtos (cor, tamanho etc.)
Module650Name=Listas de materiais (FM)
Module650Desc=módulo para definir suas listas de materiais (FM). Pode ser usado para Fabrico; Manufatura; Produção planejamento de recursos pelos módulo Fabrico; Manufatura; Produção pedidos (EM)
Module660Name=Fabrico; Manufatura; Produção Planejamento de recursos (MRP)
Module660Desc=módulo para gerenciar Fabrico; Manufatura; Produção pedidos (EM)
Module700Name=Donativos
Module700Desc=Gestão de donativos
Module770Name=relatórios de despesas
Module770Desc=Gerenciar solicitações de relatórios de despesas (transporte, refeição, ...)
Module1120Name=Orçamento Fornecedor
Module1120Desc=Solicitar orçamento e preços do fornecedor
Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Integração com Mantis
Module1520Name=Criação de documentos
Module1520Desc=Geração de documentos por e-mail em massa
Module1780Name=Etiquetas/Categorias
Module1780Desc=Criar etiquetas/categoria (produtos, clientes, fornecedores, contactos ou membros)
Module2000Name=Editor WYSIWYG
Module2000Desc=Permitir que campos de texto sejam editados / formatados usando CKEditor (html)
Module2200Name=Preços dinâmicos
Module2200Desc=Use expressões matemáticas para geração automática de preços
Module2300Name=Tarefas agendadas
Module2300Desc=Gestão de trabalhos agendados (alias cron ou tabela chrono)
Module2400Name=Eventos/Agenda
Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Use the calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer and/or Vendor Relationship Management.
Module2430Name=Agendamento de consulta on-line
Module2430Desc=Fornece um sistema de agendamento de consultas on-line. Isto permite que qualquer pessoa marque encontros, de acordo com intervalos ou disponibilidades predefinidas.
Module2500Name=SGD / GEC
Module2500Desc=Sistema de Gestão de Documentos / Gestão de Conteúdo Eletrónico. Organização automática dos seus documentos gerados ou armazenados. Compartilhe-os quando precisar.
Module2600Name=API/serviços Web (servidor SOAP)
Module2600Desc=Ativar o servidor SOAP do Dolibarr, fornecendo serviços API
Module2610Name=API/serviços Web (servidor REST)
Module2610Desc=Ativar os serviços API do servidor REST do Dolibarr
Module2660Name=Serviços Web de chamada (cliente SOAP)
Module2660Desc=Habilite o cliente de serviços web Dolibarr (pode ser usado para enviar dados/solicitações para servidores externos. Atualmente, apenas pedidos de compra são suportados.)
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Use o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (encontrados com seus e-mails). Precisa de acesso à Internet
Module2800Desc=Cliente FTP
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=Capacidades de conversões GeoIP Maxmind
Module3200Name=Arquivos inalteráveis
Module3200Desc=Ativar um registro inalterável de eventos de negócios. Eventos são arquivados em tempo real. O log é uma tabela somente leitura de eventos encadeados que podem ser exportados. Este módulo pode ser obrigatório para alguns países.
Module3300Name=módulo Construtor
Module3300Desc=Um RAD (Desenvolvimento Aplicação rápido - baixo-Código e não-Código) para ajudar desenvolvedores ou usuários avançados a criar seus próprios módulo/Aplicação.
Module3400Name=Redes sociais
Module3400Desc=Habilite campos de redes sociais em endereços e de terceiros (skype, twitter, facebook, ...).
Module4000Name=GRH
Module4000Desc=Gestão de recursos humanos (gestão de departamento, empregado, funcionário contratos, gestão de habilidades e entrevista)
Module5000Name=Multiempresa
Module5000Desc=Permite-lhe gerir várias empresas
Module6000Name=Fluxo de trabalho entremódulos
Module6000Desc=Gerenciamento de fluxo de trabalho entre diferentes módulos (criação automática de objeto e/ou mudança automática de status)
Module10000Name=Sites da Web
Module10000Desc=CMS para criação de sites com editor WYSIWYG. Este é um sistema de gerenciamento de conteúdo orientado para webmasters ou desenvolvedores (é melhor conhecer a linguagem CSS HTML e). Basta configurar seu servidor web (Apache, Nginx, ...) para apontar para o Dolibarr dedicado diretoria para tê-lo online na internet com seu próprio nome de domínio.
Module20000Name=Gerenciamento de solicitação de licença
Module20000Desc=Definir e rastrear pedidos de licença de funcionários
Module39000Name=Lotes de produtos
Module39000Desc=Lotes, números de série, gerenciamento de consumo/venda por data para produtos
Module40000Name=Multi Moeda
Module40000Desc=Use moedas alternativas em preços e documentos
Module50000Name=PayBox
Module50000Desc=Ofereça aos clientes uma página de pagamento online PayBox (cartões de crédito / débito). Isso pode ser usado para permitir que seus clientes façam pagamentos ad-hoc ou pagamentos relacionados a um objeto Dolibarr específico (fatura, pedido etc ...)
Module50100Name=POS SimplePOS
Module50100Desc=Módulo de Ponto de Venda SimplePOS (POS simples).
Module50150Name=PDV TakePOS
Module50150Desc=Ponto de Venda módulo TakePOS (POS touchscreen, para lojas, bares ou restaurantes).
Module50200Name=Paypal
Module50200Desc=Ofereça aos clientes uma página de pagamento online do PayPal (conta do PayPal ou cartões de crédito / débito). Isso pode ser usado para permitir que seus clientes façam pagamentos ad-hoc ou pagamentos relacionados a um objeto Dolibarr específico (fatura, pedido etc ...)
Module50300Name=Listra
Module50300Desc=Ofereça clientes uma página de pagamento on-line Stripe (cartões de crédito/débito). Isso pode ser usado para permitir que seu clientes faça pagamentos ad-hoc ou pagamentos relacionados a um objeto Dolibarr específico (fatura, encomenda etc...)
Module50400Name=Contabilista (entrada dupla)
Module50400Desc=Gerenciamento de Contabilista (entradas duplas, suporte a livros contábeis auxiliares gerais). Exporte o razão em vários outros formatos de software Contabilista.
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Impressão direta (sem abrir os documentos) usando a interface Cups IPP (a impressora deve estar visível no servidor e o CUPS deve estar instalado no servidor).
Module55000Name=Votação ou Questionário
Module55000Desc=Crie enquetes, pesquisas ou votos online (como Doodle, Studs, RDVz etc...)
Module59000Name=Margens
Module59000Desc=módulo para seguir as margens
Module60000Name=Comissões
Module60000Desc=Módulo para gerir comissões
Module62000Name=Incoterms
Module62000Desc=Adicione recursos para gerenciar Incoterms
Module63000Name=Recursos
Module63000Desc=Gerenciar recursos (impressoras, carros, salas, ...) para alocação em eventos
Module66000Name=Gerenciamento de token OAuth2
Module66000Desc=Forneça uma ferramenta para gerar e e gerenciar tokens OAuth2. O token pode então ser usado por algum outro módulos.
Module94160Name=Recepções
ModuleBookCalName=Sistema de calendário de reservas
ModuleBookCalDesc=Gerencie um calendário para marcar compromissos
##### Permissions #####
Permission11=Leia faturas de cliente (pagamentos e)
Permission12=Criar/modificar faturas a clientes
Permission13=Invalidar faturas de clientes
Permission14=Validar faturas a clientes
Permission15=Enviar faturas a clientes por email
Permission16=Emitir pagamentos para faturas a clientes
Permission19=Eliminar faturas a clientes
Permission21=Consultar orçamentos
Permission22=Criar/Modificar orçamentos
Permission24=Validar orçamentos
Permission25=Enviar orçamentos
Permission26=Fechar orçamentos
Permission27=Eliminar orçamentos
Permission28=Exportar orçamentos
Permission31=Consultar produtos
Permission32=Criar/Modificar produtos
Permission33=Ler preços produtos
Permission34=Eliminar produtos
Permission36=Ver/Gerir produtos ocultos
Permission38=Exportar produtos
Permission39=Ignorar preço mínimo
Permission41=Ler tarefas de projetos e (projetos compartilhados e projetos dos quais sou contato).
Permission42=Criar/modificar projetos (projetos compartilhados e projetos dos quais sou contato). Também pode atribuir usuários a tarefas e de projetos
Permission44=projetos eliminar, apagar (projetos compartilhados e projetos dos quais sou contato)
Permission45=Exportar projetos
Permission61=Consultar intervenções
Permission62=Criar/Modificar intervenções
Permission64=Eliminar intervenções
Permission67=Exportar intervenções
Permission68=Enviar intervenções por email
Permission69=validar intervenções
Permission70=Invalidar intervenções
Permission71=Consultar membros
Permission72=Criar/Modificar membros
Permission74=Eliminar membros
Permission75=Configure os tipos de membros
Permission76=Exportar dados
Permission78=Consultar subscrições
Permission79=Criar/Modificar subscrições
Permission81=Consultar encomendas de clientes
Permission82=Criar/Modificar encomendas de clientes
Permission84=Confirmar encomendas de clientes
Permission85=Gerar os documentos dos pedidos de vendas
Permission86=Enviar encomendas de clientes
Permission87=Fechar encomendas de clientes
Permission88=Cancelar encomendas de clientes
Permission89=Eliminar encomendas de clientes
Permission91=Consultar impostos sociais e fiscais e IVA
Permission92=Criar/modificar impostos sociais e fiscais e IVA
Permission93=Eliminar impostos sociais e fiscais e IVA
Permission94=Exportar impostos sociais ou fiscais
Permission95=Consultar relatórios
Permission101=Consultar envios
Permission102=Criar/modificar envios
Permission104=Confirmar envios
Permission105=Enviar envios por e-mail
Permission106=Exportar envios
Permission109=Eliminar envios
Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancárias, caixas)
Permission112=Criar/modificar/eliminar e comparar trasações
Permission113=Configurar contas financeiras (criar e gerenciar Categorias transações bancárias)
Permission114=Reconciliar transações
Permission115=Exportar transacções e extractos
Permission116=Transferências entre contas
Permission117=Gerenciar o envio de cheques
Permission121=Consultar terceiros associados ao utilizador
Permission122=Criar/modificar terceiros associados ao utilizador
Permission122b=Not effective for external users (always limited to their third party).
Permission125=Eliminar terceiros associados ao utilizador
Permission126=Exportar terceiros
Permission130=Criar/modificar informações de pagamento de terceiros
Permission141=Ler todas as tarefas dos projetos e (assim como os projetos privados dos quais não sou contato)
Permission142=Criar/modificar todas as tarefas dos projetos e (assim como os projetos privados dos quais não sou contato)
Permission144=eliminar, apagar todos os projetos e tarefas (assim como os projetos privados dos quais não sou um contato)
Permission145=Pode inserir o tempo consumido, para mim ou para minha hierarquia, em tarefas atribuídas (Quadro de Horários)
Permission146=Consultar fornecedores de rede
Permission147=Consultar estados
Permission151=Consultar ordens de pagamento por débito direto
Permission152=Criar/modificar ordens de pagamento por débito direto
Permission153=Enviar/transimitir ordens de pagamento por débito direto
Permission154=Créditos de registro / rejeições de ordens de pagamento de débito direto
Permission161=Consultar contratos/subscrições
Permission162=Criar/modificar contratos/subscrições
Permission163=Ativar um serviço/subscrição de um contrato
Permission164=Desativar um serviço/subscrição de um contrato
Permission165=Apagar contratos/subscrições
Permission167=Exportar contratos
Permission171=Consultar viagens e despesas (suas e dos seus subordinados)
Permission172=Criar/modificar viagens e despesas
Permission173=Apagar viagens e despesas
Permission174=Consultar todas as viagens e despesas
Permission178=Exportar viagens e despesas
Permission180=Consultar fornecedores
Permission181=Leia ordens de compra
Permission182=Criar / modificar ordens de compra
Permission183=Validar pedidos de compra
Permission184=Aprovar pedidos de compra
Permission185=Solicite ou cancele pedidos de compra
Permission186=Receber ordens de compra
Permission187=Fechar ordens de compra
Permission188=Cancelar pedidos de compra
Permission192=Criar linhas de rede
Permission193=Cancelar linhas de rede
Permission194=Ler as linhas de largura de banda
Permission202=Criar ligações ADSL
Permission203=Encomendar encomendas de ligações
Permission204=Encomendar ligações
Permission205=Gerir ligações
Permission206=Consultar ligações
Permission211=Consultar telefonia
Permission212=Encomendar linhas de rede
Permission213=Ativar linha de rede
Permission214=Configurar telefonia
Permission215=Configurar fornecedores de rede
Permission221=Consultar emails
Permission222=Criar/modificar emails (assunto, destinatários, etc.)
Permission223=Validar emails (permite o envío)
Permission229=Eliminar emails
Permission237=Ver destinatários e informação
Permission238=Envie correio manualmente
Permission239=Apagar o correio depois da validação ou envio
Permission241=Consultar categorías
Permission242=Criar/modificar categorías
Permission243=Eliminar categorías
Permission244=Ver conteudo de categorías ocultas
Permission251=Consultar outros utilizadores e grupos
PermissionAdvanced251=Consultar outros utilizadores
Permission252=Consultar permissões de outros utilizadores
Permission253=Criar/modificar outros utilizadores, grupos e permissões
PermissionAdvanced253=Criar/modificar utilizadores internos/externos e permissões
Permission254=Criar/modificar apenas utilizadores externos
Permission255=Modificar a palavra-passe de outros utilizadores
Permission256=Eliminar ou desativar outros utilizadores
Permission262=Extend access to all third parties AND their objects (not only third parties for which the user is linked as a sale representative).
Permission262b=Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).
Permission262c=Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and users assignment matter).
Permission263=Estender o acesso a todos os terceiros SEM seus objetos (não apenas a terceiros para os quais utilizador é um representante de vendas).<br>Não eficaz para usuários externos (sempre limitados a eles próprios para orçamentos, pedidos, faturas, contratos etc.).<br>Não eficaz para projetos (somente regras sobre permissões de projeto, visibilidade e atribuição são importantes).
Permission271=Consultar CA
Permission272=Consultar faturas
Permission273=Emitir fatura
Permission281=Consultar contactos
Permission282=Criar/modificar contactos
Permission283=Eliminar contactos
Permission286=Exportar contactos
Permission291=Consultar tarifas
Permission292=Definir permissões das tarifas
Permission293=Modificar as tarifas do cliente
Permission301=Gerar folhas de códigos de barra PDF
Permission304=Criar/modificar códigos de barra
Permission305=eliminar, apagar códigos de barra
Permission311=Consultar serviços
Permission312=Atribuir serviço/subscrição ao contrato
Permission331=Consultar marcadores
Permission332=Criar/modificar marcadores
Permission333=Eliminar marcadores
Permission341=Consultar as suas próprias permissões
Permission342=Criar/modificar a sua informação de utilizador
Permission343=Modificar a sua própria palavra-passe
Permission344=Modificar as suas próprias permissões
Permission351=Consultar grupos
Permission352=Consultar permissões dos grupos
Permission353=Criar/modificar grupos
Permission354=Eliminar ou desativar grupos
Permission358=Exportar utilizadores
Permission401=Consultar descontos
Permission402=Criar/modificar descontos
Permission403=Validar descontos
Permission404=Eliminar descontos
Permission431=Use Debug Bar
Permission511=Leia os salários e pagamentos (seus e subordinados)
Permission512=Criar/modificar salários e pagamentos
Permission514=eliminar, apagar salários e pagamentos
Permission517=Leia os salários e pagamentos de todos
Permission519=Exportar salários
Permission521=Consultar empréstimos
Permission522=Criar/modificar empréstimos
Permission524=Eliminar empréstimos
Permission525=Aceder á calculadora de empréstimos
Permission527=Exportar empréstimos
Permission531=Consultar serviços
Permission532=Criar/modificar serviços
Permission533=Ler preços serviços
Permission534=Eliminar serviços
Permission536=Ver/gerir serviços ocultos
Permission538=Exportar serviços
Permission561=Ler ordens de pagamento por transferência de crédito
Permission562=Criar/modificar pagamento encomenda por transferência de crédito
Permission563=Enviar/transmitir pagamento encomenda por transferência de crédito
Permission564=Registrar Débitos/Rejeições de transferência de crédito
Permission601=Leia adesivos
Permission602=Criar/modificar adesivos
Permission609=eliminar, apagar adesivos
Permission611=Ler atributos de variantes
Permission612=Criar/atualizar atributos de variantes
Permission613=eliminar, apagar atributos de variantes
Permission651=Read Bills of Materials
Permission652=Create/Update Bills of Materials
Permission653=Delete Bills of Materials
Permission661=Read Manufacturing Order (MO)
Permission662=Create/Update Manufacturing Order (MO)
Permission663=Delete Manufacturing Order (MO)
Permission701=Consultar donativos
Permission702=Criar/modificar donativos
Permission703=Eliminar donativos
Permission771=Consultar relatórios de despesas (seus e dos seus subordinados)
Permission772=Crie/modificar relatórios de despesas (para você e seus subordinados)
Permission773=Eliminar relatórios de despesas
Permission775=Aprovar relatórios de despesas
Permission776=Pagar relatórios de despesas
Permission777=Leia todos os relatórios de despesas (mesmo aqueles de utilizador não subordinados)
Permission778=Criar/modificar relatórios de despesas de todos
Permission779=Exportar relatórios de despesas
Permission1001=Read warehouses and stocks
Permission1002=Criar/modificar armazéns
Permission1003=Eliminar armazéns
Permission1004=Consultar movimentos de stock
Permission1005=Criar/modificar movimentos de stock
Permission1011=Ver inventários
Permission1012=Criar novo inventário
Permission1014=Validar inventário
Permission1015=Permitir alterar o valor PMP de um produto
Permission1016=eliminar, apagar inventário
Permission1101=Leia recibos de entrega
Permission1102=Criar / modificar recibos de entrega
Permission1104=Validar recibos de entrega
Permission1109=Excluir recibos de entrega
Permission1121=Leia orçamentos de fornecedor
Permission1122=Criar/modificar orçamentos de fornecedor
Permission1123=validar orçamentos de fornecedor
Permission1124=Enviar orçamentos de fornecedor
Permission1125=eliminar, apagar orçamentos de fornecedor
Permission1126=Fechar solicitações de preço do fornecedor
Permission1181=Consultar fornecedores
Permission1182=Leia ordens de compra
Permission1183=Criar / modificar ordens de compra
Permission1184=Validar pedidos de compra
Permission1185=Aprovar pedidos de compra
Permission1186=Pedidos de compra
Permission1187=Confirmar recebimento de pedidos de compra
Permission1188=Excluir ordens de compra
Permission1189=verificar/Desmarcar uma compra encomenda receção
Permission1190=Aprovar (segunda aprovação) pedidos de compra
Permission1191=Exporte encomendas de fornecedor e seus atributos
Permission1201=Obter resultado de uma exportação
Permission1202=Criar/Modificar uma exportação
Permission1231=Leia Fornecedor, Vendedor faturas (e pagamentos)
Permission1232=Criar / modificar faturas de fornecedores
Permission1233=Validar faturas de fornecedores
Permission1234=Excluir faturas de fornecedor
Permission1235=Envie faturas de fornecedor por e-mail
Permission1236=Exportar faturas, atributos e pagamentos de fornecedores
Permission1237=Exportar ordens de compra e seus detalhes
Permission1251=Executar importações em massa de dados externos para a bases de dados (data load)
Permission1321=Exportar faturas, atributos e cobranças de clientes
Permission1322=Reabrir uma fatura paga
Permission1421=Exportar ordens de venda e atributos
Permission1521=Ler documentos
Permission1522=eliminar, apagar documentos
Permission2401=Ler ações (eventos ou tarefas) vinculadas à sua conta de usuário (se o proprietário do evento ou apenas atribuído a)
Permission2402=Criar / modificar ações (eventos ou tarefas) vinculadas à sua conta de usuário (se dono do evento)
Permission2403=Excluir ações (eventos ou tarefas) vinculadas à sua conta de usuário (se o proprietário do evento)
Permission2411=Consultar ações (eventos ou tarefas) de outros
Permission2412=Criar/modificar ações (eventos ou tarefas) de outros
Permission2413=Eliminar ações (eventos ou tarefas) de outros
Permission2414=Exportar ações/tarefas de outros
Permission2501=Consultar/descarregar documentos
Permission2502=Descarregar documentos
Permission2503=Submeter ou eliminar documentos
Permission2515=Configuração de diretórios de documentos
Permission2610=Gerar/modificar chave de API de usuários
Permission2801=Usar cliente FTP em modo de leitura (listar e descarregar apenas)
Permission2802=Usar o cliente FTP em modo de escrita (eliminar ou carregar ficheiros)
Permission3201=Read archived events and fingerprints
Permission3301=Gere novo módulos
Permission4001=Leia habilidade/cargo/cargo
Permission4002=Criar/modificar habilidade/cargo/cargo
Permission4003=eliminar, apagar habilidade/cargo/cargo
Permission4021=Leia as avaliações (suas e seus subordinados)
Permission4022=Criar/modificar avaliações
Permission4023=validar avaliação
Permission4025=eliminar, apagar avaliação
Permission4028=Ver menu de comparação
Permission4031=Ler informações pessoais
Permission4032=Escreva informações pessoais
Permission4033=Leia todas as avaliações (mesmo aquelas de utilizador não subordinados)
Permission10001=Leia o conteúdo de Site da Web
Permission10002=Criar/modificar Site da Web conteúdo (html e conteúdo JavaScript)
Permission10003=Criar/modificar Site da Web conteúdo (php dinâmico Código). Perigoso, deve ser reservado a desenvolvedores restritos.
