mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 10:08:27 +01:00
549 lines
30 KiB
Plaintext
549 lines
30 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Faktura
|
|
Bills=Fakture
|
|
BillsCustomers=Fakture kupaca
|
|
BillsCustomer=Faktura kupca
|
|
BillsSuppliers=Fakture dobavljača
|
|
BillsCustomersUnpaid=Nenaplaćene fakture od kupca
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćene fakture kupca za %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Neplaćene fakture dobavljača
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplaćene fakture dobavljača za %s
|
|
BillsLate=Zakašnjela plaćanja
|
|
BillsStatistics=Statistika faktura kupaca
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Statistika faktura dobavljača
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Onemogućeno jer se ne može brisati
|
|
InvoiceStandard=Standardna faktura
|
|
InvoiceStandardAsk=Standardna faktura
|
|
InvoiceStandardDesc=Ova vrsta fakture je uobičajena faktura.
|
|
InvoiceDeposit=Račun za akontaciju
|
|
InvoiceDepositAsk=Račun za akontaciju
|
|
InvoiceDepositDesc=Ova vrsta fakture se pravi kada je uplaćena akontacija.
|
|
InvoiceProForma=Predračun
|
|
InvoiceProFormaAsk=Predračun
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> izgleda isto kao račun, ali nema računovodstvene vrijednosti.
|
|
InvoiceReplacement=Zamjenska faktura
|
|
InvoiceReplacementAsk=Zamjenska faktura za fakturu
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
|
InvoiceAvoir=Knjižna obavijest
|
|
InvoiceAvoirAsk=Knjižna obavijest za korekciju računa
|
|
InvoiceAvoirDesc=<b>Knjižna obavijest</b> je negativni račun, koji se koristi za rješavanje činjenice da računa ima iznos različit od iznosa koji je zaista plaćen (jer je kupac platio greškom više, ili neće da plati ostatak jer je vratio neke robe naprimjer).
|
|
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
|
|
ReplaceInvoice=Zamijeni fakturu %s
|
|
ReplacementInvoice=Zamjenska faktura
|
|
ReplacedByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom %s
|
|
ReplacementByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom
|
|
CorrectInvoice=Ispraviti fakturu %s
|
|
CorrectionInvoice=Ispravak fakture
|
|
UsedByInvoice=Upotrebljeno za plaćanje fakture %s
|
|
ConsumedBy=Utrošeno od strane
|
|
NotConsumed=Nije utrošeno
|
|
NoReplacableInvoice=Nema zamjenskih računa
|
|
NoInvoiceToCorrect=Nema fakture za ispravljanje
|
|
InvoiceHasAvoir=je bila izvor jedne ili više knjižnih obavijesti
|
|
CardBill=Kartica fakture
|
|
PredefinedInvoices=Predefinisane fakture
|
|
Invoice=Faktura
|
|
PdfInvoiceTitle=Faktura
|
|
Invoices=Fakture
|
|
InvoiceLine=Tekst fakture
|
|
InvoiceCustomer=Faktura kupca
|
|
CustomerInvoice=Faktura kupca
|
|
CustomersInvoices=Fakture kupaca
|
|
SupplierInvoice=Faktura dobavljača
|
|
SuppliersInvoices=Fakture dobavljača
|
|
SupplierBill=Faktura dobavljača
|
|
SupplierBills=fakture dobavljača
|
|
Payment=Uplata
|
|
PaymentBack=Povrat uplate
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Povrat uplate
|
|
Payments=Uplate
|
|
PaymentsBack=Povrat uplata
|
|
paymentInInvoiceCurrency=u valuti faktura
|
|
PaidBack=Uplaćeno nazad
|
|
DeletePayment=Obriši uplatu
|
|
ConfirmDeletePayment=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu uplatu?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Da li želite ovo %s pretvoriti u apsolutni popust ?<br>Iznos će biti spremljen među sve popuste i može se koristiti kao poput za trenutnu ili neke buduće fakture za ovog kupca.
