mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-23 18:01:36 +01:00
96 lines
4.9 KiB
Plaintext
96 lines
4.9 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
|
Commercial=Tregtia
|
|
CommercialArea=Zona tregtare
|
|
Customer=Klienti
|
|
Customers=Klientët
|
|
Prospect=Perspektiva
|
|
Prospects=Perspektivat
|
|
DeleteAction=Fshi një ngjarje
|
|
NewAction=Ngjarje e re
|
|
AddAction=Krijo ngjarje
|
|
AddAnAction=Krijo një ngjarje
|
|
AddActionRendezVous=Krijo një ngjarje Rendez-vous
|
|
ConfirmDeleteAction=Je i sigurt që dëshiron ta fshish këtë ngjarje?
|
|
CardAction=Karta e ngjarjes
|
|
ActionOnCompany=Kompani e lidhur
|
|
ActionOnContact=Kontakt i lidhur
|
|
TaskRDVWith=Takimi me %s
|
|
ShowTask=Trego detyrën
|
|
ShowAction=Shfaq ngjarjen
|
|
ActionsReport=Raporti i ngjarjeve
|
|
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Palë të treta me përfaqësues shitjesh
|
|
SaleRepresentativesOfThirdParty=Përfaqësuesit e shitjeve të palëve të treta
|
|
SalesRepresentative=Perfaqesues Shitjesh
|
|
SalesRepresentatives=Përfaqësuesit e shitjeve
|
|
SalesRepresentativeFollowUp=Përfaqësuesi i shitjeve (vazhdim)
|
|
SalesRepresentativeSignature=Përfaqësuesi i shitjeve (nënshkrimi)
|
|
NoSalesRepresentativeAffected=Asnjë përfaqësues i veçantë i shitjeve nuk është caktuar
|
|
ShowCustomer=Trego klientit
|
|
ShowProspect=Trego perspektivë
|
|
ListOfProspects=Lista e perspektivave
|
|
ListOfCustomers=Lista e klientëve
|
|
LastDoneTasks=Veprimet e fundit të përfunduara %s
|
|
LastActionsToDo=Veprimet më të vjetra %s të pa përfunduara
|
|
DoneAndToDoActions=Përfunduar dhe Për të bërë ngjarje
|
|
DoneActions=Ngjarjet e përfunduara
|
|
ToDoActions=Ngjarje jo të plota
|
|
SendPropalRef=Dorëzimi i propozimit tregtar %s
|
|
SendOrderRef=Dorëzimi i porosisë %s
|
|
StatusNotApplicable=Nuk aplikohet
|
|
StatusActionToDo=Për të bërë
|
|
StatusActionDone=E plotësuar
|
|
StatusActionInProcess=Në proçes
|
|
TasksHistoryForThisContact=Ngjarjet për këtë kontakt
|
|
LastProspectDoNotContact=Mos kontaktoni
|
|
LastProspectNeverContacted=Asnjëherë i kontaktuar
|
|
LastProspectToContact=Për të kontaktuar
|
|
LastProspectContactInProcess=Kontakti në proces
|
|
LastProspectContactDone=Kontakti u krye
|
|
ActionAffectedTo=Ngjarja e caktuar për
|
|
ActionAC_TEL=Telefonatë
|
|
ActionAC_FAX=Dërgo faks
|
|
ActionAC_PROP=Dërgo propozimin me postë
|
|
ActionAC_EMAIL=Dërgoni një email
|
|
ActionAC_EMAIL_IN=Marrja e Email-it
|
|
ActionAC_RDV=Takimet
|
|
ActionAC_INT=Ndërhyrja në vend
|
|
ActionAC_FAC=Dërgoni faturën e klientit me postë
|
|
ActionAC_REL=Dërgo faturën e klientit me postë (kujtesë)
|
|
ActionAC_CLO=Mbylle
|
|
ActionAC_EMAILING=Dërgo email masiv
|
|
ActionAC_COM=Dërgoni porosinë e shitjes me postë
|
|
ActionAC_SHIP=Dërgo transportin me postë
|
|
ActionAC_SUP_ORD=Dërgo porosinë e blerjes me postë
|
|
ActionAC_SUP_INV=Dërgoni faturën e shitësit me postë
|
|
ActionAC_OTH=Të tjera
|
|
ActionAC_OTH_AUTO=Auto tjera
|
|
ActionAC_MANUAL=Ngjarjet e futura manualisht (nga një përdorues)
|
|
ActionAC_AUTO=Ngjarjet futen automatikisht
|
|
ActionAC_OTH_AUTOShort=Të tjera
|
|
ActionAC_EVENTORGANIZATION=Ngjarjet e organizimit të ngjarjeve
|
|
Stats=Statistikat e shitjeve
|
|
StatusProsp=Statusi i perspektivës
|
|
DraftPropals=Hartimi i propozimeve tregtare
|
|
NoLimit=Pa kufi
|
|
ToOfferALinkForOnlineSignature=Link për nënshkrimin online
|
|
WelcomeOnOnlineSignaturePageProposal=Mirë se vini në faqen për të pranuar propozime komerciale nga %s
|
|
WelcomeOnOnlineSignaturePageContract=Mirë se vini në %s faqen e nënshkrimit të kontratës PDF
|
|
WelcomeOnOnlineSignaturePageFichinter=Mirë se vini në %s faqen e nënshkrimit të PDF-së së ndërhyrjes
|
|
WelcomeOnOnlineSignaturePageSociete_rib=Mirë se vini në %s Faqja e nënshkrimit të PDF-së me mandat SEPA
|
|
WelcomeOnOnlineSignaturePageExpedition=Welcome to %s Shipment PDF Signing Page
|
|
ThisScreenAllowsYouToSignDocFromProposal=Ky ekran ju lejon të pranoni dhe nënshkruani, ose refuzoni, një ofertë/propozim tregtar
|
|
ThisScreenAllowsYouToSignDocFromContract=Ky ekran ju lejon të nënshkruani kontratë në formatin PDF në internet.
|
|
ThisScreenAllowsYouToSignDocFromFichinter=Ky ekran ju lejon të nënshkruani ndërhyrjen në formatin PDF në internet.
|
|
ThisScreenAllowsYouToSignDocFromSociete_rib=Ky ekran ju lejon të nënshkruani Mandatin SEPA në formatin PDF në internet.
|
|
ThisScreenAllowsYouToSignDocFromExpedition=This screen allow you to sign shipment on PDF format online.
|
|
ThisIsInformationOnDocumentToSignProposal=Ky është informacion mbi dokumentin që duhet pranuar ose refuzuar
|
|
ThisIsInformationOnDocumentToSignContract=Ky është informacion mbi kontratën për të nënshkruar
|
|
ThisIsInformationOnDocumentToSignFichinter=Ky është informacion për ndërhyrjen për të nënshkruar
|
|
ThisIsInformationOnDocumentToSignSociete_rib=Ky është informacion mbi Mandatin e SEPA-s për nënshkrim
|
|
ThisIsInformationOnDocumentToSignExpedition= This is information on shipment to sign
|
|
SignatureProposalRef=Nënshkrimi i ofertës/propozimit tregtar %s
|
|
SignatureContractRef=Nënshkrimi i kontratës %s
|
|
SignatureFichinterRef=Nënshkrimi i ndërhyrjes %s
|
|
SignatureSociete_ribRef=Nënshkrimi i mandatit SEPA %s
|
|
FeatureOnlineSignDisabled=Funksioni për nënshkrimin në internet është çaktivizuar ose dokumenti është krijuar përpara se funksioni të aktivizohej
|