mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 10:08:27 +01:00
1804 lines
130 KiB
Plaintext
1804 lines
130 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=Fondazione
|
||
Version=Versione
|
||
Publisher=Editore
|
||
VersionProgram=Versione programma
|
||
VersionLastInstall=Versione della prima installazione
|
||
VersionLastUpgrade=Ultimo aggiornamento di versione
|
||
VersionExperimental=Sperimentale
|
||
VersionDevelopment=Sviluppo
|
||
VersionUnknown=Sconosciuta
|
||
VersionRecommanded=Raccomandata
|
||
FileCheck=Controllo di integrità dei file
|
||
FileCheckDesc=Questo strumento ti consente di verificare l'integrità dei file e la configurazione della tua applicazione, confrontando ogni file con quelli ufficiali. Il valore di alcune impostazioni può anche essere controllato. È possibile utilizzare questo strumento per rilevare se alcuni file sono stati modificati, per esempio, da un hacker.
|
||
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=L'integrità dei file è strettamente conforme al riferimento.
|
||
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=È stato superato il controllo dell'integrità dei file, tuttavia sono stati aggiunti alcuni nuovi file.
|
||
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Il controllo dell'integrità dei file è fallito. Alcuni file sono stati modificati, rimossi o aggiunti.
|
||
GlobalChecksum=Global checksum
|
||
MakeIntegrityAnalysisFrom=Make integrity analysis of application files from
|
||
LocalSignature=Firma locale incorporata (meno affidabile)
|
||
RemoteSignature=Firma remota (più affidabile)
|
||
FilesMissing=File mancanti
|
||
FilesUpdated=File aggiornati
|
||
FilesModified=Files modificati
|
||
FilesAdded=Files aggiunti
|
||
FileCheckDolibarr=Controlla l'integrità dei file dell'applicazione
|
||
AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when application is installed from an official package
|
||
XmlNotFound=Xml Integrity File of application not found
|
||
SessionId=ID di sessione
|
||
SessionSaveHandler=Handler per il salvataggio dell sessioni
|
||
SessionSavePath=Percorso per il salvataggio delle sessioni
|
||
PurgeSessions=Pulizia delle sessioni
|
||
ConfirmPurgeSessions=Vuoi davvero eliminare tutte le sessioni? Questo causerà la disconnessione di tutti gli utenti (tranne te).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=Il gestore delle sessioni configurato in PHP non consente di elencare tutte le sessioni in esecuzione.
|
||
LockNewSessions=Bloccare le nuove connessioni
|
||
ConfirmLockNewSessions=Sei sicuro di voler limitare qualsiasi nuova connessione a Dolibarr a te stesso? Solo l'utente <b>%s</b> sarà in grado di connettersi dopo la modifica.
|
||
UnlockNewSessions=Rimuovere il blocco di connessione
|
||
YourSession=La tua sessione
|
||
Sessions=Sessione utente
|
||
WebUserGroup=Utente/gruppo del server web (per esempio www-data)
|
||
NoSessionFound=Il PHP del server sembra non permettere di elencare le sessioni attive. La directory utilizzata per salvare le sessioni (<b>%s</b>) potrebbe essere protetta (Potrebbe essere fatto con permessi sul filesystem o con la direttiva open_basedir di PHP).
|
||
DBStoringCharset=Charset per il salvataggio dei dati nel database
|
||
DBSortingCharset=Charset per l'rodinamento dei dati nel database
|
||
ClientCharset=Client charset
|
||
ClientSortingCharset=Client collation
|
||
WarningModuleNotActive=Il modulo <b> %s </b> deve essere attivato
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Qui vengono mostrate solo le autorizzazioni relative ai moduli attivi. È possibile attivare altri moduli nelle impostazioni - pagina Moduli.
|
||
DolibarrSetup=Installazione o aggiornamento di Dolibarr
|
||
InternalUser=Utente interno
|
||
ExternalUser=Utente esterno
|
||
InternalUsers=Utenti interni
|
||
ExternalUsers=Utenti esterni
|
||
GUISetup=Layout di visualizzazione
|
||
SetupArea=Sezione impostazioni
|
||
UploadNewTemplate=Carica nuovi modelli
|
||
FormToTestFileUploadForm=Modulo per provare il caricamento file (secondo la configurazione)
|
||
IfModuleEnabled=Nota: funziona solo se il <b>modulo %s</b> è attivo
|
||
RemoveLock=Per consentire l'aggiornamento del modulo, il file <b>%s</b> deve essere eliminato, se esiste.
|
||
RestoreLock=Impostare il file <b>%s</b> in sola lettura per disabilitare l'uso di qualsiasi strumento di aggiornamento.
|
||
SecuritySetup=Impostazioni per la sicurezza
|
||
SecurityFilesDesc=Definire qui le impostazioni relative alla sicurezza per l'upload dei files.
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Errore: questo modulo richiede almeno la versione %s di PHP.
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Errore: questo modulo richiede almeno la versione %s di Dolibarr
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Errore: Non è supportata una precisione superiore a <b> %s </b>.
|
||
DictionarySetup=Impostazioni dizionario
|
||
Dictionary=Dizionari
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=I valori 'system' e 'systemauto' sono riservati. Puoi usare 'user' come valore da aggiungere al tuo record.
