mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 18:18:18 +01:00
549 lines
36 KiB
Plaintext
549 lines
36 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=صورت حساب
|
||
Bills=صورت حساب
|
||
BillsCustomers=Customer invoices
|
||
BillsCustomer=صورت حساب به مشتری
|
||
BillsSuppliers=Supplier invoices
|
||
BillsCustomersUnpaid=Unpaid customer invoices
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Unpaid supplier invoices
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s
|
||
BillsLate=پرداخت در اواخر
|
||
BillsStatistics=Customers invoices statistics
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics
|
||
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
|
||
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
|
||
InvoiceStandard=صورت حساب استاندارد
|
||
InvoiceStandardAsk=صورت حساب استاندارد
|
||
InvoiceStandardDesc=این نوع از فاکتور فاکتور معمول است.
|
||
InvoiceDeposit=Down payment invoice
|
||
InvoiceDepositAsk=Down payment invoice
|
||
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
|
||
InvoiceProForma=فاکتورمقدماتی
|
||
InvoiceProFormaAsk=فاکتورمقدماتی
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>فاکتور را</b> یک تصویر از یک فاکتور درست است اما هیچ ارزش حسابداری.
|
||
InvoiceReplacement=فاکتور تعویض
|
||
InvoiceReplacementAsk=فاکتور جایگزین برای فاکتور
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>فاکتور جایگزین</b> استفاده شده است به لغو و جایگزین به طور کامل صورت حساب بدون پرداخت در حال حاضر دریافت. <br><br> نکته: فقط فاکتورها بدون پرداخت بر روی آن را می توان جایگزین کرد. اگر صورت حساب را عوض کنید هنوز بسته نشده است، آن را به طور خودکار به "رها" بسته است.
|
||
InvoiceAvoir=توجه داشته باشید اعتباری
|
||
InvoiceAvoirAsk=توجه داشته باشید اعتباری برای اصلاح صورت حساب
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>توجه داشته باشید اعتباری</b> فاکتور منفی استفاده می شود برای حل این واقعیت است که فاکتور دارای مقدار است که از مقدار واقعا پرداخت می شود، متفاوت است (به دلیل مشتری های خطا بیش از حد پرداخت می شود، و یا به طور کامل پرداخت می شود چرا که او بازگشت برخی از محصولات به عنوان مثال) است.
|
||
invoiceAvoirWithLines=ایجاد اعتبار توجه با خطوط از فاکتور مبدا
|
||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
|
||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
|
||
ReplaceInvoice=به جای صورتحساب از٪ s
|
||
ReplacementInvoice=فاکتور تعویض
|
||
ReplacedByInvoice=به جای صورتحساب از٪ s
|
||
ReplacementByInvoice=به جای صورتحساب
|
||
CorrectInvoice=فاکتور صحیح از٪ s
|
||
CorrectionInvoice=فاکتور تصحیح
|
||
UsedByInvoice=مورد استفاده به پرداخت صورتحساب از٪ s
|
||
ConsumedBy=مصرف شده توسط
|
||
NotConsumed=مصرف نشده
|
||
NoReplacableInvoice=بدون فاکتورها جایگزین
|
||
NoInvoiceToCorrect=بدون فاکتور برای اصلاح
|
||
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
|
||
CardBill=کارت فاکتور
|
||
PredefinedInvoices=فاکتورها از پیش تعریف شده
|
||
Invoice=صورت حساب
|
||
PdfInvoiceTitle=صورت حساب
|
||
Invoices=صورت حساب
|
||
InvoiceLine=خط فاکتور
|
||
InvoiceCustomer=صورت حساب به مشتری
|
||
CustomerInvoice=صورت حساب به مشتری
|
||
CustomersInvoices=مشتریان فاکتورها
|
||
SupplierInvoice=فاکتور تامین کننده
|
||
SuppliersInvoices=تولید کنندگان فاکتورها
|
||
SupplierBill=فاکتور تامین کننده
|
||
SupplierBills=تامین کنندگان فاکتورها
|
||
Payment=پرداخت
|
||
PaymentBack=برگشت پرداخت
|
||
CustomerInvoicePaymentBack=برگشت پرداخت
|
||
Payments=پرداخت
|
||
PaymentsBack=پرداخت به عقب
|
||
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
||
PaidBack=پرداخت به عقب
|
||
DeletePayment=حذف پرداخت
|
||
ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
|
||
SupplierPayments=تولید کنندگان پرداخت
|
||
ReceivedPayments=دریافت پرداخت
|
||
