mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 18:18:18 +01:00
1708 lines
120 KiB
Plaintext
1708 lines
120 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=Fundacja
|
||
Version=Wersja
|
||
VersionProgram=Wersja programu
|
||
VersionLastInstall=Wersja instalacji początkowej
|
||
VersionLastUpgrade=Wersja ostatniego uaktualnienia
|
||
VersionExperimental=Eksperymentalny
|
||
VersionDevelopment=Rozwój
|
||
VersionUnknown=Nieznany
|
||
VersionRecommanded=Zalecana
|
||
FileCheck=Pliki Integrity
|
||
FilesMissing=Brakujące pliki
|
||
FilesUpdated=Aktualizacja plików
|
||
FileCheckDolibarr=Sprawdź Dolibarr integralności plików
|
||
XmlNotFound=Plik XML z Dolibarr Integrity Not Found
|
||
SessionId=ID sesji
|
||
SessionSaveHandler=Asystent zapisu sesji
|
||
SessionSavePath=Lokalizacja sesji danych
|
||
PurgeSessions=Czyszczenie sesji
|
||
ConfirmPurgeSessions=Usunięcie danych wszystkich sesji doprowadzi do zerwania połączenia z użytkownikami (z wyjątkiem twojej sesji). Czy chcesz kontynuować?
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Asystent zapisu sesji skonfigurowany w PHP nie zezwala na wyświetlenie wszystkich aktywnych sesji.
|
||
LockNewSessions=Zablokuj nowe połączenia
|
||
ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć wszelkie nowe połączenie Dolibarr do siebie. Tylko <b>%s</b> użytkownik będzie mógł się połączyć po tym.
|
||
UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
|
||
YourSession=Twoja sesja
|
||
Sessions=Sesja użytkowników
|
||
WebUserGroup=Serwer sieci Web użytkownik / grupa
|
||
NoSessionFound=PHP wydaje się nie dopuścić do listy aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji <b>(%s)</b> mogą być chronione (np. przez uprawnienia OS dyrektywy open_basedir lub PHP).
|
||
HTMLCharset=Kodowanie dla generowanych stron HTML
|
||
DBStoringCharset=Kodowanie bazy danych do przechowywania danych
|
||
DBSortingCharset=Kodowanie bazy danych by sortować dane
|
||
WarningModuleNotActive=<b>Moduł %s</b> musi być aktywny
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Tylko uprawnienia związane z funkcją aktywowania modułów pokazane są tutaj. Możesz uaktywnić inne moduły w instalacji - moduł strony.
|
||
DolibarrSetup=Instalacja lub ulepszenie Dollibar'a
|
||
DolibarrUser=Użytkownik Dolibarr
|
||
InternalUser=Wewnętrzny użytkownik
|
||
ExternalUser=Zewnętrzny użytkownik
|
||
InternalUsers=Wewnętrzni użytkownicy
|
||
ExternalUsers=Zewnetrzni użytkownicy
|
||
GlobalSetup=Globalna konfiguracja
|
||
GUISetup=Wyświetlanie
|
||
SetupArea=Dział konfiguracji
|
||
FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku testowego (według konfiguracji)
|
||
IfModuleEnabled=Uwaga: tak jest skuteczne tylko wtedy, gdy <b>moduł %s</b> jest aktywny
|
||
RemoveLock=Usuń <b>plik %s,</b> jeśli istnieje, aby umożliwić aktualizację narzędzia.
|
||
RestoreLock=Zastąp <b>plik %s</b> tylko z uprawnieniami do odczytu, by wyłączyć wszelkie korzystanie z aktualizacji narzędzia.
|
||
SecuritySetup=Ustawienia bezpieczeństwa
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Błąd ten moduł wymaga PHP w wersji %s lub większej
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Błąd ten moduł wymaga Dolibarr wersji %s lub większej
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Błąd, dokładność większa <b>niż %s</b> nie jest obsługiwana
|
||
DictionarySetup=Słownik setup
|
||
Dictionary=Słowniki
|
||
Chartofaccounts=Plan kont
|
||
Fiscalyear=Lat podatkowych
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Wartość "System" i "systemauto" dla typu jest zarezerwowana. Możesz użyć "użytkownik" jako wartości, aby dodać swój własny rekord
|
||
ErrorCodeCantContainZero=Kod nie może zawierać wartości "0"
|
||
DisableJavascript=Wyłącz funkcje JavaScript i Ajax (rekomendowane dla osób niewidomych oraz przeglądarek tekstowych)
|
||
ConfirmAjax=Wykorzystanie potwierdzeń Ajax popups
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Także jeśli masz dużą liczbę osób trzecich (> 100 000), można zwiększyć prędkość przez ustawienie stałej COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Setup-> Inne. Szukaj zostaną ograniczone do początku łańcucha.
|
||
UseSearchToSelectCompany=Użyj auto uzupełniania pól by wybrać części trzecie zamiast pól listy.
|
||
ActivityStateToSelectCompany= Dodaj filtr opcję aby pokazać / ukryć częsci trzecie, które są aktualnie w działalności lub wygasłe
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Także jeśli masz dużą liczbę osób trzecich (> 100 000), można zwiększyć prędkość przez ustawienie stałej CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Setup-> Inne. Szukaj zostaną ograniczone do początku łańcucha.
|
||
UseSearchToSelectContact=Użyj pól auto uzupełniania kontaktu (zamiast przy użyciu pola listy).
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Poczekaj naciśnięciu klawisza przed ładowania treści z listy thirdparties kombi (Może to zwiększyć wydajność, jeśli masz dużą liczbę thirdparties)
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Poczekaj naciśnięciu klawisza przed ładowania treści z listy kontaktów kombi (może to zwiększyć wydajność, jeśli masz dużą liczbę kontaktów)
|
||
SearchFilter=Opcje z filtrami wyszukiwania
|
||
NumberOfKeyToSearch=Liczba znaków do wyszukiwania: %s
|
||
ViewFullDateActions=Pokaż pełne daty wydarzeń w trzecim arkuszu
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Niedostępne kiedy Ajax nie działa
|
||
JavascriptDisabled=JavaScript wyłączony
|
||
UsePopupCalendar=Użyj popup do daty wejścia
|
||
UsePreviewTabs=Użyj podgląd karty
|
||
ShowPreview=Pokaż podgląd
|
||
PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
|
||
ThemeCurrentlyActive=Temat obecnie aktywny
|
||
CurrentTimeZone=Strefa czasowa PHP (server)
|
||
MySQLTimeZone=Strefa czasowa MySQL (baza danych)
|
||
TZHasNoEffect=Daty są przechowywane i zwrócone przez serwer bazy danych, jak gdyby były przechowywane jako zgłosił ciąg. Strefa czasowa ma wpływ tylko wtedy, gdy przy użyciu funkcji UNIX_TIMESTAMP (które nie powinny być używane przez Dolibarr, więc TZ bazy danych nie powinny mieć wpływu, nawet jeśli zmienił się po dane zostały wprowadzone).
|
||
Space=Przestrzeń
|
||
Table=Tabela
|
||
Fields=Pola
|
||
Index=Indeks
|
||
Mask=Maska
|
||
NextValue=Następna wartość
|
||
NextValueForInvoices=Następna wartość (faktury)
|
||
NextValueForCreditNotes=Następna wartość (not kredytowych)
|
||
NextValueForDeposit=Następny wartości (depozyt)
|
||
NextValueForReplacements=Następna wartość (zamienniki)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Uwaga: twoj PHP ogranicza rozmiar każdego uploadowanego pliku do <b>%s</b> %s, niezależnie od wartości tego parametru
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Uwaga: Brak ustawionego limitu w twojej konfiguracji PHP
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Maksymalny rozmiar dla twoich przesyłanych plików (0 by zabronić jego przesyłanie/upload)
|
||
UseCaptchaCode=Użyj graficzny kod (CAPTCHA) na stronie logowania
|
||
UseAvToScanUploadedFiles=Użyj programu antywirusowego do skanowania przesłanych plików
|
||
AntiVirusCommand= Pełna ścieżka do poleceń antivirusa
|
||
AntiVirusCommandExample= ClamWin przykład: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\ clamscan.exe<br>Przykład dla ClamAV: /usr/bin/clamscan
|
||
AntiVirusParam= Więcej parametrów w linii poleceń
|
||
AntiVirusParamExample= Przykład dla ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=Konfiguracja modułu rachunkowości
|
||
UserSetup=Zarządzanie konfiguracją użytkowników
|
||
MenuSetup=Menu zarządzania konfiguracją
|
||
MenuLimits=Granice i dokładność
|
||
MenuIdParent=ID Rodzica menu
|
||
DetailMenuIdParent=ID menu rodzica (pusty dla górnego menu)
|
||
DetailPosition=Sortuj numer do zdefiniowania pozycji menu
|
||
PersonalizedMenusNotSupported=Spersonalizowane menu nie jest obsługiwane
|
||
AllMenus=Wszyscy
|
||
NotConfigured=Moduł nie skonfigurowano
|
||
Activation=Aktywacja
|
||
Active=Aktywne
|
||
SetupShort=Konfiguracja
|
||
OtherOptions=Inne opcje
|
||
OtherSetup=Inne konfiguracje
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=Separator dziesiętny
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Separator tysięczny
|
||
Destination=Miejsce przeznaczenia
|
||
IdModule=Identyfikator modułu
|
||
IdPermissions=Uprawnienia ID
|
||
Modules=Moduły
|
||
ModulesCommon=Główne modules
|
||
ModulesOther=Inne moduły
|
||
ModulesInterfaces=Interfejsy modułów
|
||
ModulesSpecial=Specyficzne moduły
|
||
ParameterInDolibarr=Parametr %s
|
||
LanguageParameter=Język parametru %s
|
||
LanguageBrowserParameter=Parametr %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=Parametry lokalizacji
|
||
ClientTZ=Strefa Czasowa Klienta (użytkownik)
|
||
ClientHour=Czas klienta (użytkownik)
|
||
OSTZ=Strefa czasowa Serwera OS
|
||
PHPTZ=Strefa czasowa serwera PHP
|
||
PHPServerOffsetWithGreenwich=Przesunięcie szerokości Greenwich (w sekundach ) w serwerze PHP
|
||
ClientOffsetWithGreenwich=Klient / Przeglądarka przesunięcie szerokości Greenwich (sekund)
|
||
DaylingSavingTime=Czas letni (użytkownik)
|
||
CurrentHour=Aktualna godzina
|
||
CompanyTZ=Strefa czasowa spółki (główne firmy)
|
||
CompanyHour=Godzina spółki (główne firmy)
|
||
CurrentSessionTimeOut=Obecna sesja wygasła
|
||
YouCanEditPHPTZ=Aby ustawić inną strefę czasową PHP (nie jest wymagany), można spróbować dodać .htacces plików z linii jak ten "Setenv TZ Europe / Paris"
|
||
OSEnv=Środowisko OS
|
||
Box=Box
|
||
Boxes=Pulpity informacyjne
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Maksymalna liczba linii na boxach
|
||
PositionByDefault=Domyślny porządek
|
||
Position=Pozycja
|
||
MenusDesc=Menu menedżerów określa zawartość pasków menu 2 ( pozioma i pionowa linia) .
|
||
MenusEditorDesc=Edytor menu pozwala określić indywidualną pozycje wejścia w menu. Używaj go ostrożnie, aby uniknąć podejmowania przez dolibarr stałych niestabilnych wyników. <br> Niektóre moduły dodają pozycje w menu (w menu <b>Wszystkie</b> w większości przypadków). Jeśli usunęliśmy niektóre z tych zapisów przez pomyłkę, możesz przywrócić im przez wyłączenie i wyłączenie modułu.
|
||
MenuForUsers=Menu dla użytkowników
|
||
LangFile=Plik. Lang
|
||
System=System
|
||
SystemInfo=Informację systemowe
|
||
SystemToolsArea=Obszar narzędzi systemowych
|
||
SystemToolsAreaDesc=Obszar ten stanowi funkcję administracyjne. Użyj menu, aby wybrać tę funkcję, której szukasz.
|
||
Purge=Czyszczenie
|
||
PurgeAreaDesc=Ta strona pozwala na usunięcie wszystkich plików zbudowanych lub przechowywanych przez Dolibarr (pliki tymczasowe lub wszystkie pliki w <b>katalogu %s).</b> Korzystanie z tej funkcji nie jest konieczne. Zalecana jest dla użytkowników, których aplikacja Dolibarr jest hostowana przez usługodawcę nie zezwalającego na usuwanie plików utworzonych przez serwer WWW.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Usuwanie <b>pliku rejestru %s</b> zdefiniowanego dla modułu Syslog (nie ma ryzyka utraty danych)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Usuń wszystkie pliki tymczasowe (nie ma ryzyka utraty danych)
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Usuń wszystkie pliki w <b>katalogu %s.</b> Pliki tymczasowe, jak również kopie zapasowe baz danych oraz pliki dołączone do elementów (strony trzecie, faktury ...) i przesłane do modułu ECM zostaną usunięte.
|
||
PurgeRunNow=Czyść teraz
|
||
PurgeNothingToDelete=Nie ma katalogu lub pliku do usunięcia.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s</b> pliki lub katalogi usunięte.
|
||
PurgeAuditEvents=Czyść wszystkie wydarzenia
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie informacje o zdarzeniach związanych z bezpieczeństwem? Wszystkie dzienniki bezpieczeństwa zostaną usunięte, pozostałe dane zostaną nienaruszone.
|
||
NewBackup=Nowa kopia zapasowa
|
||
GenerateBackup=Generowanie kopii zapasowej
|
||
Backup=Kopia zapasowa
|
||
Restore=Przywróć
|
||
RunCommandSummary=Wykonywanie kopii zapasowej zostało uruchomione z wykorzystaniem następującego polecenia
|
||
RunCommandSummaryToLaunch=Wykonywanie kopii zapasowej może być uruchomione za pomocą następującego polecenia
|
||
WebServerMustHavePermissionForCommand=Twój serwer WWW musi mieć pozwolenie na uruchomienie tego polecenia
|
||
BackupResult=Wynik procesu tworzenia kopii zapasowej
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=Pliki zapasowe zostały pomyślnie wygenreowane
|
||
YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowane pliki mogą być teraz pobrane
|
||
NoBackupFileAvailable=Brak plików kopii zapasowej
|
||
ExportMethod=Sposób eksportu
|
||
ImportMethod=Sposób importu
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=Aby utworzyć kopię zapasową, wybierz <a href=Aby utworzyć kopię zapasową, kliknij <a href="%s">tutaj.</a>
|
||
ImportMySqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej, należy użyć polecenia mysql z wiersza poleceń:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej, należy użyć polecenia pg_restore z linii poleceń:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=Nazwa pliku do wygenerowania
|
||
Compression=Kompresja
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Plecenie wyłączające klucze obce przy improcie
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Wymagane jeżeli chcesz mieć możliwość przywrócenia kopii sql w późniejszym okresie
|
||
ExportCompatibility=Zgodność generowanego pliku eksportu
|
||
MySqlExportParameters=Parametry eksportu MySQL
|
||
PostgreSqlExportParameters= Parametry eksportu PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=Użyj trybu transakcji
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Pełna ścieżka do polecenia mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Pełna ścieżka do polecenia pg_dump
|
||
ExportOptions=Opcje eksportu
|
||
AddDropDatabase=Dodaj polecenie DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=Dodaj polecenie DROP TABLE
|
||
ExportStructure=Struktura
|
||
NameColumn=Kolumny nazwy
|
||
ExtendedInsert=Rozszerzony INSERT
|
||
NoLockBeforeInsert=Brak polecenia blokady wokół INSERT
|
||
DelayedInsert=Opóźnione wstawianie wierszy
|
||
EncodeBinariesInHexa=Kodowanie danych binarnych w postaci szesnastkowej
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=Autodetekcja (język przeglądarki)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Funkcja niedostępna w wersji demo
|
||
Rights=Uprawnienia
|
||
BoxesDesc=Pulpity informacyjne są obszarami ekranu pokazującymi informacje na niektórych stronach. Możesz zdecydować się na włączenie pulpitów, wybierając stronę docelową i klikając 'Activate' lub wyłączyć je klikając na ikonę pojemnika na śmieci.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Tylko elementy z <a href="%s">aktywnych modułów</a> są widoczne.
|
||
ModulesDesc=Moduły Dolibarr określają które funkcje są aktywne w oprogramowaniu. Niektóre moduły wymagają uprawnień nadanych użytkownikom, po włączeniu modułu. Wybierz przycisk on/off w kolumnie "Status", aby włączyć moduł/funkcję.
|
||
ModulesInterfaceDesc=Interfejs modułów Dolibarr umożliwia dodawanie funkcji w zależności od zewnętrznego oprogramowania, systemów lub usług.
|
||
ModulesSpecialDesc=Specjalne moduły są bardzo specyficzne lub rzadko używanymi modułami.
|
||
ModulesJobDesc=Moduły biznesowe zapewniają proste, predefiniowane ustawienia Dolibarr dla konkretnej gałęzi biznesu.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=Więcej modułów możesz ściągnąć z zewnętrznych stron internetowych ...
|
||
ModulesMarketPlaces=Więcej modułów ...
