mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-24 10:21:32 +01:00
571 lines
30 KiB
Plaintext
571 lines
30 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Račun
|
|
Bills=Računi
|
|
BillsCustomers=Računi za kupca
|
|
BillsCustomer=Račun za kupca
|
|
BillsSuppliers=Vendor invoices
|
|
BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi stranke
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Unpaid vendor invoices
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s
|
|
BillsLate=Zamujena plačila
|
|
BillsStatistics=Statistika računov za kupce
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
|
|
InvoiceStandard=Standardni račun
|
|
InvoiceStandardAsk=Standardni račun
|
|
InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun.
|
|
InvoiceDeposit=Down payment invoice
|
|
InvoiceDepositAsk=Down payment invoice
|
|
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
|
|
InvoiceProForma=Predračun
|
|
InvoiceProFormaAsk=Predračun
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
|
|
InvoiceReplacement=Nadomestni račun
|
|
InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
|
InvoiceAvoir=Dobropis
|
|
InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa
|
|
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned).
|
|
invoiceAvoirWithLines=Ustvari dobropis z vrsticami iz originalnega računa
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Ustvari dobropis iz neplačanega preostanka osnovnega računa
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis za preostali neplačan znesek
|
|
ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s
|
|
ReplacementInvoice=Nadomestni račun
|
|
ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s
|
|
ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom
|
|
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
|
|
CorrectionInvoice=Račun za popravek
|
|
UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s
|
|
ConsumedBy=Porabil
|
|
NotConsumed=Ni porabljen
|
|
NoReplacableInvoice=No replaceable invoices
|
|
NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo
|
|
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
|
|
CardBill=Kartica računa
|
|
PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi
|
|
Invoice=Račun
|
|
PdfInvoiceTitle=Račun
|
|
Invoices=Računi
|
|
InvoiceLine=Vrstica računa
|
|
InvoiceCustomer=Račun za kupca
|
|
CustomerInvoice=Račun za kupca
|
|
CustomersInvoices=Računi za kupce
|
|
SupplierInvoice=Vendor invoice
|
|
SuppliersInvoices=Vendors invoices
|
|
SupplierBill=Vendor invoice
|
|
SupplierBills=Računi dobaviteljev
|
|
Payment=Plačilo
|
|
PaymentBack=Vrnitev plačila
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Vrnitev plačila
|
|
Payments=Plačila
|
|
PaymentsBack=Vrnitev plačil
|
|
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
|
PaidBack=Vrnjeno plačilo
|
|
DeletePayment=Brisanje plačila
|
|
ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
|
|
ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor.
|
|
SupplierPayments=Vendor payments
|
|
ReceivedPayments=Prejeta plačila
|
|
ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev
|
|
PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev
|
|
PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s
|
|
PaymentsReports=Poročila o plačilih
|
|
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Vrnitev plačila že izvršena
|
|
PaymentRule=Pravilo plačila
|
|
PaymentMode=Payment Type
|
|
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
IdPaymentMode=Payment Type (id)
|
|
CodePaymentMode=Payment Type (code)
|
|
LabelPaymentMode=Payment Type (label)
|
|
PaymentModeShort=Payment Type
|
|
PaymentTerm=Payment Term
|
|
PaymentConditions=Payment Terms
|
|
PaymentConditionsShort=Payment Terms
|
|
PaymentAmount=Znesek plačila
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice.
|
|
ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano'
|
|
ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid'
|
|
ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano'
|
|
ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno'
|
|
ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno'
|
|
ClassifyUnBilled=Označi kot "Nezaračunano"
|
|
CreateBill=Kreiraj račun
|
|
CreateCreditNote=Ustvari dobropis
|
|
AddBill=Ustvariti računa ali dobropis
|
|
AddToDraftInvoices=Dodaj osnutku računa
|
|
DeleteBill=Izbriši račun
|
|
SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca
|
|
SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice
|
|
CancelBill=Preklic računa
|
|
SendRemindByMail=Pošlji opomin po e-mailu
|
|
DoPayment=Enter payment
|
|
DoPaymentBack=Enter refund
|
|
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
|
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je neplačan opomin enako nič
|
|
PriceBase=Osnova cene
|
|
BillStatus=Status računa
|
|
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
|
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
|
|
BillStatusPaid=Plačano
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
|
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
|
BillStatusCanceled=Opuščeno
|
|
BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo)
|
|
BillStatusStarted=Začeto
|
|
BillStatusNotPaid=Ni plačano
|
|
BillStatusNotRefunded=Not refunded
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
|
BillShortStatusDraft=Osnutek
|
|
BillShortStatusPaid=Plačano
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted
|
|
Refunded=Refunded
|
|
BillShortStatusConverted=Plačan
|
|
BillShortStatusCanceled=Opuščeno
|
|
BillShortStatusValidated=Potrjeno
|
|
BillShortStatusStarted=Začeto
|
|
BillShortStatusNotPaid=Neplačano
|
|
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Za potrditev
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types
|
|
ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
|
|
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed.