Permission10005=eliminar, apagar Site da Web conteúdo
Permission20001=Leia as solicitações de licença (sua licença e as de seus subordinados)
Permission20002=Crie/modificar suas solicitações de licença (suas licenças e as de seus subordinados)
Permission20003=Eliminar pedidos de licença
Permission20004=Leia todas as solicitações de licença (mesmo aquelas de utilizador não subordinados)
Permission20005=Criar/modificar solicitar solicitações de licença para todos (mesmo aqueles de utilizador não subordinados)
Permission20006=Administrar solicitações de licença (configuração e atualização balanço, saldo)
Permission20007=Aprovar solicitações de licença
Permission23001=Consultar trabalho agendado
Permission23002=Criar/atualizar trabalho agendado
Permission23003=Eliminar trabalho agendado
Permission23004=Executar trabalho agendado
Permission40001=Ler moedas e suas taxas
Permission40002=Criar/atualizar moedas e suas taxas
Permission40003=eliminar, apagar moedas e suas taxas
Permission50101=Use Point of Sale (SimplePOS)
Permission50151=Use o ponto de venda (TakePOS)
Permission50152=Editar linhas de vendas
Permission50153=Editar linhas de vendas solicitadas
Permission50201=Consultar transações
Permission50202=Importar transações
Permission50331=Read objects of Zapier
Permission50332=Create/Update objects of Zapier
Permission50333=Delete objects of Zapier
Permission50401=Vincular faturas de produtos e com contas Contabilista
Permission50411=Ler operações no razão
Permission50412=Gravar/editar operações no razão
Permission50414=eliminar, apagar operações no razão
Permission50415=eliminar, apagar todas as operações por ano e diário no razão
Permission50418=Operações de exportação do razão
Permission50420=Relatório e relatórios de exportação (faturamento, balanço, saldo, diários, razão)
Permission50430=Defina períodos fiscais. validar transações e fecham períodos fiscais.
Permission50440=Gerenciar plano de contas, configuração de contabilidade
Permission51001=Ler ativos
Permission51002=Criar/atualizar ativos
Permission51003=eliminar, apagar recursos
Permission51005=Tipos de configuração de ativo, bem
Permission54001=Imprimir
Permission55001=Consultar votações
Permission55002=Criar/Modificar votações
Permission59001=Consultar margens comerciais
Permission59002=Definir margens comerciais
Permission59003=Consultar as margens de todos os utilizadores
Permission63001=Consultar recursos
Permission63002=Criar/modificar recursos
Permission63003=Eliminar recursos
Permission63004=Associar recursos a eventos da agenda
Permission64001=Permitir impressão direta
Permission67001=Allow printing of receipts
Permission68001=Ler relatório intracomunicação
Permission68002=Criar/modificar relatório intracomunicação
Permission68004=eliminar, apagar relatório intracomunicação
Permission941601=Read receptions
Permission941602=Create and modify receptions
Permission941603=Validate receptions
Permission941604=Send receptions by email
Permission941605=Export receptions
Permission941606=Delete receptions
DictionaryCompanyType=Tipos de terceiros
DictionaryCompanyJuridicalType=Pessoas jurídicas de terceiros
DictionaryProspectLevel=Nível de potencial de prospectar empresas
DictionaryProspectContactLevel=Nível potencial de prospecção de contatos
DictionaryCanton=Estados/Províncias
DictionaryRegion=Distritos
DictionaryCountry=Países
DictionaryCurrency=Moedas
DictionaryCivility=Títulos honoríficos
DictionaryActions=Tipos de eventos da agenda
DictionarySocialContributions=Tipos de impostos sociais ou fiscais
DictionaryVAT=Taxa de IVA
DictionaryRevenueStamp=Quantidade de selos fiscais
DictionaryPaymentConditions=Termos de pagamento
DictionaryPaymentModes=Modos de pagamento
DictionaryTypeContact=Tipos de contacto/endereço
DictionaryTypeOfContainer=Site da Web - Tipo de páginas/contêineres Site da Web
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Formatos de Papel
DictionaryFormatCards=Formatos de cartão
DictionaryFees=Relatório de despesas - Tipo de linhas no relatório de despesas
DictionarySendingMethods=Métodos de expedição
DictionaryStaff=número de empregados
DictionaryAvailability=Atraso na entrega
DictionaryOrderMethods=encomenda métodos
DictionarySource=Origem dos orçamentos/encomendas
DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para os relatórios
DictionaryAccountancysystem=Modelos para o gráfíco de contas
DictionaryAccountancyJournal=Diários contabilisticos
DictionaryEMailTemplates=Templates de Email
DictionaryUnits=Unidades
DictionaryMeasuringUnits=Unidades de medição
DictionarySocialNetworks=Redes sociais
DictionaryProspectStatus=Status de cliente potencial para empresas
DictionaryProspectContactStatus=Status do cliente potencial para contatos
DictionaryHolidayTypes=Licença - Tipos de licença
DictionaryOpportunityStatus=Status de lead para projeto / lead
DictionaryExpenseTaxCat=Relatório de despesas - categorias de transporte
DictionaryExpenseTaxRange=Relatório de despesas - Escala por categoria de transporte
DictionaryTransportMode=Relatório intracomm - Modo de transporte
DictionaryBatchStatus=Status do controle de qualidade do lote/série do produto
DictionaryAssetDisposalType=Tipo de alienação de ativos
DictionaryInvoiceSubtype=fatura subtipos
TypeOfUnit=Tipo de unidade
SetupSaved=Configuração guardada
SetupNotSaved=A configuração não foi guardada
OAuthServiceConfirmDeleteTitle=eliminar, apagar Entrada OAuth
OAuthServiceConfirmDeleteMessage=Tem a certeza que pretende para eliminar, apagar esta entrada OAuth? Todos os tokens existentes também serão excluídos.
ErrorInEntryDeletion=Erro na exclusão da entrada
EntryDeleted=Entrada excluída
BackToModuleList=Voltar à lista de módulos
BackToDictionaryList=Voltar à lista de dicionários
TypeOfRevenueStamp=Tipo de selo fiscal
VATManagement=Gestão de impostos sobre vendas
VATIsUsedStandard=When creating documents (proposals, invoices, orders...), the default Sales Tax rate is set according to the standard rules (depending on seller and buyer countries)
VATIsUsedDesc=By default when creating proposals, invoices, orders etc. the Sales Tax rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subject to Sales tax, then Sales tax defaults to 0. End of rule.<br>If the (seller's country = buyer's country), then the Sales tax by default equals the Sales tax of the product in the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and goods are transport-related products (haulage, shipping, airline), the default VAT is 0. This rule is dependent on the seller's country - please consult with your accountant. The VAT should be paid by the buyer to the customs office in their country and not to the seller. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company (with a registered intra-Community VAT number) then the VAT defaults to the VAT rate of the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company (with a registered intra-Community VAT number), then the VAT is 0 by default. End of rule.<br>In any other case the proposed default is Sales tax=0. End of rule.
VATIsNotUsedDesc=Por padrão, o imposto sobre vendas proposto é 0, que pode ser usado para casos como associações, indivíduos ou pequenas empresas.
VATIsUsedExampleFR=Na França, significa empresas ou organizações com um sistema fiscal real (real simplificado ou real normal). Um sistema em que o IVA é declarado.
VATIsNotUsedExampleFR=Na França, significa associações que não são declaradas como imposto sobre vendas ou empresas, organizações ou profissões liberais que escolheram o sistema fiscal de microempresa (imposto sobre vendas em franquia) e pagaram um imposto sobre vendas de franquia sem qualquer declaração de imposto sobre vendas. Essa escolha exibirá a referência "Imposto sobre vendas não aplicável - art-293B do CGI" nas faturas.
VATType=Tax type
##### Local Taxes #####
TypeOfSaleTaxes=Tipo de imposto sobre vendas
LTRate=Taxa
LocalTax1IsNotUsed=Não utilizar um segundo imposto
LocalTax1IsUsedDesc=Use um segundo tipo de imposto (diferente do primeiro)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Não use outro tipo de imposto (diferente do primeiro)
LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto
LocalTax2IsNotUsed=Não utilizar um terceiro imposto
LocalTax2IsUsedDesc=Use um terceiro tipo de imposto (diferente do primeiro)
LocalTax2IsNotUsedDesc=Não use outro tipo de imposto (diferente do primeiro)
LocalTax2Management=Terceiro tipo de imposto
LocalTax1ManagementES=RE Gestão
LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de ER, por padrão, ao criar prospetos, faturas, ordens, etc., segue a regra padrão ativa: <br> Se o comprador não estiver sujeito a RE, o RE, por padrão, = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador estiver sujeito a RE, então o RE será, por padrão. Fim da regra. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposto é 0. Fim da regra.
LocalTax1IsUsedExampleES=Em Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas secções específicas do IAE Espanhol.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=Em Espanha por exemplo, eles são profissionais e sociedades, sujeitos a certas secções do IAE Espanhol.
LocalTax2ManagementES=Gestão de Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Singulares (IRS)
LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de IRPF por padrão ao criar prospetos, faturas, ordens etc. segue a regra padrão ativa: <br> Se o vendedor não estiver sujeito ao IRPF, então IRPF por padrão = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor estiver sujeito ao IRPF, o IRPF será, por padrão. Fim da regra. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Por defeito, o IRS proposto é 0. Fim da regra.
LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Em Espanha, são empresas não sujeitas ao sistema fiscal de módulos.
RevenueStampDesc=O "selo fiscal" ou "selo fiscal" é um imposto fixo que você paga por fatura (não depende do valor de fatura ). Também pode ser um imposto percentual, mas usar o segundo ou terceiro tipo de imposto é melhor para impostos percentuais, pois os selos fiscais não fornecem nenhum relatório. Apenas alguns países utilizam este tipo de imposto.
UseRevenueStamp=Use um selo fiscal
UseRevenueStampExample=O valor do selo fiscal é definido por padrão na configuração dos dicionários (%s - %s - %s)
CalcLocaltax=Relatórios sobre impostos locais
CalcLocaltax1=Vendas - Compras
CalcLocaltax1Desc=Os relatórios de impostos locais são calculados através da diferença entre as vendas de impostos locais e as compras de impostos locais
CalcLocaltax2=Compras
CalcLocaltax2Desc=Os relatórios de impostos locais são o total de compras de impostos locais
CalcLocaltax3=Vendas
CalcLocaltax3Desc=Os relatórios de impostos locais são o total de vendas de impostos locais
NoLocalTaxXForThisCountry=De acordo com a configuração dos impostos (Veja %s - %s - %s) , seu país não precisa usar esse tipo de imposto
LabelUsedByDefault=Etiqueta que será utilizada por defeito se não for encontrada tradução para este código
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
LabelOrTranslationKey=Etiqueta ou chave de tradução
TranslationFound=Translation found
TheTranslationIsSearchedFromKey=The translation is searched from the translation key: <b>%s</b>
TranslationKey=Translation key
ValueOfConstantKey=Valor de uma constante de configuração
ConstantIsOn=A opção %s está ativada
NbOfDays=N.º de dias
AtEndOfMonth=No fim de mês
CurrentNext=Um determinado dia do mês
Offset=Desvio
AlwaysActive=Sempre ativo
Upgrade=Atualização
MenuUpgrade=Atualizar/Estender
AddExtensionThemeModuleOrOther=Implantar/instalar aplicativo/módulo externo
WebServer=Servidor web
DocumentRootServer=Directório raiz do servidor
DataRootServer=Diretório raiz dos ficheiros de dados
IP=IP
Port=Porta
VirtualServerName=Nome do servidor virtual
OS=SO
PhpWebLink=Ligação Web-PHP
Server=Servidor
Database=Base de dados
DatabaseServer=Hospedeiro da base de dados
DatabaseName=Nome da base de dados
DatabasePort=Porta da base de dados
DatabaseUser=Utilizador da base de dados
DatabasePassword=Palavra-passe da base de dados
Tables=Tabelas
TableName=Nome da tabela
NbOfRecord=N.ª de registos
Host=Servidor
DriverType=Tipo de driver
SummarySystem=Resumo da informação do sistema
SummaryConst=Lista de todos os parâmetros de configuração do Dolibarr
MenuCompanySetup=Empresa/Organização
DefaultMenuManager= Gestor de menu predefinido
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menu smartphone
Skin=Tema
DefaultSkin=Tema predefinido
MaxSizeList=Max length for lists
DefaultMaxSizeList=Tamanho máximo predefinido para listas
MaxSizeShortList=Max length for short lists
DefaultMaxSizeShortList=Comprimento máximo padrão para listas curtas (ou seja, no cartão do cliente)
DisplayGrandTotalInList=Display grand total (for all pages) in lists footer
MessageOfDay=Mensagem do día
MessageLogin=Mensagem da página de inicio de sessão
LoginPage=Página de inicio de sessão
BackgroundImageLogin=Imagem de fundo
PermanentLeftSearchForm=Zona de pesquisa permanente no menu esquerdo
DefaultLanguage=Idioma padrão
EnableMultilangInterface=Habilite o suporte multilíngue para relacionamentos com clientes ou fornecedores
EnableShowLogo=Show the company logos in the menu
THEME_MENU_COLORLOGO=Show main menu images in color
CompanyInfo=Empresa/Organização
CompanyIds=Identidades da Empresa/Organização
CompanyAddress=Morada
CompanyZip=Código Postal
CompanyTown=Localidade
CompanyCountry=País
CompanyCurrency=Moeda principal
CompanyObject=Objeto da empresa
IDCountry=Id. país
Logo=Logótipo
LogoDesc=Logotipo principal de empresa, companhia. Será usado em documentos gerados (PDF, ...)
LogoSquarred=Logotipo (quadrado)
LogoSquarredDesc=Deve ser um ícone quadrado (largura = altura). Este logotipo será usado como ícone favorito ou outra necessidade, como na barra de menu superior (se não Desativado na configuração de exibição).
