mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-31 06:04:54 +01:00
333 lines
34 KiB
Plaintext
333 lines
34 KiB
Plaintext
# en_US lang file for module ticket
|
||
# Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
|
||
#
|
||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||
# (at your option) any later version.
|
||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
# GNU General Public License for more details.
|
||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||
|
||
# Generic
|
||
Module56000Name=Заявки
|
||
Module56000Desc=Система заявок для управління питаннями або запитами
|
||
Permission56001=Дивіться заявки
|
||
Permission56002=Редагувати заявки
|
||
Permission56003=Видалити заявки
|
||
Permission56004=Управління заявками
|
||
Permission56005=Перегляньте заявки всіх контрагентів (не діє для зовнішніх користувачів, завжди обмежуйтеся третьою стороною, від якої вони залежать)
|
||
Permission56006=Експортні квитки
|
||
Tickets=Заявки
|
||
TicketDictType=Заявка - Типи
|
||
TicketDictCategory=Квиток - групи
|
||
TicketDictSeverity=Заявка - серйозності
|
||
TicketDictResolution=Заявка - Резолюція
|
||
TicketTypeShortCOM=Комерційне питання
|
||
TicketTypeShortHELP=Запит на функціональну допомогу
|
||
TicketTypeShortISSUE=Проблема або помилка
|
||
TicketTypeShortPROBLEM=Проблема
|
||
TicketTypeShortREQUEST=Запит на зміну або покращення
|
||
TicketTypeShortPROJET=Проект
|
||
TicketTypeShortOTHER=Інший
|
||
TicketSeverityShortLOW=Низька
|
||
TicketSeverityShortNORMAL=Нормальний
|
||
TicketSeverityShortHIGH=Високий
|
||
TicketSeverityShortBLOCKING=Критичний, блокуючий
|
||
TicketCategoryShortOTHER=Інший
|
||
ErrorBadEmailAddress=Поле "%s" неправильне
|
||
MenuTicketMyAssign=Мої заявки
|
||
MenuTicketMyAssignNonClosed=Мої відкриті заявки
|
||
MenuListNonClosed=Відкриті заявки
|
||
TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Дописувач
|
||
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Призначений користувач
|
||
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Контакти з клієнтами / відстеження інцидентів
|
||
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Зовнішній учасник
|
||
OriginEmail=Електронна пошта репортера
|
||
EmailReplyto=Reply to in Email
|
||
EmailReferences=References in Emails
|
||
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Надішліть повідомлення про квиток електронною поштою
|
||
ExportDataset_ticket_1=Заявки
|
||
# Status
|
||
Read=Прочитані
|
||
Assigned=Призначений
|
||
NeedMoreInformation=Чекаємо відгуку журналіста
|
||
NeedMoreInformationShort=Чекаємо зворотного зв'язку
|
||
Waiting=Очікування
|
||
SolvedClosed=Вирішено
|
||
Deleted=Видалено
|
||
# Dict
|
||
Severity=Тяжкість
|
||
TicketGroupIsPublic=Група публічна
|
||
TicketGroupIsPublicDesc=Якщо група квитків є загальнодоступною, вона буде видима у формі під час створення квитка з загальнодоступного інтерфейсу
|
||
# Email templates
|
||
MailToSendTicketMessage=Щоб надіслати електронну пошту з квитка
|
||
# Admin page
|
||
TicketSetup=Налаштування квиткового модуля
|
||
TicketSettings=Налаштування
|
||
TicketPublicAccess=Загальнодоступний інтерфейс, який не потребує ідентифікації, доступний за наступною URL-адресою
|
||
TicketSetupDictionaries=Тип заявки, складність та аналітичні коди можна налаштувати із словників
|
||
TicketParamModule=Налаштування змінної модуля
|
||
TicketParamMail=Налаштування електронної пошти
|
||
TicketEmailNotificationFrom=Електронна пошта відправника для сповіщення про відповіді
|
||
TicketEmailNotificationFromHelp=Електронна адреса відправника, яка використовуватиметься для надсилання сповіщення електронною поштою, коли відповідь надається в бек-офісі. Наприклад noreply@example.com
|
||
TicketEmailNotificationTo=Повідомте про створення заявки на цю адресу електронної пошти
|
||
TicketEmailNotificationToHelp=За наявності цієї адреси електронної пошти буде сповіщено про створення заявки
|
||
TicketNewEmailBodyLabel=Текстове повідомлення надіслано після створення квитка
|
||
TicketNewEmailBodyHelp=Вказаний тут текст буде вставлено в електронний лист із підтвердженням створення нового квитка з загальнодоступного інтерфейсу. Інформація про консультацію квитка додається автоматично.