|
||
ErrorCodeCantContainZero=Il codice non può contenere il valore 0
|
||
DisableJavascript=Disabilita funzioni JavaScript and Ajax (Raccomandato per persone non vedenti o browser testuali)
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties, but it is less convenient)
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact, but it is less convenient)
|
||
NumberOfKeyToSearch=N ° di caratteri per attivare ricerca: %s
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Non disponibile quando Ajax è disabilitato
|
||
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=On document of a third party, can choose a project linked to another third party
|
||
JavascriptDisabled=JavaScript disattivato
|
||
UsePreviewTabs=Utilizzare le schede anteprima
|
||
ShowPreview=Visualizza anteprima
|
||
PreviewNotAvailable=Anteprima non disponibile
|
||
ThemeCurrentlyActive=Tema attualmente attivo
|
||
CurrentTimeZone=Fuso orario attuale
|
||
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (database)
|
||
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submited string. The timezone has effect only when using UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
|
||
Space=Spazio
|
||
Table=Tabella
|
||
Fields=Campi
|
||
Index=Indice
|
||
Mask=Maschera
|
||
NextValue=Prossimo valore
|
||
NextValueForInvoices=Prossimo valore (fatture)
|
||
NextValueForCreditNotes=Prossimo valore (note di credito)
|
||
NextValueForDeposit=Next value (down payment)
|
||
NextValueForReplacements=Valore successivo (sostituzioni)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: il tuo PHP limita la dimensione di ogni file upload a <b> %s </b> %s, sebbene il valore del parametro sia
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: Non è stato fissato nessun limite massimo nella configurazione del PHP
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=Dimensione massima dei file caricati (0 per disabilitare qualsiasi upload)
|
||
UseCaptchaCode=Utilizzare verifica captcha nella pagina di login
|
||
AntiVirusCommand= Percorso completo programma antivirus
|
||
AntiVirusCommandExample= Esempio per ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe <br> Esempio per ClamAV: / usr/bin/clamscan
|
||
AntiVirusParam= Più parametri sulla riga di comando
|
||
AntiVirusParamExample= Esempio per ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=Impostazioni modulo contabilità
|
||
UserSetup=Impostazioni per la gestione utenti
|
||
MultiCurrencySetup=Impostazioni multi-valuta
|
||
MenuLimits=Limiti e precisione
|
||
MenuIdParent=Capogruppo dal menu ID
|
||
DetailMenuIdParent=ID del menu principale (0 per un menu in alto)
|
||
DetailPosition=Ordina per definire il numero di posizione del menu
|
||
AllMenus=Tutti
|
||
NotConfigured= Modulo/Applicazione non configurato
|
||
Active=Attivo
|
||
SetupShort=Impostazioni
|
||
OtherOptions=Altre opzioni
|
||
OtherSetup=Altre impostazioni
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=Separatore decimale
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=Separatore per le migliaia
|
||
Destination=Destinazione
|
||
IdModule=Modulo ID
|
||
IdPermissions=Permessi ID
|
||
LanguageBrowserParameter=Parametro %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=Parametri di localizzazione
|
||
ClientTZ=Fuso orario client (utente)
|
||
ClientHour=Orario client (utente)
|
||
OSTZ=Fuso orario dell'OS server
|
||
PHPTZ=Fuso orario server PHP
|
||
DaylingSavingTime=Ora legale (utente)
|
||
CurrentHour=Orario PHP (server)
|
||
CurrentSessionTimeOut=Timeout sessione corrente
|
||
YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htaccess with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
||
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Warning, in contrary of other screens, hours on this page are not in your local timezone, but for the timezone of the server.
|
||
Box=Widget
|
||
Boxes=Widgets
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=Massimo numero di righe per componente
|
||
AllWidgetsWereEnabled=Tutti i widget disponibili sono abilitati
|
||
PositionByDefault=Per impostazione predefinita
|
||
Position=Posizione
|
||
MenusDesc=Gestione del contenuto delle 2 barre dei menu (barra orizzontale e barra verticale).
|
||
MenusEditorDesc=L'editor dei menu consente di definire voci personalizzate nei menu. Utilizzare con attenzione onde evitare instabilità e voci di menu irraggiungibili. <br> Alcuni moduli aggiungono voci nei menu (nel menu <b> Tutti </b> nella maggior parte dei casi). Se alcune di queste voci vengono rimosse per errore, è possibile ripristinarle disattivando e riattivando il modulo.
|
||
MenuForUsers=Menu per gli utenti
|
||
LangFile=file .lang
|
||
System=Sistema
|
||
SystemInfo=Informazioni di sistema
|
||
SystemToolsArea=Sezione strumenti di gestione del sistema
|
||
SystemToolsAreaDesc=Questa sezione offre funzioni di gestione. Utilizzare il menu per scegliere la funzione che stai cercando.
|
||
Purge=Pulizia
|
||
PurgeAreaDesc=Questa pagina consente di eliminare tutti i file su disco creati da Dolibarr (file temporanei o tutti i file in <b> %s </b>). L'utilizzo di questa funzione non è strettamente necessario.<br> Viene fornita per gli utenti Dolibarr che utilizzano un servizio di hosting che non offre le autorizzazioni per eliminare i file temporanei dai server web.
|
||
PurgeDeleteLogFile=Eliminia il file log, compreso <b>%s</b> definito per il modulo Syslog (nessun rischio di perdita di dati)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimina tutti i file temporanei (nessun rischio di perdere dati)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Cancella fle temporanei
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Elimina tutti i file nella directory <b> %s </b>. I file temporanei, ma anche file allegati di elementi (terze parti, fatture, ...) saranno cancellati.
|
||
PurgeRunNow=Procedo all'eliminazione
|
||
PurgeNothingToDelete=Nessuna directory o file da eliminare.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s </b> di file o directory eliminati.
|
||
PurgeNDirectoriesFailed=Impossibile eliminare i file o le directory <b>%s</b>.
|
||
PurgeAuditEvents=Elimina tutti gli eventi di sicurezza
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=Vuoi davvero eliminare tutti gli eventi di sicurezza? Tutti i log di sicurezza verranno cancellati, nessun altro dato verrà rimosso.