DoNotSuggestPaymentMode=Não sugerir
NoActiveBankAccountDefined=Nenhuma conta bancária ativa definida
OwnerOfBankAccount=Titular da conta bancária %s
BankModuleNotActive=O módulo de contas bancarias não se encontra ativado
ShowBugTrackLink=Mostrar a hiperligação "<strong>%s</strong>"
ShowBugTrackLinkDesc=Mantenha em branco para não exibir este hiperligação, conexão, use o valor 'github' para o hiperligação, conexão para o projeto Dolibarr ou defina diretamente um url ' https://...'
Alerts=Alertas
DelaysOfToleranceBeforeWarning=A exibir um alerta de aviso para...
DelaysOfToleranceDesc=Defina o atraso antes que um ícone de alerta %s seja mostrado na tela para o elemento atrasado.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Eventos planejados (eventos da agenda) não concluídos
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projeto não fechado a tempo
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tarefa planejada (tarefas do projeto) não concluída
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Pedido não processado
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Pedido de compra não processado
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Proposta não fechada
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Proposta não faturada
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Serviço para ativar
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Serviço expirado
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Fatura de fornecedor não paga
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Fatura de cliente não paga
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Pendente de reconciliação bancária
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Taxa de adesão atrasada
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Depósito de cheque não feito
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=relatório de despesas para Aprovar
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Deixe as solicitações para Aprovar
SetupDescription1=Antes de começar a usar o Dolibarr, alguns parâmetros iniciais devem ser definidos e módulos ativados / configurados.
SetupDescription2=As duas seções a seguir são obrigatórias (as duas primeiras entradas no menu Configuração):
SetupDescription3= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> Parâmetros básicos usados para personalizar o comportamento padrão de seu aplicativo (por exemplo, para recursos relacionados ao país).
SetupDescription4= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> Este software é um conjunto de vários módulos / aplicativos. Os módulos relacionados às suas necessidades devem ser habilitados e configurados. As entradas do menu aparecerão com a ativação desses módulos.
SetupDescription5=Outras entradas do menu Setup gerenciam parâmetros opcionais.
SetupDescriptionLink=<a href="%s">%s - %s</a>
SetupDescription3b=Parâmetros básicos usados para personalizar o comportamento padrão do seu Aplicação (por exemplo, para recursos relacionados ao país).
SetupDescription4b=Este software é um conjunto de muitos módulos/aplicativos. O módulos relacionado às suas necessidades deve ser ativado. As entradas do menu aparecerão com a ativação destes módulos.
AuditedSecurityEvents=Eventos de segurança auditados
NoSecurityEventsAreAduited=Nenhum evento de segurança é auditado. Você pode ativá-los no menu %s
Audit=Eventos de segurança
InfoDolibarr=Sobre o Dolibarr
InfoBrowser=Sobre o navegador
InfoOS=Sobre o sistema operativo
InfoWebServer=Sobre o servidor web
InfoDatabase=Sobre a base de dados
InfoPHP=Sobre o PHP
InfoPerf=Sobre o desempenho
InfoSecurity=Sobre segurança
BrowserName=Nome do navegador
BrowserOS=Sistema operativo do navegador
ListOfSecurityEvents=Listagem de eventos de segurança do Dolibarr
SecurityEventsPurged=Os eventos de segurança purgados
SecurityEvent=Security event
TrackableSecurityEvents=Eventos de segurança rastreáveis
LogEventDesc=Ative o registro para eventos de segurança específicos. Administradores o log via menu <b> %s - %s </b>. Atenção, este recurso pode gerar uma grande quantidade de dados no banco de dados.
AreaForAdminOnly=Os parâmetros de configuração só podem ser definidos pelos <b>utilizadores administradores</b>.
SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é uma informação técnica acessível só para leitura dos administradores.
SystemAreaForAdminOnly=Esta área está disponível apenas para usuários administradores. As permissões do usuário Dolibarr não podem alterar esta restrição.
CompanyFundationDesc=Edite as informações da sua empresa / organização. Clique no botão "%s" na parte inferior da página quando terminar.
MoreNetworksAvailableWithModule=Mais redes sociais podem estar disponíveis ativando módulo "Redes sociais".
AccountantDesc=Se você possui um contador/escriturário externo, poderá editar aqui suas informações.
AccountantFileNumber=Contador Código
DisplayDesc=Os parâmetros que afetam a aparência e da apresentação Aplicação podem ser modificado aqui.
AvailableModules=Aplicações/módulos disponíveis
ToActivateModule=Para ativar os módulos, vá para a Área (Início->Configuração->Módulos).
SessionTimeOut=Tempo limite para a sessão
SessionExplanation=Este número garante que a sessão nunca expirará antes deste atraso, se o limpador de sessão for feito pelo limpador de sessão do PHP Interno (e nada mais). O limpador de sessão interno do PHP não garante que a sessão irá expirar após esse atraso. Ele irá expirar, após este atraso, e quando o limpador de sessão for executado, então todo acesso <b> %s / %s </ b>, mas somente durante o acesso feito por outras sessões (se o valor for 0, significa que a limpeza da sessão é feito apenas por um processo externo). <br> Nota: em alguns servidores com um mecanismo de limpeza de sessão externa (cron em debian, ubuntu ...), as sessões podem ser destruídas após um período definido por uma configuração externa, não importa o que o valor inserido aqui é.
SessionsPurgedByExternalSystem=As sessões neste servidor parecem ser limpas por um mecanismo externo (cron no debian, ubuntu ...), provavelmente a cada <b>%s</b> segundos (= valor do parâmetro <b>session.gc_maxlifetime</b>) , portanto, alterar o valor aqui não terá efeito. Você deve pedir ao administrador do servidor para alterar o atraso da sessão.
TriggersAvailable=Acionadores disponíveis
TriggersDesc=Triggers são arquivos que modificarão o comportamento do fluxo de trabalho do Dolibarr quando copiados no diretório <b> htdocs / core / triggers </ b>. Eles realizam novas ações, ativadas em eventos Dolibarr (criação de nova empresa, validação de fatura, ...).
TriggerDisabledByName=Os acionadores neste ficheiro estão desativados pelo sufixo <b>-NORUN</b> presente no nome.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Os acionadores neste ficheiro estão desativados porque o módulo <b>%s</b> está desativado.
TriggerAlwaysActive=Os acionadores neste ficheiro estão sempre ativos, independentemente de quais são os módulos ativados.
TriggerActiveAsModuleActive=Os acionadores deste ficheiro estão ativos, isto porque o módulo <b>%s</b> está ativado.
GeneratedPasswordDesc=Escolha o método a ser usado para senhas geradas automaticamente.
DictionaryDesc=Insira todos os dados de referência. Você pode adicionar os seus valores aos valores predefinidos.
ConstDesc=Esta página permite que você edite (substitua) parâmetros não disponíveis em outras páginas. Em sua maioria, esses parâmetros são reservados apenas para desenvolvedores / solução de problemas avançada.
MiscellaneousOptions=Opções diversas
MiscellaneousDesc=Aqui são definidos todos os outros parâmetros relacionados com segurança.
LimitsSetup=Configuração de limites/precisão
LimitsDesc=Você pode definir limites, precisões e otimizações usadas pelo Dolibarr aqui
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Máx. decimais para preços unitários
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Máx. decimais para preços totais
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Máx. decimais para os preços <b> mostrados na tela </b>. Adicione reticências <b> ... </b> após este parâmetro (por exemplo, "2 ...") se quiser ver "<b> ... </b>" sufixo ao preço truncado.
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Etapa do intervalo de arredondamento (para países onde o arredondamento é feito em algo diferente da base 10. Por exemplo, coloque 0,05 se o arredondamento for feito em 0,05 etapas)
UnitPriceOfProduct=Preço unitário líquido de um produto
TotalPriceAfterRounding=Preço total (excl / IVA / imposto incl.) Após o arredondamento
ParameterActiveForNextInputOnly=Parâmetro efetivo somente para as próximas sessões
NoEventOrNoAuditSetup=Nenhum evento de segurança foi registrado. Isso é normal se a Auditoria não tiver sido habilitada na página "Configuração - Segurança - Eventos".
NoEventFoundWithCriteria=Nenhum evento de segurança foi encontrado para este critério de pesquisa.
SeeLocalSendMailSetup=Verifique a configuração local de sendmail
BackupDesc=Um backup <b> completo </b> de uma instalação Dolibarr requer duas etapas.
BackupDesc2=Faça backup do conteúdo do diretório "documentos" (<b> %s </b>) contendo todos os arquivos carregados e gerados. Isso também incluirá todos os arquivos de despejo gerados na Etapa 1. Esta operação pode durar vários minutos.
BackupDesc3=Faça backup da estrutura e do conteúdo de seu banco de dados (<b> %s </b>) em um arquivo de despejo. Para isso, você pode usar o seguinte assistente.
BackupDescX=O diretório arquivado deve ser armazenado em um local seguro.
BackupDescY=A cópia de segurança gerada deve ser armazenada num local seguro.
BackupPHPWarning=Backup não pode ser garantido com este método. Um anterior recomendado.
RestoreDesc=Para restaurar um backup Dolibarr, são necessárias duas etapas.
RestoreDesc2=Restaure o arquivo de backup (arquivo zip, por exemplo) do diretório "documentos" em uma nova instalação do Dolibarr ou neste diretório de documentos atual (<b> %s </b>).
RestoreDesc3=Restaure a estrutura e os dados do banco de dados de um arquivo de despejo de backup no banco de dados da nova instalação Dolibarr ou no banco de dados desta instalação atual (<b> %s </b>). Atenção, assim que a restauração for concluída, você deve usar um login / senha, que existia desde o momento do backup / instalação para se conectar novamente. <br> Para restaurar um banco de dados de backup para a instalação atual, você pode seguir este assistente.
RestoreMySQL=Importação MySQL
ForcedToByAModule=Esta regra é forçada a <b>a %s</b>, por um módulo ativo
ValueIsForcedBySystem=Este valor é forçado pelo sistema. Você não pode mudar isso.
PreviousDumpFiles=Arquivos de backup existentes
PreviousArchiveFiles=Arquivos existentes
WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
RunningUpdateProcessMayBeRequired=A execução do processo de atualização parece ser necessária (a versão do programa %s difere da versão do banco de dados %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Deve executar este comando a partir de uma linha de comandos depois de iniciar a sessão, na linha de comandos, com o utilizador <b>%s</b> ou deve adicionar a opção -W no fim da linha de comando para indicar a palavra-passe <b>%s</b>.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funções SSL não estão disponíveis no seu PHP
DownloadMoreSkins=Mais temas para descarregar
SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência no formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm é o mês e nnnn é uma sequência número de incremento automático sem redefinição
SimpleRefNumRefModelDesc=Retorna o número de referência no formato n, onde n é um número sequencial de incremento automático sem redefinição
AdvancedNumRefModelDesc=Retorna o número de referência no formato %syymm-nnnn onde yy é o ano, mm é o mês e nnnn é uma sequência número de incremento automático sem redefinição
SimpleNumRefNoDateModelDesc=Retorna o número de referência no formato %s-nnnn onde nnnn é um número sequencial de incremento automático sem redefinição
ShowProfIdInAddress=Mostrar Id. profissional com endereços
ShowVATIntaInAddress=Ocultar número de IVA intracomunitário
ShowLegalFormInAddress=Show the legal form with addresses
TranslationUncomplete=Tradução parcial
MAIN_DISABLE_METEO=Desativar o polegar do clima
MeteoStdMod=Modo padrão
MeteoStdModEnabled=Modo padrão ativado
MeteoPercentageMod=Modo percentagem
MeteoPercentageModEnabled=Modo percentagem ativado
MeteoUseMod=Clique para usar %s
TestLoginToAPI=Teste o login à API
ProxyDesc=Alguns recursos do Dolibarr requerem acesso à Internet. Defina aqui os parâmetros de conexão à Internet, como acesso por meio de um servidor proxy, se necessário.
ExternalAccess=Acesso externo / Internet
MAIN_PROXY_USE=Use um servidor proxy (caso contrário, o acesso é direto para a Internet)
MAIN_PROXY_HOST=Servidor proxy: Nome / Endereço
MAIN_PROXY_PORT=Servidor proxy: porta
MAIN_PROXY_USER=Servidor proxy: Login / usuário
MAIN_PROXY_PASS=Servidor proxy: senha
DefineHereComplementaryAttributes=Defina quaisquer atributos adicionais/personalizados que devem ser adicionados a: %s
ExtraFields=Atributos complementares
ExtraFieldsLines=Atributos complementares (linhas)
ExtraFieldsLinesRec=Atributos complementares (linhas de faturas de modelos)
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementares (linhas da encomenda)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementares (linhas da fatura)
ExtraFieldsThirdParties=Atributos complementares (terceiros)
ExtraFieldsContacts=Atributos complementares (contatos / endereço)
ExtraFieldsMember=Atributos complementares (membro)
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementares (tipo de membro)
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementares (faturas)
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributos complementares (modelos de faturas)
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementares (encomendas)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementares (faturas)
ExtraFieldsProject=Atributos complementares (projetos)
ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementares (tarefas)
ExtraFieldsSalaries=Atributos complementares (salários)
ExtraFieldHasWrongValue=O atributo %s tem um valor errado.
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=somente caracteres alfanuméricos e minúsculas, sem espaço
SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar emails, a configuração sendmail deve conter a opção -ba (o parâmetro mail.force_extra_parameters no seu ficheiro php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters = -ba
PathToDocuments=Caminhos de acesso a documentos
PathDirectory=Diretório
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=O recurso para enviar e-mails usando o método "PHP mail direct" gerará uma mensagem de e-mail que pode não ser analisada corretamente por alguns servidores de e-mail recebidos. O resultado é que alguns e-mails não podem ser lidos por pessoas hospedadas por essas plataformas com bugs. Este é o caso de alguns provedores de Internet (Ex: Orange na França). Isso não é um problema com o Dolibarr ou PHP, mas com o servidor de recebimento de email. No entanto, você pode adicionar uma opção MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 em Setup - Other para modificar o Dolibarr para evitar isso. No entanto, você pode ter problemas com outros servidores que usam estritamente o padrão SMTP. A outra solução (recomendada) é usar o método "biblioteca de soquete SMTP" que não tem desvantagens.
TranslationSetup=Configuração da tradução
TranslationKeySearch=Procurar uma chave ou texto de tradução
TranslationOverwriteKey=Modificar o texto de uma tradução
TranslationDesc=Como definir o idioma de exibição: <br> * Padrão / Em todo o sistema: menu <strong> Página inicial -> Configuração -> Exibir </strong> <br> * Por usuário: Clique no nome de usuário na parte superior da tela e modifique a guia Configuração do usuário a0e78439d647d0 usuário0e78439d647d0fc0fc971 do usuário0fc647d7 cartão.
TranslationOverwriteDesc=Pode substituir as entradas na seguinte tabela. Escolha o seu idioma no menu suspenso "%s", insira a chave da tradução em "%s" e a sua nova tradução em "%s"
TranslationOverwriteDesc2=Você pode usar a outra guia para ajudá-lo a saber qual chave de tradução deve ser usada
TranslationString=Texto de tradução
CurrentTranslationString=Texto de tradução atual
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=É necessário pelo menos um critério de pesquisa para a chave ou texto de tradução
NewTranslationStringToShow=Novo texto de tradução a exibir
OriginalValueWas=A tradução original foi alterada. O valor original era: <br><br>%s
TransKeyWithoutOriginalValue=Você forçou uma nova tradução para a chave de tradução '<strong> %s </ strong>' que não existe em nenhum arquivo de idioma
TitleNumberOfActivatedModules=módulos ativado
TotalNumberOfActivatedModules=Módulos ativados: <b> %s </b> / <b> %s </b>
YouMustEnableOneModule=Deve ativar, pelo menos, 1 módulo
YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Você deve primeiro ativar a substituição de tradução para poder substituir uma tradução
ClassNotFoundIntoPathWarning=Classe %s não encontrada no caminho do PHP
YesInSummer=Sim no verão
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Observe que apenas os seguintes módulos estão disponíveis para usuários externos (independentemente das permissões de tais usuários) e somente se as permissões forem concedidas: <br>
SuhosinSessionEncrypt=Sessão de armazenamento encriptada por Suhosin
ConditionIsCurrently=A condição está atualmente %s
YouUseBestDriver=Você usa o driver %s, que é o melhor driver disponível atualmente.
YouDoNotUseBestDriver=Você usa o driver %s, mas o driver %s é recomendado.
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Você tem apenas %s %s no banco de dados. Isso não requer nenhuma otimização específica.
ComboListOptim=Otimização de carregamento de lista combinada
SearchOptim=Optimização da pesquisa
YouHaveXObjectUseComboOptim=Você tem %s %s no banco de dados. Você pode entrar na configuração de módulo para ativar o carregamento da lista de combinação no evento de tecla pressionada.
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Você tem %s %s no banco de dados. Você pode adicionar a constante %s a 1 em Início-Setup-Other.
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Isso limita a pesquisa ao início das strings, o que possibilita que o banco de dados use índices e e você deverá obter uma resposta imediata.
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Você tem %s %s no banco de dados e constante %s está definido como %s em Início-Setup-Other.
BrowserIsOK=Você está usando o navegador da web %s. Este navegador está ok para segurança e desempenho.
BrowserIsKO=Você está usando o navegador da web %s. Este navegador é conhecido por ser uma má escolha para segurança, desempenho e confiabilidade. Recomendamos o uso do Firefox, Chrome, Opera ou Safari.
PHPModuleLoaded=O componente PHP %s está carregado
PreloadOPCode=OPCode pré-carregado é usado
AddRefInList=Exibir cliente/Fornecedor, Vendedor ref. em listas combinadas.<br>Terceiros aparecerão com o formato de nome "CC12345 - SC45678 - The Big empresa, companhia corp." em vez de "The Big empresa, companhia corp".
AddVatInList=Exibir cliente/Fornecedor, Vendedor número de IVA em listas combinadas.