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
|
|
SupplierPayments=Uplate dobavljača
|
|
ReceivedPayments=Primljene uplate
|
|
ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca
|
|
PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate od kupaca za potvrditi
|
|
PaymentsReportsForYear=Izvještaji o uplatama za %s
|
|
PaymentsReports=Izvještaji o uplatama
|
|
PaymentsAlreadyDone=Izvršene uplate
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati uplata
|
|
PaymentRule=Pravilo plaćanja
|
|
PaymentMode=Način plaćanja
|
|
PaymentTypeDC=Debitna/kreditna kartica
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
IdPaymentMode=Payment type (id)
|
|
CodePaymentMode=Vrsta plaćanja (šifra)
|
|
LabelPaymentMode=Payment type (label)
|
|
PaymentModeShort=Način plaćanja
|
|
PaymentTerm=Rok plaćanja
|
|
PaymentConditions=Uslovi plaćanja
|
|
PaymentConditionsShort=Uslovi plaćanja
|
|
PaymentAmount=Iznos plaćanja
|
|
ValidatePayment=Potvrditi uplatu
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Uplata viša od zaostalog duga
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Upozorenje, plaćanje iznosa jedne ili više faktura je veće od ostatka duga. <br> Izmijenite vaš unos, u suprotnom potvrdite i napravite knjižnu obavijest za višak primljen za svaku više plaćenu fakturu.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice.
|
|
ClassifyPaid=Označi kao 'Plaćeno'
|
|
ClassifyPaidPartially=Označi kao 'Djelimično plaćeno'
|
|
ClassifyCanceled=Označi kao 'Otkazano'
|
|
ClassifyClosed=Označi kao 'Zaključeno'
|
|
ClassifyUnBilled=Klasificiraj 'nefakturisano'
|
|
CreateBill=Kreiraj predračun
|
|
CreateCreditNote=Ustvari dobropis
|
|
AddBill=Napravi račun ili knjižnu obavijest
|
|
AddToDraftInvoices=Dodaj na uzorak fakture
|
|
DeleteBill=Obriši fakturu
|
|
SearchACustomerInvoice=Traži fakturu kupca
|
|
SearchASupplierInvoice=Traži fakturu dobavljača
|
|
CancelBill=Otkaži fakturu
|
|
SendRemindByMail=Pošalji opomenu na E-Mail
|
|
DoPayment=Unesi uplatu
|
|
DoPaymentBack=Unesi refundaciju
|
|
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
|
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Unesi uplate primljene od kupca
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Unesi rok plaćanja za kupca
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogućeno jer je ostatak duga nula
|
|
PriceBase=Osnova cijene
|
|
BillStatus=Status fakture
|
|
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
|
BillStatusDraft=Uzorak (Potrebna je potvrda)
|
|
BillStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
|
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
|
BillStatusCanceled=Otkazano
|
|
BillStatusValidated=Potvrđeno (Potrebno platiti)
|
|
BillStatusStarted=Započeto
|
|
BillStatusNotPaid=Nije plaćeno
|
|
BillStatusNotRefunded=Nije vraćeno
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplaćeno)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično)
|
|
BillShortStatusDraft=Uzorak
|
|
BillShortStatusPaid=Plaćeno
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refundirano ili preplaćeno
|
|
BillShortStatusConverted=Plaćeno
|
|
BillShortStatusCanceled=Otkazano
|
|
BillShortStatusValidated=Potvrđeno
|
|
BillShortStatusStarted=Započeto
|
|
BillShortStatusNotPaid=Neplaćeno
|
|
BillShortStatusNotRefunded=Nije vraćeno
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Za potvrdu
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=PDV broj nije definisan
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nema definisanog načina plaćanja. Idite u postavke modula faktura da popravite ovo.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Napravite bankovni račun, zatim idite u panel postavki modula računa za definiranje načina plaćanja
|
|
ErrorBillNotFound=Faktura %s ne postoji
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška, pokušavate odobriti fakturu za zamjenu fakture %s. Ali je ona već zamijenjena fakturom %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška, popust se već koristi
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška, na popravljenem računu mora biti negativni iznos
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška, ovaj tip fakture mora imati pozitivnu količinu
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška, ne možete poništiti fakturu koju je zamijenila druga faktura a koja je još u statusu nacrta
|
|
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed.