|
|
BillFrom=Izdajatelj
|
|
BillTo=Prejemnik
|
|
ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
|
NewBill=Nov račun
|
|
LastBills=Latest %s invoices
|
|
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
|
|
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
|
|
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices
|
|
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
|
|
LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices
|
|
AllBills=Vsi računi
|
|
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
|
|
OtherBills=Ostali računi
|
|
DraftBills=Osnutki računov
|
|
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
|
|
SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices
|
|
Unpaid=Neplačano
|
|
ConfirmDeleteBill=Ste prepričani da želite izbrisati ta račun?
|
|
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
|
|
ValidateBill=Potrdi račun
|
|
UnvalidateBill=Unvalidate račun
|
|
NumberOfBills=No. of invoices
|
|
NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month
|
|
AmountOfBills=Znesek račuov
|
|
AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax)
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Znesek računov po mesecih (brez DDV)
|
|
ShowSocialContribution=Prikaži socialni/fiskalni davek
|
|
ShowBill=Prikaži račun
|
|
ShowInvoice=Prikaži račun
|
|
ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun
|
|
ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis
|
|
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
|
|
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
|
|
UseSituationInvoices=Allow situation invoice
|
|
UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
|
|
Retainedwarranty=Retained warranty
|
|
RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
|
|
ToPayOn=To pay on %s
|
|
toPayOn=to pay on %s
|
|
RetainedWarranty=Retained Warranty
|
|
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
|
|
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
|
|
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
|
|
setretainedwarranty=Set retained warranty
|
|
setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
|
|
RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
|
|
RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
|
|
ShowPayment=Prikaži plačilo
|
|
AlreadyPaid=Že plačano
|
|
AlreadyPaidBack=Že vrnjeno plačilo
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
|
|
Abandoned=Opuščeno
|
|
RemainderToPay=Neplačan preostanek
|
|
RemainderToTake=Preostanek vrednosti za odtegljaj
|
|
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
|
|
Rest=Na čakanju
|
|
AmountExpected=Reklamiran znesek
|
|
ExcessReceived=Prejet presežek
|
|
ExcessPaid=Excess paid
|
|
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
|
|
EscompteOfferedShort=Popust
|
|
SendBillRef=Oddaja račuuna %s
|
|
SendReminderBillRef=Oddaja računa %s (opomin)
|
|
StandingOrders=Direct debit orders
|
|
StandingOrder=Direct debit order
|
|
NoDraftBills=Ni osnutka računa
|
|
NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov
|
|
NoDraftInvoices=Ni osnutkov računov
|
|
RefBill=Referenca računa
|
|
ToBill=Za fakturiranje
|
|
RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje
|
|
SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu
|
|
SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu
|
|
RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
|
|
MenuToValid=Za potrditev
|
|
DateMaxPayment=Payment due on
|
|
DateInvoice=Datum izdaje
|
|
DatePointOfTax=Point of tax
|
|
NoInvoice=Ni računa
|
|
ClassifyBill=Klacificiraj račun
|
|
SupplierBillsToPay=Unpaid vendor invoices
|
|
CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi stranke
|
|
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
|
SetConditions=Set Payment Terms
|
|
SetMode=Set Payment Type
|
|
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
|
|
Billed=Zaračunano
|
|
RecurringInvoices=Recurring invoices
|
|
RepeatableInvoice=Predloga računa
|
|
RepeatableInvoices=Predloga računov
|
|
Repeatable=Predloga
|
|
Repeatables=Predloge
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori v predlogo računa
|
|
CreateRepeatableInvoice=Ustvari predlogo računa
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Ustvari iz predloge računa
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila
|
|
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details
|
|
ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila
|
|
ProformaBill=Predračun:
|
|
Reduction=Znižanje
|
|
ReductionShort=Disc.