AddAdressInList=Exiba o endereço cliente/Fornecedor, Vendedor em listas combinadas.<br>Terceiros aparecerão com um formato de nome de "The Big empresa, companhia corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" em vez de "The Big empresa, companhia corporação".
AddEmailPhoneTownInContactList=Display Contact email (or phones if not defined) and town into combo lists.<br>Contacts will appear with a name format of "Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Paris" or "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Paris" instead of "Dupond Durand".
AskForPreferredShippingMethod=Peça o método de envio preferido para terceiros.
FieldEdition=Edição do campo %s
FillThisOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (para preencher apenas se existir problemas de desvios de fuso horário)
GetBarCode=Obter código de barras
NumberingModules=Modelos de numeração
DocumentModules=Modelos de documentos
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Retorna uma senha gerada de acordo com o algoritmo interno Dolibarr: %s caracteres contendo números compartilhados e caracteres.
PasswordGenerationNone=Não sugira uma senha gerada. A senha deve ser digitada manualmente.
PasswordGenerationPerso=Retornar uma palavra-passe que esteja de acordo com sua configuração definida.
SetupPerso=De acordo com a sua configuração
PasswordPatternDesc=Descrição do padrão da palavra-passe
##### Users setup #####
RuleForGeneratedPasswords=Regras para gerar e validar senhas
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Não mostrar o link "Senha esquecida" na página de login
UsersSetup=Configuração do módulo "Utilizadores"
UserMailRequired=Email necessário para criar um novo usuário
UserHideInactive=Ocultar usuários inativos de todas as listas combinadas de usuários (não recomendado: isso pode significar que você não será capaz de filtrar ou pesquisar usuários antigos em algumas páginas)
UserHideExternal=Ocultar usuários externos (não vinculados a terceiros) de todas as listas combinadas de usuários (não recomendado: isso pode significar que você não será capaz de filtrar ou pesquisar usuários externos em algumas páginas)
UserHideNonEmployee=Ocultar usuários que não sejam empregado, funcionário de todas as listas combinadas de usuários (não recomendado: isso pode significar que você não será capaz de filtrar ou pesquisar usuários que não sejam empregado, funcionário usuários em algumas páginas)
UsersDocModules=Modelos de documentos para documentos gerados a partir do registro utilizador
GroupsDocModules=Modelos de documentos para documentos gerados a partir de um registro de grupo
##### HRM setup #####
HRMSetup=Configuração do módulo "GRH"
##### Company setup #####
CompanySetup=Configuração do módulo "Empresas"
CompanyCodeChecker=Opções para geração automática de códigos de cliente / fornecedor
AccountCodeManager=Opções para geração automática de códigos de contabilidade de cliente / fornecedor
NotificationsDesc=Email notifications can be sent automatically on certain events.<br>Recipients of notifications can be defined:
NotificationsDescUser=* per user (on the tab "Notifications" of a user)
NotificationsDescContact=* per third-party contacts (on the tab "Notifications" of a third party)
NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses (on the setup page of the module).
ModelModules=Modelos de Documento
DocumentModelOdt=Gere documentos de modelos OpenDocument (arquivos .ODT / .ODS do LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
WatermarkOnDraft=Marca d'água no documento rascunho
JSOnPaimentBill=Ative a funcionalidade para preencher automaticamente as linhas de pagamento no formulário de pagamento
CompanyIdProfChecker=Regras para as Id. Profissionais
MustBeUnique=Deve ser único?
MustBeMandatory=Obrigatória a criação de terceiros (se definido o número de contribuinte ou tipo de empresa)?
MustBeInvoiceMandatory=Obrigatório para validar faturas?
TechnicalServicesProvided=Serviços técnicos fornecidos
##### WebDAV #####
WebDAVSetupDesc=Este é o hiperligação, conexão para acessar o WebDAV diretoria. Ele contém um diretório "público" abrir para qualquer utilizador conhecendo a URL (se for público diretoria acesso permitido) e um diretoria "privado" que precisa de um login existente conta/senha para acesso.
WebDavServer=URL raiz do servidor %s: %s
##### WebCAL setup #####
WebCalUrlForVCalExport=Uma hiperligação de exportação para o formato <b>%s</b> está disponivel na seguinte hiperligação: %s
##### Invoices #####
BillsSetup=Configuração do módulo "Faturas"
BillsNumberingModule=Módulo de numeração de faturas e entregas
BillsPDFModules=Modelo de documentos de faturas
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modelos de documentos de faturas de acordo com o tipo de fatura
PaymentsPDFModules=Modelos de documentos de pagamento
ForceInvoiceDate=Forçar a data de fatura para a data de validação
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Modo de pagamento sugerido na fatura por padrão, se não estiver definido na fatura
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir pagamento por saque na conta
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugira pagamento em cheque para
FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em faturas
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'água nas faturas rascunho (nenhuma se em branco)
PaymentsNumberingModule=Modelo de numeração de pagamentos
SuppliersPayment=Pagamentos a fornecedores
SupplierPaymentSetup=Fornecedor, Vendedor configuração de pagamentos
InvoiceCheckPosteriorDate=verificar fatura data antes de validação
InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Validar um fatura será proibido se seu data for anterior ao data do último fatura do mesmo tipo.
InvoiceOptionCategoryOfOperations=Exiba a menção "Categoria de operações" no fatura.
InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=Dependendo da situação, a menção aparecerá no formulário:<br> - Categoria de operações: Entrega de mercadorias<br>- Categoria de operações: Prestação de serviços<br>- Categoria de operações: Mistas - Entrega de bens e prestação de serviços
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=Sim, abaixo do bloco de endereço
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=Sim, no canto inferior esquerdo
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoice=Disallow the classification of an order as billed without invoice.
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoiceHelp=An order can be classified as billed by default. If this conf is set to true, it will be not.
##### Supplier Orders #####
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoice=Disallow the classification of a purchase order as billed without invoice.
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoiceHelp=A supplier order can be classified as billed by default. If this conf is set to true, it will be not.
##### Proposals #####
PropalSetup=Configuração do módulo de orçamentos
ProposalsNumberingModules=Modelos de numeração do orçamento
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de orçamento
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Suggested payment mode by default if not defined on the proposal
FreeLegalTextOnProposal=Texto livre nos orçamentos
WatermarkOnDraftProposal=Marca de água nos orçamentos rascunhos (nenhuma, se vazio)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Pedir por conta bancária do destino do orçamento
##### SupplierProposal #####
SupplierProposalSetup=Configuração do módulo "Solicitações de preço a fornecedores"
SupplierProposalNumberingModules=Modelos de numeração para solicitações de preços a fornecedores
SupplierProposalPDFModules=Modelos de documentos para solicitações de preços a fornecedores
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto livre em solicitações de preços a fornecedores
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca d'água nos documentos rascunho de solicitações de preços a fornecedores (nenhuma se vazio)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Pedir conta bancária destinatária da solicitação de preço
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Pedir qual o armazém origem para a encomenda
##### Suppliers Orders #####
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Pedir conta bancária destinatária para encomendas a fornecedores
##### Orders #####
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Modo de pagamento sugerido em vendas encomenda por padrão, se não estiver definido no encomenda
OrdersSetup=Configuração de gerenciamento de pedidos de vendas
OrdersNumberingModules=Modelos de numeração de encomendas
OrdersModelModule=Modelos de documentos de encomendas
FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em encomendas
WatermarkOnDraftOrders=Marca d'água nas encomendas rascunho (nenhuma se em branco)
ShippableOrderIconInList=Adicionar um ícone na lista de Encomendas que indicam se o pedido pode ser expedido
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Pedir conta bancária destinatária da encomenda
##### Interventions #####
InterventionsSetup=Configuração do módulo "Intervenções"
FreeLegalTextOnInterventions=Texto livre em documentos de intervenção
FicheinterNumberingModules=Modelos de numeração de intervenções
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de intervenções
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'água em documentos de intervenções (nenhum se vazio)
##### Contracts #####
ContractsSetup=Configuração do módulo "Contratos/Subscrições"
ContractsNumberingModules=Módulos de númeração de contratos
TemplatePDFContracts=Modelos de documentos de contratos
FreeLegalTextOnContracts=Texto livre em contratos
WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'água nos contratos rascunho (nenhuma se estiver vazio)
##### Members #####
MembersSetup=Configuração do módulo "Membros"
MemberMainOptions=Opções principais
MemberCodeChecker=Opções para geração automática de códigos membro
AdherentLoginRequired=Gerencie um login/senha para cada membro
AdherentLoginRequiredDesc=Adicione um valor para um login e uma senha no membro ficheiro. Se membro estiver vinculado a um utilizador, atualizar o login membro e também atualizará a senha de login utilizador e.
AdherentMailRequired=Email necessário para criar um novo membro
MemberSendInformationByMailByDefault=The checkbox to send an email confirmation to members (validation or new subscription) is on by default
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Create automatically an external user (with a login to connect to the application) after an online payment of a membership subscription
VisitorCanChooseItsPaymentMode=O visitante pode escolher qualquer modo de pagamento disponível
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Ative o lembrete automático <b>por e-mail</b> de assinaturas expiradas. Observação: módulo <strong>%s</strong> deve estar ativado e configurado corretamente para enviar lembretes.
MembersDocModules=Modelos de documentos para documentos gerados a partir do registro membro
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=Configuração do módulo "LDAP"
LDAPGlobalParameters=Parâmetros globais
LDAPUsersSynchro=Utilizadores
LDAPGroupsSynchro=Grupos
LDAPContactsSynchro=Contactos
LDAPMembersSynchro=Membros
LDAPMembersTypesSynchro=Tipos de Membros
LDAPSynchronization=Sincronização LDAP
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=As funções LDAP não estão disponiveis no seu PHP
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP
LDAPSynchronizeUsers=Sincronização dos utilizadores com LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Sincronização dos grupos de utilizadores com LDAP
LDAPSynchronizeContacts=Sincronização dos contactos com LDAP
LDAPSynchronizeMembers=Sincronização dos membros da fundação com LDAP
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organização dos tipos de membros da fundação no LDAP
LDAPPrimaryServer=Servidor primario
LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
LDAPServerPort=Porta do servidor
LDAPServerPortExample=Padrão ou StartTLS: 389, LDAPs: 636
LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo
LDAPServerUseTLS=Utilizar TLS
LDAPServerUseTLSExample=Seu servidor LDAP usa StartTLS
LDAPServerDn=Servidor DN
LDAPAdminDn=DN do administrador
LDAPAdminDnExample=DN completo (ex: cn=admin,dc=example,dc=com ou cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com para o diretório ativo)
LDAPPassword=Palavra-passe do Administrador
LDAPUserDn=DN dos utilizadores
LDAPUserDnExample=DN completo (ex: ou=users,dc=example,dc=com)
LDAPGroupDn=DN dos grupos
LDAPGroupDnExample=DN completo (ex: ou=groups,dc=example,dc=com)
LDAPServerExample=Endereço do servidor (por exemplo: hospedeiro local, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
LDAPServerDnExample=DN completo (ex: dc=example,dc=com)
LDAPDnSynchroActive=Sincronização de utilizadores e grupos
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronização LDAP para Dolibarr ou Dolibarr para LDAP
LDAPDnContactActive=Sincronização de contactos
LDAPDnContactActiveExample=Sincronização ativada/desativada
LDAPDnMemberActive=Sincronização de membros
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronização ativada/desativada
LDAPDnMemberTypeActive=Sincronização de tipos de membros
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronização ativada/desativada
LDAPContactDn=DN dos contactos Dolibarr
LDAPContactDnExample=DN completo (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com)
LDAPMemberDn=DN dos membros Dolibarr
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=example,dc=com)
LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr membros tipos DN
LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (ex: ou = memberstypes, dc = exemplo, dc = com)
LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,groupOfUniqueNames)
LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,groupOfUniqueNames)
LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
LDAPTestConnect=Testar conexão LDAP
LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contactos
LDAPTestSynchroUser=Testar a sincronização de utilizadores
LDAPTestSynchroGroup=Testar a sincronização de grupos
LDAPTestSynchroMember=Testar a sincronização de membros
LDAPTestSynchroMemberType=Sincronização do tipo de membro do teste
LDAPTestSearch= Testar pesquisa LDAP
LDAPSynchroOK=Teste de sincronização realizado com sucesso
LDAPSynchroKO=O teste de sincronização falhou
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Falha no teste de sincronização. Verifique se a conexão com o servidor está configurada corretamente e se permite atualizações LDAP
LDAPTCPConnectOK=Conexão TCP ao servidor LDAP efetuada com sucesso (Servidor=%s, Porta=%s)
LDAPTCPConnectKO=Falha de conexão TCP ao servidor LDAP (Servidor=%s, Porta=%s)
LDAPBindOK=Conecte / autentique ao servidor LDAP com êxito (Servidor = %s, Porta = %s, Admin = %s, Senha = %s)
LDAPBindKO=Conectar / autenticar ao servidor LDAP falhou (Servidor = %s, Porta = %s, Admin = %s, Senha = %s)
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado para a versão 3
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado para a versão 2
LDAPDolibarrMapping=Mapeamento Dolibarr
LDAPLdapMapping=Mapeamento LDAP
LDAPFieldLoginUnix=Nome de utilizador (Unix)
LDAPFieldLoginExample=Exemplo: uid
LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa
LDAPFilterConnectionExample=Exemplo: & (objectClass = inetOrgPerson)
LDAPGroupFilterExample=Exemplo: &(objectClass=groupOfUsers)
LDAPFieldLoginSamba=Nome de utilizador (samba, activedirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo: samaccountname
LDAPFieldFullname=Nome completo
LDAPFieldFullnameExample=Exemplo: cn
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Senha não criptografada
LDAPFieldPasswordCrypted=Senha criptografada
LDAPFieldPasswordExample=Exemplo: userPassword
LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo: cn
LDAPFieldName=Nome
LDAPFieldNameExample=Exemplo: sn
LDAPFieldFirstName=Primeiro nome
LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo: givenName
LDAPFieldMail=Endereço de email
LDAPFieldMailExample=Exemplo: correio
LDAPFieldPhone=Número de telefone profissional
LDAPFieldPhoneExample=Exemplo: número de telefone
LDAPFieldHomePhone=Número de telefone pessoal
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo: telefone residencial
LDAPFieldMobile=Número de telemóvel
LDAPFieldMobileExample=Exemplo: celular
LDAPFieldFax=Número de fax
LDAPFieldFaxExample=Exemplo: facsimiletelephonenumber
LDAPFieldAddress=Rua
LDAPFieldAddressExample=Exemplo: rua
LDAPFieldZip=Código postal
LDAPFieldZipExample=Exemplo: código postal
LDAPFieldTown=Localidade
LDAPFieldTownExample=Exemplo: l
LDAPFieldCountry=País
LDAPFieldDescription=Descrição
LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo: descrição
LDAPFieldNotePublic=Nota Pública
LDAPFieldNotePublicExample=Exemplo: nota pública
LDAPFieldGroupMembers= Membros do grupo
LDAPFieldGroupMembersExample= Exemplo: uniqueMember
LDAPFieldBirthdate=Data de nascimento
LDAPFieldCompany=Empresa
LDAPFieldCompanyExample=Exemplo: o
LDAPFieldSid=SID
LDAPFieldSidExample=Exemplo: objectsid
LDAPFieldEndLastSubscription=Data de fim da subscrição
LDAPFieldTitle=Cargo
LDAPFieldTitleExample=Exemplo: title
LDAPFieldGroupid=Grupo Id.
LDAPFieldGroupidExample=Exemplo: gidnumber
LDAPFieldUserid=utilizador Id.
LDAPFieldUseridExample=Exemplo: númerouid
LDAPFieldHomedirectory=Início diretoria
LDAPFieldHomedirectoryExample=Exemplo: diretório inicial
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Início diretoria prefixo
LDAPSetupNotComplete=Configuração LDAP incompleta (va a outro separador)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Não foi indicado o administrador ou palavra-passe. Os acessos LDAP serão anónimos e no modo só de leitura.
LDAPDescContact=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada contacto registado no Dolibarr.
LDAPDescUsers=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada utilizador registado no Dolibarr.
LDAPDescGroups=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada grupo registado no Dolibarr.
LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada membro registado no Dolibarr.
LDAPDescMembersTypes=Esta página permite que você defina o nome dos atributos LDAP na árvore LDAP para cada dado encontrado nos tipos de membros do Dolibarr.
LDAPDescValues=Example values are designed for <b>OpenLDAP</b> with following loaded schemas: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). If you use those values and OpenLDAP, modify your LDAP config file <b>slapd.conf</b> to have all those schemas loaded.
ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado
PerfDolibarr=Relatório de configuração/otimização de desempenho
YouMayFindPerfAdviceHere=Esta página fornece algumas verificações ou conselhos relacionados ao desempenho.
NotInstalled=Não instalado.
Installed=Installed.
NotSlowedDownByThis=Não desacelerei com isso.
NotRiskOfLeakWithThis=Não há risco de vazamento com isso.
ApplicativeCache=Cache de aplicativo
MemcachedNotAvailable=Não foi encontrada nenhuma cache da aplicação. Pode melhorar o desempenho, instalando um servidor de cache "Memcached" e um módulo que possa utilizar este servidor de cache.<br>Mais informação em <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note que muitos provedores de hospedagem da Web não fornecem tais servidores de cache.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Encontrado módulo memcached para cache de aplicativo, mas a configuração deste não está completa.
MemcachedAvailableAndSetup=O módulo memcached dedicado está ativo.
OPCodeCache=Cache OPCode
NoOPCodeCacheFound=Nenhum cache OPCode encontrado. Talvez você esteja usando um cache OPCode diferente de XCache ou eAccelerator (bom), ou talvez você não tenha cache OPCode (muito ruim).
HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP para recursos estáticos (css, img, JavaScript)
FilesOfTypeCached=Ficheiros do tipo %s são guardados na cache do servidor HTTP
FilesOfTypeNotCached=Ficheiros do tipo %s não são guardados na cache do servidor HTTP
FilesOfTypeCompressed=Ficheiros do tipo %s são comprimidos pelo servidor HTTP
FilesOfTypeNotCompressed=Ficheiros do tipo %s não são comprimidos pelo servidor HTTP
CacheByServer=Cache pelo servidor
CacheByServerDesc=Por exemplo, usando a diretiva Apache "ExpiresByType image / gif A2592000"
CacheByClient=Cache pelo navegador
CompressionOfResources=Compressão das respostas HTTP
CompressionOfResourcesDesc=Por exemplo, usando a diretiva Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=A detecção automática não é possível com os navegadores atuais
DefaultValuesDesc=Aqui você pode definir o valor padrão que deseja usar ao criar um novo registro, e/ou filtros padrão ou a classificação encomenda quando você lista registros.
DefaultCreateForm=Valores padrão (para usar em formulários)
DefaultSearchFilters=Filtros de pesquisa predefinidos
DefaultSortOrder=Pedidos de classificação padrão
DefaultFocus=Campos de foco predefinidos
DefaultMandatory=Campos Obrigatórios
##### Products #####
ProductSetup=Configuração do módulo "Produtos"
ServiceSetup=Configuração do módulo "Serviços"
ProductServiceSetup=Configuração do módulo "Produtos e Serviços"
NumberOfProductShowInSelect=Número máximo de produtos a serem exibidos nas listas de seleção de combinação (0 = sem limite)
ViewProductDescInFormAbility=Exiba descrições de produtos em linhas de itens (caso contrário, mostre Descrição em um pop-up de dica)
OnProductSelectAddProductDesc=Como usar o Descrição dos produtos ao adicionar um produto como linha de um documento
AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Preencha automaticamente o campo de entrada Descrição com o Descrição do produto
DoNotAutofillButAutoConcat=Não preencha automaticamente o campo de entrada com Descrição do produto. Descrição do produto será concatenado ao Descrição automaticamente.
DoNotUseDescriptionOfProdut=Descrição do produto nunca será incluído nas Descrição linhas de documentos
MergePropalProductCard=Ative no separador "Ficheiros Anexados" do produto/serviço uma opção para unir o documento em PDF ao orçamento em PDF, se o produto/serviço estiver no orçamento
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Exibir descrições de produtos em formulários no idioma de terceiros (caso contrário, no idioma do utilizador)
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectProduct=Espere até pressionar uma tecla antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de produtos (isso pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de produtos, mas for menos conveniente)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predefinido para produtos
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras predefinido para terceiros
UseUnits=Defina uma unidade de medida para a "Quantidade" durante a edição das linhas de uma encomenda, orçamento ou fatura
ProductCodeChecker= Modelo para a produção e verificação de códigos de produto (produto ou serviço)
ProductOtherConf= Configuração de produto/serviço
IsNotADir=não é um diretório!
##### Syslog #####
SyslogSetup=Configuração do módulo "Syslog"
SyslogOutput=Regista saídas
SyslogFacility=Facilidade
SyslogLevel=Nível
SyslogFilename=Nome e caminho do ficheiro
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um ficheiro log no diretório de "documentos" do Dolibarr.
ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s não é uma constante Syslog conhecida
OnlyWindowsLOG_USER=No Windows, apenas o recurso LOG_USER será suportado
CompressSyslogs=Compactação e backup de arquivos de log de depuração (gerados pelo módulo Log para depuração)
SyslogFileNumberOfSaves=Número de registros cópia de segurança a serem mantidos
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure o trabalho agendado de limpeza para definir a frequência do registo da cópia de segurança
##### Donations #####
DonationsSetup=Configuração do módulo "Donativos"
DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de donativo
##### Barcode #####
BarcodeSetup=Configuração de códigos de barras
PaperFormatModule=Módulo de formatos de impressão
BarcodeEncodeModule=Tipo de codificação de códigos de barras
CodeBarGenerator=Gerador do códigos de barras
ChooseABarCode=Nenhum gerador definido
FormatNotSupportedByGenerator=Formato não suportado por este gerador
BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8
BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13
BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC
BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN
BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39
BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128
BarcodeDescDATAMATRIX=Código de barras do tipo Datamatrix
BarcodeDescQRCODE=Código de barras do tipo QR
GenbarcodeLocation=Ferramenta da linha de comandos para a produção de códigos de barras (usado pelo motor interno para alguns tipos de códigos de barras). Deve ser compatível com "genbarcode".<br>Por exemplo: /usr/local/bin/genbarcode
BarcodeInternalEngine=Motor interno
BarCodeNumberManager=Gestor para definir automaticamente números de código de barras
##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=Configuração das importações de feeds RSS externos
NewRSS=Novo feed RSS
RSSUrl=Endereço do feed RSS
RSSUrlExample=Um feed RSS interessante
##### Mailing #####
MailingSetup=Configuração do módulo "Emailing"
MailingEMailFrom=E-mail do remetente (De) para e-mails enviados pelo módulo de e-mail
MailingEMailError=Retornar e-mail (erros para) para e-mails com erros
MailingDelay=Segundos a esperar antes de enviar a próxima mensagem
##### Notification #####
NotificationSetup=Configuração do módulo de notificação por email
NotificationEMailFrom=Email do remetente (De) para emails enviados pelo módulo Notificações
FixedEmailTarget=Destinatario
NotificationDisableConfirmMessageContact=Ocultar a lista de destinatários (inscritos como contato) de notificações na mensagem de confirmação
NotificationDisableConfirmMessageUser=Ocultar a lista de destinatários (inscritos como utilizador) de notificações na mensagem de confirmação
NotificationDisableConfirmMessageFix=Ocultar a lista de destinatários (inscritos como e-mail global) de notificações na mensagem de confirmação
##### Sendings #####
SendingsSetup=Configuração do módulo de envio
SendingsReceiptModel=Modelo do recibo de expedição
SendingsNumberingModules=Envios módulos numerados
SendingsAbility=Suporte para guias de transporte para entregas a clientes
NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as folhas de remessa são usadas como folhas para entregas ao cliente (lista de produtos a serem enviados) e folhas recebidas e assinadas pelo cliente. Portanto, o recibo de entrega do produto é um recurso duplicado e raramente é ativado.
FreeLegalTextOnShippings=Texto livre nas expedições
##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração de notas de entrega de produtos
DeliveryOrderModel=Modelo de nota de entrega de produtos
DeliveriesOrderAbility=Notas de entrega para produtos de suporte
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Editor avançado
ActivateFCKeditor=Ativar editor avançado para:
FCKeditorForNotePublic=Criação/edição WYSIWYG do campo “notas públicas” de elementos
FCKeditorForNotePrivate=Criação/edição WYSIWYG do campo “notas privadas” dos elementos
FCKeditorForCompany=Criação/edição WYSIWYG do campo Descrição de elementos (exceto produtos/serviços)
FCKeditorForProductDetails=Criação/edição WYSIWYG de produtos Descrição ou linhas para objetos (linhas de orçamentos, pedidos, faturas, etc...).
FCKeditorForProductDetails2=Aviso: Usar esta opção neste caso não é recomendado, pois pode criar problemas com caracteres especiais na formatação da página e ao criar arquivos PDF.
FCKeditorForMailing= Criação/edição WYSIWYG para eMailings em massa (Ferramentas->eMailing)
FCKeditorForUserSignature=Criação/edição WYSIWYG da assinatura utilizador
FCKeditorForMail=Criação/edição WYSIWYG para todos os e-mails (exceto Ferramentas->eMailing)
FCKeditorForTicket=Criação/edição WYSIWYG para ingressos
##### Stock #####
StockSetup=Configuração do módulo Stock
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Se você usar o módulo Point of Sale (POS) fornecido por padrão ou um módulo externo, essa configuração pode ser ignorada pelo seu módulo POS. A maioria dos módulos PDV é projetada por padrão para criar uma fatura imediatamente e diminuir o estoque, independentemente das opções aqui. Portanto, se você precisar ou não de uma redução de estoque ao registrar uma venda no seu PDV, verifique também a configuração do seu módulo PDV.
##### Menu #####
MenuDeleted=Menu eliminado
Menu=Cardápio
Menus=Menus
TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
NotTopTreeMenuPersonalized=Menus personalizados não ligados a uma entrada do menu no topo
NewMenu=Novo menu
MenuHandler=Gestor de menus
MenuModule=Módulo origem
HideUnauthorizedMenu=Ocultar menus não autorizados também para usuários internos (caso contrário, ficará acinzentado)
DetailId=Id do menu
DetailMenuHandler=Gestor de menus onde será exibido o novo menu
DetailMenuModule=Nome do módulo, no caso da entrada do menu ser resultante de um módulo
DetailType=Tipo de menu (superior ou esquerdo)
DetailTitre=Etiqueta do menu ou código da etiqueta para tradução
DetailUrl=URL para onde o menu envia você (URL relativo hiperligação, conexão ou hiperligação, conexão externo com https://)
DetailEnabled=Condição para mostrar, ou não, a entrada
DetailRight=Condição para exibir menus cinza não autorizados
DetailLangs=Nome do ficheiro. lang para a tradução de códigos de etiquetas
DetailUser=Interno / Externo / Todos
Target=Alvo
Targets=Metas
DetailTarget=Alvo para links (o topo do _blank abre uma nova janela)
DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenu)
ModifMenu=Modificação do menu
DeleteMenu=Eliminar entrada de menu
ConfirmDeleteMenu=Tem a certeza que deseja eliminar a entrada de menu <b>%s</b> ?
FailedToInitializeMenu=Falha ao inicializar o menu
##### Tax #####
TaxSetup=Configuração do módulo "Impostos, impostos sociais ou fiscais e dividendos"
OptionVatMode=Aplicação do IVA
OptionVATDefault=Base padrão
OptionVATDebitOption=Regime de competência
OptionVatDefaultDesc=IVA devido: <br> - na entrega de bens (com base na data da fatura) <br> - nos pagamentos de serviços
OptionVatDebitOptionDesc=IVA devido: <br> - na entrega de mercadorias (com base na data da fatura) <br> - na fatura (débito) de serviços
OptionPaymentForProductAndServices=Base de caixa para produtos e serviços
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=IVA é devido: <br> - em pagamento de mercadorias <br>- em pagamentos de serviços
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Horário de elegibilidade do IVA por padrão de acordo com a opção escolhida:
OnDelivery=Na entrega
OnPayment=No pagamento
OnInvoice=Na fatura
SupposedToBePaymentDate=Data de pagamento utilizada
SupposedToBeInvoiceDate=Data da fatura usada
Buy=Comprar
Sell=Vender
InvoiceDateUsed=Data da fatura usada
YourCompanyDoesNotUseVAT=A sua empresa foi definida para não utilizar IVA (Início->Configuração->Empresa/Organização), assim, não há opções relacionadas com o IVA para configurar.
AccountancyCode=Código de Contabilidade
AccountancyCodeSell=Código de contabilidade de vendas
AccountancyCodeBuy=Código de contabilidade de compras
CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Mantenha a caixa de seleção “automaticamente criar o pagamento” vazia por padrão ao criar um novo imposto
##### Agenda #####
AgendaSetup = Configuração do módulo "Eventos e agenda"
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = Definir automaticamente esse tipo de evento no filtro de pesquisa da visualização da agenda
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = Definir automaticamente este status para eventos no filtro de pesquisa da visualização da agenda
AGENDA_DEFAULT_VIEW = Qual visualização você deseja abrir por padrão ao selecionar o menu Agenda
AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = Evento anterior Cor
AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = Evento atual Cor
AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = Evento futuro Cor
AGENDA_REMINDER_BROWSER = Ative o lembrete de evento <b>no navegador utilizador</b> (quando lembrar data é alcançado, um pop-up é mostrado pelo navegador. Cada utilizador pode desativar essas notificações na configuração de notificação do navegador).
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = Ativar notificação sonora
AGENDA_REMINDER_EMAIL = Ative o lembrete de evento <b>por e-mail</b> (a opção/atraso de lembrete pode ser definida em cada evento).
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = Nota: A frequência do job agendado %s deve ser suficiente para garantir que os lembretes sejam enviados no momento correto.
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = Mostrar o objeto associado na vista de agenda
AGENDA_USE_EVENT_TYPE = Use tipos de eventos (gerenciados no menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = Definir automaticamente este valor padrão para o tipo de evento no formulário de criação de evento
PasswordTogetVCalExport = Chave de autorização para exportação do link vcal.
PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
SecurityKey = Chave de segurança
##### ClickToDial #####
ClickToDialSetup=Configuração do módulo "Click To Dial"
ClickToDialUrlDesc=URL chamado quando um clique na imagem do telefone é feito. No URL, você pode usar tags<br><b>__PHONETO__</b> que serão substituído pelo número de telefone da pessoa para quem ligar<br><b>__PHONEFROM__</b> que será substituído pelo número de telefone da pessoa que ligou (seu)<br><b>__LOGIN__</b> que será substituído pelo login clicktodial (definido no cartão utilizador)<br><b>__PASS__</b> que será substituída pela senha clicktodial (definida no cartão utilizador).
ClickToDialDesc=Este módulo altera os números de telefone, ao usar um computador desktop, em links clicáveis. Um clique ligará para o número. Isso pode ser usado para iniciar a chamada telefônica ao usar um softphone em sua área de trabalho ou ao usar um sistema CTI baseado no protocolo SIP, por exemplo. Nota: Ao usar um smartphone, os números de telefone são sempre clicáveis.
ClickToDialUseTelLink=Usar apenas um link "tel:" em números de telefone
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use este método se seus usuários tiverem um softphone ou uma interface de software instalada no mesmo computador que o navegador, e chamado quando você clica em um hiperligação, conexão começando com "tel:" no seu navegador. Se você precisar de um hiperligação, conexão que comece com "sip:" ou de uma solução de servidor completa (sem necessidade de instalação de software local), você deverá definir como "Não" e preencha o próximo campo.
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
CashDesk=Ponto de venda
CashDeskSetup=Configuração do módulo de ponto de vendas
CashDeskThirdPartyForSell=Terceiro genérico padrão a ser usado para vendas
ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Do not allow to record sales on a generic third party (must use a different third party for each sale)
CashDeskBankAccountForSell=Conta a ser usada para receber pagamentos em dinheiro
CashDeskBankAccountForCheque=Conta padrão a ser usada para receber pagamentos em cheque
CashDeskBankAccountForCB=Conta a ser usada para receber pagamentos por cartões de crédito
CashDeskBankAccountForSumup=conta bancária padrão a ser usado para receber pagamentos pela SumUp
CashDeskDoNotDecreaseStock=Desativar redução de estoque quando uma venda é feita no Ponto de Venda
CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=Se "não", a redução de estoque é feita a cada venda realizada no PDV, independente da opção definida em módulo Estoque.
CashDeskIdWareHouse=Forçar e restringir o armazém a usar para o decréscimo de stock
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Diminuição de estoque do ponto de venda desativado
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=A redução de estoque no PDV não é compatível com módulo gerenciamento de série/lote (atualmente ativo), portanto a redução de estoque é Desativado.
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Você não desativou a redução de estoque ao fazer uma venda no Ponto de venda. Por isso, é necessário um depósito.
CashDeskForceDecreaseStockLabel=A redução de estoque de produtos em lote foi forçada.
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Diminua primeiro pelo eatby mais antigo e sellby datas.
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Chave ASCII Código para "Enter" definida no leitor código de barras (Exemplo: 13)
CashDeskDefaultProject=Assign new POS sales (invoices) to a project
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Configuração do módulo "Marcadores"
BookmarkDesc=Este módulo permite gerenciar marcadores. Você também pode adicionar atalhos para quaisquer páginas Dolibarr ou sites externos no seu menu à esquerda.
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores a mostrar no menu esquerdo
##### WebServices #####
WebServicesSetup=Configuração do módulo "Webservices"
WebServicesDesc=Ao ativar a este módulo, o Dolibarr torna-se num servidor de web services para fornecer diversos serviços da web.
WSDLCanBeDownloadedHere=Os ficheiros descritores WSDL de serviços fornecidos pode ser descarregado aqui
EndPointIs=Clientes SOAP devem enviar os seus pedidos à Dolibarr disponível no URL
##### API ####
ApiSetup=Configuração do módulo "API"
ApiDesc=Ao ativar este módulo, o Dolibarr torna-se num servidor REST para prestar diversoes serviços web.
ApiProductionMode=Ativar o modo de produção (isto irá ativar uso de uma cache para a gestão de serviços)
ApiExporerIs=Você pode explorar e testar as APIs no URL
OnlyActiveElementsAreExposed=Somente os elementos de módulos ativados é que estão expostos
ApiKey=Chave para a API
WarningAPIExplorerDisabled=O explorador da API foi desativado. O explorador da API não é necessário para fornecer serviços de API. É uma ferramenta para o desenvolvedor encontrar / testar APIs REST. Se você precisar desta ferramenta, entre na configuração do módulo API REST para ativá-la.