|
|
BillFrom=Od
|
|
BillTo=Račun za
|
|
ActionsOnBill=Aktivnosti na fakturi
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
|
NewBill=Nova faktura
|
|
LastBills=Posljednjih %s faktura
|
|
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
|
|
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
|
|
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices
|
|
LastCustomersBills=Posljednjih %s faktura kupaca
|
|
LastSuppliersBills=Posljednjih %s faktura dobavljača
|
|
AllBills=Sve fakture
|
|
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
|
|
OtherBills=Ostale fakture
|
|
DraftBills=Uzorak faktura
|
|
CustomersDraftInvoices=Nacrti faktura kupcima
|
|
SuppliersDraftInvoices=Nacrti faktura dobavljačima
|
|
Unpaid=Neplaćeno
|
|
ConfirmDeleteBill=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu fakturu?
|
|
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Da li ste sigurni da želite promijeniti status fakture <b>%s</b> u nacrtu?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ova faktura nije potpuno plaćena. Koji su razlozi da zatvorite ovu fakturu?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvodi djelimično vraćeni
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otkazan zbog drugog razloga
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ovaj izbor je moguć ako faktura sadrži odgovarajući komentar. (Primjer «Imate pravo na odbitak, samo ako je plaćen porez koji odgovara cijeni»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim državama je ovaj izbor moguć samo ako faktura sadrži ispravne bilješke
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristiti ovaj izbor samo ako nije drugi nije zadovoljavajući
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Loš kupac</b> je kupac koji je odbija platiti svoj dug.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada uplata nije završena zbog povrata nekih proizvoda
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Koristite ovaj izbor ako bilo koji drugi ne odgovara, naprimjer u sljedećoj situaciji:<br>- plaćanje nije izvršeno jer su neki proizvodi vraćeni<br>- iznos je bio reklamiran, jer nije obračunat popust<br>U svim slučajevima, iznos koji je reklamiran mora biti ispravljen u računovodstvenom sistemu kreiranjem knjižne obavijesti.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor se koristi u svim drugih slučajevima. Naprimjer, zbog toga sto planiranje kreirati zamjensku fakturu.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Da li odobravate unos ovo plaćanja za <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Da li odobravate unos ovo plaćanja za <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmValidatePayment=Da li ste sigurni da želite odobriti ovo plaćanje? Poslije toga neće biti moguće izmjene ovog plaćanja.
|
|
ValidateBill=Potvrdi fakturu
|
|
UnvalidateBill=Otkaži potvrdu fakture
|
|
NumberOfBills=Broj faktura
|
|
NumberOfBillsByMonth=Broj faktura po mjesecu
|
|
AmountOfBills=Iznos faktura
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Iznos faktura po mjesecu (bez PDV-a)
|
|
ShowSocialContribution=Pokaži doprinose i poreze
|
|
ShowBill=Prikaži fakturu
|
|
ShowInvoice=Prikaži fakturu
|
|
ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjensku fakturu
|
|
ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis
|
|
ShowInvoiceDeposit=Pokaži avansne fakture
|
|
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
|
|
ShowPayment=Prikaži uplatu
|
|
AlreadyPaid=Već plaćeno
|
|
AlreadyPaidBack=Već izvršen povrat uplate
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Već plaćeno (bez KO i avansa)
|
|
Abandoned=Otkazano
|
|
RemainderToPay=Ostalo neplaćeno
|
|
RemainderToTake=Ostatak iznosa za naplatu
|
|
RemainderToPayBack=Ostatak iznosa za povrat
|
|
Rest=Čekanje
|
|
AmountExpected=Iznos za potraživati
|
|
ExcessReceived=Višak primljen
|
|
ExcessPaid=Excess paid
|
|
EscompteOffered=Popust ponuđen (uplata prije roka)
|
|
EscompteOfferedShort=Popust
|
|
SendBillRef=Slanje fakture %s
|
|
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
|
|
StandingOrders=Direct debit orders
|
|
StandingOrder=Nalog za plaćanje
|
|
NoDraftBills=Nema uzoraka faktura
|
|
NoOtherDraftBills=Nema drugih uzoraka faktura
