Files
dolibarr/htdocs/langs/de_CH/bills.lang
Laurent Destailleur b652c53379 Sync transifex
2018-04-11 13:26:23 +02:00

94 lines
6.7 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
BillsSuppliersUnpaid=Offene Lieferantenrechnungen
BillsStatistics=Zahlungsstatistik - Kundenrechnungen
BillsStatisticsSuppliers=Zahlungsstatistik - Lieferantenrechnungen
DisabledBecauseNotErasable=Deaktiviert da nicht gelöscht werden kann
InvoiceStandardAsk=Eine Standardrechnung erstellen
InvoiceStandardDesc=Eine normale Kundenrechnung erstellen
InvoiceDeposit=Akontorechnung
InvoiceDepositAsk=Akontorechnung erstellen
InvoiceDepositDesc=Eine Akontorechnung erstellen
InvoiceProForma=Proformarechnung
InvoiceProFormaAsk=Eine Proformarechnung erstellen
InvoiceReplacementAsk=Eine Ersatzrechnung erstellen
InvoiceReplacementDesc=Eine <b>Ersatzrechnung</b> wird an Stelle einer anderen Rechnung erzeugt. Die andere Rechnung wird so storniert.<br><br> Hinweis: Das funktioniert nur, wenn zur Ursprungsrechnung noch keine Zahlung eingegangen ist. Eine noch nicht geschlossene ersetzte Rechnung fällt automatisch in den Status 'zurückgezogen'.
InvoiceAvoirDesc=Mit einer <b>Gutschrift</b> gleichst du eine Rechnung aus, z.B. weil jemand zuviel bezahlt hat, oder du zuviel verrechnet hast. Das kannst du auch bei Minderung benutzen, also einer Preisreduktion durch gelieferte mangelhafte Ware.
CorrectionInvoice=Korrigierte Rechnung
NotConsumed=Nicht verbraucht
NoReplacableInvoice=Ich habe keine ersatzfähige Rechnung.
NoInvoiceToCorrect=Ich habe keine Rechnung zu korrigieren.
CardBill=Rechnungsübersicht
InvoiceLine=Rechnungsposition
CustomerInvoicePaymentBack=Gutschrift
paymentInInvoiceCurrency=In Rechnungswährung
PaidBack=Zurückbezahlt
DeletePayment=Zahlung löschen
ConfirmDeletePayment=Nur zur Sicherheit: Willst du diese Zahlung wirklich löschen?
ReceivedPayments=Zahlungseingang
ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Kundenzahlungen
PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht laufendes Jahr für %s
PaymentsBackAlreadyDone=Bereits erledigte Rückzahlungen
PaymentRule=Zahlungsmodalitäten
PaymentConditions=Zahlungsfrist
PaymentConditionsShort=Frist
PaymentAmount=Betrag
PaymentHigherThanReminderToPay=Der eingegangene Betrag ist höher als der Mahnbetrag.
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Hoppla, du willst einen höheren Betrag angeben, als noch offen ist. <br> Falls das so stimmt und du daraus z.B. eine Gutschrift machen willst - kein Problem.
ClassifyCanceled=Als 'zurückgezogen' markieren
AddBill=Erstelle eine Rechnung oder Gutschrift
DeleteBill=Rechnung löschen
SendRemindByMail=Mahnung per E-Mail senden
StatusOfGeneratedInvoices=Status der generierten Rechnungen
BillShortStatusConverted=Verarbeitet
PaymentStatusToValidShort=Freizugeben
ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale MwSt.-Nr. noch nicht definiert
ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine standardmässige Zahlungsart definiert. Beheben Sie diesen Fehler in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
ErrorCreateBankAccount=Legen Sie ein Bankkonto an und definieren Sie anschliessend die Zahlungsarten in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Keine passende wiederkehrende Rechnungsvorlage gefunden
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s passende Vorlagen zum generieren von wiederkehrenden Rechnungen gefunden.
NotARecurringInvoiceTemplate=Keine Rechnungsvorlage für wiederkehrende Rechnungen
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MwSt. wird eine Gutschrift angelegt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich akzeptiere den Verlust der MwSt. aus diesem Rabatt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kundenverschulden
SendBillRef=Einreichung der Rechnung %s
SendReminderBillRef=Einreichung von Rechnung %s (Erinnerung)
NoOtherDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe Anderer
RelatedRecurringCustomerInvoices=Verknüpfte wiederkehrende Kundenrechnung
SupplierBillsToPay=Offene Lieferantenrechnungen
Reduction=Ermässigung
Reductions=Ermässigungen
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
PaymentRef=Zahlungsreferenz
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Zahlungsbetrag auf Rechnungen verteilen
PaymentOnDifferentThirdBills=Erlaube Zahlungen an andere Partner, aber mit gleicher übergeordnetem Unternehmung
FrequencyPer_d=Alle %s Tage
NextDateToExecution=Datum der nächsten Rechnungsstellung
DateLastGeneration=Datum der letzten Rechnungsstellung
GeneratedFromRecurringInvoice=Aus wiederkehrender Rechnungsvorlage %s erstellt
InvoiceGeneratedFromTemplate=Rechnung %s aus wiederkehrender Rechnungsvorlage %s erstellt
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Ende des Monats
PaymentCondition30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende
PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende
PaymentTypeShortTRA=Entwurf
PaymentTypeShortFAC=Nachnahme
ExtraInfos=Zusatzinformationen
PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung.
IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer
VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für MwSt-art-CGI-293B
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Bitte beachten: Diese Liste enthält nur Rechnungen an Geschäftspartner, bei denen Sie als Vertreter angegeben sind.
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Sie müssen zuerst eine Standardrechnung Erstellen und diese dann in eine Rechnungsvorlage umwandeln
InvoiceFirstSituationAsk=Erste Situation Rechnung
InvoiceSituation=Situation Rechnung
SituationAmount=Situation Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
CreateNextSituationInvoice=Erstelle nächsten Position
DisabledBecauseNotLastInCycle=Der folgende Situation ist bereits vorhanden.
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation Rechnung
invoiceLineProgressError=Rechnungszeile Fortschritt kann nicht grösser oder gleich der nächsten Rechnungszeile sein
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Fehler: Aktualisiere Preis auf Rechnungszeile: %s
ToCreateARecurringInvoice=Um eine wiederkehrende Rechnung für diesen Vertrag zu erstellen, zuerst einen Rechnungsentwurf erstellen und diesen dann in eine Vorlage umwandeln und zuletzt den Rechnungsintervall erfassen.
ToCreateARecurringInvoiceGene=Um zukünftige wiederkehrende Rechnungen manuell zu erstellen, gehen Sie zum Menü <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Wenn wiederkehrende Rechnungen automatisch generiert werden sollen, wenden Sie sich an Ihren Administrator um das Modul <strong>%s</strong> zu aktivieren und einzurichten. Manuelle und automatischen Rechnungserstellung können gleichzeitig verwendet werden, ohne dass Perioden doppelt verrechnet werden.