##### Bank #####
BankSetupModule=Configuração do módulo "Bancário"
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto livre em recibos de cheque
BankOrderShow=Ordem de exibiçãode contas bancárias para países que utilizam "IBAN"
BankOrderGlobal=Geral
BankOrderGlobalDesc=Ordem de exibição geral
BankOrderES=Espanhola
BankOrderESDesc=Ordem de exibição espanhola
ChequeReceiptsNumberingModule=verificar Numeração de recibos módulo
##### Multicompany #####
MultiCompanySetup=Configuração do módulo "Multi-empresa"
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Configuração do módulo do fornecedor
SuppliersCommandModel=Modelo completo de pedido de compra
SuppliersCommandModelMuscadet=Modelo completo de Compra encomenda (antiga implementação do modelo cornas)
SuppliersInvoiceModel=Modelo completo de fatura do fornecedor
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelos de numeração de faturas de fornecedores
IfSetToYesDontForgetPermission=Se definido com um valor diferente de nulo, não se esqueça de fornecer permissões aos grupos ou usuários autorizados para a segunda aprovação
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=Configuração do módulo "GeoIP Maxmind"
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para ficheiro contendo a tradução do IP do Maxmind para o país
NoteOnPathLocation=Note que o endereço IP de dados do país/arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de ficheiros de sistema).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode descarregar uma <b>versão demo gratuita</b> do ficheiro país Maxmind GeoIP em %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
TestGeoIPResult=Teste de uma conversão IP -> País
##### Projects #####
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeração de projetos
ProjectsSetup=Configuração do módulo "Projetos"
ProjectsModelModule=Modelo de documento para relatórios de projeto
TasksNumberingModules=Módulo de numeração de tarefas
TaskModelModule=Modelo de documento dos relatórios de tarefasl
UseSearchToSelectProject=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação do projeto. <br> Isso pode melhorar o desempenho se você tiver um grande número de projetos, mas é menos conveniente.
##### ECM (GED) #####
##### Fiscal Year #####
AccountingPeriods=Períodos de contabilidade
AccountingPeriodCard=Período de contabilidade
NewFiscalYear=Novo período contabilístico
OpenFiscalYear=Abrir período contabilístico
CloseFiscalYear=Fechar período contabilístico
DeleteFiscalYear=Eliminar período contabilístico
ConfirmDeleteFiscalYear=Tem certeza que deseja eliminar este período contábilistico?
ShowFiscalYear=Mostrar período de contabilidade
##### Assets #####
AssetNumberingModules=Assets numbering module
AlwaysEditable=Pode ser sempre editado
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forçar o nome visível da aplicação (aviso: definir o seu próprio nome aqui pode quebrar a funcionalidade de preenchimento automático de credenciais de inicio de sessão ao usar a aplicação DoliDroid para telemovel)
NbMajMin=Número máximo de caracteres maiúsculos
NbNumMin=Número mínimo de caracteres numéricos
NbSpeMin=Número mínimo de caracteres especiais
NbIteConsecutive=Número máximo de caracteres repetidos
NoAmbiCaracAutoGeneration=Em criação automática de referências não utilize caracteres ambíguos ("1","l","i","|","0","O")
SalariesSetup=Configuração do módulo "Salários"
SortOrder=Ordenação
Format=Formato
TypePaymentDesc=0:cliente tipo de pagamento, 1:Fornecedor, Vendedor tipo de pagamento, 2:Ambos clientes e forma de pagamento de fornecedores
IncludePath=Caminho para o dirétorio "include" (definido na variável %s)
##### Expense reports #####
ExpenseReportsSetup=Configuração do módulo "Relatórios de Despesas"
TemplatePDFExpenseReports=Modelos de documentos para a produção de relatórios de despesa
ExpenseReportsRulesSetup=Configuração do módulo Relatórios de despesas - Regras
ExpenseReportNumberingModules=Módulo de numeração de relatórios de despesas
NoModueToManageStockIncrease=Não foi ativado nenhum módulo capaz de efetuar a gestão automática do acréscimo de stock. O acrescimo de stock será efetuado manualmente.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Você pode encontrar opções para notificações por e-mail ativando e configurando a módulo "Notificação".
TemplatesForNotifications=Emails templates for notifications
ListOfNotificationsPerUser=Lista de notificações automáticas por utilizador*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Lista de possíveis notificações automáticas (em evento de negócios) disponíveis por utilizador* ou por contato**
ListOfFixedNotifications=Global recipients emails for automatic email notifications
GoOntoUserCardToAddMore=Vá até a guia "Notificações" de um usuário para adicionar ou remover notificações para usuários
GoOntoContactCardToAddMore=Vá para a aba "Notificações" de terceiros para adicionar ou remover notificações de contatos/endereços
Threshold=Limite
BackupDumpWizard=Assistente para construir o dump do banco de dados ficheiro
BackupZipWizard=Assistente para construir o arquivo de documentos diretoria
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Instalação do módulo externo não é possível a partir da interface web pelo seguinte motivo:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Por esse motivo, o processo de atualização descrito aqui é um processo manual que somente um utilizador privilegiado pode executar.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=A instalação ou desenvolvimento de módulos externos ou sites dinâmicos, do Aplicação, está atualmente bloqueado por motivos de segurança. Entre em contato conosco se precisar ativar esse recurso.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Instalação de um módulo externo da aplicação foi desativada pelo seu administrador. Você deve pedir-lhe para remover o ficheiro <strong>%s</strong> para permitir esta funcionalidade.
ConfFileMustContainCustom=Instalar ou construir um módulo externo do aplicativo precisa salvar os arquivos do módulo no diretório. <strong>%s</strong>Para que este diretório seja processado pelo Dolibarr, você deve configurar seu <strong>conf/conf.php</strong> para adicionar as 2 linhas diretivas:<br><strong> $dolibarr_main_url_root_alt ='/ custom';</strong><br><strong> $dolibarr_main_document_root_alt='%s/ custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Realçar as linhas da tabela quando o rato passar sobre elas
HighlightLinesColor=Destaque Cor da linha quando o mouse passar (use 'ffffff' para não destacar)
HighlightLinesChecked=Destaque Cor da linha quando ela estiver marcada (use 'ffffff' para não destacar)
UseBorderOnTable=Mostrar bordas esquerda-direita nas tabelas
TableLineHeight=Altura da linha da tabela
BtnActionColor=Cor do botão de ação
TextBtnActionColor=Texto Cor do botão de ação
TextTitleColor=Cor do texto do título da página
LinkColor=Cor dos links
PressF5AfterChangingThis=Pressione CTRL+F5 no teclado ou limpe a cache do navegador depois de mudar este valor de forma a gravar as alterações
NotSupportedByAllThemes=Funciona com os temas predefinidos, pode não ser suportado por temas externos
BackgroundColor=Cor de fundo
TopMenuBackgroundColor=Cor de fundo para o menu no topo
TopMenuDisableImages=Ícone ou texto no menu superior
LeftMenuBackgroundColor=Cor de fundo para o menu à esquerda
LeftmenuId=Left menu ID
BackgroundTableTitleColor=A cor do fundo para a linha de título das tabelas
BackgroundTableTitleTextColor=Cor do texto para a linha de título da tabela
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Texto Cor para a linha hiperligação, conexão do título da tabela
BackgroundTableLineOddColor=A cor do fundo para as linhas ímpares da tabela
BackgroundTableLineEvenColor=Cor de fundo para linhas pares da tabela
MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificação (o seu pedido de licença deve ser feito antes deste período)
NbAddedAutomatically=Número de dias adicionados ao contadores dos utilizadores (automaticamente) cada mês
EnterAnyCode=Este campo contém uma referência para identificar a linha. Insira qualquer valor de sua preferência, mas sem caracteres especiais.
Enter0or1=Digite 0 ou 1
EnterYesOrNo=Enter Yes or No
UnicodeCurrency=Entre aqui entre chaves, lista de números de bytes que representam o símbolo da moeda. Por exemplo: para $, insira [36] - para o brasil real R $ [82,36] - para €, insira [8364]
ColorFormat=As cores RGB está no formato HEX, por exemplo: FF0000
PictoHelp=Nome do ícone no formato:<br>- image.png para uma imagem ficheiro no diretório do tema atual<br>- image.png@módulo if ficheiro está no diretoria /img/ de um módulo<br>- fa-xxx para um FontAwesome fa-xxx picto<br>- fontawesome_xxx_fa_color_size para um picto FontAwesome fa-xxx (com prefixo, Cor e tamanho definido )
PositionIntoComboList=Posição da linha nas listas de seleção
SellTaxRate=Taxa de imposto sobre vendas
RecuperableOnly=Sim para IVA "Não Percebido, mas Recuperável" dedicado a algum regiões ultramarinas da França. Mantenha o valor de "Não" em todos os outros casos.\n\n
UrlTrackingDesc=Se o fornecedor ou serviço de transporte oferecer uma página ou site para verificar o status de suas remessas, você poderá inseri-lo aqui. Você pode usar a chave {TRACKID} nos parâmetros de URL para que o sistema a substitua pelo número de rastreamento que utilizador inseriu no Expedição cartão.
OpportunityPercent=Ao criar um lead, você definirá uma quantidade estimada de projeto/lead. De acordo com o status do lead, esse valor pode ser multiplicado por essa taxa para avaliar o valor total que todos os seus leads podem gerar. O valor é uma porcentagem (entre 0 e 100).
TemplateForElement=Este modelo de email está relacionado a que tipo de objeto? Um modelo de e-mail está disponível somente ao usar o botão "Enviar e-mail" do objeto relacionado.
TypeOfTemplate=Tipo de modelo
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=O modelo é visível apenas para o proprietário
VisibleEverywhere=Visível em todo lado
VisibleNowhere=Visível em nenhum lado
FixTZ=Corrigir Fuso Horário
FillFixTZOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (preencha somente se experienciar problemas)
ExpectedChecksum=Checksum esperado
CurrentChecksum=Checksum atual
ExpectedSize=Tamanho esperado
CurrentSize=Tamanho atual
ForcedConstants=Valores de constantes necessários
MailToSendProposal=Orçamentos
MailToSendOrder=Encomendas de venda
MailToSendInvoice=Faturas a clientes
MailToSendShipment=Envios
MailToSendIntervention=Intervenções
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Solicitação de cotação
MailToSendSupplierOrder=Ordens de compra
MailToSendSupplierInvoice=Faturas do fornecedor
MailToSendContract=Contratos
MailToSendReception=Recepções
MailToExpenseReport=Relatórios de despesas
MailToThirdparty=Terceiros
MailToContact=Contactos
MailToMember=Membros
MailToUser=Utilizadores
MailToProject=Projetos
MailToTicket=Tickets
ByDefaultInList=Mostrar por padrão na vista de lista
YouUseLastStableVersion=Você possui a última versão estável
TitleExampleForMajorRelease=Exemplo de mensagem que você pode usar para anunciar esta versão principal (sinta-se livre para usá-la nas suas páginas da Internet)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemplo de mensagem que você pode usar para anunciar esta versão de manutenção (sinta-se livre para usá-la nas suas páginas da Internet)
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=O Dolibarr ERP e CRM %s está disponível. A versão %s é um grande lançamento com várias funcionalidades novas. Você pode transferi-lo a partir da área de downloads do portal https://www.dolibarr.org (subdiretório: versões estáveis). Você pode ler o <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> para consultar a lista completa de alterações.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=O ERP e CRM Dolibarr %s está disponível. A versão %s é uma versão de manutenção, portanto contém apenas correções de bugs. Recomendamos a todos os usuários que atualizem para esta versão. Uma versão de manutenção não introduz novos recursos ou alterações no banco de dados. Você pode baixá-lo no download área do portal https://www.dolibarr.org (subdiretório Versões estáveis). Você pode ler o <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> para obter uma lista completa de alterações.
MultiPriceRuleDesc=Quando a opção “Vários níveis de preços por produto/serviço” está habilitada, é possível definir preços diferentes (um por nível de preço) para cada produto. Para poupar tempo, aqui você pode inserir uma regra para calcular automaticamente um preço para cada nível com base no preço do primeiro nível, portanto você terá que inserir apenas um preço para o primeiro nível de cada produto. Esta página foi projetada para economizar seu tempo, mas só será útil se os preços de cada nível forem relativos ao primeiro nível. Você pode ignorar esta página na maioria dos casos.
ModelModulesProduct=Modelos para documentos de produto
WarehouseModelModules=Modelos para documentos de armazéns
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Para poder gerar códigos automaticamente, você deve primeiro definir um gerenciador para definir automaticamente o número código de barras.
SeeSubstitutionVars=Veja a nota * para uma lista de possíveis variáveis de substituição
SeeChangeLog=Consulte o arquivo ChangeLog (somente em inglês)
AllPublishers=Todos os editores
UnknownPublishers=Editores desconhecidos
AddRemoveTabs=Adicionar ou remover separadores
AddDataTables=Adicionar tabelas de objetos
AddDictionaries=Adicionar tabelas de dicionários
AddData=Adicionar dados de objetos ou dicionários
AddBoxes=Adicionar widgets
AddSheduledJobs=Adicionar trabalhos agendados
AddHooks=Adicionar hooks
AddTriggers=Adicionar acionadores
AddMenus=Adicionar menus
AddPermissions=Adicionar permissões
AddExportProfiles=Adicionar perfis de exportação
AddImportProfiles=Adicionar perfis de importação
AddWebsiteTemplates=Add website templates for the website module
AddOtherPagesOrServices=Adicionar outras páginas ou serviços
AddModels=Adicionar modelos de documento ou numeração
AddSubstitutions=Adicionar substituições de chaves
DetectionNotPossible=Deteção não é possível
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para obter o token para usar a API (uma vez que o token foi recebido, ele é salvo na tabela do usuário do banco de dados e deve ser fornecido em cada chamada da API)
ListOfAvailableAPIs=Lista de APIs disponíveis
activateModuleDependNotSatisfied=O módulo "%s" depende do módulo "%s", que está faltando, então o módulo "%1$s" pode não funcionar corretamente. Por favor, instale o módulo "%2$s" ou desabilite o módulo "%1$s" se quiser estar a salvo de qualquer surpresa
CommandIsNotInsideAllowedCommands=O comando que você está tentando executar não está na lista de comandos permitidos definidos no parâmetro <strong> $ dolibarr_main_restrict_os_commands </ strong> no arquivo <strong> conf.php </ strong>.
LandingPage=Página Inicial
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Se você usar um módulo multicompanhia, com a opção "Preço único", o preço também será o mesmo para todas as empresas se os produtos forem compartilhados entre os ambientes
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=O módulo foi ativado. As permissões para o(s) módulo(s) ativado(s) foram adicionadas apenas aos utilizadores administradores. Talvez seja necessário conceder permissões para outros utilizadores ou grupos manualmente.
UserHasNoPermissions=Este usuário não tem permissões definidas
TypeCdr=Use "Nenhum" se a data do prazo de pagamento for a data da fatura mais um delta em dias (delta é o campo "%s") <br> Use "No final do mês", se, após o delta, a data precisar ser aumentada para alcançar o final do mês (+ um opcional "%s" em dias) <br> Use "Atual / Próximo" para que a data de vencimento do pagamento seja o primeiro N do mês após delta (delta é campo "%s", N é armazenado no campo "%s")
BaseCurrency=Moeda de referência da empresa (vá à configuração da empresa para alterar)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Este módulo %s está em conformidade com as leis francesas (Loi Finance 2016).
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s está em conformidade com as leis francesas (Loi Finance 2016) porque o módulo Non Reversible Logs é ativado automaticamente.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Você está tentando instalar o módulo %s que é um módulo externo. Ativar um módulo externo significa que você confia no editor desse módulo e que tem certeza de que este módulo não afeta negativamente o comportamento do seu aplicativo e está em conformidade com as leis do seu país (%s). Se o módulo introduzir um recurso ilegal, você se torna responsável pelo uso de software ilegal.
WarningExperimentalFeatureInvoiceSituationNeedToUpgradeToProgressiveMode=If you are using the experimental mode for situation invoices, you will need to update your data to switch from the experimental mode to the official mode. You can contact a partner to help you with this task. A list of preferred partners is available by following <a href="%s" target="_blank">this link</a>
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Margem esquerda do PDF
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Margem direita do PDF
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Margem superior do PDF
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Margem inferior do PDF
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Altura para logotipo em PDF
DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Mostrar o primeiro representante de vendas
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Adicionar coluna para imagem nas linhas orçamento
MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Largura da coluna se uma imagem for adicionada em linhas
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Ocultar a coluna de preço unitário em solicitações de cotação
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Ocultar a coluna de preço total nas solicitações de cotação
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Ocultar a coluna de preço unitário em pedidos de compra
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Hide the total price column on purchase orders
MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Ocultar bordas no quadro de endereço do remetente
MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Ocultar bordas no quadro de endereço do destinatário
MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Ocultar cliente Código
MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Ocultar nome do remetente/empresa, companhia no bloco de endereço
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Ocultar condições de pagamento
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Ocultar modo de pagamento
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Add a hidden markup into the signature area to allow electronic signature tool to reuse it. May be used by external tools or in the future by the online signature feature.
NothingToSetup=Não há configuração específica necessária para este módulo.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Defina isto como "sim" se este grupo for uma computação de outros grupos
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Insira a regra de cálculo se o campo anterior tiver sido definido como Sim.<br>Por exemplo:<br>CODEGRP1+CODEGRP2
SeveralLangugeVariatFound=Várias variantes de idiomas encontradas
RemoveSpecialChars=Remover caracteres especiais
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtro Regex para limpar valor (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=Não use prefixo, copie apenas cliente ou fornecedor Código
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Filtro Regex para limpar valor (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
DuplicateForbidden=Duplicate forbidden
RemoveSpecialWords=Limpe certas palavras ao gerar subcontas para clientes ou fornecedores
RemoveSpecialWordsHelp=Especifique as palavras a serem limpas antes de calcular o cliente ou fornecedor conta. Use um ";" entre cada palavra
GDPRContact=Data Protection Officer (DPO, Data Privacy or GDPR contact, ...)
GDPRContactDesc=Caso guarde dados pessoais no seu Sistema de Informação, poderá indicar aqui o contacto responsável pelo Regulamento Geral de Proteção de Dados
HelpOnTooltip=Texto de ajuda para mostrar na dica de ferramenta
HelpOnTooltipDesc=Coloque aqui o texto ou uma chave de tradução para que o texto seja exibido em uma dica de ferramenta quando este campo aparecer em um formulário
YouCanDeleteFileOnServerWith=Você pode eliminar, apagar este ficheiro no servidor com comando Linha:<br>%s
ChartLoaded=Gráfico de conta carregado
SocialNetworkSetup=Configuração do módulo Redes Sociais
EnableFeatureFor=Ativar recursos para <strong> %s </ strong>
EnableModuleX=Enable module %s
SetupModuleX=Setup module %s
VATIsUsedIsOff=Observação: a opção de usar imposto sobre vendas ou IVA foi definida como <strong>Desativado</strong> no menu %s - %s, portanto o imposto sobre vendas ou IVA utilizado será sempre 0 para vendas.