|
|
NoDraftInvoices=Nema uzoraka faktura
|
|
RefBill=Referenca fakture
|
|
ToBill=Za fakturisati
|
|
RemainderToBill=Ostatak za naplatiti
|
|
SendBillByMail=Pošalji fakturu na e-mail
|
|
SendReminderBillByMail=Pošalji opomenu na e-mail
|
|
RelatedCommercialProposals=Vezani poslovni prijedlozi
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
|
|
MenuToValid=Za važeći
|
|
DateMaxPayment=Payment due on
|
|
DateInvoice=Datum fakture
|
|
DatePointOfTax=Point of tax
|
|
NoInvoice=Nema fakture
|
|
ClassifyBill=Označi fakturu
|
|
SupplierBillsToPay=Neplaćene fakture dobavljača
|
|
CustomerBillsUnpaid=Nenaplaćene fakture od kupca
|
|
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
|
SetConditions=Postaviti uslove plaćanja
|
|
SetMode=Postaviti način plaćanja
|
|
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
|
|
Billed=Fakturisano
|
|
RecurringInvoices=Recurring invoices
|
|
RepeatableInvoice=Šablonska faktura
|
|
RepeatableInvoices=Šablonske fakture
|
|
Repeatable=Šablon
|
|
Repeatables=Šabloni
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u šablonsku fakturu
|
|
CreateRepeatableInvoice=Napravi šablonsku fakturu
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Napravi od šablonske fakture
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Fakture kupaca i tekstovi faktura
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Faktura kupaca i uplate
|
|
ExportDataset_invoice_1=Lista faktura kupaca i tekstovi faktura
|
|
ExportDataset_invoice_2=Faktura kupaca i uplate
|
|
ProformaBill=Predračun:
|
|
Reduction=Snižavanje
|
|
ReductionShort=Sniž.
|
|
Reductions=Snižavanja
|
|
ReductionsShort=Sniž.
|
|
Discounts=Popusti
|
|
AddDiscount=Kreiraj popust
|
|
AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust
|
|
EditRelativeDiscount=Uredi relativni popust
|
|
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
|
|
EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste
|
|
AddCreditNote=Ustvari dobropis
|
|
ShowDiscount=Prikaži popust
|
|
ShowReduc=Prikaži odbitak
|
|
RelativeDiscount=Relativni popust
|
|
GlobalDiscount=Globalni popust
|
|
CreditNote=Dobropis
|
|
CreditNotes=Dobropisi
|
|
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
|
|
Deposit=Akontacija
|
|
Deposits=Akontacije
|
|
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
|
|
DiscountFromDeposit=Akontacije po računu %s
|
|
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
|
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=Ova vrsta kredita može se koristiti na fakturi prije potvrde
|
|
CreditNoteDepositUse=Faktura mora biti potvrđena da bi se koristio ova vrsta kredita
|
|
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
|
|
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
|
|
DiscountType=Discount type
|
|
NoteReason=Bilješka/Razlog
|
|
ReasonDiscount=Razlog
|
|
DiscountOfferedBy=Odobreno od strane
|
|
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
|
|
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
|
CustomerDiscounts=Customer discounts
|
|
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
|
BillAddress=Adresa fakture
|
|
HelpEscompte=Ovaj popust je odobren za kupca jer je isplata izvršena prije roka.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=Ovaj iznos je otkazan (kupac je loš kupac) i smatra se kao potencijalni gubitak.
|
|
HelpAbandonOther=Ovaj iznos je otkazan jer je došlo do greške (naprimjer pogrešan kupac ili faktura zamijenjena sa nekom drugom)
|
|
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
|
|
PaymentId=ID uplate
|
|
PaymentRef=Payment ref.
|
|
InvoiceId=ID fakture
|
|
InvoiceRef=Referenca fakture
|
|
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja fakture
|
|
InvoiceStatus=Status fakture
|
|
InvoiceNote=Bilješka fakture
|
|
InvoicePaid=Faktura plaćena
|
|
PaymentNumber=Broj uplate
|
|
RemoveDiscount=Ukloni popust
|
|
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na uzorku fakture (ništa, ako je prazno)
|
|
InvoiceNotChecked=Nijedna faktura nije odabrana
|
|
CloneInvoice=Kloniraj fakturu
|
|
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akcija onemogućena jer faktura je zamijenjena
|
|
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here.