|
||
GenerateBackup=Genera il backup
|
||
Backup=Backup
|
||
Restore=Ripristino
|
||
RunCommandSummary=Il backup verrà realizzato secondo il seguente comando
|
||
BackupResult=Risultato del backup
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=File di backup generati con successo
|
||
YouCanDownloadBackupFile=I file di backup generati possono essere scaricati
|
||
NoBackupFileAvailable=Nessun file di backup disponibile
|
||
ExportMethod=Metodo di esportazione
|
||
ImportMethod=Metodo di importazione
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=Per creare un file di backup, clicca <a href="%s">qui.</a>
|
||
ImportMySqlDesc=Per importare un file di backup digitare il comando mysql da riga di comando:
|
||
ImportPostgreSqlDesc=Per importare un file di backup, è necessario utilizzare il comando pg_restore da riga di comando:
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=Nome del file da generare
|
||
Compression=Compressione
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando per disattivare chiavi esterne sulle importazioni
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obbligatorio se si desidera ripristinare un backup sql più tardi
|
||
ExportCompatibility=Compatibilità dei file di esportazione generati
|
||
MySqlExportParameters=MySQL esportazione parametri
|
||
PostgreSqlExportParameters= Parametri di esportazione PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=Utilizzare la modalità transazionale
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=Percorso completo del comando mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Percorso completo del comando pg_dump
|
||
AddDropDatabase=Aggiungere comando drop database
|
||
AddDropTable=Aggiungere comando drop table
|
||
ExportStructure=Struttura
|
||
NameColumn=Nome colonne
|
||
ExtendedInsert=Inserimento esteso
|
||
NoLockBeforeInsert=Non ci sono comandi di lock intorno a INSERT
|
||
DelayedInsert=Inserimento differito
|
||
EncodeBinariesInHexa=Codificare dati binari in esadecimale
|
||
IgnoreDuplicateRecords=Ignora errori per record duplicati (INSERT IGNORE)
|
||
AutoDetectLang=Rileva automaticamente (lingua del browser)
|
||
FeatureDisabledInDemo=Funzione disabilitata in modalità demo
|
||
FeatureAvailableOnlyOnStable=Feature disponibile solo nelle versioni stabili ufficiali
|
||
BoxesDesc=I Widgets sono componenti che personalizzano le pagine aggiungendo delle informazioni.\nPuoi scegliere se mostrare il widget o meno cliccando 'Attiva' sulla la pagina di destinazione, o cliccando sul cestino per disattivarlo.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=Vengono mostrati solo gli elementi relativi ai <a href="%s">moduli attivi</a> .
|
||
ModulesDesc=I moduli di Dolibarr definiscono quali funzionalità sono abilitate. Alcuni moduli, dopo la loro attivazione, richiedono dei permessi da abilitare agli utenti. Clicca su on/off per l'abilitazione del modulo.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=Potete trovare altri moduli da scaricare su siti web esterni...
|
||
ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allows it, you can use this tool to deploy an external module. The module wil then be visible on the tab <strong>%s</strong>.
|
||
ModulesMarketPlaces=Trova app/moduli esterni...
|
||
ModulesDevelopYourModule=Sviluppa il tuo modulo/app
|
||
ModulesDevelopDesc=Puoi sviluppare o trovare un partner che sviluppi il tuo modulo personalizzato
|
||
DOLISTOREdescriptionLong=Instead of switching on <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> web site to find an external module, you can use this embedded tool that will make the seach on the external market place for you (may be slow, need an internet access)...
|
||
NewModule=Nuovo
|
||
FreeModule=Free
|
||
CompatibleUpTo=Compatibile con la versione %s
|
||
NotCompatible=Questo modulo non sembra essere compatibile con la tua versione di Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
CompatibleAfterUpdate=Questo modulo richiede un aggiornamento a Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
||
SeeInMarkerPlace=See in Market place
|
||
Updated=Aggiornato
|
||
Nouveauté=Novelty
|
||
AchatTelechargement=Aquista / Scarica
|
||
GoModuleSetupArea=Per installare un nuovo modulo vai alla sezione moduli <a href="%s">%s</a>.
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore, il mercato ufficiale dei moduli esterni per Dolibarr ERP/CRM
|
||
DoliPartnersDesc=Elenco di aziende che forniscono moduli e funzionalità sviluppate su misura (Nota: chiunque sia esperto in programmazione PHP è in grado di fornire un contributo allo sviluppo per un progetto open source)
|
||
WebSiteDesc=Siti Web in cui è possibile cercare altri moduli ...
|
||
DevelopYourModuleDesc=Some solutions to develop your own module...
|
||
URL=Collegamento
|
||
BoxesAvailable=Widget disponibili
|
||
BoxesActivated=Widget attivi
|
||
ActivateOn=Attiva sul
|
||
ActiveOn=Attivi sul
|
||
SourceFile=File sorgente
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponibile solo se JavaScript e Ajax non sono disattivati
|
||
Required=Richiesto
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=Used by some agenda option only
|
||
Security=Sicurezza
|
||
Passwords=Password
|
||
DoNotStoreClearPassword=Non memorizzare le password in chiaro nel database (raccomandato)
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Password del database crittata in conf.php (raccomandato)
|
||
InstrucToEncodePass=Per avere la password codificata sostituisci nel file <b>conf.php</b> , la linea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>con<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
||
InstrucToClearPass=Per avere la password decodificata (in chiaro) sostituisci nel file<b>conf.php</b> la linea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>con<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protezione e crittografia dei PDF generati
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protezione di un documento PDF rende possibile la lettura e la stampa con qualsiasi browser; tuttavia modifica e copia non sono più possibili. Si noti che l'utilizzo di questa funzionalità non renderà possibile la stampa unione dei file PDF
|
||
Feature=Caratteristica
|
||
DolibarrLicense=Licenza
|
||
Developpers=Sviluppatori e contributori
|
||
OfficialWebSite=Sito ufficiale internazionale
|
||
OfficialWebSiteLocal=Sito ufficiale locale (%s)
|
||
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
|
||
OfficialDemo=Dolibarr demo online
|
||
OfficialMarketPlace=Market ufficiale per moduli esterni e addon
|
||
OfficialWebHostingService=Servizi di hosting web referenziati (Hosting Cloud)
|
||
ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
|
||
OtherResources=Altre risorse
|
||
ExternalResources=Risorse esterne
|
||
SocialNetworks=Social Networks
|
||
ForDocumentationSeeWiki=La documentazione per utenti e sviluppatori e le FAQ sono disponibili sul wiki di Dolibarr: <br/>Dai un'occhiata a <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
|
||
ForAnswersSeeForum=Per qualsiasi altro problema/domanda, si può utilizzare il forum di Dolibarr: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
|
||
HelpCenterDesc1=In quest'area puoi cercare un servizio di supporto su Dolibarr.