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Trocar a posição do endereço do remetente e destinatário em documentos PDF
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Aviso, recurso suportado apenas em listas combinadas de campos de texto e. Além disso, um parâmetro de URL action=create ou action=edit deve ser definido OU o nome da página deve terminar com 'new.php' para acionar este recurso.
EmailCollector=Coletor de e-mail
EmailCollectors=Coletores de e-mail
EmailCollectorDescription=Adicione um trabalho agendado e uma página de configuração para verificar caixas de e-mail regularmente (usando o protocolo IMAP) e registre e-mails recebidos em seu Aplicação, no lugar certo e/ou crie alguns registros automaticamente (como leads ).
NewEmailCollector=Novo coletor de email
EMailHost=Host do servidor IMAP de e-mail
EMailHostPort=Porta do servidor IMAP de e-mail
loginPassword=Senha de login
oauthToken=Token OAuth2
accessType=Tipo de acesso
oauthService=Serviço Oauth
TokenMustHaveBeenCreated=módulo OAuth2 deve estar ativado e um token oauth2 deve ter sido criado com as permissões corretas (por exemplo, escopo "gmail_full" com OAuth para Gmail).
TokenNotRequiredForOAuthLogin=Token unnecessary for OAuth entry used for Login
ImapEncryption = Método de criptografia IMAP
ImapEncryptionHelp = Exemplo: nenhum, ssl, tls, notls
NoRSH = Use a configuração NoRSH
NoRSHHelp = Não use protocolos RSH ou SSH para estabelecer uma sessão de pré-identificação IMAP
MailboxSourceDirectory=Diretório de origem da caixa de correio
MailboxTargetDirectory=Diretório de destino da caixa de correio
EmailcollectorOperations=Operações para fazer pelo coletor
EmailcollectorOperationsDesc=As operações são executadas de cima para baixo encomenda
MaxEmailCollectPerCollect=Número máximo de e-mails coletados por coleta
TestCollectNow=Coleta de teste
CollectNow=Recolher agora
ConfirmCloneEmailCollector=Tem a certeza que pretende para clonar o coletor de e-mail %s?
DateLastCollectResult=data da última tentativa de coleta
DateLastcollectResultOk=data do último sucesso de coleta
LastResult=Último resultado
EmailCollectorHideMailHeaders=Não inclua o conteúdo do cabeçalho do email no conteúdo salvo dos emails coletados
EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Quando ativado, os cabeçalhos de email não são adicionados ao final do conteúdo do email salvo como um evento de agenda.
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Confirmação de recebimento de email
EmailCollectorConfirmCollect=Você quer executar este coletor agora?
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Colete e-mails que correspondam a algumas regras e crie automaticamente um ticket (módulo ticket deve estar ativado) com as informações de e-mail. Você pode usar esse coletor se fornecer suporte por e-mail, para que sua solicitação de ticket seja automaticamente gerada. Ative também Collect_Responses para coletar as respostas do seu cliente diretamente na visualização do ticket (você deve responder do Dolibarr).
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Exemplo de coleta da solicitação de ticket (somente primeira mensagem)
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Verifique sua caixa de correio "Enviados" diretoria para encontrar e-mails que foram enviados como resposta de outro e-mail diretamente do seu software de e-mail e não de Dolibarr. Se tal e-mail for encontrado, o evento de resposta será registrado no Dolibarr
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Exemplo de coleta de respostas de e-mail enviadas de um software de e-mail externo
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Colete todos os e-mails que são respostas de um e-mail enviado pelo seu Aplicação. Um evento (módulo Agenda deve estar habilitada) com a resposta por e-mail será gravado em local adequado. Por exemplo, se você enviar uma mensagem Orçamento, encomenda, fatura para um ticket por e-mail do Aplicação, e o destinatário responderá seu e-mail, o sistema irá automaticamente pegue a resposta e adicione-a ao seu ERP.
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Exemplo de coleta de todas as mensagens recebidas sendo respostas a mensagens enviadas de Dolibarr'
EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Colete e-mails que correspondam a algumas regras e crie automaticamente um lead (módulo Projeto deve estar ativado) com as informações de e-mail. Você pode usar esse coletor se quiser seguir seu lead usando o projeto módulo (1 lead = 1 projeto), então seus leads serão automaticamente gerado. Se o coletor Collect_Responses também estiver habilitado, ao enviar um e-mail de seus leads, orçamentos ou qualquer outro objeto, você também poderá ver respostas de seu clientes ou parceiros diretamente no Aplicação.<br>Observação: neste exemplo inicial, o título do lead é gerado incluindo o e-mail. Se o terceiro não puder ser encontrado no banco de dados (novo cliente), o lead será anexado ao terceiro com Id. 1.
EmailCollectorExampleToCollectLeads=Exemplo de coleta de leads
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Colete e-mails de candidatura a ofertas de emprego (módulo O recrutamento deve estar ativado). Você pode preencher este coletor se quiser automaticamente criar uma candidatura para uma solicitação de emprego. Nota: Com este exemplo inicial é gerado o título da candidatura incluindo o email.
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Exemplo de coleta de candidaturas recebidas por e-mail
NoNewEmailToProcess=Nenhum novo email (filtros correspondentes) para processar
NothingProcessed=Nada feito
RecordEvent=Grave um evento na agenda (com o tipo Email enviado ou recebido)
CreateLeadAndThirdParty=Crie um lead (e um terceiro, se necessário)
CreateTicketAndThirdParty=Create or complete a ticket (linked to a third party if the third party was loaded by a previous operation or was guessed from a tracker in email header, without third party otherwise)
CodeLastResult=Resultado mais recente Código
NbOfEmailsInInbox=Número de e-mails na origem diretoria
LoadThirdPartyFromName=Carregar pesquisa de terceiros em %s (somente carregar)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Carregar pesquisa de terceiros em %s (criar se não for encontrado)
LoadContactFromEmailOrCreate=Carregar pesquisa de contato em %s (criar se não for encontrado)
AttachJoinedDocumentsToObject=Salve os arquivos anexados em documentos de objeto se uma referência de um objeto for encontrada no tópico do email.
WithDolTrackingID=Mensagem de uma conversa iniciada por um primeiro e-mail enviado por Dolibarr
WithoutDolTrackingID=Mensagem de uma conversa iniciada por um primeiro e-mail NÃO enviado por Dolibarr
WithDolTrackingIDInMsgId=Mensagem enviada por Dolibarr
WithoutDolTrackingIDInMsgId=Mensagem NÃO enviada por Dolibarr
CreateCandidature=Criar tarefa Aplicação
FormatZip=Código postal
MainMenuCode=Entrada de menu Código (menu principal)
ECMAutoTree=Mostrar árvore ECM automática
OperationParamDesc=Define the rules to use to extract some data or set values to use for operation.<br><br>Example to extract a string from email header, subject or body into a temporary variable:<br>tmp_var1=EXTRACT:HEADER:My regex ([^\n]*)<br>tmp_var2=EXTRACT:SUBJECT:My refex ([^\n]*)<br>tmp_var3=EXTRACT:BODY:My regex ([^\n]*)<br><br>Examples to set the properties of an object to create:<br>objproperty1=SET:a hard coded value<br>objproperty2=SET:__tmp_var__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:a value (value is set only if property is not already defined)<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^&#92;n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a new line to extract or set several properties.
OpeningHours=Horário de funcionamento
OpeningHoursDesc=Insira aqui o horário normal de funcionamento do seu empresa, companhia.
ResourceSetup=Configuração do recurso módulo
UseSearchToSelectResource=Utilizar um formulário de pesquisa para escolher um recurso (em vez de uma lista)
DisabledResourceLinkUser=Desativar funcionalidade que permite vincular um recurso aos utilizadores
DisabledResourceLinkContact=Desativar funcionalidade que permite vincular um recurso aos contactos
EnableResourceUsedInEventCheck=Proibir o uso do mesmo recurso ao mesmo tempo na agenda
ConfirmUnactivation=Confirmar restauração do módulo
OnMobileOnly=Apenas na tela pequena (smartphone)
DisableProspectCustomerType=Desative o tipo de terceiro "Prospect + cliente" (portanto, o terceiro deve ser "Prospect" ou "cliente", mas pode não ser ambos)
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplifique a interface para pessoas cegas
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Habilite esta opção se você for uma pessoa cega ou se usar o Aplicação de um navegador de texto como Lynx ou Links.
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Alterar Cor da interface para Cor pessoa cega
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Habilite esta opção se você for uma pessoa cega Cor; em alguns casos, a interface mudará a configuração de Cor para aumentar o contraste.
Protanopia=Protanopia
Deuteranopes=Deuteranopes
Tritanopes=Tritanopes
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Este valor pode ser substituído por cada utilizador de seu página do utilizador - guia '%s'
DefaultCustomerType=Tipo de terceiros padrão para criação de "Novo cliente" formulário
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Nota: O conta bancária deve ser definido no módulo de cada modo de pagamento (Paypal, Stripe, ...) para que este recurso funcionando.
RootCategoryForProductsToSell=Raiz Categoria de produtos para vender
RootCategoryForProductsToSellDesc=Se definido, apenas produtos dentro deste Categoria ou filhos deste Categoria estarão disponíveis no Ponto de Venda
DebugBar=Barra de depuração
DebugBarDesc=Barra de ferramentas que vem com diversas ferramentas para simplificar a depuração
DebugBarSetup=Configuração da barra de depuração
GeneralOptions=Opções gerais
LogsLinesNumber=Número de linhas a serem mostradas na aba de logs
UseDebugBar=Use a barra de depuração
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Número das últimas linhas de log a serem mantidas no console
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Warning, higher values slows dramatically output
ModuleActivated=módulo %s está ativado e torna a interface lenta
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=módulo %s está ativado com um nível de registro muito alto (tente usar um nível mais baixo para obter melhores desempenhos e segurança)
ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=módulo %s está ativado no nível de log e (%s) está correto (não muito detalhado)
IfYouAreOnAProductionSetThis=Se você estiver em um ambiente de produção, deverá definir esta propriedade como %s.
AntivirusEnabledOnUpload=Antivírus ativado em arquivos enviados
SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Alguns arquivos ou diretórios não estão no modo somente leitura
EXPORTS_SHARE_MODELS=Os modelos de exportação são compartilhados com todos
ExportSetup=Configuração da exportação módulo
ImportSetup=Configuração da importação de módulo
InstanceUniqueID=Id. exclusivo da instância
SmallerThan=Menor que
LargerThan=Maior que
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Observe que se um rastreamento Id. de um objeto for encontrado no e-mail, ou se o e-mail for uma resposta de um e-mail já coletado e vinculado a um objeto, o evento criado será automaticamente vinculado ao objeto relacionado conhecido.
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Com um GMail conta, se você ativou as duas etapas validação, é recomendado criar uma segunda senha dedicada para o Aplicação em vez de usar sua própria senha conta de https://myaccount.google.com/.
EmailCollectorTargetDir=Pode ser um comportamento desejado mover o e-mail para outra tag/diretoria quando ele for processado com sucesso. Basta definir o nome de diretoria aqui para usar este recurso (NÃO use caracteres especiais no nome). Observe que você também deve usar um login de leitura/gravação conta.
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing third party in your database (search will be done on the defined property among 'id','name','name_alias','email'). The found (or created) third party will be used for following actions that need it.<br>For example, if you want to create a third party with a name extracted from a string 'Name: name to find' present into the body, use the sender email as email, you can set the parameter field like this:<br>'email=EXTRACT:HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'<br>
FilterSearchImapHelp=Aviso: muitos servidores de e-mail (como o Gmail) fazem pesquisas de palavras completas quando a pesquisa em uma string e não retornará um resultado se a string for encontrada apenas parcialmente em uma palavra. Também por esse motivo, o uso de caracteres especiais em um critério de pesquisa será ignorado se eles não fizerem parte de palavras existentes.<br>Para fazer uma pesquisa de exclusão em uma palavra (retorne o e-mail se a palavra não foi encontrado), você pode usar o ! caractere antes da palavra (pode não funcionar em alguns servidores de e-mail).
EndPointFor=Ponto final para %s : %s
DeleteEmailCollector=eliminar, apagar coletor de e-mail
ConfirmDeleteEmailCollector=Tem a certeza que pretende para eliminar, apagar este coletor de e-mail?
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Os e-mails dos destinatários serão sempre substituídos por este valor
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Pelo menos 1 conta bancária padrão deve ser definido
RESTRICT_ON_IP=Permitir acesso à API apenas para determinados IPs de clientes (curinga não permitido, use espaço entre os valores). Vazio significa que todos os clientes podem acessar.
StaticIPsOfUsers=If applicable, list of all static IPs of users
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
BaseOnSabeDavVersion=Baseado na versão da biblioteca SabreDAV
NotAPublicIp=Não é um IP público
MakeAnonymousPing=Faça um Ping anônimo '+1' para o servidor da fundação Dolibarr (feito 1 vez somente após a instalação) para permitir que a fundação conte o número de instalações do Dolibarr.
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Recurso não disponível quando módulo receção está ativado
EmailTemplate=Modelo para e-mail
EmailTemplateHelp=You can create emails templates from menu %s - %s
EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a 'Message-ID' header matching this syntax
PDF_SHOW_PROJECT=Mostrar projeto no documento
ShowProjectLabel=Etiqueta do projeto
PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Incluir alias no nome de terceiros
THIRDPARTY_ALIAS=Nome de terceiro alias de terceiro
ALIAS_THIRDPARTY=Alias de terceiros Nome de terceiros
PDFIn2Languages=Mostrar rótulos no PDF em 2 idiomas diferentes (esse recurso pode não funcionar em alguns idiomas)
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Se você deseja que alguns textos do seu PDF sejam duplicados em 2 idiomas diferentes no mesmo PDF gerado, você deve definir aqui este segundo idioma para que o PDF gerado contenha 2 idiomas diferentes na mesma página, aquele escolhido na geração do PDF e este (apenas alguns modelos de PDF suportam isso). Mantenha em branco para 1 idioma por PDF.
PDF_USE_A=PDF documents format
FafaIconSocialNetworksDesc=Insira aqui o Código de um ícone FontAwesome. Se você não sabe o que é FontAwesome, pode usar o valor genérico fa-address-book.
RssNote=Observação: cada definição de feed RSS fornece um Widget que você deve ativar para disponibilizá-lo em painel
JumpToBoxes=Vá para Configuração -> Widgets
MeasuringUnitTypeDesc=Use aqui um valor como “tamanho”, “superfície”, “volume”, “peso”, “tempo”
MeasuringScaleDesc=A escala é o número de casas que você precisa mover a parte decimal para corresponder à unidade de referência padrão. Para o tipo de unidade "tempo", é o número de segundos. Valores entre 80 e 99 são valores reservados.
TemplateAdded=Modelo adicionado
TemplateUpdated=Modelo atualizado
TemplateDeleted=Modelo excluído
MailToSendEventPush=E-mail de lembrete de evento
SwitchThisForABetterSecurity=Mudar esse valor para %s é recomendado para maior segurança
DictionaryProductNature= Natureza do produto
CountryIfSpecificToOneCountry=País (se específico para um determinado país)
YouMayFindSecurityAdviceHere=Você pode encontrar conselhos de segurança aqui
ModuleActivatedMayExposeInformation=Esta extensão PHP pode expor dados confidenciais. Se você não precisar dele, desative-o.
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Um módulo projetado para o desenvolvimento foi habilitado. Não ative-o em um ambiente de produção.
CombinationsSeparator=Caractere separador para combinações de produtos
SeeLinkToOnlineDocumentation=Consulte hiperligação, conexão a documentação on-line no menu superior para obter exemplos
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Se o recurso "%s" de módulo <b>%s</b> é usado, mostra detalhes dos subprodutos de um kit em PDF.
AskThisIDToYourBank=Entre em contato com seu banco para obter este Id.
AdvancedModeOnly=Permissão disponível apenas no modo de permissão avançado
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=O conf ficheiro pode ser lido ou gravado por qualquer usuário. Conceda permissão apenas ao grupo utilizador e do servidor web.
MailToSendEventOrganization=Organização de Eventos
MailToPartnership=Parceria
AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Status de evento padrão ao criar um evento a partir do formulário
YouShouldDisablePHPFunctions=Você deve desativar as funções PHP
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=A menos que você precise executar comandos do sistema em Código personalizado, você deve desativar as funções PHP
PHPFunctionsRequiredForCLI=Para fins de shell (como trabalho agendado cópia de segurança ou execução de um programa antivírus), você deve manter as funções do PHP
NoWritableFilesFoundIntoRootDir=Nenhum arquivo ou diretório gravável dos programas comuns foi encontrado em sua raiz diretoria (Bom)
RecommendedValueIs=Recomendado: %s
Recommended=Recomendada
NotRecommended=Não recomendado
ARestrictedPath=Algum caminho restrito para arquivos de dados
CheckForModuleUpdate=verificar para atualizações externas módulos
CheckForModuleUpdateHelp=Esta ação se conectará a editores de módulos externos a verificar se uma nova versão estiver disponível.
ModuleUpdateAvailable=Uma atualização está disponível
NoExternalModuleWithUpdate=Nenhuma atualização encontrada para módulos externo
SwaggerDescriptionFile=API Swagger Descrição ficheiro (para uso com redoc, por exemplo)
YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Você ativou a API WS obsoleta. Você deve usar a API REST.
RandomlySelectedIfSeveral=Selecionado aleatoriamente se várias fotos estiverem disponíveis
SalesRepresentativeInfo=Para orçamentos, pedidos, faturas.