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore, oficjalny kanał dystrybucji zewnętrznych modułów Dolibarr ERP / CRM
|
||
DoliPartnersDesc=Lista z niektórych firm, które mogą dostarczyć / opracowanie na żądanie moduły i funkcje (Uwaga: każda firma open source knowning języka PHP może dostarczyć konkretny rozwój)
|
||
WebSiteDesc=Dostawcy treści internetowych, u których możesz znaleźć więcej modułów...
|
||
URL=Łącze
|
||
BoxesAvailable=Dostępne pola
|
||
BoxesActivated=Pola aktywowane
|
||
ActivateOn=Uaktywnij
|
||
ActiveOn=Aktywowany
|
||
SourceFile=Plik źródłowy
|
||
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatyczne gdy JavaScript jest wyłączony
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Dostępne tylko wtedy, gdy JavaScript jest wyłączony
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Dostępne tylko wtedy, gdy JavaScript jest wyłączony
|
||
Required=Wymagany
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Używane przez niektórych opcji porządku obrad tylko
|
||
Security=Bezpieczeństwo
|
||
Passwords=Hasła
|
||
DoNotStoreClearPassword=Nie przechowuj w bazie danych niezakodowanych haseł. Przechowuj jedynie hasła zakodowane.
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Hasło bazy danych zakodowane w conf.php
|
||
InstrucToEncodePass=Aby zaszyfrować hasło, w pliku <b>conf.php</b> zastąp linię<br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."</b><br> na <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s"</b>
|
||
InstrucToClearPass=Aby odszyfrować hasło (czysty tekst), w pliku <b>conf.php</b> zastąp linię <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br> na <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Ochrona generowanych plików PDF (Aktywowany nie jest zalecany, przerwa masowe generowanie plików pdf)
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Ochrona dokument PDF udostępnia go do odczytu i druku z wykorzystaniem dowolnej przeglądarki plików PDF. Jednakże, edycja i kopiowanie nie jest już możliwe. Należy pamiętać, że korzystając z tej funkcji, budowa globalnego, skumulowanego pliku PDF nie jest możliwa (np. zestawienie niezapłaconych faktur).
|
||
Feature=Funkcja
|
||
DolibarrLicense=Licencja
|
||
DolibarrProjectLeader=Kierownik projektu
|
||
Developpers=Programiści / Współpracownicy
|
||
OtherDeveloppers=Inni Deweloperzy / Współpracownicy
|
||
OfficialWebSite=Międzynarodowa, oficjalna strona Dolibarr
|
||
OfficialWebSiteLocal=Lokalna strona internetowa (% s)
|
||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||
OfficialDemo=Dolibarr online demo
|
||
OfficialMarketPlace=Oficjalne miejsce dystrybucji zewnętrznych modułów / dodatków
|
||
OfficialWebHostingService=Opisywane usługi hostingowe (Cloud hosting)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Preferowani Partnerzy
|
||
OtherResources=Zasoby autres
|
||
ForDocumentationSeeWiki=Aby zapoznać się z dokumentacją użytkownika lub dewelopera (Doc, FAQ ...), <br> zajrzyj do Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||
ForAnswersSeeForum=Aby znaleźć odpowiedzi na pytania / uzyskać dodatkową pomoc, możesz skorzystać z forum Dolibarr : <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||
HelpCenterDesc1=Obszar ten może pomóc w uzyskaniu wsparcia dla usługi Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=Niektóre elementy tej usługi są dostępne <b>tylko</b> w języku <b>angielskim.</b>
|
||
CurrentTopMenuHandler=Aktualne górne menu obsługi
|
||
CurrentLeftMenuHandler=Aktualne lewe menu obsługi
|
||
CurrentMenuHandler=Aktualne menu obsługi
|
||
CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktualne menu obsługi smartphone
|
||
MeasuringUnit=Jednostki pomiarowe
|
||
Emails=E-maile
|
||
EMailsSetup=Konfiguracja E-maila
|
||
EMailsDesc=Ta strona pozwala na nadpisanie parametrów PHP dla wysyłania e-maili. W większości przypadków w systemie Unix / Linux, konfiguracja PHP jest prawidłowa i te parametry są bezużyteczne.
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port SMTP (domyślnie w <b>php.ini: %s)</b>
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP (domyślnie w <b>php.ini: %s)</b>
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port SMTP (Nie zdefiniowany w PHP dla systemów z rodziny Unix)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Host SMTP (Nie zdefiniowany w PHP dla systemów z rodziny Unix)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail nadawcy do automatycznego przetwarzania wiadomości e-mail (domyślnie w <b>php.ini: %s)</b>
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail nadawcy używany do błędnych wiadomości nadawczych
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Wysyłaj systematycznie ukryte kopie wszystkich wysłanych e-maili do
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO= Wyślij systematycznie ukryty węgla-egzemplarz wniosków przesłanych pocztą elektroniczną na adres
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO= Wyślij systematycznie ukryty węglowego kopię zlecenia wysłane e-mailem do
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= Wyślij systematycznie ukryty węgla-egzemplarz faktury wysyłane przez e-maili do
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Wyłącz wysyłanie wszystkich maili (do celów badań lub testowych)
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoda używana do wysłania E-maili
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Identyfikator SMTP, jeżeli wymaga uwierzytelniania
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Hasło SMTP , jeżeli wymagane uwierzytelniania
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Użyj szyfrowania TLS (SSL)
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Wyłącz wysyłanie wszystkich SMS (do celów badawczych lub testowych)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Metoda do wysyłania wiadomości SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Domyślny numer telefonu do wysyłania SMS
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Cechy te nie są dostępne w systemach takich jak Unix. Przetestuj swój program sendmail lokalnie.
|
||
SubmitTranslationENUS=Jeśli tłumaczenie dla tego języka nie jest kompletna i znaleźć błędy, można to skorygować poprzez edycję plików w <b>katalogu% s Langs /</b> złożyć zmodyfikowane pliki na dolibarr.org/forum~~pobj lub dla deweloperów na github.com/Dolibarr/dolibarr~~pobj.
|
||
SubmitTranslation=Jeżeli tłumaczenie dla tego języka jest niekompletne lub znalazłeś/aś błędy, możesz je poprawić edetując pliki w folderze <b>langs/%s</b> i wysłać twoją zmianę do www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||
ModuleSetup=Moduł konfiguracji
|
||
ModulesSetup=Moduły konfiguracji
|
||
ModuleFamilyBase=System
|
||
ModuleFamilyCrm=Zarządzanie relacjami z klientem (CRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Zarządzanie produktami
|
||
ModuleFamilyHr=Zarządzanie Zasobami Ludzkimi (HR)
|
||
ModuleFamilyProjects=Projekty / Praca zespołowa
|
||
ModuleFamilyOther=Inne
|
||
ModuleFamilyTechnic=Narzędzia dla wielu modłułów
|
||
ModuleFamilyExperimental=Eksperymentalne moduły
|
||
ModuleFamilyFinancial=Moduły finansowe (Księgowość)
|
||
ModuleFamilyECM=ECM
|
||
ModuleFamilyPortal=Strony internetowe i inne czołowa aplikacji
|
||
ModuleFamilyInterface=Współpraca z systemami zewnętrznymi
|
||
MenuHandlers=Menu obsługi
|
||
MenuAdmin=Edytor menu
|
||
DoNotUseInProduction=Nie używaj w produkcji
|
||
ThisIsProcessToFollow=Jest to proces konfiguracji do:
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=To jest alternatywna konfiguracja do procesu:
|
||
StepNb=Krok %s
|
||
FindPackageFromWebSite=Odnajdź pakiet, który zapewnia wybraną przez Ciebię funkcję (np. na oficjalnej stronie internetowej %s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Pobierz pakiet (przykładowo z oficjalnej strony %s)
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Rozpakuj plik pakietu na serwerze w katalogu platformy Dolibarr przeznaczonym dla zewnętrznych modułów: <b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=Instalacja została zakończona. Dolibarr jest gotowy do użycia z nowym elementem.
|
||
NotExistsDirect=Alternatywna ścieżka główna nie została zdefiniowana.<br>
|
||
InfDirAlt=Od wersji 3, możliwe jest zdefiniowanie alternatywnego katalogu głównego.Pozwala to na przechowywanie wtyczek i szablonów niestandardowych. <br> Wystarczy utworzyć katalog w katalogu głównym Dolibarr (np: na zamówienie). <br>
|
||
InfDirExample=<br> Następnie deklarowany w pliku conf.php <br> $ Dolibarr_main_url_root_alt = "http: // myserver / custom" <br> $ Dolibarr_main_document_root_alt = "/ ścieżka / z / Dolibarr / htdocs / obyczaju" <br> * Linie te są skomentowane z "#", aby usunąć komentarz należy jedynie usunąć znak.
|
||
YouCanSubmitFile=W tym kroku, możesz wysłać pakiet używając modułu: Wybierz plik modułu
|
||
CurrentVersion=Aktualna wersja Dolibarr
|
||
CallUpdatePage=Wejdź na stronę aktualizacji struktury bazy danych i danych %s.
|
||
LastStableVersion=Ostatnia wersja stabilna
|
||
UpdateServerOffline=Aktualizacja serwera nieaktywny
|
||
GenericMaskCodes=Można wpisać dowolną maskę numeracji. W masce, można stosować następujące tagi: <br><b>{000000}</b> odpowiada liczbie, która jest zwiększona z każdym %s. Wprowadź dowolną liczbę zer jako żądaną długość licznika. Licznik zostanie uzupełniony zerami z lewej, aby mieć długość jak w zdefiniowanej masce. <br><b>{000000+000}</b> Podobnie jak poprzednia, ale z przesunięciem odpowiadającym numerowi na prawo od znaku + począwszy od pierwszego %s. <br><b>{000000@x}</b> Taka sama jak poprzednia. Licznik jest wyzerowany, gdy miesiąc osiągnie x (x od 1 do 12 lub 0 jeżeli licznik ma się zorować począwszy od pierwszego miesiąca rozliczeniowego w roku, okreslonego w konfihuracji, lub 99 aby zerować licznik co miesiąc). Jeżeli wykorzystywana jest ta maska, a x jest ustawiony na 2 lub więcej, w masce wymagany jest również ciąg {rr}{mm} lub {rrrr}{mm}. <br><b>{dd}</b> to dni (01 do 31). <br><b>{mm}</b> to miesiące (01 do 12). <br><b>{rr}, {rrrr}</b> lub <b>{r}</b> dla roku ponad (2 cyfry, 4 cyfry lub 1 cyfra) <br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>Cccc} {kod</b> klienta na n znaków <br> <b>{Cccc000}</b>po kodzie klienta na n znaków występuje licznik dedykowany klientowi. Licznik poświęcony klientowi jest resetowany w tym samym czasie, co licznik globalny. <br> <b>{Tttt}</b> kod strony trzeciej na n znaków (patrz słownik stron trzecich). <br>
|
||
GenericMaskCodes3=Wszystkie inne znaki w masce pozostaną nienaruszone. <br> Spacje są niedozwolone. <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Przykład na 99-cie %s strony trzeciej TheCompany utworzony 2007-01-31:</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Przykład strony trzeciej utworzony w dniu 2007-03-01:</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Przykład produktu utworzony 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> wygeneruje <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> wygeneruje <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
|
||
GenericNumRefModelDesc=Zwraca edytowalny numer zgodnie z definicją maska.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Serwer dostępny jest pod <b>adresem %s</b> na <b>porcie %s</b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serwer nie jest dostępna pod <b>adresem %s</b> na <b>porcie %s</b>
|
||
DoTestServerAvailability=Test łączności z serwerem
|
||
DoTestSend=Test przesyłania
|
||
DoTestSendHTML=Test przesyłania HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Błąd, nie można korzystać z opcji @ na reset licznika każdego roku, jeśli ciąg {rr} lub {rrrr} nie jest w masce.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Błąd, nie można użyć opcji @ jeżeli sekwencja {rr}{mm} lub {yyyy}{mm} nie jest elementem maski.
|
||
UMask=Parametr Umask dla nowych plików systemów Unix / Linux / BSD / Mac.
|
||
UMaskExplanation=Ten parametr pozwala określić uprawnienia ustawione domyślnie na pliki stworzone przez Dolibarr na serwerze (na przykład podczas przesyłania). <br> To musi być wartość ósemkowa (na przykład, 0666 oznacza odczytu i zapisu dla wszystkich). <br> Paramtre Ce ne sert pas sous un serveur Windows.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Zapraszamy na stronę wiki dla zapoznania się z pełną listą wszystkich uczestników i ich organizacji
|
||
UseACacheDelay= Opóźnienie dla buforowania odpowiedzi eksportu w sekundach (0 lub puste pole oznacza brak buforowania)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Ukryj link <b>"Potrzebujesz pomocy lub wsparcia"</b> na stronie logowania
|
||
DisableLinkToHelp=Ukryj link do pomocy online "<b>%s</b>"
|
||
AddCRIfTooLong=Brak automatycznego zawijania. Jeśli linia znajduje się poza dokumentem, należy dodać znak powrotu w polu tekstowym.
|
||
ModuleDisabled=Moduł wyłączony
|
||
ModuleDisabledSoNoEvent=Moduł wyłączony lub zdarzenie nie zostało utworzone
|
||
ConfirmPurge=Czy na pewno chcesz wykonać czyszczenie? <br> To spowoduje usunięcie wszystkich plików bez możliwości ich przywrócenia (pliki ECM, załączoniki...).
|
||
MinLength=Minimalna długość
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Pliki. Lang załadowane do pamięci współdzielonej
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=Przykłady z obecnie działającą konfiguracją
|
||
ListOfDirectories=Lista katalogów szablonów OpenDocument
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista katalogów zawierających pliki szablonów w formacie OpenDocument.<br><br>Wstaw tutaj pełną ścieżkę dostępu do katalogów.<br>Każdy folder dodaj w nowej linii.<br>W celu dodania katalogu modułu GET, dodaj<b>DOL_DATA_ROOT/ecm/twojanazwakatalogu</b>.<br><br>Pliki w tych katalogach muszą mieć rozszerzenie <b>.odt</b> lub <b>.ods</b>.
|
||
NumberOfModelFilesFound=Liczba plików szablonów ODT/ODS znalezionych we wskazanych katalogach
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \\ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Aby dowiedzieć się jak stworzyć szablony dokumentów odt, przed zapisaniem ich w katalogach, zapoznaj się z dokumentacją wiki:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=Pozycja Imienia / Nazwiska
|
||
DescWeather=Poniższe piktogramy pojawią się na pulpicie informacyjnym, kiedy liczba opóźnień osiągnie następujące wartości:
|
||
KeyForWebServicesAccess=Kluczem do korzystania z usług internetowych (parametr "dolibarrkey" w webservices)
|
||
TestSubmitForm=Formularz testowy wprowadzania
|
||
ThisForceAlsoTheme=Za pomocą tego menedżera menu będzie wykorzystywać własne temat cokolwiek jest wybór użytkownika. Również w tym kierownik menu specjalizuje dla smartfonów nie działa na wszystkich smartphone. Użyj innego menedżera menu, jeśli masz problemy na Ciebie.
|
||
ThemeDir=Katalog Skórek
|
||
ConnectionTimeout=Przekroczony czas połączenia
|
||
ResponseTimeout=Przekroczony czas odpowiedzi
|
||
SmsTestMessage=Wiadomość testowa z PHONEFROM__ __ do __ PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=Moduł <b>%s</b> musi być najpierw włączony, aby użyć tych funkcji.