|
||
HelpCenterDesc2=Alcuni di questi servizi sono disponibili <b>solo in inglese</b>.
|
||
CurrentMenuHandler=Attuale gestore menu
|
||
MeasuringUnit=Unità di misura
|
||
LeftMargin=Margine sinistro
|
||
TopMargin=Margine superiore
|
||
PaperSize=Tipo di carta
|
||
Orientation=Orientamento
|
||
SpaceX=Space X
|
||
SpaceY=Space Y
|
||
FontSize=Dimensione del testo
|
||
Content=Contenuto
|
||
NoticePeriod=Periodo di avviso
|
||
NewByMonth=New by month
|
||
Emails=Email
|
||
EMailsSetup=Impostazioni Email
|
||
EMailsDesc=Questa pagina ti permette di sovrascrivere i tuoi parametri di PHP per l'invio di email. In molti casi con Unix/Linux OS, le impostazioni di PHP sono corrette e questi parametri inutilizzati.
|
||
EmailSenderProfiles=Emails sender profiles
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta SMTP (Di default in php.ini: <b> %s </b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP (Di default in php.ini: <b> %s </b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP (non disponibile in PHP su Linux)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (non disponibile in PHP su Linux)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Inviante email per email automatiche (di default in php.ini: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Eemail used for error returns emails (fields 'Errors-To' in emails sent)
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Inviare sistematicamente una copia carbone nascosta di tutte le email a
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disabilita tutti gli invii email (per scopi di test o demo)
|
||
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Send all emails to (instead of real recipients, for test purposes)
|
||
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Add employees users with email into allowed destinaries list
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metodo da utilizzare per l'invio di email
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Id per l'autenticazione SMTP, se necessario
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password per l'autenticazione SMTP, se necessaria
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Usa cifratura TLS (SSL)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS= Usa crittografia TLS (STARTTLS)
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Disabilitare tutti gli invii SMS (per scopi di test o demo)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=Metodo da utilizzare per inviare SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Numero del chiamante predefinito per l'invio di SMS
|
||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Sender email by default for manual sendings (User email or Company email)
|
||
UserEmail=Email utente
|
||
CompanyEmail=Email società
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=Funzione non disponibile sui sistemi Linux. Viene usato il server di posta installato sul server (es. sendmail).
|
||
SubmitTranslation=Se la traduzione per questa lingua non è completa o trovi degli errori, puoi correggere i file presenti nella directory <b>langs/%s</b> e pubblicare i file modificati su www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||
SubmitTranslationENUS=Se la traduzione per questa lingua non è completa o trovi degli errori, puoi correggere i file presenti nella directory <b>langs/%s</b> e pubblicare i file modificati su dolibarr.org/forum oppure, se sei uno sviluppatore, su github.com/Dolibarr/dolibarr
|
||
ModuleSetup=Impostazioni modulo
|
||
ModulesSetup=Impostazione Modulo/Applicazione
|
||
ModuleFamilyBase=Sistema
|
||
ModuleFamilyCrm=Client Resource Management (CRM)
|
||
ModuleFamilySrm=Vendor Relation Management (VRM)
|
||
ModuleFamilyProducts=Gestione dei prodotti (PM)
|
||
ModuleFamilyHr=Gestione delle risorse umane (HR)
|
||
ModuleFamilyProjects=Progetti/collaborazioni
|
||
ModuleFamilyOther=Altro
|
||
ModuleFamilyTechnic=Strumenti Multi-modulo
|
||
ModuleFamilyExperimental=Moduli sperimentali
|
||
ModuleFamilyFinancial=Moduli finanziari (Contabilità/Cassa)
|
||
ModuleFamilyECM=ECM
|
||
ModuleFamilyPortal=Web sites ed altre applicazioni
|
||
ModuleFamilyInterface=Interfacce con sistemi esterni
|
||
MenuHandlers=Gestori menu
|
||
MenuAdmin=Editor menu
|
||
DoNotUseInProduction=Da non usare in produzione
|
||
ThisIsProcessToFollow=Il procedimento da seguire è:
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process manually:
|
||
StepNb=Passo %s
|
||
FindPackageFromWebSite=Trova un pacchetto che fornisca la funzionalità desiderata (per esempio su %s).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=Scarica il pacchetto (per esempio dal sito ufficiale %s).
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=Scompatta il pacchetto sul server nella directory dedicata a Dolibarr: <b>%s</b>
|
||
UnpackPackageInModulesRoot=To deploy/install an external module, unpack the packaged files into the server directory dedicated to modules: <b>%s</b>
|
||
SetupIsReadyForUse=Installazione del modulo completata. Devi abilitare e configurare il modulo nella tua applicazione dalla pagina di configurazione dei moduli: <a href="%s">%s</a>.
|
||
NotExistsDirect=La directory root alternativa non è stata associata ad una directory esistente.<br>
|
||
InfDirAlt=A partire dalla versione 3 è possibile definire una directory root alternativa. Ciò permette di archiviare plugin e template personalizzati nello stesso posto.<br>Basta creare una directory nella root di Dolibarr (per esempio: custom).<br>
|
||
InfDirExample=<br>Poi dichiaralo nel file <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>. Se queste righe sono commentate con "#", per abilitarle basta rimuovere il carattere "#".
|
||
YouCanSubmitFile=Per questo passaggio puoi inviare il file .zip del modulo qui:
|
||
CurrentVersion=Versione attuale di Dolibarr
|
||
CallUpdatePage=Vai alla pagina che aggiorna la struttura del database e dati su %s.