ReceivedCustomersPayments=پرداخت دریافت از مشتریان
|
||
PayedSuppliersPayments=پرداخت غیر انتفایی به تامین کنندگان
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=مشتریان دریافت پرداخت ها به اعتبار
|
||
PaymentsReportsForYear=گزارش پرداخت برای٪ s
|
||
PaymentsReports=گزارش پرداخت
|
||
PaymentsAlreadyDone=پرداخت از قبل انجام می شود
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=پرداخت به عقب در حال حاضر انجام می شود
|
||
PaymentRule=قانون پرداخت
|
||
PaymentMode=نحوه پرداخت
|
||
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
|
||
PaymentTypePP=PayPal
|
||
IdPaymentMode=Payment type (id)
|
||
CodePaymentMode=Payment type (code)
|
||
LabelPaymentMode=Payment type (label)
|
||
PaymentModeShort=نحوه پرداخت
|
||
PaymentTerm=مدت پرداخت
|
||
PaymentConditions=شرایط پرداخت
|
||
PaymentConditionsShort=شرایط پرداخت
|
||
PaymentAmount=مقدار پرداخت
|
||
ValidatePayment=اعتبار پرداخت
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=پرداخت بالاتر از یادآوری به پرداخت
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=توجه، مقدار پرداخت یک یا چند صورت حساب بالاتر از بقیه به پرداخت است. <br> ویرایش ورود خود را، در غیر این صورت تایید و فکر می کنم در مورد ایجاد توجه داشته باشید اعتباری بیش از حد دریافت شده در هر فاکتورها پرداخت.
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice.
|
||
ClassifyPaid=طبقه بندی 'پرداخت'
|
||
ClassifyPaidPartially=طبقه بندی 'پرداخت تا حدی'
|
||
ClassifyCanceled=طبقه بندی 'رها'
|
||
ClassifyClosed=طبقه بندی »بسته '
|
||
ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
|
||
CreateBill=ایجاد فاکتور
|
||
CreateCreditNote=ایجاد یادداشت های اعتباری
|
||
AddBill=Create invoice or credit note
|
||
AddToDraftInvoices=اضافه کردن به پیش نویس فاکتور
|
||
DeleteBill=حذف فاکتور
|
||
SearchACustomerInvoice=جستجو برای یک صورتحساب مشتری
|
||
SearchASupplierInvoice=جستجو برای یک فاکتور منبع
|
||
CancelBill=لغو فاکتور
|
||
SendRemindByMail=ارسال یادآور با ایمیل
|
||
DoPayment=Enter payment
|
||
DoPaymentBack=Enter refund
|
||
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
||
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
||
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=پرداخت های دریافت شده از مشتری را وارد کنید
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=پرداخت با توجه به مشتری
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
|
||
PriceBase=پایه قیمت
|
||
BillStatus=وضعیت فاکتور
|
||
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
||
BillStatusDraft=پیش نویس (نیاز به تایید می شود)
|
||
BillStatusPaid=پرداخت
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
||
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
||
BillStatusCanceled=متروک
|
||
BillStatusValidated=اعتبار (نیاز به پرداخت می شود)
|
||
BillStatusStarted=آغاز شده
|
||
BillStatusNotPaid=پرداخت نشده
|
||
BillStatusNotRefunded=Not refunded
|
||
BillStatusClosedUnpaid=بسته (بدون حقوق)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=پرداخت (تا حدی)
|
||
BillShortStatusDraft=پیش نویس
|
||
BillShortStatusPaid=پرداخت
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted
|
||
BillShortStatusConverted=پرداخت
|
||
BillShortStatusCanceled=متروک
|
||
BillShortStatusValidated=اعتبار
|
||
BillShortStatusStarted=آغاز شده
|
||
BillShortStatusNotPaid=پرداخت نشده
|
||
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=بسته
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=پرداخت (تا حدی)
|
||
PaymentStatusToValidShort=به اعتبار
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=تعداد مالیات بر ارزش افزوده Intracommunautary هنوز تعریف نشده
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=بدون حالت پرداخت به طور پیش فرض تعریف شده است. برو به نصب ماژول فاکتور به رفع این.