|
||
TicketParamPublicInterface=Налаштування загальнодоступного інтерфейсу
|
||
TicketsEmailMustExist=Для створення квитка потрібна наявна адреса електронної пошти
|
||
TicketsEmailMustExistHelp=У загальнодоступному інтерфейсі електронна адреса вже має бути заповнена в базі даних, щоб створити новий квиток.
|
||
TicketsShowProgression=Відображення прогресу заявки в публічному інтерфейсі
|
||
TicketsShowProgressionHelp=Увімкніть цю опцію, щоб приховати прогрес заявки на сторінках публічного інтерфейсу
|
||
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExist=Запитуйте ім’я та назву компанії для невідомих електронних адрес.
|
||
TicketCreateThirdPartyWithContactIfNotExistHelp=Перевірте, чи існує третя особа або контакт для введеної електронної пошти. Якщо ні, запитайте ім’я та назву компанії, щоб створити третю сторону з контактом.
|
||
PublicInterface=Загальнодоступний інтерфейс
|
||
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Вітальний текст загальнодоступного інтерфейсу
|
||
TicketPublicInterfaceTextHome=Ви можете створити заявку на підтримку або переглянути наявний за його ідентифікатором квиток відстеження.
|
||
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=Визначений тут текст з’явиться на домашній сторінці загальнодоступного інтерфейсу.
|
||
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Назва інтерфейсу
|
||
TicketPublicInterfaceTopicHelp=Цей текст відображатиметься як назва загальнодоступного інтерфейсу.
|
||
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Текст довідки до запису повідомлення
|
||
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Цей текст з’явиться над областю введення повідомлення користувача.
|
||
ExtraFieldsTicket=Додаткові атрибути
|
||
TicketCkEditorEmailNotActivated=Редактор HTML не активований. Помістіть вміст FCKEDITOR_ENABLE_MAIL на 1, щоб отримати його.
|
||
TicketsDisableEmail=Не надсилайте електронні листи для створення квитка або запису повідомлень
|
||
TicketsDisableEmailHelp=За замовчуванням електронні листи надсилаються, коли створюються нові квитки або повідомлення. Увімкніть цей параметр, щоб вимкнути *всі* сповіщення електронною поштою
|
||
TicketsLogEnableEmail=Увімкнути журнал по електронній пошті
|
||
TicketsLogEnableEmailHelp=При кожній зміні **кожному контакту**, пов’язаному з квитком, надсилатиметься електронний лист.
|
||
TicketParams=Параметри
|
||
TicketsShowModuleLogo=Відобразити логотип модуля в загальнодоступному інтерфейсі
|
||
TicketsShowModuleLogoHelp=Увімкніть цю опцію, щоб приховати модуль логотипу на сторінках загальнодоступного інтерфейсу
|
||
TicketsShowCompanyLogo=Відображати логотип компанії в загальнодоступному інтерфейсі
|
||
TicketsShowCompanyLogoHelp=Увімкніть цю опцію, щоб показувати логотип головної компанії на сторінках загальнодоступного інтерфейсу
|
||
TicketsShowCompanyFooter=Відображати нижній колонтитул компанії в публічному інтерфейсі
|
||
TicketsShowCompanyFooterHelp=Увімкніть цю опцію, щоб відображати нижній колонтитул головної компанії на сторінках публічного інтерфейсу
|
||
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=Також надішліть сповіщення на основну електронну адресу
|
||
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Увімкніть цю опцію, щоб також надіслати електронний лист на адресу, визначену в налаштуваннях «%s» (див. вкладку «%s»)
|
||
TicketsLimitViewAssignedOnly=Обмежити відображення квитками, призначеними поточному користувачу (не діє для зовнішніх користувачів, завжди обмежується третьою стороною, від якої вони залежать)
|
||
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Будуть видимі лише квитки, призначені поточному користувачеві. Не стосується користувача з правами керування квитками.