|
||
LastStableVersion=Ultima versione stabile
|
||
LastActivationDate=Ultima data di attivazione
|
||
LastActivationAuthor=Ultimo
|
||
LastActivationIP=Latest activation IP
|
||
UpdateServerOffline=Update server offline
|
||
WithCounter=Manage a counter
|
||
GenericMaskCodes=Puoi inserire uno schema di numerazione. In questo schema, possono essere utilizzati i seguenti tag : <br><b> {000000} </b> Corrisponde a un numero che sarà incrementato ad ogni aggiunta di %s. Inserisci il numero di zeri equivalente alla lunghezza desiderata per il contatore. Verranno aggiunti zeri a sinistra fino alla lunghezza impostata per il contatore. <br><b> {000000+000} </b> Come il precedente, ma con un offset corrispondente al numero a destra del segno + che viene applicato al primo inserimento %s. <br> <b> {000000@x} </b> Come sopra, ma il contatore viene reimpostato a zero quando si raggiunge il mese x (x compreso tra 1 e 12). Se viene utilizzata questa opzione e x è maggiore o uguale a 2, diventa obbligatorio inserire anche la sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm}. <br> <b> {dd} </b> giorno (da 01 a 31). <br> <b> {mm} </b> mese (da 01 a 12). <br> <b> {yy} </b>, <b> {yyyy} </b> o <b> {y} </b> anno con 2, 4 o 1 cifra.<br>
|
||
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b>il codice cliente di n caratteri<br><b>{cccc000}</b> il codice cliente di n caratteri è seguito da un contatore dedicato per cliente. Questo contatore dedicato per i clienti è azzerato allo stesso tempo di quello globale.<br><b>{tttt}</b> Il codice di terze parti composto da n caratteri (vedi menu Home - Impostazioni - dizionario - tipi di terze parti). Se aggiungi questa etichetta, il contatore sarà diverso per ogni tipo di terze parti<br>
|
||
GenericMaskCodes3=Tutti gli altri caratteri nello schema rimarranno inalterati. <br> Gli spazi non sono ammessi. <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>Esempio sulla novantanovesima %s del contatto, con la data il 31/01/2007:</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>Esempio : il 99esimo cliente/fornitore viene creato 31/01/2007:</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>Esempio su prodotto creato il 2007-03-01:</u><br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> restituirà <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> restituirà <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> restituirà <b>IN0701-0099-A</b> se la tipologia di società è a 'Responsabile iscritto' con codice 'A_RI'
|
||
GenericNumRefModelDesc=Restituisce un numero personalizzabile in base allo schema definito dalla maschera.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=Il server è disponibile all'indirizzo <b> %s </b> sulla porta <b> %s </b>
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Il server non è disponibile all'indirizzo <b> %s </b> sulla porta <b> %s </b>
|
||
DoTestServerAvailability=Test di connettività del server
|
||
DoTestSend=Invia test
|
||
DoTestSendHTML=Prova inviando HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Errore, non si può usare l'opzione @ se non c'è una sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm} nello schema.
|
||
UMask=Parametro umask per i nuovi file su Unix/Linux/BSD.
|
||
UMaskExplanation=Questo parametro consente di definire i permessi impostati di default per i file creati da Dolibarr sul server (per esempio durante il caricamento).<br/>Il valore deve essere ottale (per esempio, 0.666 indica il permesso di lettura e scrittura per tutti).<br/>Questo parametro non si usa sui server Windows.
|
||
SeeWikiForAllTeam=Take a look at the wiki page for full list of all actors and their organization
|
||
UseACacheDelay= Ritardo per il caching di esportazione (0 o vuoto per disabilitare la cache)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=Nascondi link <b>Hai bisogno di aiuto?</b> sulla pagina di accesso
|
||
DisableLinkToHelp=Nascondi link della guida online "<b>%s</b>"
|
||
AddCRIfTooLong=La lunghezza delle righe non viene controllata automaticamente. Inserire gli a capo, se necessari.
|
||
ConfirmPurge=Vuoi davvero eseguire questa cancellazione?<br>Questa operazione eliminerà definitivamente tutti i dati senza possibilità di ripristino (ECM, allegati, ecc ...).
|
||
MinLength=Durata minima
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=File Lang caricati nella memoria cache
|
||
LanguageFile=File di Lingua
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=Esempi di funzionamento secondo la configurazione attuale
|
||
ListOfDirectories=Elenco delle directory dei modelli OpenDocument
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista di cartelle contenenti file modello in formato OpenDocument.<br><br>Inserisci qui il percorso completo delle cartelle.<br>Digitare un 'Invio' tra ciascuna cartella.<br>Per aggiungere una cartella del modulo GED, inserire qui <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>I file in quelle cartelle devono terminare con <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
|
||
NumberOfModelFilesFound=Numero di modelli per documenti ODT/ODS trovati in queste directory
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Esempi di sintassi: <br/> c: dir \\ <br/> /Home/mydir <br/> DOL_DATA_ROOT/ECM/ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br/>Per sapere come creare i modelli di documento odt, prima di salvarli in queste directory, leggere la documentazione wiki:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
||
FirstnameNamePosition=Posizione del cognome/nome
|
||
DescWeather=Le seguenti immagini verranno visualizzate sulla dashboard quando il numero di azioni in ritardo raggiungere i seguenti valori:
|
||
KeyForWebServicesAccess=Chiave per l'accesso ai Web Services (parametro "dolibarrkey" in webservices)
|
||
TestSubmitForm=Submit form di test
|
||
ThisForceAlsoTheme=Usando questo il gestore dei menu userà anche il proprio tema indipedentemente dalla scelta dell'utente. Inoltre questo gestore dei menu specializzato per smartphone non funziona su tutti gli smartphone. Se si verificassero problemi, consigliamo di utilizzare un altro gestore dei menu.
