Files
dolibarr/htdocs/langs/bg_BG/contracts.lang
Laurent Destailleur 7e19a64ff2 Sync transifex
2019-08-31 02:17:50 +02:00

102 lines
7.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
ContractsArea=Секция за договори
ListOfContracts=Списък на договори
AllContracts=Всички договори
ContractCard=Договор
ContractStatusNotRunning=Не се изпълнява
ContractStatusDraft=Чернова
ContractStatusValidated=Валидиран
ContractStatusClosed=Прекратен
ServiceStatusInitial=Неактивна
ServiceStatusRunning=Активна
ServiceStatusNotLate=Активна, неизтекла
ServiceStatusNotLateShort=Неизтекла
ServiceStatusLate=Активна, изтекла
ServiceStatusLateShort=Изтекла
ServiceStatusClosed=Прекратена
ShowContractOfService=Показване на договор за услуга
Contracts=Договори
ContractsSubscriptions=Договори / Абонаменти
ContractsAndLine=Договори и договорни линии
Contract=Договор
ContractLine=Договорна линия
Closing=Прекратяване
NoContracts=Няма договори
MenuServices=Услуги
MenuInactiveServices=Неактивни услуги
MenuRunningServices=Активни услуги
MenuExpiredServices=Изтекли услуги
MenuClosedServices=Прекратени услуги
NewContract=Нов договор
NewContractSubscription=Нов договор / абонамент
AddContract=Създаване на договор
DeleteAContract=Изтриване на договор
ActivateAllOnContract=Активиране на всички услуги
CloseAContract=Прекратяване на договор
ConfirmDeleteAContract=Сигурни ли сте, че искате да изтриете този договор с всички предоставени услуги?
ConfirmValidateContract=Сигурни ли сте, че искате да валидирате този договор с № <b>%s</b>?
ConfirmActivateAllOnContract=Това ще активира всички услуги, които са все още неактивни. Наистина ли искате да активирате всички услуги?
ConfirmCloseContract=Това ще прекрати всички услуги (активни или не). Сигурни ли сте, че искате да прекратите този договор?
ConfirmCloseService=Сигурни ли сте, че искате да прекратите тази услуга с дата <b> %s </b>?
ValidateAContract=Валидиране на договор
ActivateService=Активиране на услуга
ConfirmActivateService=Сигурни ли сте, че искате да активирате тази услуга с дата <b> %s </b>?
RefContract=Реф. договор
DateContract=Дата на договора
DateServiceActivate=Дата на активиране на услуга
ListOfServices=Списък на услуги
ListOfInactiveServices=Списък на неактивни услуги
ListOfExpiredServices=Списък на изтекли активни услуги
ListOfClosedServices=Списък на прекратени услуги
ListOfRunningServices=Списък на активни услуги
NotActivatedServices=Неактивни услуги (измежду валидирани договори)
BoardNotActivatedServices=Услуги за активиране (измежду валидирани договори)
BoardNotActivatedServicesShort=Services to activate
LastContracts=Договори: %s последни
LastModifiedServices=Услуги: %s последно променени
ContractStartDate=Начална дата
ContractEndDate=Крайна дата
DateStartPlanned=Планирана начална дата
DateStartPlannedShort=Планирана начална дата
DateEndPlanned=Планирана крайна дата
DateEndPlannedShort=Планирана крайна дата
DateStartReal=Реална начална дата
DateStartRealShort=Реална начална дата
DateEndReal=Реална крайна дата
DateEndRealShort=Реална крайна дата
CloseService=Приключване на услуга
BoardRunningServices=Активни услуги
BoardRunningServicesShort=Активни услуги
BoardExpiredServices=Изтекли услуги
BoardExpiredServicesShort=Изтекли услуги
ServiceStatus=Статус на услуга
DraftContracts=Чернови договори
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Договорът не може да бъде прекратен, тъй като има най-малко една активна услуга в него.
ActivateAllContracts=Активиране на всички договорни линии
CloseAllContracts=Прекратяване на всички договорни линии
DeleteContractLine=Изтриване на договорна линия
ConfirmDeleteContractLine=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази договорна линия?
MoveToAnotherContract=Преместване на услуга в друг договор.
ConfirmMoveToAnotherContract=Избрах нов целеви договор и потвърждавам, че искам да преместя тази услуга в този договор.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Изберете в кой съществуващ договор (на същия контрагент) искате да преместите тази услуга?
PaymentRenewContractId=Подновяване на договорна линия (№ %s)
ExpiredSince=Дата на изтичане
NoExpiredServices=Няма изтекли активни услуги
ListOfServicesToExpireWithDuration=Списък на услуги изтичащи в следващите %s дни
ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Списък на услуги изтекли преди повече от %s дни
ListOfServicesToExpire=Списък на изтичащи услуги
NoteListOfYourExpiredServices=Този списък съдържа само услуги от договори с контрагенти, за които сте посочен като търговски представител.
StandardContractsTemplate=Стандартен шаблон за договори
ContactNameAndSignature=За %s, име и подпис:
OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Само договорни линии тип 'Услуга' ще бъдат клонирани.
ConfirmCloneContract=Сигурни ли сте, че искате да клонирате договор <b> %s </b>?
LowerDateEndPlannedShort=По-ранна планирана крайна дата на активни услуги
SendContractRef=Информация за договор __REF__
OtherContracts=Други договори
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Търговски представител (подписващ)
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Търговски представител (проследяващ)
TypeContact_contrat_external_BILLING=Контакт на клиента за фактуриране
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Контакт на клиента (проследяващ)
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Контакт на клиента (подписващ)