DatabasePasswordObfuscated=A senha do banco de dados está ofuscada em conf ficheiro
DatabasePasswordNotObfuscated=A senha do banco de dados NÃO é ofuscada em conf ficheiro
APIsAreNotEnabled=APIs módulos não estão ativadas
YouShouldSetThisToOff=Você deve definir isso como 0 ou desativado
InstallAndUpgradeLockedBy=As atualizações de instalação e são bloqueadas pelo ficheiro <b>%s</b>
InstallLockedBy=A instalação/reinstalação está bloqueada pelo ficheiro <b>%s</b>
InstallOfAddonIsNotBlocked=As instalações de complementos não são bloqueadas. Crie um ficheiro <b>installmodules.lock</b> em diretoria <b>%s</b> para bloquear instalações de complementos externos/módulos.
OldImplementation=Implementação antiga
PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Se algum pagamento online módulos estiver habilitado (Paypal, Stripe, ...), adicione um hiperligação, conexão no PDF para fazer o pagamento online
DashboardDisableGlobal=Desative globalmente todos os polegares dos objetos abrir
BoxstatsDisableGlobal=Desativar totalmente as estatísticas da caixa
DashboardDisableBlocks=Miniaturas de objetos abrir (para processar ou atrasado) no painel principal
DashboardDisableBlockAgenda=Desative o polegar para agenda
DashboardDisableBlockProject=Desative o polegar para projetos
DashboardDisableBlockCustomer=Desative o polegar para clientes
DashboardDisableBlockSupplier=Desative o polegar para fornecedores
DashboardDisableBlockContract=Desative o polegar para contratos
DashboardDisableBlockTicket=Desative o polegar para ingressos
DashboardDisableBlockBank=Desative o polegar para bancos
DashboardDisableBlockAdherent=Desative o polegar para assinaturas
DashboardDisableBlockExpenseReport=Desative o polegar para relatórios de despesas
DashboardDisableBlockHoliday=Desative o polegar para folhas
EnabledCondition=Condição para ter o campo habilitado (se não habilitado, a visibilidade estará sempre desligada)
IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Se quiser usar um segundo imposto, você deve ativar também o primeiro imposto sobre vendas
IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Se quiser usar um terceiro imposto, você deve ativar também o primeiro imposto sobre vendas
LanguageAndPresentation=Apresentação do idioma e
SkinAndColors=Pele e cores
PDF_USE_1A=Gere PDF com formato PDF/A-1b
MissingTranslationForConfKey = Falta tradução para %s
NativeModules=módulos nativo
NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Nenhum módulos encontrado para estes critérios de pesquisa
API_DISABLE_COMPRESSION=Desabilitar a compactação de respostas da API
EachTerminalHasItsOwnCounter=Cada terminal utiliza seu próprio contador.
FillAndSaveAccountIdAndSecret=Preencha e salve conta Id. e segredo primeiro
PreviousHash=Hash anterior
LateWarningAfter=Aviso de "atrasado" após
TemplateforBusinessCards=Modelo para cartão de visita em tamanho diferente
InventorySetup= Configuração de inventário
ExportUseLowMemoryMode=Use um modo de pouca memória
ExportUseLowMemoryModeHelp=Use o modo de pouca memória para gerar o dump ficheiro (a compactação é feita através de um pipe em vez de na memória PHP). Este método não permite verificar que o erro ficheiro esteja completo e a mensagem não pode ser relatada se falhar. Use-o se você tiver erros de memória insuficientes.
ModuleWebhookName = Webhook
ModuleWebhookDesc = Interface para capturar gatilhos dolibarr e envia dados do evento para uma URL
WebhookSetup = Configuração de webhook
WebhookSetupPage = Webhook setup page. To activate a webhook, go on the %s tab and create targets
ShowQuickAddLink=Mostrar um botão para adicionar rapidamente um elemento no menu superior direito
ShowSearchAreaInTopMenu=Mostre a pesquisa área no menu superior
HashForPing=Hash usado para ping
ReadOnlyMode=A instância está no modo "Somente leitura"
DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Use o <b>dolibarr.log</b> ficheiro para capturar registros
UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Use dolibarr.log ficheiro para capturar logs em vez de capturar memória ao vivo. Ele permite capturar todos os logs em vez de apenas o log do processo atual (incluindo aquele das páginas de subsolicitações do ajax), mas tornará sua instância muito lenta. Não recomendado.
FixedOrPercent=Fixo (use a palavra-chave 'fixo') ou percentual (use a palavra-chave 'por cento')
DefaultOpportunityStatus=Status da oportunidade padrão (primeiro status quando o lead é criado)
IconAndText=Texto do ícone e
TextOnly=Somente texto
IconOnlyAllTextsOnHover=Somente ícone - Todos os textos aparecem sob o ícone ao passar o mouse sobre a barra de menu
IconOnlyTextOnHover=Apenas ícone - o texto do ícone aparece sob o ícone ao passar o mouse sobre o ícone
IconOnly=Apenas ícone Texto apenas na dica de ferramenta
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Mostre o QR ZATCA Código nas faturas
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Alguns países árabes precisam deste QR Código em suas faturas
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Show the swiss QR-Bill code on invoices (with a bank account defined for credit transfer)
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Padrão da Suíça para faturas; certifique-se de que o CEP e a cidade estejam preenchidos e e que as contas tenham IBANs válidos na Suíça/Liechtenstein.
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Show the EPC QR code on invoices (with a bank account defined for credit transfer)
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=This feature allows you to add or remove an EPC QR Code on your invoices, which facilitates automatic SEPA credit transfers. Enabling this option helps your clients make payments easily by scanning the QR code, reducing manual entry errors. Use this feature if you have clients in countries like Austria, Belgium, Finland, Germany, and the Netherlands where this system is supported. Disable it if it's not required for your business operations or client base.
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Mostrar endereço de entrega
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Indicação obrigatória em alguns países (França, ...)
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACT=Show billing contact on proposal
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACTMore=By default the contact only appears for billing
UrlSocialNetworksDesc=URL hiperligação, conexão da rede social. Use {socialid} para a parte variável que contém a rede social Id..
IfThisCategoryIsChildOfAnother=Se este Categoria for filho de outro
DarkThemeMode=Modo tema escuro
AlwaysDisabled=Sempre Desativado
AccordingToBrowser=De acordo com o navegador
AlwaysEnabled=Sempre ativado
DoesNotWorkWithAllThemes=Não funcionará com todos os temas
NoName=Sem nome
ShowAdvancedOptions= Mostrar opções avançadas
HideAdvancedoptions= Ocultar opções avançadas
OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=OAUTH2 Autenticação não está disponível para todos os hosts, e um token com as permissões corretas deve ter sido criado upstream com o OAUTH módulo
MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=Serviço OAUTH2 Autenticação
DontForgetCreateTokenOauthMod=Um token com as permissões corretas deve ter sido criado upstream com o OAUTH módulo
AuthenticationMethod=Authentication method
MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Método Autenticação
UsePassword=Use uma senha
UseAUTHLOGIN=Use a password (AUTH LOGIN)
UseAUTHPLAIN=Use a password (AUTH PLAIN)
UseOauth=Use um token OAUTH
Images=Imagens
MaxNumberOfImagesInGetPost=Número máximo de imagens permitidas em um campo HTML enviado em um formulário
MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Número máximo de postagens em páginas públicas com o mesmo endereço IP em um mês
CIDLookupURL=O módulo traz uma URL que pode ser usada por uma ferramenta externa para obter o nome de um terceiro ou contato a partir de seu número de telefone. URL a ser usado é:
ScriptIsEmpty=O script está vazio
ShowHideTheNRequests=Mostrar/ocultar as %s solicitações SQL
DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Defina um caminho para um programa antivírus em <b>%s</b>
TriggerCodes=Eventos acionáveis
TriggerCodeInfo=Insira aqui o(s) gatilho(s) Código(s) que devem gerar uma postagem de uma solicitação web (somente URLs externas são permitidas). Você pode inserir vários códigos de acionamento separados por vírgula.
EditableWhenDraftOnly=Se desmarcado, o valor só poderá ser modificado quando o objeto tiver status de rascunho
CssOnEdit=CSS nas páginas de edição
CssOnView=CSS nas páginas de visualização
CssOnList=CSS em listas
HelpCssOnEditDesc=O CSS usado ao editar o campo.<br>Exemplo: "minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx"
HelpCssOnViewDesc=The CSS used when viewing the field.<br>Example: "longmessagecut"
HelpCssOnListDesc=O CSS usado quando o campo está dentro de uma tabela de lista.<br>Exemplo: "tdoverflowmax200"
RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Ocultar a quantidade solicitada nos documentos gerados para recebimentos
MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Mostrar o preço nos documentos gerados para recepções
WarningDisabled=Aviso Desativado
LimitsAndMitigation=Limites de acesso e mitigação
RecommendMitigationOnURL=Recomenda-se ativar a mitigação em URLs críticos. Esta é uma lista de regras fail2ban que você pode usar para os principais URLs importantes.
DesktopsOnly=Somente desktops
DesktopsAndSmartphones=Desktops e smartphones
AllowOnlineSign=Permitir assinatura online
AllowExternalDownload=Permitir download externo (sem login, usando um hiperligação, conexão compartilhado)
DeadlineDayVATSubmission=Dia limite para envio do IVA no mês seguinte
MaxNumberOfAttachementOnForms=Max number of joined files in a form
IfDefinedUseAValueBeetween=Se definido, use um valor entre %s e %s
Reload=recarregar
ConfirmReload=Confirme a recarga de módulo
WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Aviso: o módulo %s definiu um parâmetro para verificar sua versão em cada acesso à página. Esta é uma prática e ruim e não permitida que pode tornar a página administrada módulos instável. Entre em contato com o autor de módulo para corrigir isso.
WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=Aviso: o módulo %s tem Desativado a segurança CSRF da sua instância. Esta ação é suspeita e sua instalação pode não estar mais segura. Entre em contato com o autor do módulo para obter explicações.
EMailsInGoingDesc=Os e-mails recebidos são gerenciados pelo módulo %s. Você deve ativar e e configurá-lo se precisar oferecer suporte ao recebimento de e-mails.
MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=Use a biblioteca PHP-IMAP para IMAP em vez do PHP IMAP nativo. Isso também permite o uso de um OAuth2 ligação para IMAP (módulo OAuth também deve estar ativado).
MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=Mostrar a coluna para seleção de linha do campo e à esquerda (à direita por padrão)
NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=Não criado por padrão. Criado apenas na ativação de módulo.
CSSPage=Estilo CSS
Defaultfortype=Predefinição
DefaultForTypeDesc=Modelo usado por padrão ao criar um novo email para o tipo de modelo
OptionXShouldBeEnabledInModuleY=A opção "<b>%s</b>" deve ser habilitada em módulo <b>%s</b>
OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=A opção "<b>%s</b>" está habilitada em módulo <b>%s</b>
AllowOnLineSign=Permitir assinatura on-line
AllowOnLineSignDesc=A link to allow to sign online a bank document (mandate for direct debit for example) is available in list of payment modes of third parties for bank accounts
AtBottomOfPage=No final da página
FailedAuth=autenticações falhadas
MaxNumberOfFailedAuth=Número máximo de Autenticação com falha em 24h para negar login.
AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=Se um utilizador A tiver essa permissão, e mesmo que o utilizador A não é um "Administrador" utilizador, A tem permissão para redefinir a senha de qualquer outro utilizador B, a nova senha será enviada para o e-mail do outro utilizador B, mas não será visível para A. Se o utilizador A tem o sinalizador "Administrador", ele também poderá saber qual é a nova senha gerada de B para poder pegar controle do B utilizador conta.
AllowAnyPrivileges=Se um utilizador A tiver essa permissão, ele poderá criar um utilizador B com todos os privilégios e usar este '>utilizador B, ou conceder a si mesmo qualquer outro grupo com qualquer permissão. Então isso significa que utilizador A possui todos os privilégios comerciais (somente o acesso do sistema às páginas de configuração será proibido)
ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=Este valor pode ser lido porque sua instância não está configurada no modo de produção
SeeConfFile=Veja dentro do conf.php ficheiro no servidor
ReEncryptDesc=Criptografar novamente os dados, se ainda não estiverem criptografados
PasswordFieldEncrypted=%s novo registro este campo foi criptografado
ExtrafieldsDeleted=Os campos extras %s foram excluídos
LargeModern=Grande - Moderno
SpecialCharActivation=Ative o botão para abrir um teclado virtual para inserir caracteres especiais
DeleteExtrafield=eliminar, apagar campo extra
ConfirmDeleteExtrafield=Você confirma a exclusão do campo %s ? Todos os dados salvos neste campo serão definitivamente excluídos
ConfirmDeleteSetup=Are you sure you want to delete the setup for %s ?
ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Atributos complementares (modelos de faturas)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Atributos complementares (fatura modelo linhas)
ParametersForTestEnvironment=Parâmetros para ambiente de teste
TryToKeepOnly=Tente manter apenas %s
RecommendedForProduction=Recomendado para produção
RecommendedForDebug=Recomendado para depuração
UrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternative URL for public interface
UrlPublicInterfaceHelpAdmin=It is possible to define an alias to the web server and thus make available the public interface with another URL (the virtual host server must act as a proxy on the standard URL)
ExportUseForce=Use the parameter -f
ExportUseForceHelp=Force to continue the export even when an error is found (Backup may not be reliable)
CustomPrompt=Custom prompts
AiDescription=AI (Artificial Intelligence) features
AiDescriptionLong=Provides AI (Artificial Intelligence) features in different parts of the application. Need external AI API.
AI_API_KEY=Key for AI api
AI_API_URL=Endpoint URL for AI api
AI_API_SERVICE=Service to use for AI features
AiSetup=AI module setup
AiCustomPrompt=AI custom prompt
AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Custom prompt
TextGeneration=Text generation
ImageGeneration=Image generation
VideoGeneration=Video generation
AudioGeneration=Audio generation
AIPromptForFeatures=AI custom prompts for features
EnterAnIP=Enter an IP address
ConvertInto=Convert into
YouAreHere=You are here
BARCODE_ON_SHIPPING_PDF=Show the barcode on the shipping PDF document
BARCODE_ON_RECEPTION_PDF=Show the barcode on the reception PDF document
BARCODE_ON_STOCKTRANSFER_PDF=Show the barcode on the stock transfer PDF document
Unstable=Unstable
ModuleZapierForDolibarrName=Zapier for Dolibarr
ModuleZapierForDolibarrDesc=Zapier para o módulo Dolibarr
ZapierForDolibarrSetup=Configuração do Zapier para Dolibarr
ZapierDescription=Interface com Zapier
ZapierAbout=Sobre o módulo Zapier
ZapierSetupPage=Não há necessidade de configuração no Dolibarr para usar o Zapier. No entanto, deve gerar e publicar um pacote no zapier para o poder usar com o Dolibarr. Consulte a documentação em <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_Zapier"> nesta página wiki </a> .
TestWebhookTarget=Test WebHook
DataToSendTrigger=Data sent to Url
SendToUrl=Send to Url
WebsiteTemplateWasCopied=The website template(s) "%s" provided by this module has been saved into the directory of website templates (/doctemplates/websites) and is ready to be imported as a new web site.
EnabledByDefaultAtInstall=Enabled by default at install
VulnerableToRCEAttack=You are vulnerable to RCE attacks by using the custom dol_json_decode function
OpenIDconnectSetup=Configuration of the OpenID Connect module
MainAuthenticationOidcClientIdName=Client ID
MainAuthenticationOidcClientIdDesc=OpenID Connect Client ID
MainAuthenticationOidcClientSecretName=Client secret
MainAuthenticationOidcClientSecretDesc=OpenID Connect Client Secret
MainAuthenticationOidcScopesName=Scopes
MainAuthenticationOidcScopesDesc=OpenID scopes to allow access to user information
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlName=Authorize URL
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/authorize)
MainAuthenticationOidcTokenUrlName=Token URL
MainAuthenticationOidcTokenUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/token)
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlName=User info URL
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/userinfo)
MainAuthenticationOidcLogoutUrlName=Logout URL
MainAuthenticationOidcLogoutUrlDesc=(example: https://example.com/oauth2/logout)
MainAuthenticationOidcRedirectUrlName=Redirect URL
MainAuthenticationOidcRedirectUrlDesc=Redirect URL to authorize on the OpenID provider side
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlName=Dolibarr logout URL
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlDesc=Dolibarr logout URL to authorize on the OpenID provider side
MainAuthenticationOidcLoginClaimName=Login claim
MainAuthenticationOidcLoginClaimDesc=OpenID Connect claim matching the Dolibarr user login. If not set or empty, defaults to email
BlackListWords=Black list of words
AddBlackList=Add to black list
FediverseSetup=Configuration of fediverse section
ConfigImportSocialNetwork=Configuration of social networks compatible with Fediverse
Fediverse=Fediverse
NewSocialNetwork=New Fediverse social network
SocialNetworkUrl=Fediverse API URL
SocialNetworksNote=Each social network definition provides a widget that you must enable to have it available in dashboard
ConfirmDeleteSocialNetwork= Are you sure want to delete this record ?
AnOwnerMustBeSetIfEmailTemplateIsPrivate=An owner must be set if the email template is set as private
ContactsDefaultRoles=For third parties of the "individual" type, a contact can be created simultaneously. Define here the roles that will be systematically assigned to this contact.
MenuDict=Dictionary
AddMoreParams=Add more parameters for connection (cookies, tokens, ...)<br> Example: token : value token
ParamName=Name of parameter
ParamValue=Value of parameter
ConfirmDeleteParamOfSocialNetwork=Are you sure you want to delete this parameter ?
HelpMariaDBToGetPossibleValues=You can get a list of possible values by running the following SQL command: %s
Captcha=Captcha
CaptchaDesc=If you want to protect your login page with a Captcha, you can choose which one to use here
DolibarrStandardCaptcha=A native captcha generated by Dolibarr