|
||
TicketsActivatePublicInterface=Активувати загальнодоступний інтерфейс
|
||
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=Публічний інтерфейс дозволяє будь-яким відвідувачам створювати квитки.
|
||
TicketsAutoAssignTicket=Автоматично призначати користувача, який створив квиток
|
||
TicketsAutoAssignTicketHelp=При створенні квитка користувач може бути автоматично призначений до квитка.
|
||
TicketNumberingModules=Модуль нумерації квитків
|
||
TicketsModelModule=Шаблони документів для квитків
|
||
TicketNotifyTiersAtCreation=Повідомте третю сторону про створення
|
||
TicketsDisableCustomerEmail=Завжди вимикайте електронні листи, коли квиток створюється з загальнодоступного інтерфейсу
|
||
TicketsPublicNotificationNewMessage=Надсилайте електронні листи, коли до квитка буде додано нове повідомлення/коментар
|
||
TicketsPublicNotificationNewMessageHelp=Надсилати електронні листи, коли з загальнодоступного інтерфейсу додається нове повідомлення (призначеному користувачеві або електронний лист із сповіщеннями (оновлення) та/або повідомлення електронної пошти до)
|
||
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmail=Сповіщення електронною поштою (оновлення)
|
||
TicketPublicNotificationNewMessageDefaultEmailHelp=Надсилайте електронний лист на цю адресу для кожного повідомлення про нове повідомлення, якщо для квитка не призначено користувача або якщо користувач не має жодної відомої електронної пошти.
|
||
TicketsAutoReadTicket=Автоматично позначати заявку як прочитану (якщо вона створюється з бек-офісу)
|
||
TicketsAutoReadTicketHelp=Автоматично позначати заявку як прочитану, створену в бек-офісі. Коли заявка створюється з публічного інтерфейсу, заявка залишається зі статусом «Не прочитано».
|
||
TicketsDelayBeforeFirstAnswer=Новий квиток має отримати першу відповідь до (години):
|
||
TicketsDelayBeforeFirstAnswerHelp=Якщо новий квиток не отримав відповіді після цього періоду часу (у годинах), у списку буде відображено важливе попередження.
|
||
TicketsDelayBetweenAnswers=Невирішений квиток не повинен бути неактивним протягом (години):
|
||
TicketsDelayBetweenAnswersHelp=Якщо невирішений квиток, який уже отримав відповідь, не мав подальшої взаємодії після цього періоду часу (у годинах), у перегляді списку відобразиться піктограма попередження.
|
||
TicketsAutoNotifyClose=Автоматично сповіщати третю сторону під час закриття квитка
|
||
TicketsAutoNotifyCloseHelp=Під час закриття заявки вам буде запропоновано надіслати повідомлення одному з контрагент контактів. При масовому закритті повідомлення буде надіслано на один контакт третьої сторони, пов’язаної з тикетом.
|
||
TicketWrongContact=Наданий контакт не є частиною поточних контактів для квитка. Електронна пошта не надіслана.
|
||
TicketChooseProductCategory=Категорія продуктів для підтримки квитків
|
||
TicketChooseProductCategoryHelp=Виберіть категорію продукту підтримки квитків. Це буде використано для автоматичного зв’язування контракту з квитком.
|
||
TicketUseCaptchaCode=Використовуйте графічний код (CAPTCHA) під час створення квитка
|
||
TicketUseCaptchaCodeHelp=Додає перевірку CAPTCHA під час створення нового квитка.