|
|
Reductions=Znižanja
|
|
ReductionsShort=Disc.
|
|
Discounts=Popusti
|
|
AddDiscount=Ustvari absolutni popust
|
|
AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust
|
|
EditRelativeDiscount=Uredi relativni popust
|
|
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
|
|
EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste
|
|
AddCreditNote=Ustvari dobropis
|
|
ShowDiscount=Prikaži popust
|
|
ShowReduc=Prikaži odbitek
|
|
RelativeDiscount=Relativni popust
|
|
GlobalDiscount=Globalni popust
|
|
CreditNote=Dobropis
|
|
CreditNotes=Dobropisi
|
|
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
|
|
Deposit=Down payment
|
|
Deposits=Down payments
|
|
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
|
|
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
|
|
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
|
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
|
|
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
|
|
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
|
|
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
|
|
DiscountType=Discount type
|
|
NoteReason=Opomba/Razlog
|
|
ReasonDiscount=Razlog
|
|
DiscountOfferedBy=Odobril
|
|
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
|
|
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
|
CustomerDiscounts=Customer discounts
|
|
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
|
BillAddress=Naslov za račun
|
|
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
|
|
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
|
|
IdSocialContribution=ID za socialni/fiskalni davek
|
|
PaymentId=ID plačila
|
|
PaymentRef=Payment ref.
|
|
InvoiceId=ID računa
|
|
InvoiceRef=Referenca računa
|
|
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa
|
|
InvoiceStatus=Status računa
|
|
InvoiceNote=Opomba računa
|
|
InvoicePaid=Plačan račun
|
|
OrderBilled=Order billed
|
|
DonationPaid=Donation paid
|
|
PaymentNumber=Številka plačila
|
|
RemoveDiscount=Odstrani popust
|
|
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
|
|
InvoiceNotChecked=Noben račun ni izbran
|
|
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
|
|
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here.
|
|
NbOfPayments=No. of payments
|
|
SplitDiscount=Razdeli popust na dva
|
|
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
|
|
RelatedBill=Podobni račun
|
|
RelatedBills=Povezani računi
|
|
RelatedCustomerInvoices=Povezani računi za kupca
|
|
RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices
|
|
LatestRelatedBill=Zadnji povezan račun
|
|
WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist
|
|
MergingPDFTool=Orodje za spajanje PDF
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
|
|
PaymentNote=Payment note
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
|
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
|
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
|
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
|
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
|
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
|
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
|
ConfirmOuting=Confirm outing
|
|
FrequencyPer_d=Every %s days
|
|
FrequencyPer_m=Every %s months
|
|
FrequencyPer_y=Every %s years
|
|
FrequencyUnit=Frequency unit
|
|
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
|
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
|
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
|
DateLastGeneration=Date of latest generation
|
|
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
|
|
MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation
|
|
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
|
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
|
|
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
|
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
|
DateIsNotEnough=Date not reached yet
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
|
GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
|
|
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
|
# PaymentConditions
|
|
Statut=Status
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
|
|
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
|
|
PaymentConditionShort30D=30 dni
|
|
PaymentCondition30D=30 dni
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShort60D=60 dni
|
|
PaymentCondition60D=60 dni
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dobava
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Ob dobavi
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Naročilo
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Naročeno
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% vnaprej, 50%% ob dobavi
|
|
PaymentConditionShort10D=10 days
|
|
PaymentCondition10D=10 days
|
|
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
|
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShort14D=14 days
|
|
PaymentCondition14D=14 days
|
|
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
|
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
|
FixAmount=Fixed amount
|
|
VarAmount=Variabilni znesek (%% tot.)