|
||
ErrorCreateBankAccount=ایجاد یک حساب بانکی، سپس به پنل راه اندازی ماژول فاکتور به تعریف حالت های پرداخت
|
||
ErrorBillNotFound=فاکتور٪ s وجود ندارد
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=خطا، شما سعی می کنید به اعتبار صورتحساب به جای صورتحساب٪ است. اما این یکی در حال حاضر توسط فاکتور٪ s را جایگزین کرد.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=خطا، تخفیف ویژه در حال حاضر استفاده می شود
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطا، فاکتور صحیح باید یک مقدار منفی داشته
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=خطا، این نوع از فاکتور باید یک مقدار مثبت
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطا، می تواند یک فاکتور است که توسط فاکتور دیگری است که هنوز هم در وضعیت پیش نویس جایگزین لغو کنید
|
||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed.
|
||
BillFrom=از
|
||
BillTo=به
|
||
ActionsOnBill=عملیات در فاکتور
|
||
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
|
||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
||
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
||
NewBill=صورت حساب جدید
|
||
LastBills=Latest %s invoices
|
||
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
|
||
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
|
||
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices
|
||
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
|
||
LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices
|
||
AllBills=تمام فاکتورها
|
||
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
|
||
OtherBills=دیگر فاکتورها
|
||
DraftBills=فاکتورها پیش نویس
|
||
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
|
||
SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices
|
||
Unpaid=پرداخت نشده
|
||
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
|
||
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
||
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=مشتری بد
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=محصولات نیمه بازگشت
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=میزان دلیل دیگر رها
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=این انتخاب ممکن است اگر صورت حساب خود را با نظر مناسب ارائه شده است. (به عنوان مثال «تنها مالیات مربوط به قیمت است که در واقع پرداخت شده است را می دهد حقوق به کسر»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=در برخی از کشورها، این انتخاب ممکن است تنها اگر صورت حساب خود شامل توجه داشته باشید درست است.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=با استفاده از این انتخاب اگر تمام دیگر مناسب نیست
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>مشتری بد</b> یک مشتری که به پرداخت بدهی خود امتناع است.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=این گزینه استفاده می شود که پرداخت کامل نیست چرا که برخی از محصولات بازگردانده شدند
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=با استفاده از این انتخاب اگر تمام دیگر مناسب نیست، به عنوان مثال در شرایط زیر است: <br> - پرداخت کامل نیست چرا که برخی از محصولات پشت حمل می شد <br> - مقدار بیش از حد مهم است ادعا کرد به دلیل تخفیف به فراموشی سپرده شد <br> در همه موارد، مقدار بیش از حد ادعا باید در سیستم حسابداری با ایجاد یک یادداشت اعتباری را اصلاح کرد.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=دیگر