|
||
SecurityToken=Klucz do bezpiecznego URL
|
||
NoSmsEngine=Brak menedżera SMSów nadawczych. Menedżer SMSów nadawczych nie jest instalowany z domyślną dystrybucją (dystrybucje zależne są od dostawcy zewnętrznego). Menedżera można znaleźć pod adresem http://www.dolistore.com
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=Można ustawić każdą opcję globalną związaną z generowaniem PDF
|
||
PDFAddressForging=Zasady złączania pól adresowych
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Ukryj wszystkie informacje dotyczące podatku VAT w wygenerowanym pliku PDF
|
||
HideDescOnPDF=Ukryj opis produktów w wygenerowanych plikach PDF
|
||
HideRefOnPDF=Ukryj numer referencyjny produktów w generowanych plikach PDF
|
||
HideDetailsOnPDF=Ukryj szczegóły linii produktów w generowanych plikach PDF
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Użyj francuski pozycji standardowej (La postea dla pozycji adresu klienta
|
||
Library=Biblioteka
|
||
UrlGenerationParameters=Parametry do zabezpiecznie adresu URL
|
||
SecurityTokenIsUnique=Użyj unikalnego klucza zabezpieczeń dla każdego adresu
|
||
EnterRefToBuildUrl=Wprowadź odwołanie do obiektu %s
|
||
GetSecuredUrl=Pobierz obliczony adres URL
|
||
ButtonHideUnauthorized=Ukryj przyciski wyłączone ze względu na brak autoryzacji
|
||
OldVATRates=Poprzednia stawka VAT
|
||
NewVATRates=Nowa stawka VAT
|
||
PriceBaseTypeToChange=Zmiana dla cen opartych na wartości referencyjnej ustalonej na
|
||
MassConvert=Przekształć zbiorowo
|
||
String=Ciąg znaków
|
||
TextLong=Długi tekst
|
||
Int=Liczba całkowita
|
||
Float=Liczba zmiennoprzecinkowa
|
||
DateAndTime=Data i godzina
|
||
Unique=Unikalny
|
||
Boolean=Typ logiczny (pole wyboru)
|
||
ExtrafieldPhone = Telefon
|
||
ExtrafieldPrice = Cena
|
||
ExtrafieldMail = Adres e-mail
|
||
ExtrafieldSelect = Wybierz listę
|
||
ExtrafieldSelectList = Wybierz z tabeli
|
||
ExtrafieldSeparator=Separator
|
||
ExtrafieldCheckBox=Pole wyboru
|
||
ExtrafieldRadio=Przełącznik
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList= Pole z tabeli
|
||
ExtrafieldLink=Link do obiektu
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=Lista parametrów musi być zgodna z wartością klucza <br><br> Na przykład: <br> 1, wartość1 <br> 2, wartość2 <br> 3, wartość3 <br> ... <br><br> W celu uzyskania listy zależnej: <br> 1, wartość1 | parent_list_code: parent_key <br> 2, wartość2 | parent_list_code: parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Lista parametrów musi wyglądać nastepująco: klucz,wartość<br><br> przykładowo: <br>1,wartość1<br>2,wartość2<br>3,wartość3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=Lista parametrów musi wyglądać nastepująco: klucz,wartość<br><br> przykładowo: <br>1,wartość1<br>2,wartość2<br>3,wartość3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=Lista parametrów pochodzi z tabeli<br>Składnia : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>Filtr może być prostym testem (przykładowo active=1) w celu wyświetlenie tylko aktywnych wartości<br>Możesz użyć w filtrze również $ID$, który jest obecnym id dla obiektu<br>To wykonania SELECT w filtrze użyj $SEL$<br>Jeżeli chcesz filtrować extrafields użyj składni extra.fieldcode=... (gdzie kod pola jest kodem extrafield)<br><br>W celu uzyskania listy zależnej od innej listy:<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=Lista parametrów pochodzi z tabeli<br>Składnia : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>Filtr może być prostym testem (przykładowo active=1) w celu wyświetlenie tylko aktywnych wartości<br>Możesz użyć w filtrze również $ID$, który jest obecnym id dla obiektu<br>To wykonania SELECT w filtrze użyj $SEL$<br>Jeżeli chcesz filtrować extrafields użyj składni extra.fieldcode=... (gdzie kod pola jest kodem extrafield)<br><br>W celu uzyskania listy zależnej od innej listy:<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelplink=Parametry muszą być ObjectName: Classpath <br> Składnia: ObjectName: Classpath <br> Przykład: Societe: Societe / klasa / societe.class.php
|
||
LibraryToBuildPDF=Biblioteka wykorzystana do generowania plików PDF
|
||
WarningUsingFPDF=Uwaga: Twój <b>conf.php</b> zawiera dyrektywę <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> Oznacza to, że korzystasz z biblioteki FPDF do generowania plików PDF. Ta biblioteka jest nieaktualna i nie obsługuje wielu funkcji (Unicode, przejrzystości obrazu, cyrylicy, czcionek arabskich oraz azjatyckich ...), więc mogą wystąpić błędy podczas generowania pliku PDF. <br> Aby rozwiązać ten problem i mieć pełne wsparcie przy generowaniu plików PDF, należy pobrać <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">bibliotekę TCPDF</a> , następnie linię umieścić wewnątrz komentarza lub usunąć <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> i dodać zamiast <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = "path_to_TCPDF_dir"</b>
|
||
LocalTaxDesc=Niektóre kraje dodają 2 lub 3 stawki podatkowe na każdą pozycję faktury. W takiej sytuacji , wybierz drugą i trzecią stawkę podatku i ich wielkość. Możliwe typy to:<br>1: Lokalny podatek dodany do produktów i usług bez VAT (podatek jest obliczany od kwoty bez doliczonego VAT)<br>2: Lokalny podatek jest doliczany do produktów i usług i zawiera VAT (podatek jest obliczany od kwoty i dodawany VAT)<br>3: Lokalny podatek jest doliczany do produktów bez VAT (lokalny podatek jest obliczany od kwoty bez VAT)<br>4: Lokalny podatek na produktach zawiera VAT (lokalny podatek jest obliczany od kwoty i doliczany jest VAT)<br>5: Lokalny podatek jest doliczany do usług bez VAT (lokalny podatek jest obliczany od kwoty bez VAT)<br>6: Lokalny podatek na usługach zawiera VAT (lokalny podatek jest obliczany od kwoty i doliczany jest VAT)
|
||
SMS=SMS
|
||
LinkToTestClickToDial=Wprowadź numer telefonu, aby zobaczyć link do przetestowania url ClickToDial dla <strong>użytkownika% s</strong>
|
||
RefreshPhoneLink=Odśwież link
|
||
LinkToTest=Klikalny link wygenerowany dla <strong>użytkownika% s</strong> (kliknij numer telefonu, aby sprawdzić)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Zostaw puste by używać domyślnych wartości
|
||
DefaultLink=Domyślny link
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Uwaga, ta wartość może być zastąpiona przez specyficzną konfiguracją użytkownika (każdy użytkownik może ustawić własny clicktodial url)
|
||
ExternalModule=Moduł zewnętrzny - Zainstalowane w katalogu% s
|
||
BarcodeInitForThirdparties=Msza kodów kreskowych o rozruchu thirdparties
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Msza startowych kodów kreskowych lub zresetować na produkty lub usługi
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Obecnie masz <strong>rekordy% s% s%</strong> s bez kodu kreskowego zdefiniowane.
|
||
InitEmptyBarCode=Init wartość przyszłorocznego% s puste rekordy
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Usuń wszystkie aktualne wartości kodów kreskowych
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie bieżące wartości kodów kreskowych?
|
||
AllBarcodeReset=Wszystkie wartości zostały usunięte z kodem kreskowym
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Nie szablonu numeracji kodów kreskowych włączona w konfiguracji modułu kodów kreskowych.
|
||
NoRecordWithoutBarcodeDefined=Brak zapisu bez wartości kodów kreskowych zdefiniowane.
|
||
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=Użytkownicy i grupy
|
||
Module0Desc=Zarządzanie użytkownikami oraz grupami
|
||
Module1Name=Kontrahenci
|
||
Module1Desc=Zarządzanie firmami oraz kontaktami (klienci, prospekty...)
|
||
Module2Name=Reklama
|
||
Module2Desc=Zarządzanie reklamą
|
||
Module10Name=Księgowość
|
||
Module10Desc=Raporty księgowości podstawowej (dzienniki, zwroty) generowane w oparciu o zawartość bazy danych. Bez wysyłek.
|
||
Module20Name=Propozycje
|
||
Module20Desc=Zarządzanie propozycjami reklam
|
||
Module22Name=Masowe wysyłanie E-maili
|
||
Module22Desc=Zarządzanie masową wysyłką E-maili
|
||
Module23Name=Energia
|
||
Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
|
||
Module25Name=Zamówienia klientów
|
||
Module25Desc=Zarządzanie zamówieniami klienta
|
||
Module30Name=Faktury
|
||
Module30Desc=Zarządzanie fakturami oraz notami kredytowymi klientów. Zarządzanie fakturami dostawców
|
||
Module40Name=Dostawcy
|
||
Module40Desc=Zarządzanie dostawcami oraz zakupami (zamówienia i faktury)
|
||
Module42Name=Syslog
|
||
Module42Desc=Rejestrowanie urządzenia (syslog)
|
||
Module49Name=Edytory
|
||
Module49Desc=Zarządzanie edytorem
|
||
Module50Name=Produkty
|
||
Module50Desc=Zarządzanie produktami
|
||
Module51Name=Masowe wysyłanie poczty
|
||
Module51Desc=Zarządzanie masowym wysyłaniem poczty papierowej
|
||
Module52Name=Zapasy
|
||
Module52Desc=Zarządzanie zapasami (produkty)
|
||
Module53Name=Usługi
|
||
Module53Desc=Zarządzanie usługami
|
||
Module54Name=Kontrakty/Subskrypcje
|
||
Module54Desc=Zarządzanie umowami (usług lub subskrypcji)
|
||
Module55Name=Kody kreskowe
|
||
Module55Desc=Kody kreskowe zarządzania
|
||
Module56Name=Telefonia
|
||
Module56Desc=Integracja telefonii
|
||
Module57Name=Zlecenia stałe
|
||
Module57Desc=Zarządzanie zleceniami stałymi oraz zleceniami wycofanymi. Obejmuje również generowanie pliku SEPA dla krajów europejskich.
|
||
Module58Name=ClickToDial
|
||
Module58Desc=Integracja systemu ClickToDial (Asterisk,...)
|
||
Module59Name=Bookmark4u
|
||
Module59Desc=Dodawanie funkcji do generowania konta Bookmark4u z konta Dolibarr
|
||
Module70Name=Interwencje
|
||
Module70Desc=Zarządzanie interwencjami
|
||
Module75Name=Koszty wyjazdów i notatki
|
||
Module75Desc=Zarządzanie kosztami wyjazdów oraz notatkami
|
||
Module80Name=Wysyłki
|
||
Module80Desc=Zarządzanie wysyłkami oraz kolejnością zamówień
|
||
Module85Name=Banki oraz gotówka
|
||
Module85Desc=Zarządzanie kontami bankowymi lub gotówkowymi
|
||
Module100Name=Strona zewnętrzna
|
||
Module100Desc=Moduł ten umieszcza zewnętrzną stronę internetową w menu Dolibarr i wyświetla ją w ramce Dolibarr
|
||
Module105Name=Mailman i SPIP
|
||
Module105Desc=Interfejs Mailman lub SPIP dla członka modułu
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=Synchronizacji katalogu LDAP
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=Integracja PostNuke
|
||
Module240Name=Eksport danych
|
||
Module240Desc=Narzędzie do eksportu danych Dolibarr (z asystentami)
|
||
Module250Name=Import danych
|
||
Module250Desc=Narzędzie do importowania danych Dolibarr (z asystentami)
|
||
Module310Name=Członkowie
|
||
Module310Desc=Zarządzanie członkami fundacji
|
||
Module320Name=RSS Feed
|
||
Module320Desc=Dodaj kanał RSS Dolibarr wewnątrz stron
|
||
Module330Name=Zakładki
|
||
Module330Desc=Zarządzanie zakładkami
|
||
Module400Name=Projekty / Możliwości / Wskazówki
|
||
Module400Desc=Zarządzanie projektami, możliwości lub wskazówki. Następnie możesz przypisać dowolny element (faktury, zamówienia, propozycje, interwencje, ...) do projektu i uzyskać widok poprzeczny z widoku projektu.
|
||
Module410Name=Webcalendar
|
||
Module410Desc=Integracja Webcalendar
|
||
Module500Name=Koszty specjalne
|
||
Module500Desc=Zarządzanie kosztami specjalnymi (podatki, opłaty ZUS, dywidendy)
|
||
Module510Name=Wynagrodzenia
|
||
Module510Desc=Zarządzanie wynagrodzeniami pracowników i płatnościami
|
||
Module520Name=Pożyczka
|
||
Module520Desc=Zarządzanie kredytami
|
||
Module600Name=Powiadomienia
|
||
Module600Desc=Wyślij informację poprzez e-mail odnośnie niektórych zdarzeń biznesowych związanych z Dolibarr do stron trzecich (ustawienia zdefiniowane dla każdej strony trzeciej)
|
||
Module700Name=Darowizny
|
||
Module700Desc=Zarządzanie darowiznami
|
||
Module770Name=Zestawienia wydatków
|
||
Module770Desc=Zarządzanie i roszczenia raporty wydatków (transport, posiłek, ...)
|
||
Module1120Name=Dostawca propozycja handlowa
|
||
Module1120Desc=Dostawca komercyjnych i wniosek propozycja ceny
|
||
Module1200Name=Mantis
|
||
Module1200Desc=Integracja Mantis
|
||
Module1400Name=Księgowość
|
||
Module1400Desc=Zarządzanie księgowością (podwójne strony)
|
||
Module1520Name=Generowanie dokumentu
|
||
Module1520Desc=Dokument poczty masowej generacji
|
||
Module1780Name=Tagi / Kategorie
|
||
Module1780Desc=Tworzenie tagów / kategorii (produktów, klientów, dostawców, kontaktów lub członków)
|
||
Module2000Name=Edytor WYSIWYG
|
||
Module2000Desc=Zezwala na edycję pola tekstowego za pomocą zaawansowanego edytora
|
||
Module2200Name=Dynamiczne Ceny
|
||
Module2200Desc=Włącz użycie wyrażeń matematycznych dla cen
|
||
Module2300Name=Cron
|
||
Module2300Desc=Zaplanowane zarządzanie zadaniami
|
||
Module2400Name=Agenda
|
||
Module2400Desc=Zarządzanie zdarzeniami / zadaniami oraz agendą
|
||
Module2500Name=Zarządzanie zawartością elektroniczną (ECM)
|
||
Module2500Desc=Zapisz i udostępnij dokumenty
|
||
Module2600Name=Usługi API/Web (serwer SOAP)
|
||
Module2600Desc=Włącz serwer SOAP Dolibarr dostarczający usługi API
|
||
Module2610Name=Usługi API/Web (serwer REST)
|
||
Module2610Desc=Włącz serwer REST Dolibarr dostarczający usługi API
|
||
Module2660Name=Połączeń WebServices (klient SOAP)
|
||
Module2660Desc=Włącz Dolibarr serwisów internetowych klienta (może być używany do pchania danych / wnioski o dopuszczenie do zewnętrznych serwerów. Zamówień Dostawca obsługiwane tylko na chwilę)
|
||
Module2700Name=Gravatar
|
||
Module2700Desc=Użyj usług online Gravatar (www.gravatar.com), aby pokazać zdjęcia użytkowników / członków (dopasowanych na podstawie e-maili). Wymagany jest dostęp do Internetu
|
||
Module2800Desc=FTP Client
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=Możliwości konwersji GeoIP Maxmind
|
||
Module3100Name=Skype
|
||
Module3100Desc=Dodaj przycisk Skype do karty użytkownika/kontrahenta/kontaktu/członka
|
||
Module4000Name=HR
|
||
Module4000Desc=Zarządzanie zasobami ludzkimi
|
||
Module5000Name=Multi-company
|
||
Module5000Desc=Pozwala na zarządzanie wieloma firmami
|
||
Module6000Name=Workflow
|
||
Module6000Desc=Zarządzania przepływem pracy
|
||
Module20000Name=Zarządzanie "Pozostaw Żądanie"
|
||
Module20000Desc=Zadeklaruj oraz nadzoruj wnioski pracowników dotyczące wyjść z pracy
|
||
Module39000Name=Partia produktów
|
||
Module39000Desc=Partia lub numer seryjny, zarządzanie według daty ważności lub daty sprzedaży poroduktów
|
||
Module50000Name=Paybox
|
||
Module50000Desc=Moduł oferujący płatność online za pomocą karty kredytowej z Paybox
|
||
Module50100Name=Punkt sprzedaży
|
||
Module50100Desc=Moduł punktu sprzedaży
|
||
Module50200Name=Paypal
|
||
Module50200Desc=Moduł oferujący płatność online za pomocą karty kredytowej z Paypal
|
||
Module50400Name=Rachunkowość (zaawansowane)
|
||
Module50400Desc=Rachunkowości zarządczej (podwójne strony)
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=Druk bezpośredni (bez otwierania dokumentów) za pomocą interfejsu Puchary IPP (drukarki muszą być widoczne z serwera, a CUPS musi być installé na serwerze).
|
||
Module55000Name=Sonda, Ankieta lub Głosowanie
|
||
Module55000Desc=Moduł do internetowych ankiet, badań lub głosów (jak Doodle, czopy Rdvz, ...)
|
||
Module59000Name=Marże
|
||
Module59000Desc=Moduł do zarządzania marżami
|
||
Module60000Name=Prowizje
|
||
Module60000Desc=Moduł do zarządzania prowizjami
|
||
Permission11=Czytaj faktur klientów
|
||
Permission12=Tworzenie/modyfikacja faktur klientów
|
||
Permission13=Unieważnianie faktur klienta
|
||
Permission14=Walidacja faktur klienta
|
||
Permission15=Wyślij fakturę klienta poprzez e-mail.
