mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-04 08:02:22 +01:00
94 lines
6.7 KiB
Plaintext
94 lines
6.7 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Offene Lieferantenrechnungen
|
|
BillsStatistics=Zahlungsstatistik - Kundenrechnungen
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Zahlungsstatistik - Lieferantenrechnungen
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Deaktiviert da nicht gelöscht werden kann
|
|
InvoiceStandardAsk=Eine Standardrechnung erstellen
|
|
InvoiceStandardDesc=Eine normale Kundenrechnung erstellen
|
|
InvoiceDeposit=Akontorechnung
|
|
InvoiceDepositAsk=Akontorechnung erstellen
|
|
InvoiceDepositDesc=Eine Akontorechnung erstellen
|
|
InvoiceProForma=Proformarechnung
|
|
InvoiceProFormaAsk=Eine Proformarechnung erstellen
|
|
InvoiceReplacementAsk=Eine Ersatzrechnung erstellen
|
|
InvoiceReplacementDesc=Eine <b>Ersatzrechnung</b> wird an Stelle einer anderen Rechnung erzeugt. Die andere Rechnung wird so storniert.<br><br> Hinweis: Das funktioniert nur, wenn zur Ursprungsrechnung noch keine Zahlung eingegangen ist. Eine noch nicht geschlossene ersetzte Rechnung fällt automatisch in den Status 'zurückgezogen'.
|
|
InvoiceAvoirDesc=Mit einer <b>Gutschrift</b> gleichst du eine Rechnung aus, z.B. weil jemand zuviel bezahlt hat, oder du zuviel verrechnet hast. Das kannst du auch bei Minderung benutzen, also einer Preisreduktion durch gelieferte mangelhafte Ware.
|
|
CorrectionInvoice=Korrigierte Rechnung
|
|
NotConsumed=Nicht verbraucht
|
|
NoReplacableInvoice=Ich habe keine ersatzfähige Rechnung.
|
|
NoInvoiceToCorrect=Ich habe keine Rechnung zu korrigieren.
|
|
CardBill=Rechnungsübersicht
|
|
InvoiceLine=Rechnungsposition
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Gutschrift
|
|
paymentInInvoiceCurrency=In Rechnungswährung
|
|
PaidBack=Zurückbezahlt
|
|
DeletePayment=Zahlung löschen
|
|
ConfirmDeletePayment=Nur zur Sicherheit: Willst du diese Zahlung wirklich löschen?
|
|
ReceivedPayments=Zahlungseingang
|
|
ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Kundenzahlungen
|
|
PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht laufendes Jahr für %s
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Bereits erledigte Rückzahlungen
|
|
PaymentRule=Zahlungsmodalitäten
|
|
PaymentConditions=Zahlungsfrist
|
|
PaymentConditionsShort=Frist
|
|
PaymentAmount=Betrag
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Der eingegangene Betrag ist höher als der Mahnbetrag.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Hoppla, du willst einen höheren Betrag angeben, als noch offen ist. <br> Falls das so stimmt und du daraus z.B. eine Gutschrift machen willst - kein Problem.
|
|
ClassifyCanceled=Als 'zurückgezogen' markieren
|
|
AddBill=Erstelle eine Rechnung oder Gutschrift
|
|
DeleteBill=Rechnung löschen
|
|
SendRemindByMail=Mahnung per E-Mail senden
|
|
StatusOfGeneratedInvoices=Status der generierten Rechnungen
|
|
BillShortStatusConverted=Verarbeitet
|
|
PaymentStatusToValidShort=Freizugeben
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale MwSt.-Nr. noch nicht definiert
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine standardmässige Zahlungsart definiert. Beheben Sie diesen Fehler in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Legen Sie ein Bankkonto an und definieren Sie anschliessend die Zahlungsarten in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Keine passende wiederkehrende Rechnungsvorlage gefunden
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s passende Vorlagen zum generieren von wiederkehrenden Rechnungen gefunden.
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Keine Rechnungsvorlage für wiederkehrende Rechnungen
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MwSt. wird eine Gutschrift angelegt.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich akzeptiere den Verlust der MwSt. aus diesem Rabatt.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kundenverschulden
|
|
SendBillRef=Einreichung der Rechnung %s
|
|
SendReminderBillRef=Einreichung von Rechnung %s (Erinnerung)
|
|
NoOtherDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe Anderer
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Verknüpfte wiederkehrende Kundenrechnung
|
|
SupplierBillsToPay=Offene Lieferantenrechnungen
|
|
Reduction=Ermässigung
|
|
Reductions=Ermässigungen
|
|
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
|
|
PaymentRef=Zahlungsreferenz
|
|
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Zahlungsbetrag auf Rechnungen verteilen
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Erlaube Zahlungen an andere Partner, aber mit gleicher übergeordnetem Unternehmung
|
|
FrequencyPer_d=Alle %s Tage
|
|
NextDateToExecution=Datum der nächsten Rechnungsstellung
|
|
DateLastGeneration=Datum der letzten Rechnungsstellung
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Aus wiederkehrender Rechnungsvorlage %s erstellt
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Rechnung %s aus wiederkehrender Rechnungsvorlage %s erstellt
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Ende des Monats
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende
|
|
PaymentTypeShortTRA=Entwurf
|
|
PaymentTypeShortFAC=Nachnahme
|
|
ExtraInfos=Zusatzinformationen
|
|
PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung.
|
|
IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für MwSt-art-CGI-293B
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Bitte beachten: Diese Liste enthält nur Rechnungen an Geschäftspartner, bei denen Sie als Vertreter angegeben sind.
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Sie müssen zuerst eine Standardrechnung Erstellen und diese dann in eine Rechnungsvorlage umwandeln
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=Erste Situation Rechnung
|
|
InvoiceSituation=Situation Rechnung
|
|
SituationAmount=Situation Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
|
|
CreateNextSituationInvoice=Erstelle nächsten Position
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=Der folgende Situation ist bereits vorhanden.
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation Rechnung
|
|
invoiceLineProgressError=Rechnungszeile Fortschritt kann nicht grösser oder gleich der nächsten Rechnungszeile sein
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Fehler: Aktualisiere Preis auf Rechnungszeile: %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=Um eine wiederkehrende Rechnung für diesen Vertrag zu erstellen, zuerst einen Rechnungsentwurf erstellen und diesen dann in eine Vorlage umwandeln und zuletzt den Rechnungsintervall erfassen.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=Um zukünftige wiederkehrende Rechnungen manuell zu erstellen, gehen Sie zum Menü <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Wenn wiederkehrende Rechnungen automatisch generiert werden sollen, wenden Sie sich an Ihren Administrator um das Modul <strong>%s</strong> zu aktivieren und einzurichten. Manuelle und automatischen Rechnungserstellung können gleichzeitig verwendet werden, ohne dass Perioden doppelt verrechnet werden.
|