|
|
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Bančni transfer
|
|
PaymentTypeShortVIR=Bančni transfer
|
|
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
|
|
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
|
|
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
|
|
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
|
|
PaymentTypeVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeShortVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeTRA=Bank draft
|
|
PaymentTypeShortTRA=Osnutek
|
|
PaymentTypeFAC=Faktor
|
|
PaymentTypeShortFAC=Faktor
|
|
BankDetails=Podatki o banki
|
|
BankCode=Koda banke
|
|
DeskCode=Branch code
|
|
BankAccountNumber=Koda računa
|
|
BankAccountNumberKey=Checksum
|
|
Residence=Naslov
|
|
IBANNumber=IBAN account number
|
|
IBAN=IBAN
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC/SWIFT code
|
|
ExtraInfos=Dodatne informacije
|
|
RegulatedOn=Urejen dne
|
|
ChequeNumber=Ček N°
|
|
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
|
|
ChequeBordereau=Check schedule
|
|
ChequeMaker=Oddajnik čekov/prenosov
|
|
ChequeBank=Banka izdajalka čeka
|
|
CheckBank=Ček
|
|
NetToBePaid=Neto za plačilo
|
|
PhoneNumber=Tel
|
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|
TeleFax=Fax
|
|
PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije.
|
|
IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to
|
|
SendTo=Pošlji za
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
|
|
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
|
|
LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca
|
|
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
|
|
LawApplicationPart4=vrednosti.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
|
|
UseLine=Uporabi
|
|
UseDiscount=Uporabi popust
|
|
UseCredit=Uporabi dobropis
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
|
|
MenuChequeDeposits=Check Deposits
|
|
MenuCheques=Čeki
|
|
MenuChequesReceipts=Check receipts
|
|
NewChequeDeposit=Nov polog
|
|
ChequesReceipts=Check receipts
|
|
ChequesArea=Check deposits area
|
|
ChequeDeposits=Check deposits
|
|
Cheques=Čeki
|
|
DepositId=ID depozita
|
|
NbCheque=Število čekov
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices
|
|
ShowUnpaidAll=Prikaži vse neplačane račune
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune
|
|
PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s
|
|
ValidateInvoice=Potrdi račun
|
|
ValidateInvoices=Validate invoices
|
|
Cash=Gotovina
|
|
Reported=Odlog
|
|
DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
|
|
ExpectedToPay=Pričakovano plačilo
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment
|
|
PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down-payment or replacement invoices paid entirely.
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Označi s "Plačano" vse dobropise, ki so bili v celoti vrnjeni.
|
|
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid".
|
|
ToMakePayment=Plačati
|
|
ToMakePaymentBack=Vrniti plačilo
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam neplačanih računov
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Opomba: Ta seznam vsebuje samo račune za partnerje, ki so povezani z referentom.
|
|
RevenueStamp=Žig prihodka
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party
|
|
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
|
|
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
|
|
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
|
|
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
|
|
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact
|
|
# Situation invoices
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=Račun za prvo situacijo
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situacijski računi</b> so vezani na situacijo glede na napredek, na primer na napredek gradnje. Vska situacija je povezana z računom.
|
|
InvoiceSituation=Situacijski račun
|
|
InvoiceSituationAsk=Račun, ki sledi situaciji
|
|
InvoiceSituationDesc=Ustvari novo situacijo, ki sledi obstoječi
|
|
SituationAmount=Vrednost računa za situacijo (neto)
|
|
SituationDeduction=Odštevanje situacije
|
|
ModifyAllLines=Uredi vse vrstice
|
|
CreateNextSituationInvoice=Ustvari naslednjo situacijo
|
|
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
|
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Naslednja situacija že obstaja.
|
|
DisabledBecauseFinal=Ta situacija je končna.
|
|
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
|
situationInvoiceShortcode_S=N
|
|
CantBeLessThanMinPercent=Napredek ne more biti manjši, kot je vrednost prejšnje situacije
|
|
NoSituations=Nobena situacija ni odprta
|
|
InvoiceSituationLast=Končni in skupni račun
|
|
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situacijski račun
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
|
|
TotalSituationInvoice=Total situation
|
|
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
|
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
|
|
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
|
|
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
|
|
BillCreated=%s bill(s) created
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
|
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
|
|
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|
|
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
|
AutoFillDateFromShort=Set start date
|
|
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
|
AutoFillDateToShort=Set end date
|
|
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|
|
BILL_DELETEInDolibarr=Invoice deleted
|