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=این انتخاب خواهد شد در تمام موارد دیگر استفاده می شود. به عنوان مثال دلیل این که شما برنامه ریزی برای ایجاد یک فاکتور جایگزین.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
|
||
ValidateBill=اعتبار فاکتور
|
||
UnvalidateBill=فاکتور Unvalidate
|
||
NumberOfBills=Nb و از فاکتورها
|
||
NumberOfBillsByMonth=Nb و از فاکتورها در ماه
|
||
AmountOfBills=مقدار فاکتورها
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=مقدار فاکتورها توسط ماه (خالص از مالیات)
|
||
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
|
||
ShowBill=نمایش فاکتور
|
||
ShowInvoice=نمایش فاکتور
|
||
ShowInvoiceReplace=نمایش جایگزین فاکتور
|
||
ShowInvoiceAvoir=نمایش توجه داشته باشید اعتباری
|
||
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
|
||
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
|
||
ShowPayment=نمایش پرداخت
|
||
AlreadyPaid=در حال حاضر پرداخت می شود
|
||
AlreadyPaidBack=در حال حاضر باز پرداخت
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
|
||
Abandoned=متروک
|
||
RemainderToPay=Remaining unpaid
|
||
RemainderToTake=Remaining amount to take
|
||
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
|
||
Rest=در انتظار
|
||
AmountExpected=مقدار ادعا
|
||
ExcessReceived=اضافی دریافت
|
||
ExcessPaid=Excess paid
|
||
EscompteOffered=تخفیف ارائه شده (پرداخت قبل از ترم)
|
||
EscompteOfferedShort=تخفیف
|
||
SendBillRef=Submission of invoice %s
|
||
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
|
||
StandingOrders=Direct debit orders
|
||
StandingOrder=Direct debit order
|
||
NoDraftBills=بدون پیش نویس فاکتورها
|
||
NoOtherDraftBills=بدون پیش نویس دیگر فاکتورها
|
||
NoDraftInvoices=بدون پیش نویس فاکتورها
|
||
RefBill=کد عکس فاکتور
|
||
ToBill=به بیل
|
||
RemainderToBill=باقی مانده به لایحه
|
||
SendBillByMail=ارسال صورتحساب از طریق ایمیل
|
||
SendReminderBillByMail=ارسال یادآور شده توسط ایمیل
|
||
RelatedCommercialProposals=طرح تجاری مرتبط
|
||
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
|
||
MenuToValid=به معتبر
|
||
DateMaxPayment=Payment due on
|
||
DateInvoice=تاریخ صورتحساب
|
||
DatePointOfTax=Point of tax
|
||
NoInvoice=بدون فاکتور
|
||
ClassifyBill=طبقه بندی صورت حساب
|
||
SupplierBillsToPay=Unpaid supplier invoices
|
||
CustomerBillsUnpaid=Unpaid customer invoices
|
||
NonPercuRecuperable=غیر قابل بازیابی
|
||
SetConditions=تنظیم شرایط پرداخت
|
||
SetMode=تنظیم حالت پرداخت
|
||
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
|
||
Billed=ثبت شده در صورتحساب یا لیست
|
||
RecurringInvoices=Recurring invoices
|
||
RepeatableInvoice=Template invoice
|
||
RepeatableInvoices=Template invoices
|
||
Repeatable=Template
|
||
Repeatables=Templates
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice
|
||
CreateRepeatableInvoice=Create template invoice
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=صورت حساب مشتری و خطوط صورت حساب را
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=صورت حساب مشتری و پرداخت
|
||
ExportDataset_invoice_1=فهرست فاکتورها مشتری و خطوط صورت حساب را
|
||
ExportDataset_invoice_2=صورت حساب مشتری و پرداخت
|
||
ProformaBill=PROFORMA بیل:
|
||
Reduction=کاهش
|
||
ReductionShort=کاهش.
|
||
Reductions=کاهش
|
||
ReductionsShort=کاهش.