|
||
TicketsAllowClassificationModificationIfClosed=Дозволяє змінювати класифікацію закритих квитків
|
||
TicketsAllowClassificationModificationIfClosedHelp=Дозволяє змінювати класифікацію (тип, групу заявок, серйозність), навіть якщо заявки закрито.
|
||
# Index & list page
|
||
TicketsIndex=Квиткова зона
|
||
TicketList=Список заявок
|
||
TicketAssignedToMeInfos=На цій сторінці відображається список заявок, створений або призначений поточним користувачем
|
||
NoTicketsFound=Квиток не знайдено
|
||
NoUnreadTicketsFound=Непрочитаний квиток не знайдено
|
||
TicketViewAllTickets=Переглянути всі квитки
|
||
TicketViewNonClosedOnly=Переглянути лише відкриті квитки
|
||
TicketStatByStatus=Квитки за статусом
|
||
OrderByDateAsc=Сортувати за зростаючою датою
|
||
OrderByDateDesc=Сортувати за датою убування
|
||
ShowAsConversation=Показати як список бесід
|
||
MessageListViewType=Показати як список таблиці
|
||
ConfirmMassTicketClosingSendEmail=Автоматично надсилати електронні листи під час закриття квитків
|
||
ConfirmMassTicketClosingSendEmailQuestion=Ви хочете повідомити третіх осіб про закриття цих квитків?
|
||
# Ticket card
|
||
Ticket=Квиток
|
||
TicketCard=Квиткова картка
|
||
CreateTicket=Створити квиток
|
||
EditTicket=Редагувати квиток
|
||
TicketsManagement=Управління квитками
|
||
CreatedBy=Створено
|
||
NewTicket=Новий квиток
|
||
SubjectAnswerToTicket=Відповідь на квиток
|
||
TicketTypeRequest=Тип запиту
|
||
TicketCategory=Квиткова група
|
||
SeeTicket=Дивіться квиток
|
||
TicketMarkedAsRead=Квиток позначено як прочитаний
|
||
TicketReadOn=Читайте далі
|
||
TicketCloseOn=Кінцева дата
|
||
MarkAsRead=Позначити квиток як прочитаний
|
||
TicketHistory=Історія квитків
|
||
AssignUser=Призначити користувачеві
|
||
TicketAssigned=Квиток призначено
|
||
TicketChangeType=Змінити тип
|
||
TicketChangeCategory=Змінити аналітичний код
|
||
TicketChangeSeverity=Зміна тяжкості
|
||
TicketAddMessage=Додати або надіслати повідомлення
|
||
TicketAddPrivateMessage=Додайте приватне повідомлення
|
||
MessageSuccessfullyAdded=Квиток додано
|
||
TicketMessageSuccessfullyAdded=Повідомлення успішно додано
|
||
TicketMessagesList=Список повідомлень
|
||
NoMsgForThisTicket=Немає повідомлення для цього квитка
|
||
TicketProperties=Класифікація
|
||
LatestNewTickets=Останні %s найновіші квитки (не прочитані)
|
||
TicketSeverity=Тяжкість
|
||
ShowTicket=Дивіться квиток
|
||
RelatedTickets=Пов'язані квитки
|
||
TicketAddIntervention=Створіть втручання
|
||
CloseTicket=Закрити|Розв'язати
|
||
AbandonTicket=Відмовитися
|
||
CloseATicket=Закрити|Розгадати квиток
|
||
ConfirmCloseAticket=Підтвердьте закриття квитка
|
||
ConfirmAbandonTicket=Чи підтверджуєте ви закриття квитка до статусу «Закинутий»
|
||
ConfirmDeleteTicket=Будь ласка, підтвердьте видалення квитка
|
||
TicketDeletedSuccess=Квиток успішно видалено
|
||
TicketMarkedAsClosed=Квиток позначено як закритий
|
||
TicketDurationAuto=Розрахована тривалість
|
||
TicketDurationAutoInfos=Тривалість розраховується автоматично на основі втручання
|
||
TicketUpdated=Квиток оновлено
|
||
SendMessageByEmail=Надіслати повідомлення електронною поштою
|
||
TicketNewMessage=Нове повідомлення
|
||
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=Одержувач порожній. Немає надсилання електронної пошти
|
||
TicketGoIntoContactTab=Будь ласка, перейдіть на вкладку «Контакти», щоб вибрати їх
|
||
TicketMessageMailIntro=Заголовок повідомлення
|
||
TicketMessageMailIntroHelp=Цей текст додається лише на початку листа і не буде збережено.