|
||
Permission16=Tworzenie płatności za faktury klienta
|
||
Permission19=Usuń faktury klienta
|
||
Permission21=Czytaj oferty reklam
|
||
Permission22=Tworzenie / modyfikacja ofert reklam
|
||
Permission24=Walidacja oferty reklam
|
||
Permission25=Wyślij ofertę reklamy
|
||
Permission26=Zamknij ofertę reklamy
|
||
Permission27=Usuń oferty reklam
|
||
Permission28=Eksportuj oferty reklam
|
||
Permission31=Czytaj produkty
|
||
Permission32=Tworzenie / modyfikacja produktów
|
||
Permission34=Usuwanie produktów
|
||
Permission36=Podejrzyj / zarządzaj ukrytymi produktami
|
||
Permission38=Eksport produktów
|
||
Permission41=Przeglądaj projekty i zadania (udostępnione projekty i projekty dla których jestem osobą kontaktową). Można również wprowadzić czas zużyty na przypisane zadania (ewidencja czasu)
|
||
Permission42=Tworzenie / modyfikacja projektów (projekty współdzielone oraz projekty, w których biorę udział)
|
||
Permission44=Usuń projekty (projekty współdzielone oraz projekty, dla których jestem osoba kontaktową)
|
||
Permission61=Czytaj interwencje
|
||
Permission62=Tworzenie / modyfikacja interwencji
|
||
Permission64=Usuwanie interwencji
|
||
Permission67=Eksport interwencji
|
||
Permission71=Czytaj użytkowników
|
||
Permission72=Tworzenie / modyfikacja użytkowników
|
||
Permission74=Usuwanie użytkowników
|
||
Permission75=Konfiguracja typów członkostwa
|
||
Permission76=Eksport danych
|
||
Permission78=Czytaj subskrypcje
|
||
Permission79=Tworzenie / modyfikacja subskrypcji
|
||
Permission81=Czytaj zamówienia klientów
|
||
Permission82=Tworzenie / modyfikacja zamówień klientów
|
||
Permission84=Walidacja zamówień klientów
|
||
Permission86=Wyślij zamówienia klientów
|
||
Permission87=Zamknij zamówienia klientów
|
||
Permission88=Anuluj zamówienia klientów
|
||
Permission89=Usuń zamówienia klientów
|
||
Permission91=Przeglądaj opłaty ZUS, podatki i VAT
|
||
Permission92=Stwórz/modyfikuj opłaty ZUS lub podatki bieżące i VAT
|
||
Permission93=Usuń opłaty ZUS lub podatki bieżące i VAT
|
||
Permission94=Eksportuj opłaty ZUS lub podatki podatki bieżące
|
||
Permission95=Przeczytaj raporty
|
||
Permission101=Czytaj ustawienia
|
||
Permission102=Utwórz / modyfikuj ustawienia
|
||
Permission104=Walidacja ustawień
|
||
Permission106=Eksportuj wysyłki
|
||
Permission109=Usuń wysyłki
|
||
Permission111=Czytaj raporty finansowe
|
||
Permission112=Tworzenie / modyfikacja / usuwanie oraz porównywanie transakcji
|
||
Permission113=Konfiguracja sprawozdań finansowych (tworzenie, zarządzanie kategoriami)
|
||
Permission114=Skonsoliduj transakcje
|
||
Permission115=Eksport transakcji oraz oświadczeń obrachunkowych
|
||
Permission116=Przelewy pomiędzy rachunkami
|
||
Permission117=Zarządzanie wysyłką czeków
|
||
Permission121=Czytaj strony trzecie związane z użytkownikiem
|
||
Permission122=Tworzenie / modyfikacja stron trzecich związanych z użytkownikiem
|
||
Permission125=Usuń strony trzecie związane z użytkownikiem
|
||
Permission126=Eksport stron trzecich
|
||
Permission141=Przeglądaj wszystkie projekty i zadania (także prywatne projekty, dla których nie jestem osobą kontaktową)
|
||
Permission142=Utwórz/modyfikuj wszystkie projektu i zadania (także prywatne projekty, dla których nie jestem osobą kontaktową)
|
||
Permission144=Usuń wszystkie projekty i zadania (także prywatne projekty, dla których nie jestem osobą kontaktową)
|
||
Permission146=Czytaj dostawców
|
||
Permission147=Czytaj statystyki
|
||
Permission151=Czytaj zlecenia stałe
|
||
Permission152=Tworzenie / modyfikacja żądań stałych zleceń
|
||
Permission153=Przenoszenie wpływów zleceń stałych
|
||
Permission154=Uznaj / odrzuć wpływy zleceń stałych
|
||
Permission161=Czytaj umowy / subskrypcje
|
||
Permission162=Tworzenie / modyfikacja umowy / subskrypcji
|
||
Permission163=Aktywacja usługi / subskrypcji umowy
|
||
Permission164=Wyłączanie usługi / subskrypcji umowy
|
||
Permission165=Usuń umowy / subskrypcje
|
||
Permission171=Przeglądaj podróże i ich koszty (twoje i twoich podwładnych)
|
||
Permission172=Tworzenie / modyfikacja wyjazdów i kosztów
|
||
Permission173=Usuń wyjazdy i wydatki
|
||
Permission174=Przeczytaj wszystkie wycieczki i koszty
|
||
Permission178=Eksport wyjazdówi i kosztów
|
||
Permission180=Czytaj dostawców
|
||
Permission181=Czytaj zamówienia dostawców
|
||
Permission182=Tworzenie / modyfikacja zamówień dostawców
|
||
Permission183=Walidacja zmówień dostawców
|
||
Permission184=Zatwierdź zamówienia dostawców
|
||
Permission185=Zamówienie lub anulowanie zamówień dostawcy
|
||
Permission186=Odbiór zamówienia dostawcy
|
||
Permission187=Zamknij zamówienie dostawcy
|
||
Permission188=Anuluj zamówienie dostawcy
|
||
Permission192=Tworzenie linii
|
||
Permission193=Zlikwiduj linię
|
||
Permission194=Czytaj przepustowość linii
|
||
Permission202=Tworzenie połączenia ADSL
|
||
Permission203=Zamów połączenie zamówień
|
||
Permission204=Zamów połączenia
|
||
Permission205=Zarządzanie połączeniami
|
||
Permission206=Czytaj połączenia
|
||
Permission211=Czytaj Telefonię
|
||
Permission212=Zamów linie
|
||
Permission213=Uaktywnij linię
|
||
Permission214=Konfiguracja Telefonii
|
||
Permission215=Konfiguracja dostawców
|
||
Permission221=Czytaj listy emailowe
|
||
Permission222=Tworzenie / modyfikacja list emailowych (tematów, odbiorców ...)
|
||
Permission223=Walidacja list emailowych (umożliwia wysyłanie)
|
||
Permission229=Usuń listy emailowe
|
||
Permission237=Zobacz odbiorców oraz informacje
|
||
Permission238=Ręczne wysyłanie list emailowych
|
||
Permission239=Usuń wysyłki po zatwierdzeniu lub wysłany
|
||
Permission241=Czytaj kategorie
|
||
Permission242=Tworzenie / modyfikowanie kategorii
|
||
Permission243=Usuwanie kategorii
|
||
Permission244=Zobacz zawartość ukrytych kategorii
|
||
Permission251=Czytaj innych użytkowników i grupy
|
||
PermissionAdvanced251=Czytaj innych użytkowników
|
||
Permission252=Czytaj uprawnienia innych użytkowników
|
||
Permission253=Tworzenie / modyfikacja innych użytkowników, grup i uprawnień
|
||
PermissionAdvanced253=Tworzenie / modyfikacja wewnętrznych / zewnętrznych użytkowników i uprawnień
|
||
Permission254=Tworzenie / modyfikacja jedynie zewnętrznych użytkowników
|
||
Permission255=Modyfikacja haseł innych użytkowników
|
||
Permission256=Usuń lub dezaktywuj innych użytkowników
|
||
Permission262=Rozszerzenie dostępu do wszystkich stron trzecich (nie tylko tych związanych z użytkownikiem). Nie skuteczne dla użytkowników zewnętrznych (zawsze ograniczone do ich samych).
|
||
Permission271=Czytaj CA
|
||
Permission272=Czytaj faktury
|
||
Permission273=Wystawienie faktur
|
||
Permission281=Czytaj kontakty
|
||
Permission282=Tworzenie / modyfikacja kontaktów
|
||
Permission283=Usuwanie kontaktów
|
||
Permission286=Eksport kontaktów
|
||
Permission291=Czytaj taryfy
|
||
Permission292=Ustaw uprawnienia dotyczące taryf
|
||
Permission293=Modyfikuj taryfy klientów
|
||
Permission300=Odczyt kodów kreskowych
|
||
Permission301=Tworzenie / modyfikacja kodów kreskowych
|
||
Permission302=Usuwanie kodów kreskowych
|
||
Permission311=Czytaj usługi
|
||
Permission312=Przypisywanie usługi / subskrypcji do umowy
|
||
Permission331=Czytaj zakładki
|
||
Permission332=Tworzenie / modyfikacja zakładek
|
||
Permission333=Usuwanie zakładek
|
||
Permission341=Odczytaj swoje uprawnienia
|
||
Permission342=Tworzenie / modyfikacja własnych danych użytkownika
|
||
Permission343=Modyfikacja swojego hasła
|
||
Permission344=Modyfikacja swoich uprawnień
|
||
Permission351=Odczytaj grupy
|
||
Permission352=Odczytaj uprawnienia grupy
|
||
Permission353=Tworzenie / modyfikacja grup
|
||
Permission354=Usuwanie lub deaktywacja grup
|
||
Permission358=Eksport użytkowników
|
||
Permission401=Odczytaj zniżki
|
||
Permission402=Tworzenie / modyfikacja zniżek
|
||
Permission403=Walidacja zniżek
|
||
Permission404=Usuwanie zniżek
|
||
Permission510=Przeglądaj wynagrodzenia
|
||
Permission512=Tworzenie/modyfikacja wynagrodzeń
|
||
Permission514=Usuń pensje
|
||
Permission517=Eksportuj wynagrodzenia
|
||
Permission520=Przeglądaj kredyty
|
||
Permission522=Twórz/Modyfikuj kredyt
|
||
Permission524=Usuń kredyty
|
||
Permission525=Kalkulator kredytowy Dostęp
|
||
Permission527=Eksportuj kredyty
|
||
Permission531=Cztaj usługi
|
||
Permission532=Tworzenie / modyfikacja usług
|
||
Permission534=Usuwanie usług
|
||
Permission536=Zobacz / zarządzaj ukrytymi usługami
|
||
Permission538=Eksport usług
|
||
Permission701=Zobacz darowizny
|
||
Permission702=Tworzenie / modyfikacja darowizn
|
||
Permission703=Usuń darowizny
|
||
Permission771=Przeglądaj raporty kosztów (twoje i twoich podwładnych)
|
||
Permission772=Tworzenie / modyfikacja raportów wydatków
|
||
Permission773=Usuń raporty wydatków
|
||
Permission774=Przeczytaj wszystkie raporty wydatków (nawet dla użytkowników nie podwładni)
|
||
Permission775=Zatwierdzanie raportów wydatków
|
||
Permission776=Zapłać raporty wydatków
|
||
Permission779=Raporty wydatków Export
|
||
Permission1001=Zobacz zasoby
|
||
Permission1002=Tworzenie / modyfikacja magazynów
|
||
Permission1003=Usuń magazyny
|
||
Permission1004=Zobacz przemieszczanie zasobów
|
||
Permission1005=Tworzenie / modyfikacja przemieszczania zasobów
|
||
Permission1101=Zobacz zamówienia na dostawy
|
||
Permission1102=Tworzenie / modyfikacja zamówień na dostawy
|
||
Permission1104=Walidacja zamówienia na dostawy
|
||
Permission1109=Usuń zamówienia na dostawy
|
||
Permission1181=Czytaj dostawców
|
||
Permission1182=Czytaj zamówienia dostawców
|
||
Permission1183=Tworzenie / modyfikacja zamówień dostawców
|
||
Permission1184=Walidacja zamówień dostawców
|
||
Permission1185=Zatwierdź zamówienia dostawcy
|
||
Permission1186=Zamów zamówienia dostawcy
|
||
Permission1187=Potwierdź otrzymanie zamówienia dostawcy
|
||
Permission1188=Zamknij zamówienia dostawcy
|
||
Permission1190=Zatwierdź (druga zlecenia dostawca homologacji)
|
||
Permission1201=Wygeneruj wyniki eksportu
|
||
Permission1202=Utwórz / modyfikuj eksport
|
||
Permission1231=Czytaj faktury dostawcy
|
||
Permission1232=Tworzenie / modyfikacja faktur dostawcy
|
||
Permission1233=Walidacja faktur dostawcy
|
||
Permission1234=Usuń faktury dostawcy
|
||
Permission1235=Wyślij faktury dostawców za pośrednictwem poczty elektronicznej
|
||
Permission1236=Eksport faktur dostawcy, atrybutów i płatności
|
||
Permission1237=Eksport zamówień dostawcy oraz ich szczegółów
|
||
Permission1251=Uruchom masowy import danych zewnętrznych do bazy danych (wgrywanie danych)
|
||
Permission1321=Eksport faktur klienta, atrybutów oraz płatności
|
||
Permission1421=Eksport zamówień oraz atrybutów klienta
|
||
Permission20001=Przejrzyj wnioski urlopowe (swoje i swoich podwładnych)
|
||
Permission20002=Stwórz/modyfikuj swój wniosek urlopowy
|
||
Permission20003=Usuń wniosek urlopowy
|
||
Permission20004=Przejrzyj wszystkie wnioski urlopowe (również nie twoich podwładnych)
|
||
Permission20005=Stwórz/modyfikuj wniosek urlopowy dla wszystkich
|
||
Permission20006=Wnioski urlopowe Admin (konfiguracja i aktualizacja bilansowe)
|
||
Permission23001=Czytaj Zaplanowane zadania
|
||
Permission23002=Tworzenie / aktualizacja Zaplanowanych zadań
|
||
Permission23003=Usuwanie Zaplanowanego zadania
|
||
Permission23004=Wykonanie Zaplanowanego zadania
|
||
Permission2401=Czytaj działania (zdarzenia lub zadania) związane z jego kontem
|
||
Permission2402=Tworzenie / modyfikacja działań (zdarzeń lub zadań) związanych z jego kontem
|
||
Permission2403=Usuwanie działań (zdarzeń lub zadań) związanych z jego kontem
|
||
Permission2411=Czytaj działania (zdarzenia lub zadania) innych osób
|
||
Permission2412=Tworzenie / modyfikacja działań (zdarzeń lub zadań) innych osób
|
||
Permission2413=Usuwanie działań (zdarzeń lub zadań) innych osób
|
||
Permission2501=Czytaj / Pobierz dokumenty
|
||
Permission2502=Pobierz dokumenty
|
||
Permission2503=Potwierdź lub usuń dokumenty
|
||
Permission2515=Konfiguracja katalogów dokumentów
|
||
Permission2801=Użyj klienta FTP w trybie odczytu (tylko przeglądanie i pobieranie)
|
||
Permission2802=Użyj klienta FTP w trybie zapisu (usuwanie lub przesyłanie plików)
|
||
Permission50101=Zastosowanie Punktów sprzedaży
|
||
Permission50201=Czytaj transakcje
|
||
Permission50202=Import transakcji
|
||
Permission54001=Druk
|
||
Permission55001=Czytaj ankiet
|
||
Permission55002=Tworzenie / modyfikacja ankiet
|
||
Permission59001=Czytaj marż handlowych
|
||
Permission59002=Zdefiniuj marż handlowych
|
||
Permission59003=Przeglądaj marże dla każdego użytkownika
|
||
DictionaryCompanyType=Typy kontrahentów
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Prawne, rodzaje thirdparties
|
||
DictionaryProspectLevel=Perspektywa potencjalny poziom
|
||
DictionaryCanton=Województwo
|
||
DictionaryRegion=Regiony
|
||
DictionaryCountry=Kraje
|
||
DictionaryCurrency=Waluty
|
||
DictionaryCivility=Tytuł Grzeczność
|
||
DictionaryActions=Typ zdarzeń w agendzie
|
||
DictionarySocialContributions=Typy opłat ZUS lub podatków bieżących
|
||
DictionaryVAT=VAT ceny lub podatku od sprzedaży ceny
|
||
DictionaryRevenueStamp=Ilość znaczków opłaty skarbowej
|
||
DictionaryPaymentConditions=Warunki płatności
|
||
DictionaryPaymentModes=Tryby płatności
|
||
DictionaryTypeContact=Typy Kontaktu/Adresu
|
||
DictionaryEcotaxe=Podatku ekologicznego (WEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=Formaty papieru
|
||
DictionaryFees=Rodzaj opłaty
|
||
DictionarySendingMethods=Metody wysyłki
|
||
DictionaryStaff=Personel
|
||
DictionaryAvailability=Opóźnienie dostawy
|
||
DictionaryOrderMethods=Sposoby zamawiania
|
||
DictionarySource=Pochodzenie wniosków / zleceń
|
||
DictionaryAccountancyplan=Plan kont
|
||
DictionaryAccountancysystem=Modele dla planu kont
|
||
DictionaryEMailTemplates=Szablony wiadomości e-mail
|
||
DictionaryUnits=Jednostki
|
||
DictionaryProspectStatus=Stan Poszukiwania
|
||
DictionaryHolidayTypes=Typy urlopów
|
||
DictionaryOpportunityStatus=Stan szansa dla projektu / ołowiu
|
||
SetupSaved=Konfiguracja zapisana
|
||
BackToModuleList=Powrót do listy modułów
|
||
BackToDictionaryList=Powrót do listy słowników
|
||
VATReceivedOnly=Specjalna stawka nie obciążona
|
||
VATManagement=Zarządzanie VAT
|
||
VATIsUsedDesc=Domyślna stawka VAT podczas tworzenia faktur, zamówień itd. jest ustawiona zgodnie z aktywną zasadą.<br> Jeżeli sprzedający nie jest płatnikiem VAT, wówczas VAT jest równy 0.<br> Jeżeli kraj sprzedaży jest taki sam jak kraj zakupu, wówczas stawka VAT jest równa domyślnie stawce dla kraju sprzedaży. <br>Jeżeli sprzedawca i kupujący mieszkają na terenie UE i dobra są transportowane samochodem, statkiem, samolotem, domyślnie stawka VAT jest równa 0 (VAT powinien być zapłacony przez kupującego w kraju, gdzie zarejestrowana jest jego firma, a nie przez sprzedającego).<br>Jeżeli sprzedający i kupujący mieszkają na terenie UE i kupujący nie jest firmą, wówczas VAT jest równy stawce VAT z kraju sprzedającego.<br>Jeżeli sprzedający i kupujący mieszkają w UE i obaj są firmami, wówczas VAT jest równy 0.<br>Dla innych przypadków VAT domyślnie jest równy 0.
|
||
VATIsNotUsedDesc=Domyślnie proponowany VAT wynosi 0. Może być wykorzystany w przypadku takich stowarzyszeń, osób fizycznych lub małych firm.
|
||
VATIsUsedExampleFR=We Francji, oznacza to, że firmy i organizacje wykorzystujące rzeczywisty system fiskalny (uproszczony rzeczywisty lub normalny rzeczywisty). System, w którym VAT jest deklarowany.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=We Francji, oznacza to stowarzyszenia, które są zadeklarowane bez VAT lub przedsiębiorstwa, organizacje lub wolnych zawodów, które wybrały system podatkowy mikroprzedsiębiorstwo w serii (VAT) oraz zapłacone franczyzy VAT bez deklaracji VAT. Wybór ten będzie wyświetlany odniesienie "Nie dotyczy podatku VAT - art-293B CGI" na fakturach.