|
||
Discounts=تخفیف
|
||
AddDiscount=ایجاد تخفیف
|
||
AddRelativeDiscount=ایجاد تخفیف نسبی
|
||
EditRelativeDiscount=ویرایش تخفیف نسبی
|
||
AddGlobalDiscount=ایجاد تخفیف مطلق
|
||
EditGlobalDiscounts=ویرایش تخفیف مطلق
|
||
AddCreditNote=ایجاد یادداشت های اعتباری
|
||
ShowDiscount=نمایش تخفیف
|
||
ShowReduc=نمایش کسر
|
||
RelativeDiscount=تخفیف نسبی
|
||
GlobalDiscount=تخفیف سراسری
|
||
CreditNote=توجه داشته باشید اعتباری
|
||
CreditNotes=یادداشت های اعتباری
|
||
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
|
||
Deposit=Down payment
|
||
Deposits=Down payments
|
||
DiscountFromCreditNote=تخفیف از اعتبار توجه داشته باشید از٪ s
|
||
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
|
||
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
||
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=این نوع از اعتبار را می توان در صورتحساب قبل از اعتبار آن استفاده می شود
|
||
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
|
||
NewGlobalDiscount=تخفیف های جدید مطلق
|
||
NewRelativeDiscount=تخفیف نسبی جدید
|
||
DiscountType=Discount type
|
||
NoteReason=توجه داشته باشید / عقل
|
||
ReasonDiscount=دلیل
|
||
DiscountOfferedBy=اعطا شده از
|
||
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
|
||
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
||
CustomerDiscounts=Customer discounts
|
||
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
||
BillAddress=آدرس بیل
|
||
HelpEscompte=این تخفیف تخفیف اعطا شده به مشتری است، زیرا پرداخت آن قبل از واژه ساخته شده است.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=این مقدار متوقف شده (مشتری گفته می شود یک مشتری بد) است و به عنوان یک شل استثنایی در نظر گرفته.
|
||
HelpAbandonOther=این مقدار متوقف شده از آن خطا بود (مشتری اشتباه و یا فاکتور های دیگر به عنوان مثال به جای)
|
||
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
|
||
PaymentId=شناسه پرداخت
|
||
PaymentRef=Payment ref.
|
||
InvoiceId=شناسه فاکتور
|
||
InvoiceRef=کد عکس فاکتور.
|
||
InvoiceDateCreation=تاریخ ایجاد فاکتور
|
||
InvoiceStatus=وضعیت فاکتور
|
||
InvoiceNote=توجه داشته باشید فاکتور
|
||
InvoicePaid=فاکتور پرداخت می شود
|
||
PaymentNumber=تعداد پرداخت
|
||
RemoveDiscount=حذف تخفیف
|
||
WatermarkOnDraftBill=تعیین میزان مد آب در پیش نویس فاکتورها (هیچ اگر خالی)
|
||
InvoiceNotChecked=بدون فاکتور انتخاب شده
|
||
CloneInvoice=فاکتور کلون
|
||
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=اقدام غیر فعال به دلیل فاکتور جایگزین شده است
|
||
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here.
|
||
NbOfPayments=Nb و پرداخت
|
||
SplitDiscount=تخفیف تقسیم در دو
|
||
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=مقدار ورودی برای هر یک از دو بخش است:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=مجموع دو تخفیف های جدید باید به مقدار تخفیف اصلی برابر باشد.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
|
||
RelatedBill=فاکتور های مرتبط
|
||
RelatedBills=فاکتورها مرتبط
|
||
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
|
||
RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices
|
||
LatestRelatedBill=Latest related invoice
|
||
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
|
||
MergingPDFTool=Merging PDF tool
|
||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
||
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
|
||
PaymentNote=Payment note
|
||
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
||
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
||
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
||
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
||
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
||
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
||
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
||
ConfirmOuting=Confirm outing
|
||
FrequencyPer_d=Every %s days
|
||
FrequencyPer_m=Every %s months
|
||
FrequencyPer_y=Every %s years
|
||
FrequencyUnit=Frequency unit
|
||
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
||
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
||
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
||
DateLastGeneration=Date of latest generation
|
||
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
|
||
MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation
|
||
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
||
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
|
||
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
||
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
|
||
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
||
DateIsNotEnough=Date not reached yet
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
||
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
|
||
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
|
||
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
||
# PaymentConditions
|
||
Statut=وضعیت
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
|
||
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
|
||
PaymentConditionShort30D=30 روز
|
||
PaymentCondition30D=30 روز
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShort60D=60 روز
|
||
PaymentCondition60D=60 روز
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تحویل
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=در زایمان
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=سفارش
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=بر اساس سفارش
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=50٪ درصد در سال پیش، 50٪ در تحویل
|
||
PaymentConditionShort10D=10 days
|
||
PaymentCondition10D=10 days
|
||
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
||
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShort14D=14 days
|
||
PaymentCondition14D=14 days
|
||
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
||
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
||
FixAmount=ثابت مقدار
|
||
VarAmount=مقدار متغیر (٪٪ جمع.)