|
||
TicketMessageMailIntroText=Привіт, <br> Нова відповідь була додана до заявки, на яку ви підписалися. Ось повідомлення: <br>
|
||
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Цей текст буде вставлено перед відповіддю під час відповіді на заявку від Dolibarr
|
||
TicketMessageMailFooter=Нижній колонтитул повідомлення
|
||
TicketMessageMailFooterHelp=Цей текст додається лише в кінці повідомлення, надісланого електронною поштою, і не буде збережено.
|
||
TicketMessageMailFooterText=Повідомлення надіслано <b>%s</b> через Dolibarr
|
||
TicketMessageMailFooterHelpAdmin=Цей текст буде вставлено після повідомлення відповіді.
|
||
TicketMessageHelp=Тільки цей текст буде збережено в списку повідомлень на картці квитка.
|
||
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Змінні підстановки замінюються загальними значеннями.
|
||
ForEmailMessageWillBeCompletedWith=Для повідомлень електронної пошти, надісланих зовнішнім користувачам, повідомлення буде доповнено
|
||
TimeElapsedSince=З того часу минув час
|
||
TicketTimeToRead=Минув час до прочитання
|
||
TicketTimeElapsedBeforeSince=Час, що минув до / після
|
||
TicketContacts=Контактний квиток
|
||
TicketDocumentsLinked=Документи, пов’язані з квитком
|
||
ConfirmReOpenTicket=Підтвердити повторно відкрити цей квиток?
|
||
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=На квитку було розміщено нове повідомлення з темою %s:
|
||
TicketAssignedToYou=Квиток призначено
|
||
TicketAssignedEmailBody=Вам призначено квиток #%s від %s
|
||
TicketAssignedCustomerEmail=Ваш квиток призначено для обробки.
|
||
TicketAssignedCustomerBody=Це автоматичний електронний лист для підтвердження того, що ваш квиток призначено для обробки.
|
||
MarkMessageAsPrivate=Позначити повідомлення як приватне
|
||
TicketMessageSendEmailHelp=Електронний лист буде надіслано всім призначеним контактам
|
||
TicketMessageSendEmailHelp2a=(внутрішні контакти, а також зовнішні контакти, за винятком випадків, коли позначено параметр «%s»)
|
||
TicketMessageSendEmailHelp2b=(внутрішні контакти, а також зовнішні контакти)
|
||
TicketMessagePrivateHelp=Це повідомлення не буде видимим для зовнішніх користувачів
|
||
TicketMessageRecipientsHelp=Поле одержувача заповнено активними контактами, пов’язаними з квитком
|
||
TicketEmailOriginIssuer=Емітент при відправленні квитків
|
||
InitialMessage=Початкове повідомлення
|
||
LinkToAContract=Посилання на договір
|
||
TicketPleaseSelectAContract=Виберіть договір
|
||
UnableToCreateInterIfNoSocid=Не можна створити втручання, якщо третя сторона не визначена
|
||
TicketMailExchanges=Поштовий обмін
|
||
TicketInitialMessageModified=Початкове повідомлення змінено
|
||
TicketMessageSuccesfullyUpdated=Повідомлення успішно оновлено
|
||
TicketChangeStatus=Змінити статус
|
||
TicketConfirmChangeStatus=Підтвердьте зміну статусу: %s ?