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LTRate=Stawka
|
||
LocalTax1IsNotUsed=Nie należy używać drugiego podatku
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Użyj drugi typ podatku (innego niż VAT)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Nie należy używać innego rodzaju podatków (innych niż VAT)
|
||
LocalTax1Management=Drugi rodzaj podatku
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsed=Nie używaj trzeciego podatku
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Użyj trzeciego rodzaju podatku (innego niż VAT)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Nie należy używać innego rodzaju podatków (innych niż VAT)
|
||
LocalTax2Management=Trzeci rodzaj podatku
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES= RE Management
|
||
LocalTax1IsUsedDescES= Stopa RE domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktur, zamówień itp wykonaj standardową regułę aktywny: <br> Jeśli te nabywca nie podlega RE, RE domyślnie = 0. Koniec rządów. <br> Jeżeli nabywca poddaje się następnie RE RE domyślnie. Koniec rządów. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES= Domyślnie proponowany RE wynosi 0. Koniec zasady.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES= W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem pewnych określonych sekcji hiszpańskiej IAE.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES= W Hiszpanii są one profesjonalne i społeczeństwa oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpańskiej IAE.
|
||
LocalTax2ManagementES= IRPF Management
|
||
LocalTax2IsUsedDescES= Stopa RE domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktur, zamówień itp wykonaj standardową regułę aktywny: <br> Jeśli sprzedawca nie jest poddawana IRPF, a następnie IRPF domyślnie = 0. Koniec rządów. <br> Jeśli sprzedawca jest poddawana IRPF wtedy IRPF domyślnie. Koniec rządów. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES= Domyślnie proponowany IRPF wynosi 0. Koniec zasady.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES= W Hiszpanii, freelancerów i niezależnych specjalistów, którzy świadczą usługi i firmy, którzy wybrali system podatkowy modułów.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES= W Hiszpanii są bussines nieobjętych systemem podatkowym modułów.
|
||
CalcLocaltax=Raporty odnośnie podatków lokalnych
|
||
CalcLocaltax1=Sprzedaż - Zakupy
|
||
CalcLocaltax1Desc=Lokalne raporty Podatki są obliczane z różnicy między sprzedażą localtaxes i localtaxes zakupów
|
||
CalcLocaltax2=Zakupy
|
||
CalcLocaltax2Desc=Lokalne raporty Podatki są łącznie localtaxes zakupów
|
||
CalcLocaltax3=Sprzedaż
|
||
CalcLocaltax3Desc=Lokalne raporty Podatki są za łączną sprzedaży localtaxes
|
||
LabelUsedByDefault=Etykieta używana domyślnie jeżeli nie można znaleźć tłumaczenia
|
||
LabelOnDocuments=Etykieta na dokumenty
|
||
NbOfDays=Nb dni
|
||
AtEndOfMonth=Na koniec miesiąca
|
||
Offset=Offset
|
||
AlwaysActive=Zawsze aktywne
|
||
UpdateRequired=Twój system wymaga aktualizacji. Aby tego dokonać wybierz <a href="%s">Aktualizuj teraz</a>.
|
||
Upgrade=Uaktualnij
|
||
MenuUpgrade=Uaktualnij / Rozszerz
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Dodaj rozszerzenie (temat, moduł, ...)
|
||
WebServer=Serwer sieciowy
|
||
DocumentRootServer=Katalog główny serwera sieciowego
|
||
DataRootServer=Katalogi plików danych
|
||
IP=IP
|
||
Port=Port
|
||
VirtualServerName=Nazwa wirtualnego serwera
|
||
AllParameters=Wszystkie parametry
|
||
OS=OS
|
||
PhpEnv=Env
|
||
PhpModules=Moduły
|
||
PhpConf=Conf
|
||
PhpWebLink=Web-Php link
|
||
Pear=Pear
|
||
PearPackages=Pear Packages
|
||
Browser=Przeglądarka
|
||
Server=Serwer
|
||
Database=Baza danych
|
||
DatabaseServer=Host bazy danych
|
||
DatabaseName=Nazwa bazy danych
|
||
DatabasePort=Port bazy danych
|
||
DatabaseUser=Użytkownik bazy danych
|
||
DatabasePassword=Hasło bazy danych
|
||
DatabaseConfiguration=Konfiguracja bazy danych
|
||
Tables=Tabele
|
||
TableName=Nazwa tabeli
|
||
TableLineFormat=Format linii
|
||
NbOfRecord=Liczna rekordów
|
||
Constraints=Ograniczenia
|
||
ConstraintsType=Typy ogrniczeń
|
||
ConstraintsToShowOrNotEntry=Wpis menu dotyczący pokazywania / nie pokazywania ogrniczeń
|
||
AllMustBeOk=Wszystkie te opcje muszą zostać sprawdzone
|
||
Host=Serwer
|
||
DriverType=Typ sterownika
|
||
SummarySystem=Podsumowanie informacji systemowych
|
||
SummaryConst=Lista wszystkich parametrów konfiguracji Dolibarr
|
||
SystemUpdate=Aktualizacja systemu
|
||
SystemSuccessfulyUpdate=Aktualizacja systemu przebiegła pomyślnie
|
||
MenuCompanySetup=Firma / Fundacja
|
||
MenuNewUser=Nowy użytkownik
|
||
MenuTopManager=Menedżer górnego menu
|
||
MenuLeftManager=Menedżer lewego menu
|
||
MenuSmartphoneManager=Menedżer menu Smartphona
|
||
DefaultMenuTopManager=Menedżer górnego menu
|
||
DefaultMenuLeftManager=Menedżer lewego menu
|
||
DefaultMenuManager= Menedżer standardowego menu
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Menedżer menu Smartphona
|
||
Skin=Skórka
|
||
DefaultSkin=Domyślna skórka
|
||
MaxSizeList=Maksymalna długość listy
|
||
DefaultMaxSizeList=Domyślna maksymalna długość listy
|
||
DefaultMaxSizeShortList=Domyślna maksymalna długość dla krótkiej listy (przykłado na karcie klienta)
|
||
MessageOfDay=Wiadomość dnia
|
||
MessageLogin=Wiadomość strona logowania
|
||
PermanentLeftSearchForm=Stały formularz wyszukiwania w lewym menu
|
||
DefaultLanguage=Domyślny język do użytku (kod języka)
|
||
EnableMultilangInterface=Włącz wielojęzyczny interfejs
|
||
EnableShowLogo=Pokaż logo w menu po lewej stronie
|
||
SystemSuccessfulyUpdated=System został zaktualizowany pomyślnie
|
||
CompanyInfo=Informacja o firmie / fundacji
|
||
CompanyIds=Tożsamości firmy / fundacji
|
||
CompanyName=Nazwa firmy
|
||
CompanyAddress=Adres
|
||
CompanyZip=Kod pocztowy
|
||
CompanyTown=Miasto
|
||
CompanyCountry=Kraj
|
||
CompanyCurrency=Główna waluta
|
||
CompanyObject=Przedmiotem firmy
|
||
Logo=Logo
|
||
DoNotShow=Nie pokazuj
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=Nie proponuj
|
||
NoActiveBankAccountDefined=Brak zdefiniowanego aktywnego konta bankowego
|
||
OwnerOfBankAccount=Właściciel konta bankowego %s
|
||
BankModuleNotActive=Moduł Rachunków bankowych jest nie aktywny
|
||
ShowBugTrackLink=Pokaż link "<strong>%s</strong>"
|
||
ShowWorkBoard=Pokaż "warsztat" na stronie głównej
|
||
Alerts=Alarmy
|
||
Delays=Opóźnienia
|
||
DelayBeforeWarning=Opóźnienie przed ostrzeżeniem
|
||
DelaysBeforeWarning=Opóźnienia przed ostrzeżeniem
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerancja opóźnień przed ostrzeżeniem
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Ten ekran pozwala na określenie dopuszczalnego opóźnienia przed uruchomieniem alarmu na ekranie z pictogramami %s dla każdego opóźnionego elementu.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolerancja opóźnienia (w dniach) przed alarmem dotyczącym planowanych działań niezrealizowanych
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerancja opóźnienia (w dniach) przed alarmem dotyczącym planowanych działań nieprzetworzonych
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerancja opóźnienia (w dniach) przed alarmem dotyczącym zamówień dostawców nieprzetworzonych
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Opóźnić tolerancji (w dniach) przed wpisu na temat propozycji, aby zamknąć
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Opóźnić tolerancji (w dniach) przed wpisu na temat propozycji nie rozliczone
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Dopuszczalne opóźnienie (w dniach) przed alertem dla usług do aktywacji
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Dopuszczalne opóźnienie (w dniach) przed alertem dla wygasających usług
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Dopuszczalne opóźnienie (w dniach) przed alertem dla niezapłacych faktur dostawcy
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Opóźnienie (w dniach) przed alertem o niezapłaconych fakturach
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Dopuszczalne opóźnienie (w dniach) alertu o zbliżającej się rekoncyljacji na koncie bankowym
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Dopuszczalne opóźnienie (w dniach) przed alertem o niezapłaconej składce członkowskiej
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Dopuszczalne opóźnienie (w dniach) przed alertem o zrobieniu czeku depozytowego
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu do zestawienia wydatków do zatwierdzenia
|
||
SetupDescription1=Wszystkie parametry dostępne w ustawieniach pozwalają ci na ustawienie Dolibarr przed rozpoczęciem korzystania z niego.
|
||
SetupDescription2=2 najważniejsze kroki do wykonania w ustawieniach, to 2 pierwsze opcje w lewym menu ustawień, czyli Firma/Fundacja i Moduły:
|
||
SetupDescription3=Parametry w menu <a href="%s">Ustawienia -> Firma/Fundacja</a> są bardzo ważne ponieważ wprowadzone informacje używane są do wyświetlania w widokach Dolibarr i do modyfikowania środowiska pracy (dla przykładu funkcjonalności skojarzone z twoim krajem tj.: waluta, stawka podatku)
|
||
SetupDescription4=Parametry w menu <a href="%s">Ustawienia -> Moduły</a> są wymagane ponieważ Dolibarr nie jest stałą platformą ERP/CRM, ale sumą wielu modułów bardziej lub mniej od siebie zależnych. Tylko po aktywowaniu modułów, które Cię interesują, zobaczysz odpowiednie funkcjonalności w menu.
|
||
SetupDescription5=Inne pozycje menu zarządzające opcjonalnymi parametrami.
|
||
EventsSetup=Konfiguracja dzienników zdarzeń
|
||
LogEvents=Zdarzenia audytu bezpieczeństwa
|
||
Audit=Audyt
|
||
InfoDolibarr=Informacje Dolibarr
|
||
InfoBrowser=Informacje o przeglądarce
|
||
InfoOS=Informacje OS
|
||
InfoWebServer=Informacje serwer WWW
|
||
InfoDatabase=Informacje o bazie danych
|
||
InfoPHP=Informacje o PHP
|
||
InfoPerf=Informacje o występy
|
||
BrowserName=Nazwa przeglądarki
|
||
BrowserOS=Przeglądarka Systemu Operacyjnego
|
||
ListEvents=Zdarzenia audytu
|
||
ListOfSecurityEvents=Lista zdarzeń bezpieczeństwa Dolibarr
|
||
SecurityEventsPurged=Zdarzenia dotyczące bezpieczeństwa oczyszczone
|
||
LogEventDesc=Tutaj możesz włączyć logowanie zdarzeń związanych z bezpieczeństwem dla Dolibarr. Administrator może zobaczyć te treści poprzez Menu <b>Narzędzia systemowe - Audyt</b>. Uwaga, ta funkcjonalność może zwiększyć zużycie przestrzeni przez bazę danych.
|
||
AreaForAdminOnly=Ta funkcjonalność może być użyta tylko przez <b>administratorów</b>.
|
||
SystemInfoDesc=Informacje systemowe zawierają różne techniczne informacje, które otrzymujesz jedynie w trybie do odczytu i są widoczne tylko dla użytkowników na prawach administratora.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=Ta przestrzeń jest dostępna jedynie dla administratorów. Żadne z uprawnień Dolibarr nie zniesie tego ograniczenia.
|
||
CompanyFundationDesc=Edytuj na tej stronie wszystkie znane Ci informacje na temat firmy lub fundacji, które chcesz udostępnić (Aby to zrobić, kliknij na przycisk "Modyfikuj" na dole strony)
|
||
DisplayDesc=Możesz wybrać każdy parametr związany z Dolibarr wyglądać i czuć się tutaj
|
||
AvailableModules=Dostępne moduły
|
||
DeprecatedModules=Przestarzałe moduły
|
||
ToActivateModule=Aby aktywować moduły, przejdź do ustawień (Home->Ustawienia->Moduły).
|
||
SessionTimeOut=Czas wygasnięcia sesji
|
||
SessionExplanation=Gwarancja ta liczba, że sesja nigdy nie wygaśnie przed tym opóźnieniem, jeśli czystsze sesji odbywa się poprzez wewnętrzne PHP czystsze sesji (i nic więcej). Wewnętrzne czystsze sesji PHP nie gwarantuje, że sesja wygasa tuż po tym opóźnieniem. Będzie ona wygaśnie, po tej zwłoki, a gdy sesja jest czystsze prowadził, więc <b>każdy% s /% s</b> dostępu, ale tylko podczas dostępu przez innych sesji. <br> Uwaga: na niektórych serwerach z zewnętrznym mechanizmem czyszczącym sesji (cron w Debianie, Ubuntu ...), sesje mogą być zniszczone po upływie określonego przez domyślne <strong>session.gc_maxlifetime,</strong> bez względu na to, co tu wprowadzić wartość.
|
||
TriggersAvailable=Dostępne wyzwalacze
|
||
TriggersDesc=Wyzwalacze są pliki, które będą modyfikować zachowania Dolibarr workflow raz skopiowany do <b>htdocs katalogu</b> / <b>core / wyzwalaczy.</b> Zdali sobie sprawę, nowych działań, aktywowane Dolibarr wydarzeń (na tworzenie nowych spółek, zatwierdzenia faktury, ...).
|
||
TriggerDisabledByName=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone przez przyrostek <b>NORUN</b> w ich nazwach.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone gdy<b>moduł %s</b> jest wyłączony.
|
||
TriggerAlwaysActive=Wyzwalacze w tych plikach są zawsze aktywne, niezależnie od aktywowanych modułów Dolibarr.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=Wyzwalacze w tym pliku są aktywne, gdy moduł <b>%s</b> jest włączony
|
||
GeneratedPasswordDesc=Zdefiniuj tutaj zasady, które mają być wykorzystywane do generowania nowego hasła, jeżeli będziesz chciał skorzystać z automatycznie generowanego hasła
|
||
DictionaryDesc=Określ tutaj wszystkie dane teleadresowe referencyjnych. Możesz wypełnić predefiniowaną wartość z Ciebie.
|
||
ConstDesc=Ta strona pozwala na edycję wszystkich innych parametrów nie dostępnych na poprzednich stronach. Są one zarezerwowane dla zaawansowanych programistów i testerów.
|
||
OnceSetupFinishedCreateUsers=Ostrzeżenie. Jesteś użytkownikiem Dolibarr na prawach administratora. Użytkownik na prawach administratora jest używany do ustawień platformy Dolibarr. Do zwykłego korzystania z Dolibarr zalecane jest używanie użytkowników o mniejszych prawach dostępu, którego można utworzyć w menu Użytkownicy & Grupy.
|
||
MiscellaneousDesc=Określ tutaj wszystkie inne parametry związane z bezpieczeństwem.
|
||
LimitsSetup=Ustawienia Limitów/Precyzji
|
||
LimitsDesc=Możesz tutaj zdefiniowć limity, precyzję i optymalizację używaną w Dolibarr
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Maksymalna ilość miejsc po przecinku dla ceny jednostkowej
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Maksymalna ilość miejsc po przecinku dla ceny sprzedaży
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max dziesiętnych do cen podanych na ekranie (Dodaj <b>...</b> po ten numer, jeśli chcesz zobaczyć <b>...,</b> gdy liczba jest obcięta, gdy pokazane na ekranie)
|
||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Użyj kompresji PDF dla generowanych plików PDF
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Krok zakres zaokrąglenia (zaokrąglenie do krajów, w których odbywa się na czymś innym, niż podstawy 10. Na przykład, umieścić 0,05 jeśli zaokrąglanie odbywa się przez 0,05 etapach)
|
||
UnitPriceOfProduct=Jednostkowa cena netto produktu
|
||
TotalPriceAfterRounding=Łączna cena (netto/VAT/z podatkiem) po zaokrągleniu
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametr skuteczny tylko dla następnego wejścia
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=Nie zarejestrowano żadnych zdarzeń bezpieczeństwa. To może być normalne jeżeli audyt nie został włączony w menu "Ustawienia -> Bezpieczeństwo ->Audyt".
|
||
NoEventFoundWithCriteria=Nie znaleziono zdarzeń bezpieczeństwa dla tych kryteriów wyszukiwania.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Zobacz lokalne ustawienia usługi sendmail
|
||
BackupDesc=Aby wykonać pełną kopię zapasową Dolibarr, musisz:
|
||
BackupDesc2=Zapisz zawartość katalogu dokumentów (<b>%s</b>), który zawiera wszystkie załadowane i wygenerowane pliki (Więc to obejmuje wszystkie pliki zrzutu generowane w kroku 1).
|
||
BackupDesc3=Zapisz zawartość Twojej bazy danych (<b>%s</b>) do kopi zapasowej. Aby tego dokonać, możesz użyć asystenta.
|
||
BackupDescX=Zarchiwizowany katalog należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
|
||
BackupDescY=Wygenerowany plik zrzutu powinien być przechowywany w bezpiecznym miejscu.
|
||
BackupPHPWarning=Kopia zapasowa nie może być gwarantowana przy użyciu tej metody. Preferuję poprzednią
|
||
RestoreDesc=Aby przywrócić kopię zapasową Dolibarr, należy:
|
||
RestoreDesc2=Przywróć pliki archiwalny (np. ZIP) katalogu dokumentów, aby wyodrębnić drzewa plików w katalogu dokumentów do nowej instalacji Dolibarr lub do bieżącego katalogu dokumentów <b>( %s).</b>
|
||
RestoreDesc3=Przywróć dane z pliku kopii zapasowej, do bazy danych nowej instalacji Dolibarr lub do bazy danych tej bieżącej instalacji (<b>%s</b>). Uwaga, gdy przywracanie zostanie zakończone, należy użyć loginu i hasła, które istniały, gdy kopia zapasowa została utworzona, aby połączyć się ponownie. Aby przywrócić kopię zapasową bazy danych do bieżącej instalacji, można użyć tego asystenta.