|
|
NbOfPayments=Broj uplate
|
|
SplitDiscount=Razdvoji popust na dva
|
|
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Unesi iznos za svaki od dva dijela:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Ukupno za dva nova popusta mora biti jednako iznosu originalnog popusta.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
|
|
RelatedBill=Povezana faktura
|
|
RelatedBills=Povezane fakture
|
|
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
|
|
RelatedSupplierInvoices=Povezane fakture dobavljača
|
|
LatestRelatedBill=Posljednje povezane fakture
|
|
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
|
|
MergingPDFTool=Merging PDF tool
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
|
|
PaymentNote=Payment note
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
|
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
|
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
|
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
|
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
|
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
|
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
|
ConfirmOuting=Confirm outing
|
|
FrequencyPer_d=Svakih %s dana
|
|
FrequencyPer_m=Svakih %s mjeseci
|
|
FrequencyPer_y=Svakih %s godina
|
|
FrequencyUnit=Frequency unit
|
|
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
|
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
|
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
|
DateLastGeneration=Date of latest generation
|
|
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
|
|
MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation
|
|
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
|
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
|
|
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
|
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
|
DateIsNotEnough=Date not reached yet
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
|
|
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
|
# PaymentConditions
|
|
Statut=Status
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Rok po preuzimanju
|
|
PaymentConditionRECEP=Rok po preuzimanju
|
|
PaymentConditionShort30D=30 dana
|
|
PaymentCondition30D=30 dana
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana do kraja mjeseca
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Unutar 30 dana nakon isteka mjeseca
|
|
PaymentConditionShort60D=60 dana
|
|
PaymentCondition60D=60 dana
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana do kraja mjeseca
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Unutar 60 dana nakon isteka mjeseca
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na isporuci
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Narudžba
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Na narudžbi
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% na isporuci
|
|
PaymentConditionShort10D=10 dana
|
|
PaymentCondition10D=10 dana
|
|
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
|
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShort14D=14 dana
|
|
PaymentCondition14D=14 dana
|
|
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
|
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
|
FixAmount=Fiksni iznos
|
|
VarAmount=Varijabilni iznos (%% tot.)
|
|
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Bankovna transakcija
|
|
PaymentTypeShortVIR=Bankovna transakcija
|
|
PaymentTypePRE=Direktni nalog za plaćanje
|
|
PaymentTypeShortPRE=Nalog za plaćanje
|
|
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
|
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
|
PaymentTypeCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
|
PaymentTypeTIP=Akreditiv (Akreditivno pismo)
|
|
PaymentTypeShortTIP=Plaćanje akreditivom
|
|
PaymentTypeVAD=Elektronska uplata
|
|
PaymentTypeShortVAD=Elektronska uplata
|
|
PaymentTypeTRA=Povlačenje banke
|
|
PaymentTypeShortTRA=Nacrt
|
|
PaymentTypeFAC=Factor
|
|
PaymentTypeShortFAC=Factor
|
|
BankDetails=Podaci o banki
|
|
BankCode=Kod banke
|
|
DeskCode=Kod blagajne
|
|
BankAccountNumber=Kod računa
|
|
BankAccountNumberKey=Ključ
|
|
Residence=Nalog za plaćanje
|
|
IBANNumber=IBAN broj
|
|
IBAN=IBAN
|
|
BIC=BIC/SWIFT
|
|
BICNumber=BIC/SWIFT broj
|
|
ExtraInfos=Dodatne informacije
|
|
RegulatedOn=Uređen na
|
|
ChequeNumber=Ček N°
|
|
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
|
|
ChequeBordereau=Check schedule
|
|
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
|
|
ChequeBank=Banka izdatog čeka
|
|
CheckBank=Provjeri
|
|
NetToBePaid=Neto za plaćanje
|
|
PhoneNumber=Tel
|
|
FullPhoneNumber=Telefon
|
|
TeleFax=Fax
|
|
PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računaodij potrjen s strani davčne administracije.