|
||
ThemeDir=Directory delle skin
|
||
ConnectionTimeout=Timeout della connessione
|
||
ResponseTimeout=Timeout della risposta
|
||
SmsTestMessage=Prova messaggio da __PHONEFROM__ a __PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=Il modulo <b>%s</b> deve prima essere attivato per poter accedere a questa funzione.
|
||
SecurityToken=Token di sicurezza
|
||
NoSmsEngine=Nessun manager mittente SMS disponibili. SMS gestore del mittente non sono installati con la distribuzione di default (perché dipende da un fornitore esterno), ma si possono trovare alcuni su http://www.dolistore.com
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=Si possono impostare tutte le opzioni globali relative alla generazione di file pdf
|
||
PDFAddressForging=Regole per il forge di caselle di indirizzi
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=Hide all information related to Sales tax / VAT on generated PDF
|
||
PDFRulesForSalesTax=Rules for Sales Tax / VAT
|
||
PDFLocaltax=Regole per %s
|
||
HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate into pdf column tax sale
|
||
HideDescOnPDF=Nascondi le descrizioni dei prodotti nel pdf generato
|
||
HideRefOnPDF=Nascondi il ref. prodotto nei PDF generati
|
||
HideDetailsOnPDF=Nascondi dettagli linee prodotti sui PDF generati
|
||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usa la posizione predefinita francese (La Poste) per l'indirizzo del cliente
|
||
Library=Libreria
|
||
UrlGenerationParameters=Parametri di generazione degli indirizzi
|
||
SecurityTokenIsUnique=Utilizzare un unico parametro securekey per ogni URL
|
||
EnterRefToBuildUrl=Inserisci la reference per l'oggetto %s
|
||
GetSecuredUrl=Prendi URL calcolato
|
||
ButtonHideUnauthorized=Nascondi pulsanti per azioni non autorizzate anziché mostrare pulsantii disabilitati
|
||
OldVATRates=Vecchia aliquota IVA
|
||
NewVATRates=Nuova aliquota IVA
|
||
PriceBaseTypeToChange=Modifica i prezzi con la valuta di base definita.
|
||
MassConvert=Avvia conversione di massa
|
||
String=Stringa
|
||
TextLong=Testo Lungo
|
||
HtmlText=Testo html
|
||
Int=Intero
|
||
Float=Decimale
|
||
DateAndTime=Data e ora
|
||
Unique=Unico
|
||
Boolean=booleano (una checkbox)
|
||
ExtrafieldPhone = Tel.
|
||
ExtrafieldPrice = Prezzo
|
||
ExtrafieldMail = Email
|
||
ExtrafieldUrl = Indirizzo URL
|
||
ExtrafieldSelect = Lista di selezione
|
||
ExtrafieldSelectList = Seleziona dalla tabella
|
||
ExtrafieldSeparator=Separatore (non è un campo)
|
||
ExtrafieldPassword=Password
|
||
ExtrafieldRadio=Radio button (una sola scelta)
|
||
ExtrafieldCheckBox=Checkboxes
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=Checkboxes from table
|
||
ExtrafieldLink=Link to an object
|
||
ComputedFormula=Campo calcolato
|
||
ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>WARNING</strong>: Only some properties of $object may be available. If you need a properties not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.<br>Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing.<br><br>Example of formula:<br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2) : ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Example to reload object<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id : ($obj->rowid ? $obj->rowid : $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5 : '-1'<br><br>Other example of formula to force load of object and its parent object:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref : 'Parent project not found'
|
||
ExtrafieldParamHelpPassword=Keep this field empty means value will be stored without encryption (field must be only hidden with star on screen).<br>Set here value 'auto' to use the default encryption rule to save password into database (then value read will be the hash only, no way to retreive original value)
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>code3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list :<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list :<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La lista dei parametri deve contenere chiave univoca e valore.<br><br>Per esempio:<br>1, valore1<br>2, valore2<br>3, valore3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=La lista dei parametri deve contenere chiave univoca e valore.<br><br>Per esempio:<br>1, valore1<br>2, valore2<br>3, valore3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>- idfilter is necessarly a primary int key<br>- filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list :<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
|
||
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax : ObjectName:Classpath<br>Examples :<br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php
|
||
LibraryToBuildPDF=Libreria utilizzata per generare PDF
|
||
LocalTaxDesc=Alcuni paesi applicano 2 or 3 tasse locali ad ogni fattura. Se questo è il caso, scegli il tipo di seconda e terza tassa ed il relativo valore. I possibili tipi sono:<br>1 : tassa locale applicata sui prodotti e servizi senza IVA (le tasse locali sono calcolate sull'importo al netto dell'IVA)<br>2 : tassa locale applicata sui prodotti e servizi IVA compresa (le tasse locali sono calcolate sull'importo + IVA) <br>3 : tassa locale applicata sui prodotti senza IVA (le tasse locali sono calcolate sull'importo al netto dell'IVA)<br>4 : tassa locale applicata sui prodotti IVA compresa (le tasse locali sono calcolate sull'importo + IVA)<br>5 : tassa locale applicata sui servizi senza IVA (le tasse locali sono calcolate sull'importo al netto dell'IVA)<br>6 : tassa locale applicata sui servizi IVA compresa (le tasse locali sono calcolate sull'importo + IVA)
|
||
SMS=SMS
|
||
LinkToTestClickToDial=Per testare l'indirizzo ClickToDial dell'utente <strong>%s</strong>, inserisci un numero di telefono
|
||
RefreshPhoneLink=Link Aggiorna
|
||
LinkToTest=Collegamento cliccabile generato per l'utente <strong>%s</strong> (clicca numero di telefono per testare)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=Lasciare vuoto per utilizzare il valore di default
|
||
DefaultLink=Link predefinito
|
||
SetAsDefault=Imposta come predefinito
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=Attenzione, questo valore potrebbe essere sovrascritto da un impostazione specifica dell'utente (ogni utente può settare il proprio url clicktodial)
|
||
ExternalModule=Modulo esterno - Installato nella directory %s
|
||
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> record on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
|
||
InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
|
||
EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Vuoi davvero eliminare tutti i valori attuali dei codici a barre?