|
||
RestoreMySQL=Import MySQL
|
||
ForcedToByAModule= Ta zasada zmusza do <b>%s</b> przez aktywowany moduł
|
||
PreviousDumpFiles=Dump bazy danych dostępne pliki kopii zapasowej
|
||
WeekStartOnDay=Pierwszy dzień tygodnia
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Uruchomiony proces aktualizacji wydaje się konieczne (programy różni się od wersji %s %s wersja bazy danych)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>%s</b> użytkownika.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funkcje SSL są niedostępne w twojej wersji PHP
|
||
DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Zwraca numer z formatu %syymm nnnn, gdzie yy to rok, MM miesiąc i nnnn jest ciągiem bez otworu, bez resetowania
|
||
ShowProfIdInAddress=Pokaż zawodami identyfikator z adresów na dokumentach
|
||
ShowVATIntaInAddress=Ukryj VAT Intra num z adresów na dokumenty
|
||
TranslationUncomplete=Częściowe tłumaczenie
|
||
SomeTranslationAreUncomplete=Niektóre języki mogą być częściowo tłumaczona lub maja zawiera błędy. Jeśli wykrycie niektórych, można naprawić pliki językowe z zarejestrowaniem się <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> .
|
||
MenuUseLayout=Dodać pionowe menu hidable (javascript opcja nie może być wyłączone)
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=Wyłącz widok pictogramów meteo
|
||
TestLoginToAPI=Test logowania do API
|
||
ProxyDesc=Niektóre funkcje Dolibarr muszą mieć dostęp do Internetu. Tutaj możesz określić parametry tego dostępu. Jeśli serwer Dolibarr jest za serwerem proxy, te parametry określą jak uzyskać dostęp do Internetu za jego pośrednictwem.
|
||
ExternalAccess=Zewnętrzny dostęp
|
||
MAIN_PROXY_USE=Użyj serwera proxy (bezpośredniego dostępu do internetu)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Nazwa/Adres serwera proxy
|
||
MAIN_PROXY_PORT=Port serwera proxy
|
||
MAIN_PROXY_USER=Zaloguj się, aby korzystać z serwera proxy
|
||
MAIN_PROXY_PASS=Hasło do korzystania z serwera proxy
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Określ tutaj wszystkie ATUTY, nie są już dostępne domyślnie i że chcesz być obsługiwane przez %s.
|
||
ExtraFields=Atrybuty uzupełniające
|
||
ExtraFieldsLines=Atrybuty uzupełniające (linie)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=(Linie uzupełniające atrybuty order)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atrybuty uzupełniające (linie na fakturze)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Atrybuty uzupełniające (kontrahent)
|
||
ExtraFieldsContacts=Atrybuty uzupełniające (kontakt/adres)
|
||
ExtraFieldsMember=Atrybuty uzupełniające (członek)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Atrybuty uzupełniające (typ członka)
|
||
ExtraFieldsCustomerOrders=Zamówienia uzupełniające (atrybuty)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atrybuty uzupełniające (faktury)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Atrybuty uzupełniające (zamówienia)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atrybuty uzupełniające (faktury)
|
||
ExtraFieldsProject=Atrybuty uzupełniające (projekty)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Atrybuty uzupełniające (zadania)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=Atrybut %s ma nieprawidłową wartość.
|
||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=tylko znaki alfanumeryczne bez spacji
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=tylko znaki alfanumeryczne i małe litery bez spacji
|
||
SendingMailSetup=Konfiguracja wysyłki email
|
||
SendmailOptionNotComplete=Uwaga, w niektórych systemach Linux, aby wysłać e-mail z poczty elektronicznej, konfiguracja wykonanie sendmail musi conatins opcja-ba (mail.force_extra_parameters parametr w pliku php.ini). Jeśli nigdy niektórzy odbiorcy otrzymywać e-maile, spróbuj edytować ten parametr PHP z mail.force_extra_parameters =-ba).
|
||
PathToDocuments=Ścieżka do dokumentów
|
||
PathDirectory=Katalog
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkcja do wysyłania maili z wykorzystaniem metody "PHP poczty bezpośredniej" wygeneruje wiadomości, że może nie być prawidłowo przeanalizowany przez niektórych otrzymujących serwerów pocztowych. Powoduje to, że niektóre maile nie mogą być odczytywane przez ludzi, hostowanych przez te platformy podsłuchu. To przypadku niektórych dostawców internetowych (Ex: Orange we Francji). To nie jest problem w Dolibarr, ani w PHP, ale na otrzymywanie serwera poczty. Możesz jednak dodać opcji MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA do 1 w konfiguracji - inne zmodyfikować Dolibarr, aby tego uniknąć. Jednakże, mogą wystąpić problemy z innymi serwerami, które przestrzegają ściśle standardu SMTP. Innym rozwiązaniem (zalecane) jest użycie metody "gniazda SMTP biblioteki", który nie ma wad.
|
||
TranslationSetup=Konfiguracja tłumaczenia
|
||
TranslationDesc=Wybór języka widoczne na ekranie mogą być modyfikowane: <br> * Na całym świecie z menu <strong>Start - Ustawienia - Wyświetlacz</strong> <br> * Dla użytkowników tylko z <strong>wyświetlaczem</strong> karta <strong>użytkownika</strong> karty użytkownika (kliknij logowania na górze ekranu).
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Łączna liczba aktywowanych modułów <b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=Musisz włączyć przynajmniej 1 moduł
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Klasa %s nie została znaleziona w ścieżce PHP
|
||
YesInSummer=Tak w lecie
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Uwaga, tylko następujące moduły są otwarte dla użytkowników zewnętrznych (bez względu na uprawnienia tych użytkowników):
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Przechowywania sesji szyfrowane Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Stan jest obecnie %s
|
||
YouUseBestDriver=Za pomocą sterownika% s, który jest najlepszym kierowcą dostępne obecnie.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Używać dysku% s% s, ale kierowca jest zalecane.
|
||
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Masz tylko% s produktów / usług do bazy danych. W ten sposób nie wymaga żadnej szczególnej optymalizacji.
|
||
SearchOptim=Pozycjonowanie
|
||
YouHaveXProductUseSearchOptim=Masz% s produktu w bazie danych. Należy dodać stałą PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Home-Setup-Inne, można ograniczyć wyszukiwanie do początku ciągów składających możliwe dla bazy danych do wykorzystania indeksu i powinieneś otrzymać natychmiastową odpowiedź.
|
||
BrowserIsOK=Używasz przeglądarki internetowej% s. Ta przeglądarka jest ok dla bezpieczeństwa i wydajności.
|
||
BrowserIsKO=Używasz przeglądarki internetowej% s. Ta przeglądarka jest znany zły wybór dla bezpieczeństwa, wydajności i niezawodności. Mamy polecam do korzystania z przeglądarki Firefox, Chrome, Opera lub Safari.
|
||
XDebugInstalled=XDebug jest załadowany.
|
||
XCacheInstalled=XCache jest załadowany.
|
||
AddRefInList=Wyświetlacz klienta / ref dostawcą na liście (wybierz listy lub combobox) i większość z hiperłącza. Osób trzecich pojawia się nazwa "CC12345 - SC45678 - duży coorp firmy", zamiast "The big coorp firmy".
|
||
FieldEdition=Edycja pola% s
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Przykład: +2 (wypełnić tylko w przypadku strefy czasowej w stosunku problemy są doświadczeni)
|
||
GetBarCode=Pobierz kod kreskowy
|
||
EmptyNumRefModelDesc=Kod jest bezpłatne. Kod ten może być zmieniane w dowolnym momencie.
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=Wróć hasło generowane zgodnie z wewnętrznym Dolibarr algorytmu: 8 znaków zawierających cyfry i znaki udostępniony w małe.
|
||
PasswordGenerationNone=Nie sugeruj żadnego generowanego hasła. Hasło musi być wprowadzone ręcznie.
|
||
PasswordGenerationPerso=Powrót hasło zależności osobiście określonej konfiguracji.
|
||
SetupPerso=Zgodnie z twoją konfiguracją
|
||
PasswordPatternDesc=Opis wzoru hasła
|
||
##### Users setup #####
|
||
UserGroupSetup=Ustawienia modułu "Użytkownicy i grupy"
|
||
GeneratePassword=Zaproponuj wygenerowane hasło
|
||
RuleForGeneratedPasswords=Zasady generowania sugerowanych haseł lub zatwierdzania haseł
|
||
DoNotSuggest=Nie sugeruj żadnego hasła
|
||
EncryptedPasswordInDatabase=Aby umożliwić szyfrowanie haseł w bazie danych
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Nie pokazuj linka "Zapomniałeś hasła" na stronie logowania
|
||
UsersSetup=Ustawienia modułu użytkowników
|
||
UserMailRequired=Wymagany email to stworzenia nowego użytkownika
|
||
##### HRM setup #####
|
||
HRMSetup=Ustawianie modułu HR
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=Ustawienia modułu firm
|
||
CompanyCodeChecker=Moduł dla stron trzecich i generowania kodu kontroli (klienta lub dostawcy)
|
||
AccountCodeManager=Moduł do generowania kodu rachunkowych (klienta lub dostawcy)
|
||
ModuleCompanyCodeAquarium=Zwrócić rachunkowych kod zbudowany przez %s, a następnie trzeciej dostawcy kod dostawcy rachunkowych kod i %s, a następnie trzeciej klienta kodu dla klienta rachunkowych kodu.
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Zwróć pusty kod rachunkowości
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Księgowość kod zależy od trzeciej kodu. Kod składa się z charakterem "C" na pierwszej pozycji, po którym następuje pierwsze 5 znaków w kodzie strony trzeciej.
|
||
UseNotifications=Użyj powiadomień
|
||
NotificationsDesc=Wiadomości e-mail powiadomienia funkcja umożliwia automatyczne cichu wysłać pocztę, Dolibarr dla niektórych wydarzeń. Cele powiadomień można określić: <br> * Na OSOBAMI kontakty (klientów lub dostawców), jeden kontakt w czasie. <br> * Lub ustawienie globalne adresy e-mail na stronie docelowej konfiguracji modułu.
|
||
ModelModules=Szablony dokumentów
|
||
DocumentModelOdt=Generowanie dokumentów z szablonów OpenDocument (pliki .ODT or .ODS dla OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
|
||
WatermarkOnDraft=Znak wodny na szkicu dokumentu
|
||
JSOnPaimentBill=Aktywuj funkcję automatyczne wypełnianie linii płatności w formie płatności
|
||
CompanyIdProfChecker=Profesjonalny Identyfikator unikalny
|
||
MustBeUnique=Musi być unikatowy?
|
||
MustBeMandatory=Obowiązkowe do tworzenia kontrahentów?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Obowiązkowe do zatwierdzania faktur?
|
||
Miscellaneous=Różne
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalSetup=Webcalendar link konfiguracji
|
||
WebCalSyncro=Dodaj Dolibarr wydarzeń WebCalendar
|
||
WebCalAllways=Zawsze, nie pytając
|
||
WebCalYesByDefault=Na żądanie (domyślnie - "tak")
|
||
WebCalNoByDefault=Na życzenie (domyślnie "nie")
|
||
WebCalNever=Nigdy
|
||
WebCalURL=URL kalendarza dostępu
|
||
WebCalServer=Serwerze bazy danych kalendarza
|
||
WebCalDatabaseName=Nazwa bazy danych
|
||
WebCalUser=Użytkownicy z dostępem do bazy danych
|
||
WebCalSetupSaved=Webcalendar konfiguracji zapisany pomyślnie.
|
||
WebCalTestOk=Połączenie do serwera '%s' z bazą danych '%s' z użytkownikiem '%s' się powiodło.
|
||
WebCalTestKo1=Połączenie do serwera '%s' powiodło się, ale nie można było połączyć się z bazą danych '%s'.
|
||
WebCalTestKo2=Połączenie z serwerem '%s' jako użytkownik '%s' nie powiodło się.
|
||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Połączenie udało się, ale baza danych nie wygląda jak baza danych Webcalendar.
|
||
WebCalAddEventOnCreateActions=Dodaj wydarzenie w kalendarzu działań utworzyć
|
||
WebCalAddEventOnCreateCompany=Dodaj wydarzenie w kalendarzu tworzyć spółki
|
||
WebCalAddEventOnStatusPropal=Dodaj wydarzenie w kalendarzu propozycji zmiany statusu
|
||
WebCalAddEventOnStatusContract=Dodaj kalendarz przypadku umów w sprawie zmiany statusu
|
||
WebCalAddEventOnStatusBill=Dodaj kalendarz przypadku zmiany statusu na rachunki
|
||
WebCalAddEventOnStatusMember=Dodaj kalendarz przypadku zmiany statusu członków
|
||
WebCalUrlForVCalExport=Wywóz <b>link %s</b> format jest dostępny na poniższy link: %s
|
||
WebCalCheckWebcalSetup=Może Webcal modułu konfiguracji nie jest prawidłowe.
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=Ustawienie madułu faktur
|
||
BillsDate=Data faktur
|
||
BillsNumberingModule=Model numeracji faktur i not kredytowych
|
||
BillsPDFModules=Modele dokumentów faktur
|
||
CreditNoteSetup=Ustawienia modułu noty kredytowej
|
||
CreditNotePDFModules=Modele dokumentów not kredytowych
|
||
CreditNote=Nota kredytowa
|
||
CreditNotes=Noty kredytowe
|
||
ForceInvoiceDate=Wymuś zmianę daty faktury na datę zatwierdzenia tej faktury
|
||
AllowCreditNoteWithoutRelatedInvoice=Pozwól na tworzenie not kredytowych bez dowiązanej faktury
|
||
DisableRepeatable=Wyłącz powtarzalny faktur
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Sygerowany domyślnie sposób płatności na fakturze jeżeli nie zdefiniowano innego dla faktury
|
||
EnableEditDeleteValidInvoice=Włącz możliwość educji/usuwania zatwierdzonej nieopłaconej faktury
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Zaproponuj płatność wycofać z
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Zaproponuj płatności czekiem do
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Dowolny tekst na fakturach
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Znak wodny na szkicu faktury (brak jeśli pusty)
|
||
PaymentsNumberingModule=Model numeracji płatności
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=Ustawienia modułu propozycji handlowych
|
||
CreateForm=Tworzenie formularzy
|
||
NumberOfProductLines=Liczba linii produktów
|
||
ProposalsNumberingModules=Model numeracji propozycji handlowej
|
||
ProposalsPDFModules=Model dokumentów propozycji handlowej
|
||
ClassifiedInvoiced=Sklasyfikowany zafakturowana
|
||
HideTreadedPropal=Ukryj leczonych propozycji w wykazie
|
||
AddShippingDateAbility=Dodaj datę wysyłki zdolność
|
||
AddDeliveryAddressAbility=Dodaj datę dostawy zdolność
|
||
UseOptionLineIfNoQuantity=Linia produktów / usług z zerową ilość jest traktowana jako opcja
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Darmowy tekstu propozycji
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Znak wodny na szkicu propozycji handlowej (brak jeśli pusty)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia propozycji
|
||
##### SupplierProposal #####
|
||
SupplierProposalSetup=Cena żąda konfiguracji modułu dostawcy
|
||
SupplierProposalNumberingModules=Wnioski Cena dostawcy numeracji modeli
|
||
SupplierProposalPDFModules=Cena żąda dostawców modele dokumenty
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Bezpłatne tekst na prośby cen dostawców
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Znak wodny w sprawie projektu cenie żąda dostawców (brak jeśli pusty)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia proponowaniu ceny
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Zapytaj o magazyn źródłowy dla zamówienia
|
||
##### Orders #####
|
||
OrdersSetup=Konfiguracja zarządzaniem zamówieniami
|
||
OrdersNumberingModules=Model numeracji zamówień
|
||
OrdersModelModule=Model dokumentu zamówienia
|
||
HideTreadedOrders=Ukryj leczonych lub anulowane zlecenia z listy
|
||
ValidOrderAfterPropalClosed=Aby zatwierdzić wniosek, aby po bliższa, umożliwia nie krok po tymczasowym porządku
|
||
FreeLegalTextOnOrders=Dowolny tekst na zamówieniach
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Znak wodny na szkicu zamówienia (brak jeśli pusty)
|
||
ShippableOrderIconInList=Dodaj ikonę w liście zamówień, które wskazują, czy zamówienie jest shippable
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia porządku
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=Kliknij, aby Dial konfiguracji modułu
|
||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. Dans l'url, vous pouvez utiliser les balises<br><b>__PHONETO__</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelé<br><b>__PHONEFROM__</b> qui sera remplacé par le téléphone de l'appelant (le votre)<br><b>__LOGIN__</b> qui sera remplacé par votre login clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur)<br><b>__PASS__</b> qui sera remplacé par votre mot de passe clicktodial (défini sur votre fiche utilisateur).