|
|
IntracommunityVATNumber=Međunarodni broj za PDV
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Plaćanje čekom (uključujući porez) je plativo u %s poslati na
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Plaćanjem čekom (uključujući porez) je plativo u
|
|
SendTo=pošalji na
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plaćanje transferom na žiro računu
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Nije primjenjiv PDV art-293B CGI
|
|
LawApplicationPart1=Primjenom zakon 80.335 of 12/05/80
|
|
LawApplicationPart2=roba ostaju vlasništvo od
|
|
LawApplicationPart3=prodavač do potpunog unovčavanja
|
|
LawApplicationPart4=njihove vrijednosti.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
|
|
UseLine=Primijeniti
|
|
UseDiscount=Upotrijebi popust
|
|
UseCredit=Upotrijebi kredit
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za platiti sa ovim kreditom
|
|
MenuChequeDeposits=Provjeri avanse
|
|
MenuCheques=Čekovi
|
|
MenuChequesReceipts=Priznanice čekova
|
|
NewChequeDeposit=Novi depozit
|
|
ChequesReceipts=Priznanice čekova
|
|
ChequesArea=Područje za depozit čekova
|
|
ChequeDeposits=Depoziti čekova
|
|
Cheques=Čekovi
|
|
DepositId=Id deposit
|
|
NbCheque=Number of checks
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ova %s je konvertirana u %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računa uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
|
|
ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene fakture
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zakašnjele neplaćene fakture
|
|
PaymentInvoiceRef=Faktura za plaćanje %s
|
|
ValidateInvoice=Potvrdi fakturu
|
|
ValidateInvoices=Potvrdi račune
|
|
Cash=Gotovina
|
|
Reported=Odgođeno
|
|
DisabledBecausePayments=Nije moguće jer ima nekoliko uplata
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ne može se obrisati uplata jer ima bar jedna faktura klasifikovana kao plaćena
|
|
ExpectedToPay=Očekivano plaćanje
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
|
|
PayedByThisPayment=Plaćeno ovom uplatom
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid.
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
|
|
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Sve fakture bez preostalog iznosa za uplatu će atuomatski biti zatvorene uz status "Plaćeno".
|
|
ToMakePayment=Platiti
|
|
ToMakePaymentBack=Povrat uplate
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Lista neplaćenih faktura
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
|
|
RevenueStamp=Carinski pečat
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party
|
|
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
|
|
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora PDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
|
|
PDFCrevetteDescription=PDF šablon Crevette za račune. Kompletan šablon za situiranje privremenih situacija
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna broj brez presledkov in večja od 0
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
|
|
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture kupca
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za fakturu kupca
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje kupcu
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture dobavljača
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt za fakturu dobavljača
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje dobavljaču
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike
|
|
# Situation invoices
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=Prva privremena situacija
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
|
|
InvoiceSituation=Privremena situacija
|
|
InvoiceSituationAsk=Faktura nakon situacije
|
|
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
|
|
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
|
|
SituationDeduction=Oduzimanje situacije
|
|
ModifyAllLines=Izmijeni sve redove
|
|
CreateNextSituationInvoice=Napravi sljedeću situaciju
|
|
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
|
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Sljedeća situacija već postoji.
|
|
DisabledBecauseFinal=Ova situacija je konačna.
|
|
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
|
situationInvoiceShortcode_S=S
|
|
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
|
|
NoSituations=Nema otvorenih situacija
|
|
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
|
|
PDFCrevetteSituationNumber=Situacija br.%s
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Privremena situacija - broj
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Privremena situacija
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situacija br%s : fakt. br°%s od %s
|
|
TotalSituationInvoice=Ukupna situacija
|
|
invoiceLineProgressError=Red prethodno fakturisanog ne može biti veće ili jednako sljedećem redu u fakturi
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
|
DeleteRepeatableInvoice=Obriši šablon fakture
|
|
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
|
|
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
|
|
BillCreated=%s bill(s) created
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
|
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
|
|
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|
|
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
|
AutoFillDateFromShort=Set start date
|
|
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
|
AutoFillDateToShort=Set end date
|
|
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|