|
||
TicketLogStatusChanged=Статус змінено: %s на %s
|
||
TicketNotNotifyTiersAtCreate=Не повідомляти компанію при створенні
|
||
NotifyThirdpartyOnTicketClosing=Контакти для сповіщення під час закриття квитка
|
||
TicketNotifyAllTiersAtClose=Усі пов’язані контакти
|
||
TicketNotNotifyTiersAtClose=Немає пов’язаного контакту
|
||
Unread=Непрочитані
|
||
TicketNotCreatedFromPublicInterface=Недоступний. Квиток не створено з загальнодоступного інтерфейсу.
|
||
ErrorTicketRefRequired=Укажіть назву квитка
|
||
TicketsDelayForFirstResponseTooLong=Забагато часу минуло з моменту відкриття квитка без відповіді.
|
||
TicketsDelayFromLastResponseTooLong=Забагато часу минуло з моменту останньої відповіді на цей квиток.
|
||
TicketNoContractFoundToLink=Не знайдено жодного контракту, який би автоматично пов’язано з цим квитком. Будь ласка, зв’яжіть договір вручну.
|
||
TicketManyContractsLinked=Багато контрактів були автоматично пов’язані з цим квитком. Обов’язково перевірте, що слід вибрати.
|
||
TicketRefAlreadyUsed=Посилання [%s] уже використовується, ваше нове посилання [%s]
|
||
# Logs
|
||
TicketLogMesgReadBy=Квиток %s читає %s
|
||
NoLogForThisTicket=Ще немає журналу для цього квитка
|
||
TicketLogAssignedTo=Квиток %s призначено для %s
|
||
TicketLogPropertyChanged=Квиток %s змінено: класифікація з %s до %s
|
||
TicketLogClosedBy=Квиток %s закрито %s
|
||
TicketLogReopen=Квиток %s знову відкрити
|
||
# Public pages
|
||
TicketSystem=Квиткова система
|
||
ShowListTicketWithTrackId=Відображення списку квитків із ідентифікатора треку
|
||
ShowTicketWithTrackId=Показати квиток з ідентифікатора треку
|
||
TicketPublicDesc=Ви можете створити заявку на підтримку або перевірити за наявним ідентифікатором.
|
||
YourTicketSuccessfullySaved=Квиток успішно збережено!
|
||
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Створено новий квиток з ідентифікатором %s та Ref %s.
|
||
PleaseRememberThisId=Будь ласка, збережіть номер відстеження, який ми можемо запитати у вас пізніше.
|
||
TicketNewEmailSubject=Підтвердження створення квитка - Ref %s (загальнодоступний ідентифікатор квитка %s)
|
||
TicketNewEmailSubjectCustomer=Новий квиток у службу підтримки
|
||
TicketNewEmailBody=Це автоматичний електронний лист, щоб підтвердити, що ви зареєстрували новий квиток.
|
||
TicketNewEmailBodyCustomer=Це автоматичний електронний лист, щоб підтвердити, що новий квиток щойно створено у вашому обліковому записі.
|
||
TicketNewEmailBodyInfosTicket=Інформація для моніторингу квитка
|
||
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Номер відстеження квитка: %s
|
||
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Ви можете переглянути хід оформлення заявки, натиснувши наступне посилання
|
||
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can view the progress of the ticket in the public ticket portal by clicking the following link
|
||
TicketCloseEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Ви можете ознайомитися з історією цього квитка, натиснувши наступне посилання
|
||
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Будь ласка, не відповідайте безпосередньо на цей електронний лист! Використовуйте посилання, щоб відповісти в інтерфейсі.
|
||
TicketPublicInfoCreateTicket=Ця форма дозволяє записати заявку на підтримку в нашій системі управління.
|
||
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Будь ласка, точно опишіть свій запит. Надайте якомога більше інформації, щоб ми могли правильно визначити ваш запит.