|
||
##### Bookmark4u #####
|
||
Bookmark4uSetup=Bookmark4u konfiguracji modułu
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=Konfiguracja modułu interwencji
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Dowolny tekst na dokumentach interwencji
|
||
FicheinterNumberingModules=Model numeracji interwencji
|
||
TemplatePDFInterventions=Interwencja karty wzorów dokumentów
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Znak wodny na dokumentach karty interwencji (brak jeśli pusty)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=Konfiguracja modułu Kontrakty/Subskrypcje
|
||
ContractsNumberingModules=Kontrakty numerowania modułów
|
||
TemplatePDFContracts=Kontrakty modele dokumenty
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Wolny tekst na kontraktach
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Znak wodny w sprawie projektów umów (brak jeśli pusty)
|
||
ContractsAndServices=Lista kontaktów i usług
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=Konfiguracja modułu członków
|
||
MemberMainOptions=Główne opcje
|
||
AddSubscriptionIntoAccount=Dodaj do subskrypcji konta bankowego lub środków pieniężnych, bankowych modułu
|
||
AdherentLoginRequired= Zarządzanie logowania dla każdego członka
|
||
AdherentMailRequired=Wymagany email do stworzenia nowego członka
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox wysłać mail z potwierdzeniem do członków jest domyślnie
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=Konfiguracja LDAP
|
||
LDAPGlobalParameters=Parametry globalne
|
||
LDAPUsersSynchro=Użytkownicy
|
||
LDAPGroupsSynchro=Grupy
|
||
LDAPContactsSynchro=Kontakty
|
||
LDAPMembersSynchro=Członkowie
|
||
LDAPSynchronization=Synchronizacja LDAP
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Funkcje LDAP nie są dostępne w twojej wersji PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=Wpisz LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Synchronizacja Dolibarr użytkowników LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Synchronizacja Dolibarr grup LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Synchronizacja kontaktów z Dolibarr LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Synchronizacja członków fundacji Dolibarr modułu z LDAP
|
||
LDAPTypeExample=Openldap, Egroupware lub usługi Active Directory
|
||
LDAPPrimaryServer=Serwer podstawowy
|
||
LDAPSecondaryServer=Serwer dodatkowy
|
||
LDAPServerPort=Port serwera
|
||
LDAPServerPortExample=Standardowy port: 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=Wersja protokołu
|
||
LDAPServerUseTLS=Użyj TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Twój serwer LDAP używa TLS
|
||
LDAPServerDn=Serwer DN
|
||
LDAPAdminDn=Administrator DN
|
||
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: cn= adminldap, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPPassword=Hasło administratora
|
||
LDAPUserDn=Użytkowników DN
|
||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= users, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPGroupDn=Grupy DN
|
||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= Grupy, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPServerExample=Adres serwera (np. localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /)
|
||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Kompletny DN (dawniej: dc= firma, dc= com)
|
||
LDAPPasswordExample=Hasło administratora
|
||
LDAPDnSynchroActive=Synchronizacja użytkowników i grup
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=Synchronizacja LDAP do Dolibarr lub Dolibar do LDAP
|
||
LDAPDnContactActive=Synchronizacja kontaktów
|
||
LDAPDnContactActiveYes=Aktywowany synchronizacji
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Aktywowany / Unactivated synchronizacji
|
||
LDAPDnMemberActive=Synchronizacja członków
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Aktywowany / Unactivated synchronizacji
|
||
LDAPContactDn=Dolibarr kontaktów "DN
|
||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= Kontakty, DC= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPMemberDn=Dolibarr członków DN
|
||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= użytkowników, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
|
||
LDAPUserObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=Lista objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr członka typu DN
|
||
LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= type_members, dc= społeczeństwa, dc= com)
|
||
LDAPTestConnect=Test połączenia LDAP
|
||
LDAPTestSynchroContact=Test synchronizacji kontaktów
|
||
LDAPTestSynchroUser=Test synchronizacji użytkownika
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Test synchronizacji grupy
|
||
LDAPTestSynchroMember=Test synchronizacji członka
|
||
LDAPTestSearch= Test wyszukiwania LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=Udany test synchronizacji
|
||
LDAPSynchroKO=Test synchronizacji nie powiódł się
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Test synchronizacji nie powiódł się. Upewnij się, że z serwerem jest poprawnie skonfigurowane i dopuść aktualizacje LDAP.
|
||
LDAPTCPConnectOK=Połączenie TCP do serwera LDAP powiodło się (Serwer=%s, Port=%s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=Połączenie TCP do serwera LDAP nie powiodło się (Serwer=%s, Port=%s)
|
||
LDAPBindOK=Połączenie/Autoryzacja na serwerze LDAP powiodło się (Serwer=%s, Port=%s, Admin=%s, Hasło=%s)
|
||
LDAPBindKO=Połączenie/Autoryzacja na serwerze LDAP nie powiodło się (Serwer=%s, Port=%s, Admin=%s, Hasło=%s)
|
||
LDAPUnbindSuccessfull=Odłączenie powiodło się
|
||
LDAPUnbindFailed=Odłączenie od serwera nie powiodło się.
|
||
LDAPConnectToDNSuccessfull=Połączenie au DN ( %s) Russie
|
||
LDAPConnectToDNFailed=Połączenie au DN ( %s) choue
|
||
LDAPSetupForVersion3=Skonfigurowane dla serwera LDAP w wersji 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=Skonfigurowane dla serwera LDAP w wersji 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
|
||
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Login (UNIX)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Przykład: uid
|
||
LDAPFilterConnection=Wyszukaj filtr
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Przykład: sAMAccountName
|
||
LDAPFieldFullname=Imię i nazwisko
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Przykład: cn
|
||
LDAPFieldPassword=Hasło
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Hasło nie zaszyfrowane
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=Hasło zaszyfrowane
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Przykład: userPassword
|
||
LDAPFieldCommonName=Nazwa zwyczajowa
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Przykład: cn
|
||
LDAPFieldName=Nazwa
|
||
LDAPFieldNameExample=Przykład: sn
|
||
LDAPFieldFirstName=Imię
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Przykład: GivenName
|
||
LDAPFieldMail=Adres e-mail
|
||
LDAPFieldMailExample=Przykład: poczta
|
||
LDAPFieldPhone=Firmowy numer telefonu
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Przykład: 000 000 000
|
||
LDAPFieldHomePhone=Prywatny numer telefonu
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Przykład: 000 000 000
|
||
LDAPFieldMobile=Telefon komórkowy
|
||
LDAPFieldMobileExample=Przykład: 000 000 000
|
||
LDAPFieldFax=Numer faksu
|
||
LDAPFieldFaxExample=Przykład: 00 000 00 00
|
||
LDAPFieldAddress=Ulica
|
||
LDAPFieldAddressExample=Przykład: ulica
|
||
LDAPFieldZip=Kod pocztowy
|
||
LDAPFieldZipExample=Przykład: 00-000
|
||
LDAPFieldTown=Miasto
|
||
LDAPFieldTownExample=Przykład: l
|
||
LDAPFieldCountry=Kraj
|
||
LDAPFieldCountryExample=Przykład: c
|
||
LDAPFieldDescription=Opis
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Przykład: opis
|
||
LDAPFieldNotePublic=Notatka publiczna
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=Przykład: notatka publiczna
|
||
LDAPFieldGroupMembers= Grupa członków
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= Przykład: uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=Data urodzenia
|
||
LDAPFieldBirthdateExample=Przykład: rrrr-mm-dd
|
||
LDAPFieldCompany=Firma
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Przykład: o
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=Przykład: objectSid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Data zakończenia subskrypcji
|
||
LDAPFieldTitle=Post/Funkcja
|
||
LDAPFieldTitleExample=Przykład: tytuł
|
||
LDAPParametersAreStillHardCoded=Parametry LDAP nadal sztywno (w klasie kontaktowego)
|
||
LDAPSetupNotComplete=Konfiguracja LDAP jest niekompletna (przejdź do kolejnych zakładek)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nr hasło administratora lub przewidziane. LDAP dostęp będą anonimowe i w trybie tylko do odczytu.
|
||
LDAPDescContact=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr kontakty.
|
||
LDAPDescUsers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr użytkowników.
|
||
LDAPDescGroups=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr grupy.
|
||
LDAPDescMembers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr użytkowników modułu.
|
||
LDAPDescValues=Przykład wartości są dla <b>OpenLDAP</b> ładowane z następujących schematów: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Jeśli używasz thoose wartości i OpenLDAP, zmodyfikować plik konfiguracyjny LDAP <b>slapd.conf</b> do wszystkich thoose schemas załadowany.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Dla uwierzytelniane dostęp (do zapisu na przykład)
|
||
PerfDolibarr=Konfiguracja Wyniki / optymalizacja raport
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Znajdziesz na tej stronie kilka czeków lub porad związanych z realizacją.
|
||
NotInstalled=Nie jest zainstalowany, więc serwer nie jest wolniejsze od tego.
|
||
ApplicativeCache=Aplikacyjnych cache
|
||
MemcachedNotAvailable=Nie znaleziono cache aplikacyjnych. Możesz zwiększyć wydajność poprzez zainstalowanie serwera cache i Memcached moduł w stanie korzystać z tego serwera cache. <br> Więcej informacji tutaj <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a> . <br> Należy pamiętać, że wiele hosting provider nie zapewnia takiego serwera cache.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Moduł memcached dla aplikacyjnej cache znaleźć, ale konfiguracja modułu nie jest kompletna.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Moduł memcached dedykowane obsłudze serwer memcached jest włączony.
|
||
OPCodeCache=OPCODE cache
|
||
NoOPCodeCacheFound=Nie znaleziono OpCode cache. Może użyć innego cache OPCODE niż XCache lub eAccelerator (dobry), może nie masz OPCODE cache (bardzo źle).
|
||
HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP do zasobów statycznych (css, img, JavaScript)
|
||
FilesOfTypeCached=Pliki typu% s są buforowane przez serwer HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=Pliki typu% s nie są buforowane przez serwer HTTP
|
||
FilesOfTypeCompressed=Pliki typu% s są skompresowane przez serwer HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Pliki typu% s nie są kompresowane przez serwer HTTP
|
||
CacheByServer=Cache przez serwer
|
||
CacheByClient=Cache przez przeglądarkę
|
||
CompressionOfResources=Kompresja odpowiedzi HTTP
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Taka automatyczna detekcja nie jest możliwe przy obecnych przeglądarek
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=Ustawienie modułu produktów
|
||
ServiceSetup=Konfiguracja modułu Usługi
|
||
ProductServiceSetup=Ustawienie modulu Produktów i Usług
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Maksymalna liczba produktów na liście rozwijanej (0=bez limitu)
|
||
ConfirmDeleteProductLineAbility=Potwierdzenie usunięcia linii produkuje w formach
|
||
ModifyProductDescAbility=Personalizacja opisy produkowanych w formach
|
||
ViewProductDescInFormAbility=Wizualizacja opisy produktów w formach (inaczej jak popup tooltip)
|
||
MergePropalProductCard=Aktywuj w karcie produktu dołączony usług / Files opcję scalania dokument PDF produktu do wniosku PDF Azur, jeśli produkt / usługa jest we wniosku
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Wizualizacja produktów opisów w thirdparty języku
|
||
UseMaskOnClone=Użyj kolejnego numeru referencyjnego dla produktu, gdy klonujesz produkt%s (dostępne jeżeli skonfigurowano maskę)
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Także jeśli masz dużą ilość produktu (> 100 000), można zwiększyć prędkość przez ustawienie stałej PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE do 1 w Setup-> Inne. Szukaj zostaną ograniczone do początku łańcucha.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Użyj wyszukiwarki aby wybrać produkt (zamiast listy rozwijanej).
|
||
UseEcoTaxeAbility=Wsparcie Eko-Taxe (WEEE)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Domyślny kod kreskowy używany dla produktów
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Domyślny kod kreskowy typu do użytku dla osób trzecich
|
||
UseUnits=Zdefiniować jednostkę miary dla ilości w czasie zamówienia, wniosku lub faktura linii edycji
|
||
ProductCodeChecker= Moduł do generowania i sprawdzania kodów dla produktów i usług
|
||
ProductOtherConf= Konfiguracja Produktu/Usługi
|
||
IsNotADir=To nie katalog!
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=Konfiguracja modułu Logi
|
||
SyslogOutput=Zaloguj wyjście
|
||
SyslogSyslog=Syslog
|
||
SyslogFacility=Obiekt
|
||
SyslogLevel=Poziom
|
||
SyslogSimpleFile=Plik
|
||
SyslogFilename=Nazwa pliku i ścieżka
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Możesz użyć DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log do pliku w Dolibarr "dokumenty" katalogu. Można ustawić inną ścieżkę do przechowywania tego pliku.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=Stała %s nie jest znany syslog stałej
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=System Windows obsługuje tylko LOG_USER
|
||
SyslogSentryDSN=Sentry DSN
|
||
SyslogSentryFromProject=DSN z projektu Sentry
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=Konfiguracja modułu darowizn
|
||
DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=Konfiguracja kodu kreskowego
|
||
PaperFormatModule=Format druku modułu
|
||
BarcodeEncodeModule=Barcode typ kodowania
|
||
UseBarcodeInProductModule=Użuj kodów kreskowych dla produktów
|
||
CodeBarGenerator=Generator kodów kreskowych
|
||
ChooseABarCode=Nie określono generatora
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Format nie jest obsługiwany przez ten generator
|
||
BarcodeDescEAN8=Kod kreskowy typu EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Kod kreskowy typu EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=Kod kreskowy typu UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Kod kreskowy typu ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Kod kreskowy typu C39
|
||
BarcodeDescC128=Kod kreskowy typu C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=Kodów kreskowych typu Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=Kod kreskowy lub kod QR
|
||
GenbarcodeLocation=Narzędzie lini poleceń do generowania generowani akodów kreskowyh (używane przez wewnętrzny silnik dla niektórych typów kodów). Musi być kompatybilny z "genbarcode".<br>Przykładowo: /usr/local/bin/genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=Silnik wewnętrzny
|
||
BarCodeNumberManager=Manager auto zdefiniować numery kodów kreskowych
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=Wycofanie konfiguracji modułu
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=Zewnętrzne RSS przywóz konfiguracji
|
||
NewRSS=Nowy kanał RSS
|
||
RSSUrl=RSS URL
|
||
RSSUrlExample=Ciekawe RSS
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=Moduł konfiguracji e-maila
|
||
MailingEMailFrom=Nadawca wiadomości e-mail (Z) na e-maile wysyłane przez e-maila modułu
|
||
MailingEMailError=Powrót e-mail (Errors-do) na e-maile z błędami
|
||
MailingDelay=Sekund po wysłaniu czekać następnej wiadomości
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=Ustawianie modułu powiadamiania EMail
|
||
NotificationEMailFrom=Nadawca wiadomości e-mail (Z) na e-maile wysyłane do powiadomień
|
||
ListOfAvailableNotifications=Lista wydarzeń można ustawić powiadomienia, dla wszystkich thirdparty (przejdź do thirdparty karty do instalacji) lub poprzez ustawienie stałego email (lista zależy od aktywowanych modułów)
|
||
FixedEmailTarget=Naprawiono docelowy adres e-mail
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=Wysyłanie konfiguracji modułu
|
||
SendingsReceiptModel=Wysyłanie otrzymania modelu
|
||
SendingsNumberingModules=Sendings numerowania modułów
|
||
SendingsAbility=Arkusze Pomoc wysyłki dla dostaw klientów
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=W większości przypadków, sendings wpływy są wykorzystywane zarówno jako karty klienta dostaw (wykaz produktów wysłać) i arkusze, które są recevied i podpisana przez klienta. Więc produktu dostaw wpływów jest powielony funkcji i rzadko jest włączony.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Dowolny tekst na przesyłkach
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Produkty dostaw otrzymania numeracji modułu
|
||
DeliveryOrderModel=Produkty dostaw otrzymania modelu
|
||
DeliveriesOrderAbility=Wsparcie dostaw produktów wpływy
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Wolny tekst na dostawy wpływy
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=Zaawansowany edytor
|
||
ActivateFCKeditor=Uaktywnij FCKeditor za:
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG tworzenie / edycja spółek opis i notatki
|
||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów / usług "opis i notatki
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów szczegóły linii dla wszystkich podmiotów (wnioski, zamówienia, faktury, itp <font class="warning">...). Ostrzeżenie: Korzystanie z tej opcji, w tym przypadku nie jest poważnie zalecane, gdyż może to spowodować problemy z znaków specjalnych i strona formatowania, gdy buduje PDF akta.</font>
|
||
FCKeditorForMailing= WYSIWIG tworzenie / edycja wiadomości
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG tworzenie/edycja podpisu użytkownika
|
||
FCKeditorForMail=WYSIWIG tworzenie/edycja dla wszystkich eMail (z wyjątkiem Narzędzia -> eMailing)
|
||
##### OSCommerce 1 #####
|
||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Połączenie udało, ale baza danych nie patrzy się osCommerce danych (klucz %s nie został znaleziony w tabeli %s).
|
||
OSCommerceTestOk=Połączenie do serwera ' %s' w bazie danych " %s" z użytkownika' %s' powiodło się.
|
||
OSCommerceTestKo1=Połączenie do serwera ' %s' sukces, ale baza danych' %s' nie mógł zostać osiągnięty.
|
||
OSCommerceTestKo2=Połączenie do serwera ' %s' z użytkownika' %s' nie powiodło się.
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=Konfiguracja modułu magazynu
|
||
UserWarehouse=Wykorzystanie użytkowników osobiste magazyny
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=W przypadku korzystania z modułu Point of Sale (POS dostarczonych przez moduł domyślnie lub innego modułu zewnętrznego), ta konfiguracja może być ignorowane przez swój punkt modułu sprzedaż. Większość punktem modułów sprzedaży są przeznaczone do tworzenia natychmiast fakturę i zmniejszyć czas, opcje są domyślnie co tutaj. Tak więc, jeśli chcesz, czy nie mieć spadek akcji podczas rejestracji sprzedać z twojego punktu sprzedaży, sprawdź również swój moduł POS skonfigurować.