|
||
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=انتقال بانک
|
||
PaymentTypeShortVIR=انتقال بانک
|
||
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
|
||
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
|
||
PaymentTypeLIQ=پول نقد
|
||
PaymentTypeShortLIQ=پول نقد
|
||
PaymentTypeCB=کارت های اعتباری
|
||
PaymentTypeShortCB=کارت های اعتباری
|
||
PaymentTypeCHQ=بررسی
|
||
PaymentTypeShortCHQ=بررسی
|
||
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
|
||
PaymentTypeVAD=در پرداخت خط
|
||
PaymentTypeShortVAD=در پرداخت خط
|
||
PaymentTypeTRA=Bank draft
|
||
PaymentTypeShortTRA=پیش نویس
|
||
PaymentTypeFAC=Factor
|
||
PaymentTypeShortFAC=Factor
|
||
BankDetails=اطلاعات بانکی
|
||
BankCode=کد بانک
|
||
DeskCode=کد میز
|
||
BankAccountNumber=شماره حساب
|
||
BankAccountNumberKey=کلید
|
||
Residence=Direct debit
|
||
IBANNumber=شماره IBAN
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC / SWIFT
|
||
BICNumber=BIC / تعداد SWIFT
|
||
ExtraInfos=ساعات اضافی
|
||
RegulatedOn=تنظیم در
|
||
ChequeNumber=چک N °
|
||
ChequeOrTransferNumber=بررسی / انتقال N °
|
||
ChequeBordereau=Check schedule
|
||
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
|
||
ChequeBank=بانک مرکزی ورود
|
||
CheckBank=تصفیه
|
||
NetToBePaid=خالص پرداخت می شود
|
||
PhoneNumber=تلفن
|
||
FullPhoneNumber=تلفن
|
||
TeleFax=فکس
|
||
PrettyLittleSentence=قبول مقدار پرداخت دلیل توسط چک به نام من به عنوان یک عضو انجمن حسابداری تایید شده توسط اداره مالی صادر شده است.