|
||
AllBarcodeReset=All barcode values have been removed
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
|
||
EnableFileCache=Abilita file di cache
|
||
ShowDetailsInPDFPageFoot=Aggiungi ulteriori dettagli a piè di pagina nei files PDF, come l'indirizzo della tua società o i nomi dei managers (per completare id professionali, capitale sociale e numeri di partita IVA).
|
||
NoDetails=Nessun dettaglio nel piè di pagina
|
||
DisplayCompanyInfo=Mostra indirizzo dell'azienda
|
||
DisplayCompanyManagers=Visualizza nomi responsabili
|
||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostra l'indirizzo dell'azienda ed il nome del manager
|
||
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
|
||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s followed by third party customer code for a customer accounting code
|
||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s followed by third party supplier code for a supplier accounting code
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accounting code.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accounting code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
|
||
Use3StepsApproval=By default, Purchase Orders need to be created and approved by 2 different users (one step/user to create and one step/user to approve. Note that if user has both permission to create and approve, one step/user will be enough). You can ask with this option to introduce a third step/user approval, if amount is higher than a dedicated value (so 3 steps will be necessary: 1=validation, 2=first approval and 3=second approval if amount is enough).<br>Set this to empty if one approval (2 steps) is enough, set it to a very low value (0.1) if a second approval (3 steps) is always required.
|
||
UseDoubleApproval=Use a 3 steps approval when amount (without tax) is higher than...
|
||
WarningPHPMail=WARNING: It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your provider instead of the default setup. Some email providers (like Yahoo) does not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup use the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not a server of them, so few of your sent Emails may not be accepted (be carefull also to your email provider sending quota).<br>If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider (ask your EMail provider to get SMTP credentials for your account).
|
||
WarningPHPMail2=If your email SMTP provider need to restrict email client to some IP addresses (very rare), this is the IP address of the mail user agent (MUA) for your ERP CRM application: <strong>%s</strong>.
|
||
ClickToShowDescription=Clicca per mostrare la descrizione
|
||
DependsOn=A questo modulo serve il modulo
|
||
RequiredBy=Questo modulo è richiesto dal modulo
|
||
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=This is the name of the HTML field. This need to have technical knowledges to read the content of the HTML page to get the key name of a field.
|
||
PageUrlForDefaultValues=You must enter here the relative url of the page. If you include parameters in URL, the default values will be effective if all parameters are set to same value. Examples:
|
||
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>For form to create a new thirdparty, it is <strong>%s</strong>,<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
|
||
PageUrlForDefaultValuesList=<br>For page that list thirdparties, it is <strong>%s</strong>,<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
|
||
EnableDefaultValues=Abilita l'utilizzo di valori predefiniti personalizzati
|
||
EnableOverwriteTranslation=Enable usage of overwrote translation
|
||
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=A translation has been found for the key with this code, so to change this value, you must edit it fom Home-Setup-translation.
|
||
WarningSettingSortOrder=Warning, setting a default sort order may result in a technical error when going on the list page if field is an unknown field. If you experience such an error, come back to this page to remove the default sort order and restore default behavior.
|
||
Field=Campo
|
||
ProductDocumentTemplates=Document templates to generate product document
|
||
FreeLegalTextOnExpenseReports=Testo libero sul report di spesa
|
||
WatermarkOnDraftExpenseReports=Watermark on draft expense reports
|
||
AttachMainDocByDefault=Set this to 1 if you want to attach main document to email by default (if applicable)
|
||
FilesAttachedToEmail=Allega file
|
||
SendEmailsReminders=Invia promemoria agenda via email
|
||
davDescription=Add a component to be a DAV server
|
||
DAVSetup=Setup of module DAV
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Enable the public directory (WebDav directory with no login required)
|
||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=The WebDav public directory is a WebDAV directory everybody can access to (in read and write mode), with no need to have/use an existing login/password account.
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=Utenti e gruppi
|
||
Module0Desc=Gestione utenti/impiegati e gruppi
|
||
Module1Name=Terzi
|
||
Module1Desc=Gestione aziende e contatti
|
||
Module2Name=Commerciale
|
||
Module2Desc=Gestione commerciale
|
||
Module10Name=Contabilità
|
||
Module10Desc=Simple accounting reports (journals, turnover) based onto database content. Does not use any ledger table.
|
||
Module20Name=Proposte
|
||
Module20Desc=Gestione proposte commerciali
|
||
Module22Name=Posta massiva
|
||
Module22Desc=Gestione posta massiva
|
||
Module23Name=Energia
|
||
Module23Desc=Monitoraggio del consumo energetico
|
||
Module25Name=Ordini clienti
|
||
Module25Desc=Gestione ordini clienti
|
||
Module30Name=Fatture
|
||
Module30Desc=Gestione Fatture e note di credito per i clienti. Gestione Fatture per i fornitori
|
||
Module40Name=Fornitori
|
||
Module40Desc=Suppliers and purchase management (purchase orders and billing)
|
||
Module42Name=Debug Logs
|
||
Module42Desc=Strumenti di tracciamento (file, syslog, ...). Questi strumenti sono per scopi tecnici/correzione.
|
||
Module49Name=Redazione
|
||
Module49Desc=Gestione redattori
|
||
Module50Name=Prodotti
|
||
Module50Desc=Gestione prodotti
|
||
Module51Name=Posta massiva
|
||
Module51Desc=Modulo per la gestione dell'invio massivo di posta cartacea
|
||
Module52Name=Magazzino
|
||
Module52Desc=Gestione magazzino prodotti
|
||
Module53Name=Servizi
|
||
Module53Desc=Gestione servizi
|
||
Module54Name=Contratti/Abbonamenti
|
||
Module54Desc=Gestione contratti (servizi o abbonamenti)
|
||
Module55Name=Codici a barre
|
||
Module55Desc=Gestione codici a barre
|
||
Module56Name=Telefonia
|
||
Module56Desc=Integrazione telefonia
|
||
Module57Name=Ordini permanenti e domiciliazioni
|
||
Module57Desc=Gestione degli ordini di pagamento SEPA Direct Debit. Comprende anche la generazione di file SEPA per i paesi europei.