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=Menu skreślony
|
||
TreeMenu=Drzewo menu
|
||
Menus=Menu
|
||
TreeMenuPersonalized=Spersonalizowane menu
|
||
NewMenu=Nowe menu
|
||
MenuConf=Konfiguracja menu
|
||
Menu=Wybór menu
|
||
MenuHandler=Menu obsługi
|
||
MenuModule=Źródło modułu
|
||
HideUnauthorizedMenu= Ukryj nieautoryzowane menu (wyszarz)
|
||
DetailId=Id menu
|
||
DetailMenuHandler=Menu obsługi gdzie pokazać nowe menu
|
||
DetailMenuModule=Moduł nazwę w menu, jeśli pochodzą z modułem
|
||
DetailType=Rodzaj menu (na górze lub po lewej)
|
||
DetailTitre=Menu etykiety lub etykiety kod tłumaczenia
|
||
DetailMainmenu=Grupa do której należy (przestarzałe)
|
||
DetailUrl=Adres URL, pod którym menu wysyłamy (Absolute URL lub link zewnętrzny link z http://)
|
||
DetailLeftmenu=Displya warunku lub nie (przestarzałe)
|
||
DetailEnabled=Warunek, aby pokazać lub nie wejścia
|
||
DetailRight=Warunek, aby wyświetlić menu nieautoryzowanych szary
|
||
DetailLangs=Lang nazwy etykiety kodów
|
||
DetailUser=Intern / Pomocy Wszystkie
|
||
Target=Cel
|
||
DetailTarget=Target dla linków (_blank górę otworzyć nowe okno)
|
||
DetailLevel=Poziom (-1: top menu 0: nagłówek menu> 0 menu i podmenu)
|
||
ModifMenu=Menu zmiany
|
||
DeleteMenu=Usuń w menu
|
||
ConfirmDeleteMenu=Czy na pewno chcesz usunąć <b>menu %s?</b>
|
||
FailedToInitializeMenu=Nie można zainicjowac menu
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=Podatki, podatki socjalne i fiskalne i dywidendy konfiguracji modułu
|
||
OptionVatMode=Opcja d'exigibilit de TVA
|
||
OptionVATDefault=Metoda kasowa
|
||
OptionVATDebitOption=Zasada memoriału
|
||
OptionVatDefaultDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na opłatę za usługi
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=VAT jest należny: <br> - W dniu dostawy / płatności za towary <br> - Na fakturze (obciążenie) na usługi
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Czas VAT exigibility domyślnie wg wybranej opcji:
|
||
OnDelivery=Na dostawy
|
||
OnPayment=W sprawie wypłaty
|
||
OnInvoice=Na fakturze
|
||
SupposedToBePaymentDate=Płatność daty dostawy, jeśli wykorzystane data nie jest znana
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Faktura używany termin
|
||
Buy=Kupić
|
||
Sell=Sprzedać
|
||
InvoiceDateUsed=Faktura używany termin
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Twoja firma została określona, aby nie używać VAT (Start - Ustawienia - Firma / fundacji), więc nie ma VAT opcje konfiguracji.
|
||
AccountancyCode=Kod Księgowość
|
||
AccountancyCodeSell=Kod rachunku sprzedaży
|
||
AccountancyCodeBuy=Kod konta zakupu
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=Działania i porządku konfiguracji modułu
|
||
PasswordTogetVCalExport=Klucz do wywozu zezwolić na link
|
||
PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Typy użyć zdarzenia (udało się menu Setup -> słownik -> Rodzaj wydarzenia porządku obrad)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Ustaw automatycznie tę wartość domyślną dla typu zdarzenia w przypadku tworzenia postaci
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Ustaw automatycznie tego typu imprezy w filtrze wyszukiwania widzenia porządku obrad
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Ustaw automatycznie tego stanu dla wydarzeń w filtrze wyszukiwania widzenia porządku obrad
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Która karta chcesz otworzyć domyślnie po wybraniu menu Agendę
|
||
##### ClickToDial #####
|
||
ClickToDialDesc=Moduł ten pozwala na wykonanie numery telefonów kliknąć. Kliknięcie tej ikony spowoduje zadzwonić, aby telefon zadzwonić pod numer telefonu. To może być użyty do wywołania systemu call center z Dolibarr, że może zadzwonić pod numer telefonu na systemie SIP, na przykład.
|
||
ClickToDialUseTelLink=Używaj tylko łącza "tel:" na numery telefonów
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Użyj tej metody, jeśli użytkownicy mają softphone lub interfejs oprogramowania zainstalowanego na tym samym komputerze, niż przeglądarce i nazywa się po kliknięciu na link w przeglądarce, które zaczynają się od "tel:". Jeśli potrzebujesz pełne rozwiązanie serwera (bez potrzeby instalacji oprogramowania lokalnego), należy ustawić na "Nie" i wypełnić następne pole.
|
||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=Punkt sprzedaży
|
||
CashDeskSetup=Kasa konfiguracji modułu
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Domyślnie ogólny osób trzecich do korzystania z Sells
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Środki pieniężne na rachunku do korzystania sprzedaje
|
||
CashDeskBankAccountForCheque= Chcesz używać do otrzymywania płatności w formie czeku
|
||
CashDeskBankAccountForCB= Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Wyłącz spadek akcji, gdy sprzedaż odbywa się z punktów sprzedaży (jeśli "nie", spadek zapasów odbywa się dla każdego sprzedają zrobić z POS, co jest rozwiązaniem określonym w module magazynie).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Życie i ograniczyć magazyn użyć do spadku magazynie
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Spadek Zdjęcie z punktach sprzedaży wyłączony
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Zmniejszenie liczby zapasów w POS nie jest kompatybilne z systemem zarządzania partiami
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Nie wyłączono spadek akcji podczas dokonywania sprzedaży od punktu sprzedaży. Więc jest wymagane magazynu.
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=Zakładka konfiguracji modułu
|
||
BookmarkDesc=Moduł ten umożliwia zarządzanie zakładkami. Możesz także dodać skróty do jakichkolwiek Dolibarr strony lub stron internetowych externale po lewej stronie menu.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Maksymalna liczba zakładek, aby pokazać, w lewym menu
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=WebServices konfiguracji modułu
|
||
WebServicesDesc=Umożliwiając tym module Dolibarr stać się serwis serwera świadczenia różnorodnych usług internetowych.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=Hasło pliku WSDL świadczonych serviceses można pobrać tutaj
|
||
EndPointIs=SOAP klienci muszą wysłać swoje wnioski do Dolibarr punktem końcowym dostępne na Url
|
||
##### API ####
|
||
ApiSetup=Ustawianie modułu API
|
||
ApiDesc=Po włączeniu tego moduły Dolibarr stanie się serwerem REST zapewniającym różne usługi internetowe
|
||
KeyForApiAccess=Klucz do użycia API (parametr "api_key")
|
||
ApiProductionMode=Włącz tryb produkcyjny (będzie to włączyć a skrytek korzystanie z usług zarządzania)
|
||
ApiEndPointIs=Mozesz uzuskać do stęp do API poprzez URL
|
||
ApiExporerIs=Można zwiedzić API pod adresem URL
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=Tylko elementy z włączonych modułów sa widoczne
|
||
ApiKey=Klucz do API
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=Ustawienie modułu bankowego
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Darmowy czek tekst na wpływy
|
||
BankOrderShow=Wyświetl rachunków bankowych dla krajów stosujących "Szczegółowe numer bankowy"
|
||
BankOrderGlobal=Ogólny
|
||
BankOrderGlobalDesc=Ogólna kolejność wyświetlania
|
||
BankOrderES=Hiszpański
|
||
BankOrderESDesc=Hiszpański kolejność wyświetlania
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=Firma Multi-Moduł konfiguracji
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=Dostawca konfiguracji modułu
|
||
SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia dostawcy (logo. ..)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Kompletny szablon faktury dostawcy (logo. ..)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modele numeracji faktur dostawca
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=Jeśli jest ustawiona na yes, nie zapomnij, aby zapewnić uprawnień do grup lub użytkowników dopuszczonych do drugiego zatwierdzenia
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżka dostępu do pliku zawierającego MaxMind ip do tłumaczenia kraju. <br> Przykłady: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||
NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w %s.
|
||
TestGeoIPResult=Test konwersji IP -> kraj
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
|
||
ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
|
||
ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
|
||
TasksNumberingModules=Zadania numeracji modułu
|
||
TaskModelModule=Zadania raporty modelu dokumentu
|
||
UseSearchToSelectProject=Użyj pól wyboru Autouzupełnianie projektu (zamiast przy użyciu pola listy)
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
ECMSetup = Konfiguracja GED
|
||
ECMAutoTree = Zobacz także automatyczne drzewa folderów i dokumentów
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
FiscalYears=Lata fiskalne
|
||
FiscalYear=Rok podatkowy
|
||
FiscalYearCard=Karta roku fiskalnego
|
||
NewFiscalYear=Nowy rok podatkowy
|
||
EditFiscalYear=Edycja rok obrotowy
|
||
OpenFiscalYear=Otwórz rok obrotowy
|
||
CloseFiscalYear=Blisko rok obrotowy
|
||
DeleteFiscalYear=Usuń rok obrotowy
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=Czy na pewno usunąć ten rok podatkowy?
|
||
AlwaysEditable=Zawsze może być edytowany
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Wymusza widoczną nazwę aplikacji (ostrzeżenie: ustawienie własnej nazwy tutaj może złamać Autouzupełnianie funkcji logowania przy użyciu DoliDroid aplikację mobilną)
|
||
NbMajMin=Minimalna liczba wielkich liter
|
||
NbNumMin=Minimalna liczba znaków numerycznych
|
||
NbSpeMin=Minimalna liczba znaków specjalnych
|
||
NbIteConsecutive=Maksymalna liczba powtarzając te same znaki
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Nie należy używać znaków wieloznacznych ("1", "L", "ja", "|", "0", "O") dla automatycznego generowania
|
||
SalariesSetup=Konfiguracja modułu wynagrodzenia
|
||
SortOrder=Sortowanie po
|
||
Format=Format
|
||
TypePaymentDesc=0: Rodzaj klienta płatności, 1: Dostawca typ płatności, 2: Zarówno klienci i dostawcy typ płatności
|
||
IncludePath=Dołącz ścieżkę (zdefiniowane w zmiennej% s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Konfiguracja modułu kosztów raportów
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Szablony dokumentów w celu wygenerowania raportu wydatków dokument
|
||
NoModueToManageStockDecrease=Nie Moduł stanie zarządzać automatyczny spadek akcji zostało aktywowane. Spadek Zdjęcie zostanie zrobione tylko na ręczne wprowadzanie.
|
||
NoModueToManageStockIncrease=Nie Moduł stanie zarządzać automatyczny wzrost akcji zostało aktywowane. Wzrost Zdjęcie zostanie zrobione tylko na ręczne wprowadzanie.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Możesz znaleźć opcje powiadomień e-mail, dzięki czemu i konfiguracji modułu "zgłoszenie".
|
||
ListOfNotificationsPerContact=Lista zgłoszeń na kontakt *
|
||
ListOfFixedNotifications=Lista stałych powiadomień
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Przejdź na zakładkę "Powiadomienia" o thirdparty kontaktu, aby dodać lub usunąć powiadomienia dla kontaktów / adresów
|
||
Threshold=Próg
|
||
BackupDumpWizard=Konfigurator wykonywania kopii zapasowej bazy danych
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Instalacja zewnętrznych modułów za pomocą interfejsu sieciowego nie jest możliwa z powodu następujących przyczyn:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Z tego powodu, proces uaktualnienia tutaj opisany jest jednie krokiem manualnym, który wykonać może uprawniony użytkownik.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Instalacja zewnętrznych modułów z poziomu aplikacji została wyłączona przez administratora. Musisz poprosić go o usunięcie pliku <strong>%s</strong> aby włączyć odpowiednią funkcję.
|
||
ConfFileMuseContainCustom=Instalacja zewnętrznego modułu z poziomu aplikacji, zapisuje pliki w katlogu <strong>%s</strong>. Abu katalog ten był przetwarzany przez Dolibarr, musisz skonfigurować Twój plik <strong>conf/conf.php</strong>by w opcji <br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> ustawić wartość <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> ustawić wartość <strong>"%s/custom"</strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=Podświetlaj linie tabeli, gdy kursor myszy jest nad nimi
|
||
HighlightLinesColor=Zaznacz kolor linii, gdy przechodzi myszy nad (zachować puste bez podświetlenia)
|
||
LinkColor=Kolor odnośników
|
||
PressF5AfterChangingThis=Naciśnij F5 na klawiaturze po zmianie tej wartości, aby zmiany przyniosły efekt
|
||
NotSupportedByAllThemes=Pracuje z tematem Eldy, ale nie jest wpierany przez wszsytkie tematy
|
||
BackgroundColor=Kolor tła
|
||
TopMenuBackgroundColor=Kolor tła dla górnego menu
|
||
LeftMenuBackgroundColor=Kolor tła dla lewego menu
|
||
BackgroundTableTitleColor=Kolor tła dla lini nagłówka w tabeli
|
||
BackgroundTableLineOddColor=kolor tła dla nieparzystych wierszy tabeli
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=Kolor tła nawet linie tabeli
|
||
MinimumNoticePeriod=Minimalny okres wypowiedzenia (Żądanie urlopu musi być wykonane przed tym opóźnieniem)
|
||
NbAddedAutomatically=Liczba dni dodawanych do liczników użytkowników (automatycznie) w każdym miesiącu
|
||
EnterAnyCode=To pole zawiera odniesienie do identyfikacji linii. Wprowadź dowolną wartość z wyboru, ale bez znaków specjalnych.
|
||
UnicodeCurrency=Wpisz tutaj między szelkami, lista liczby bajtów, które stanowią symbol waluty. Dla exemple: za $, wprowadź [36] - na Brazylia Real R $ [82,36] - za €, wprowadź [8364]
|
||
PositionIntoComboList=Pozycja linii na liście rozwijanej
|
||
SellTaxRate=Stawka podatku od sprzedaży
|
||
RecuperableOnly=Tak na VAT "Non Perçue powtórnego przetwarzania" dedykowany do jakiegoś stanu we Francji. Przechowywać wartość na "Nie" we wszystkich innych przypadkach.
|
||
UrlTrackingDesc=Jeśli dostawca lub usługi transportowe oferują stronę lub witrynę internetową, aby sprawdzić status swojej przesyłki, można ją wpisać tutaj. Możesz użyć przycisk {TrackID} do parametrów URL więc system zastąpi go wartość numeru śledzenia użytkownika weszła w karcie przesyłki.
|
||
OpportunityPercent=Podczas tworzenia okazję, będzie określona szacunkowo ilość projektu / ołowiu. Według stanu okazji, kwota ta może być pomnożyć przez tego wskaźnika do oceny globalnej ilości wszystkie możliwości mogą generować. Wartość jest procent (od 0 do 100).
|
||
TemplateForElement=Rekord ten szablon jest przeznaczony do której elementem
|
||
TypeOfTemplate=Typ szablonu
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Szablon jest widziany jedynie przez właściciela
|
||
FixTZ=Strefa czasowa fix
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=Przykład: +2 (wypełnić tylko w przypadku problemu doświadczył)
|
||
ExpectedChecksum=Oczekiwana suma kontrolna
|
||
CurrentChecksum=Aktualna suma kontrolna
|
||
MailToSendProposal=Wysłać propozycję klientowi
|
||
MailToSendOrder=Wysłać zamówienie klienta
|
||
MailToSendInvoice=Wysłać fakturę klienta
|
||
MailToSendShipment=Wysłać dostawę
|
||
MailToSendIntervention=Wysłać interwencję
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Aby wysłać wniosek do notowania dostawca
|
||
MailToSendSupplierOrder=Wysłać zamówienie dostawcy
|
||
MailToSendSupplierInvoice=Wysłać fakturę dostawcy
|
||
MailToThirdparty=Wysłać wiadomość e-mail ze strony kontrahenta
|
||
ByDefaultInList=Pokaż domyślnie w widoku listy
|
||
YouUseLastStableVersion=Używasz ostatniej stabilej wersji
|
||
TitleExampleForMajorRelease=Przykład wiadomości można użyć, aby ogłosić to główne wydanie (prosimy używać go na swoich stronach internetowych)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Przykład wiadomości można użyć, aby ogłosić wydanie konserwacji (prosimy używać go na swoich stronach internetowych)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP i CRM% s jest dostępna. Wersja% s jest głównym wydaniu z wielu nowych funkcji dla użytkowników i deweloperów. Można go pobrać z pobierania obszarze http://www.dolibarr.org Portal (podkatalogów wersji stabilnej). Możesz przeczytać <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> do pełnej listy zmian.
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP i CRM% s jest dostępna. Wersja% s jest wersja konserwacji, dlatego zawiera tylko poprawki robaki. Polecamy wszystkim, korzystasz ze starszej wersji uaktualnienia do tego. W każdym wydaniu konserwacji, bez nowych funkcji, ani zmiany struktury danych jest obecna w tej wersji. Można go pobrać z pobierania obszarze http://www.dolibarr.org Portal (podkatalogów wersji stabilnej). Możesz przeczytać <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> do pełnej listy zmian.
|
||
MultiPriceRuleDesc=Gdy opcja "Kilka poziom cen na produkt / usługę" jest włączone, można zdefiniować różne ceny (jeden na poziomie cen) dla każdego produktu. Aby zaoszczędzić czas, można wprowadzić tutaj rządzić mieć cenę każdego poziomu autocalculated według ceny pierwszym poziomie, więc trzeba będzie wprowadzić tylko cenę za pierwszego poziomu na każdym produkcie. Ta strona jest tutaj, aby zaoszczędzić czas i może być przydatne tylko wtedy, jeśli ceny każdego poziomó są w stosunku do pierwszego poziomu. Można zignorować tę stronę w większości przypadków.
|