|
||
IntracommunityVATNumber=تعداد Intracommunity از مالیات بر ارزش افزوده
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=چک پرداخت (از جمله مالیات) قابل پرداخت می باشد به٪ s ارسال به
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=چک پرداخت (از جمله مالیات) قابل پرداخت به می باشد
|
||
SendTo=ارسال شده به
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=پرداخت از طریق انتقال در حساب بانکی زیر
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* مالیات بر ارزش افزوده غیر قابل اجرا هنر 293B از CGI
|
||
LawApplicationPart1=با استفاده از قانون 80.335 از 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=کالا باقی می ماند دارایی
|
||
LawApplicationPart3=فروشنده تا تجاری کامل
|
||
LawApplicationPart4=قیمت خود را.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL با سرمایه از
|
||
UseLine=درخواست
|
||
UseDiscount=استفاده از تخفیف ویژه
|
||
UseCredit=استفاده از اعتبار
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=کاهش مقدار به پرداخت با این اعتبار
|
||
MenuChequeDeposits=چک سپرده
|
||
MenuCheques=چک
|
||
MenuChequesReceipts=چک رسید
|
||
NewChequeDeposit=سپرده های جدید
|
||
ChequesReceipts=چک رسید
|
||
ChequesArea=منطقه چک سپرده
|
||
ChequeDeposits=چک سپرده
|
||
Cheques=چک
|
||
DepositId=Id deposit
|
||
NbCheque=Number of checks
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=استفاده از حسابداری و مدیریت مشتری آدرس تماس به جای آدرس شخص ثالث به عنوان دریافت کننده برای صورت حساب
|
||
ShowUnpaidAll=نمایش همه فاکتورها پرداخت نشده
|
||
ShowUnpaidLateOnly=نمایش فاکتورها اواخر سال پرداخت نشده و تنها
|
||
PaymentInvoiceRef=پرداخت صورتحساب از٪ s
|
||
ValidateInvoice=اعتبار فاکتور
|
||
ValidateInvoices=Validate invoices
|
||
Cash=پول نقد
|
||
Reported=به تاخیر افتاده
|
||
DisabledBecausePayments=ممکن نیست زیرا بعضی از پرداخت وجود دارد
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=آیا می توانم پرداخت را حذف کنید از حداقل یک فاکتور طبقه بندی شده پرداخت می شود وجود دارد
|
||
ExpectedToPay=پرداخت مورد انتظار
|
||
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
|
||
PayedByThisPayment=پرداخت شده توسط این پرداخت
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid.
|
||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=طبقه بندی "پرداخت" تمام یادداشت های اعتباری به طور کامل دوباره پرداخت می شود.
|
||
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=همه فاکتور بدون باقی می ماند به پرداخت به طور خودکار به وضعیت "پرداخت" بسته است.
|
||
ToMakePayment=پرداخت
|
||
ToMakePaymentBack=پرداخت
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=فهرست فاکتورها پرداخت نشده
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=توجه: این لیست فقط شامل صورت حساب برای اشخاص ثالث به شما به عنوان یک نماینده فروش مرتبط است.
|
||
RevenueStamp=تمبر درآمد
|
||
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party
|
||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party
|
||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
|
||
PDFCrabeDescription=فاکتور PDF قالب Crabe. قالب فاکتور کامل (قالب توصیه می شود)
|
||
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
|
||
TerreNumRefModelDesc1=تعداد بازگشت با فرمت٪ syymm-NNNN برای فاکتورها استاندارد و٪ syymm-NNNN برای یادداشت های اعتباری که در آن YY سال است، میلی متر در ماه است و NNNN دنباله بدون استراحت و بدون بازگشت به 0 است
|
||
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
TerreNumRefModelError=لایحه با $ شروع میشوند syymm حال حاضر وجود دارد و سازگار با این مدل توالی نیست. آن را حذف و یا تغییر نام آن را به این ماژول را فعال کنید.
|
||
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=نماینده زیر تا صورتحساب مشتری
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=تماس با فاکتور به مشتری
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=تماس با حمل و نقل با مشتری
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمات مشتریان تماس با
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=نماینده زیر کردن منبع فاکتور
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=منبع تماس با فاکتور
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=تماس با تامین کننده حمل و نقل
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=خدمات منبع تماس با
|
||
# Situation invoices
|
||
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
|
||
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
|
||
InvoiceSituation=Situation invoice
|
||
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
|
||
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
|
||
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
|
||
SituationDeduction=Situation subtraction
|
||
ModifyAllLines=Modify all lines
|
||
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
|
||
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
||
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
|
||
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
|
||
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
|
||
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
||
situationInvoiceShortcode_S=S
|
||
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
|
||
NoSituations=No open situations
|
||
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
|
||
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
|
||
TotalSituationInvoice=Total situation
|
||
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
|
||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
|
||
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
||
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
|
||
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
|
||
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
|
||
BillCreated=%s bill(s) created
|
||
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
||
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
|
||
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|
||
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
||
AutoFillDateFromShort=Set start date
|
||
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
||
AutoFillDateToShort=Set end date
|
||
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|