mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-20 16:31:51 +01:00
55 lines
2.8 KiB
Plaintext
55 lines
2.8 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
BillsCustomers=Facturas de clientes
|
|
BillsCustomer=Factura del cliente
|
|
BillsCustomersUnpaid=Facturas de clientes no pagadas
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Facturas de clientes no pagadas por %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Facturas de proveedores no pagadas
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Facturas de proveedores no pagadas para %s
|
|
BillsLate=Pagos atrasados
|
|
BillsStatistics=Estadísticas de facturas de clientes
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Desactivado porque no se puede borrar
|
|
InvoiceStandardDesc=Este tipo de factura es la factura común.
|
|
InvoiceDepositDesc=Este tipo de factura se hace cuando se ha recibido un pago inicial.
|
|
InvoiceProForma=Factura de proforma
|
|
InvoiceProFormaAsk=Factura de proforma
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b> Factura proforma </b> es una imagen de una factura verdadera pero no tiene valor de contabilidad.
|
|
InvoiceReplacement=Factura de reemplazo
|
|
InvoiceReplacementAsk=Factura de reemplazo para factura
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b> Factura de reemplazo </b> se utiliza para cancelar y reemplazar completamente una factura sin pago ya recibido. <br> <br> Nota: Sólo se pueden sustituir las facturas sin pago. Si la factura que reemplaza aún no está cerrada, se cerrará automáticamente a 'abandonado'.
|
|
InvoiceAvoir=Nota de crédito
|
|
InvoiceAvoirAsk=Nota de crédito para corregir la factura
|
|
InvoiceAvoirDesc=La <b>nota de crédito</b> es una factura negativa utilizada para resolver el hecho de que una factura tiene una cantidad que difiere de la cantidad realmente pagada (por ejemplo, porque el cliente pagó demasiado por error o no pagó por completo, ya que devolvió algunos productos).
|
|
ReplaceInvoice=Reemplazar la factura %s
|
|
ReplacementInvoice=Factura de reemplazo
|
|
ReplacedByInvoice=Reemplazada por la factura %s
|
|
ReplacementByInvoice=Reemplazado por factura
|
|
CorrectInvoice=Factura correcta %s
|
|
CorrectionInvoice=Factura de corrección
|
|
UsedByInvoice=Usado para pagar la factura %s
|
|
NoReplacableInvoice=No hay facturas reemplazables
|
|
NoInvoiceToCorrect=Ninguna factura para corregir
|
|
InvoiceHasAvoir=Fue fuente de una o varias notas de crédito
|
|
InvoiceCustomer=Factura del cliente
|
|
CustomerInvoice=Factura del cliente
|
|
ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment ?
|
|
PaymentAmount=Importe de pago
|
|
BillStatusPaid=Pagado
|
|
BillStatusStarted=Iniciado
|
|
BillShortStatusPaid=Pagado
|
|
BillShortStatusConverted=Pagado
|
|
BillShortStatusValidated=Validado
|
|
BillShortStatusStarted=Iniciado
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Cerrada
|
|
BillFrom=De
|
|
BillTo=Hacia
|
|
StandingOrder=Orden de domiciliación bancaria
|
|
SupplierBillsToPay=Facturas de proveedores no pagadas
|
|
CustomerBillsUnpaid=Facturas de clientes no pagadas
|
|
CreditNote=Nota de crédito
|
|
ReasonDiscount=Razón
|
|
PaymentTypeCB=Tarjeta de crédito
|
|
PaymentTypeShortCB=Tarjeta de crédito
|
|
IBANNumber=CLABE Interbancaria
|
|
BICNumber=Sucursal
|
|
situationInvoiceShortcode_S=D
|