|
||
TicketPublicMsgViewLogIn=Будь ласка, введіть ідентифікатор відстеження квитка
|
||
TicketTrackId=Tracking ID
|
||
OneOfTicketTrackId=Один із ваших ідентифікаторів відстеження
|
||
ErrorTicketNotFound=Квиток з ідентифікатором відстеження %s не знайдено!
|
||
Subject=Тема
|
||
ViewTicket=Переглянути квиток
|
||
ViewMyTicketList=Переглянути мій список квитків
|
||
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Помилка: адресу електронної пошти не знайдено в нашій базі даних
|
||
TicketNewEmailSubjectAdmin=Створено новий квиток – Ref %s (загальнодоступний ідентифікатор квитка %s)
|
||
TicketNewEmailBodyAdmin= <p> Квиток щойно створено з ідентифікатором #%s, дивіться інформацію: </p>
|
||
SeeThisTicketIntomanagementInterface=Дивіться квиток в інтерфейсі керування
|
||
TicketPublicInterfaceForbidden=Загальнодоступний інтерфейс для квитків не ввімкнено
|
||
ErrorEmailOrTrackingInvalid=Погане значення для ідентифікатора відстеження або електронної пошти
|
||
OldUser=Старий користувач
|
||
NewUser=Новий користувач
|
||
NumberOfTicketsByMonth=Кількість заявок за місяць
|
||
NbOfTickets=Кількість заявок
|
||
ExternalContributors=Зовнішні учасники
|
||
AddContributor=Додайте зовнішнього учасника
|
||
# notifications
|
||
TicketCloseEmailSubjectCustomer=Квиток закритий
|
||
TicketCloseEmailBodyCustomer=Це автоматичне повідомлення про те, що квиток %s щойно закрито.
|
||
TicketCloseEmailSubjectAdmin=Квиток закрито - Réf %s (загальнодоступний ідентифікатор квитка %s)
|
||
TicketCloseEmailBodyAdmin=Квиток з ідентифікатором #%s щойно закрито, дивіться інформацію:
|
||
TicketNotificationEmailSubject=Квиток %s оновлено
|
||
TicketNotificationEmailBody=Це автоматичне повідомлення для сповіщення про те, що квиток %s щойно оновлено
|
||
TicketNotificationRecipient=Одержувач сповіщення
|
||
TicketNotificationLogMessage=Повідомлення журналу
|
||
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Перегляд квитка в інтерфейсі
|
||
TicketNotificationNumberEmailSent=Надіслано сповіщення електронною поштою: %s
|
||
ActionsOnTicket=Події за квитком
|
||
# Boxes
|
||
BoxLastTicket=Останні створені квитки
|
||
BoxLastTicketDescription=Останні створені квитки %s
|
||
BoxLastTicketContent=
|
||
BoxLastTicketNoRecordedTickets=Немає останніх непрочитаних квитків
|
||
BoxLastModifiedTicket=Останні модифіковані квитки
|
||
BoxLastModifiedTicketDescription=Останні модифіковані квитки %s
|
||
BoxLastModifiedTicketContent=
|
||
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Немає останніх змінених квитків
|
||
BoxTicketType=Розподіл відкритих квитків за видами
|
||
BoxTicketSeverity=Кількість відкритих квитків за тяжкістю
|
||
BoxNoTicketSeverity=Квитків не відкривали
|
||
BoxTicketLastXDays=Кількість нових квитків за днями за останні %s днів
|
||
BoxTicketLastXDayswidget = Кількість нових квитків за днями за останні X днів
|
||
BoxNoTicketLastXDays=Немає нових квитків за останні %s днів
|
||
BoxNumberOfTicketByDay=Кількість нових квитків по днях
|
||
BoxNewTicketVSClose=Кількість квитків порівняно з закритими квитками (сьогодні)
|
||
TicketCreatedToday=Квиток створено сьогодні
|
||
TicketClosedToday=Квиток сьогодні закритий
|
||
KMFoundForTicketGroup=Ми знайшли теми та поширені запитання, які можуть дати відповідь на ваше запитання, завдяки перевірці їх перед подачею квитка
|