|
||
Module58Name=ClickToDial
|
||
Module58Desc=Integrazione di un sistema ClickToDial (per esempio Asterisk)
|
||
Module59Name=Bookmark4u
|
||
Module59Desc=Aggiungi la possibilità di generare account Bookmark4u da un account Dolibarr
|
||
Module70Name=Interventi
|
||
Module70Desc=Gestione Interventi
|
||
Module75Name=Spese di viaggio e note spese
|
||
Module75Desc=Gestione spese di viaggio e note spese
|
||
Module80Name=Spedizioni
|
||
Module80Desc=Gestione spedizioni e consegne ordini
|
||
Module85Name=Banche e cassa
|
||
Module85Desc=Gestione di conti bancari o conti di cassa
|
||
Module100Name=Sito esterno
|
||
Module100Desc=Includi un sito esterno nei menu di Dolibarr e visualizzalo in un frame
|
||
Module105Name=Mailman e SPIP
|
||
Module105Desc=Interfaccia Mailman o SPIP per il modulo membri
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=Sincronizzazione directory LDAP
|
||
Module210Name=Postnuke
|
||
Module210Desc=Integrazione Postnuke
|
||
Module240Name=Esportazione dati
|
||
Module240Desc=Strumento per esportare i dati di Dolibarr (con assistenti)
|
||
Module250Name=Importazione dati
|
||
Module250Desc=Strumento per importare i dati in Dolibarr (con assistenti)
|
||
Module310Name=Membri
|
||
Module310Desc=Gestione membri della fondazione
|
||
Module320Name=Feed RSS
|
||
Module320Desc=Aggiungi feed RSS alle pagine di Dolibarr
|
||
Module330Name=Segnalibri
|
||
Module330Desc=Gestione segnalibri
|
||
Module400Name=Projects/Opportunities/Leads
|
||
Module400Desc=Management of projects, opportunities/leads and/or tasks. You can also assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
|
||
Module410Name=Calendario web
|
||
Module410Desc=Integrazione calendario web
|
||
Module500Name=Taxes and Special expenses
|
||
Module500Desc=Management of other expenses (sale taxes, social or fiscal taxes, dividends, ...)
|
||
Module510Name=Pagamento stipendi dipendenti
|
||
Module510Desc=Record and follow payment of your employee wages
|
||
Module520Name=Prestito
|
||
Module520Desc=Gestione dei prestiti
|
||
Module600Name=Notifiche di eventi lavorativi
|
||
Module600Desc=Inviare notifiche EMail (generate da eventi aziendali) ad utenti (impostazione definita per ogni utente) o contatti di terze parti (impostazione definita per ogni terza parte) o a email predefinite
|
||
Module600Long=Nota che questo modulo è dedicato all'invio di e-mail in tempo reale quando si verifica un evento aziendale dedicato. Se stai cercando una funzione per inviare promemoria via e-mail dei tuoi eventi in agenda, vai alla configurazione del modulo Agenda.
|
||
Module610Name=Varianti prodotto
|
||
Module610Desc=Allows creation of products variant based on attributes (color, size, ...)
|
||
Module700Name=Donazioni
|
||
Module700Desc=Gestione donazioni
|
||
Module770Name=Expense reports
|
||
Module770Desc=Management and claim expense reports (transportation, meal, ...)
|
||
Module1120Name=Vendor commercial proposal
|
||
Module1120Desc=Request vendor commercial proposal and prices
|
||
Module1200Name=Mantis
|
||
Module1200Desc=Integrazione Mantis
|
||
Module1520Name=Generazione dei documenti
|
||
Module1520Desc=Mass mail document generation
|
||
Module1780Name=Tag/categorie
|
||
Module1780Desc=Create tags/category (products, customers, vendors, contacts or members)
|
||
Module2000Name=FCKeditor
|
||
Module2000Desc=Permette di utilizzare per alcune aree di testo un edito avanzato (basato su CKEditor)
|
||
Module2200Name=Prezzi dinamici
|
||
Module2200Desc=Abilita l'utilizzo di espressioni matematiche per i prezzi
|
||
Module2300Name=Processi pianificati
|
||
Module2300Desc=Gestione delle operazioni pianificate
|
||
Module2400Name=Eventi/Agenda
|
||
Module2400Desc=Follow done and upcoming events. Let application logs automatic events for tracking purposes or record manual events or rendez-vous. This is the main important module for a good Customer or Supplier Relationship Management.
|
||
Module2500Name=DMS / ECM
|
||
Module2500Desc=Document Management System / Electronic Content Management. Automatic organization of your generated or stored documents. Share them when you need.
|
||
Module2600Name=API/Web services (SOAP server)
|
||
Module2600Desc=Attiva il server SOAP che fornisce i servizi di API
|
||
Module2610Name=API/Web services (REST server)
|
||
Module2610Desc=Attiva il server REST che fornisce i servizi di API
|
||
Module2660Name=Chiamata WebServices (SOAP client)
|
||
Module2660Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Supplier orders supported only for the moment)
|
||
Module2700Name=Gravatar
|
||
Module2700Desc=Usa il servizio online Gravatar (www.gravatar.com) per mostrare le foto degli utenti/membri. Necessita dell'accesso a Internet
|
||
Module2800Desc=Client FTP
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=Localizzazione degli accessi tramite GeoIP Maxmind
|
||
Module3100Name=Skype
|
||
Module3100Desc=Aggiunge un collegamento a Skype nelle schede di terze parti e contatti
|
||
Module3200Name=Unalterable Archives
|
||
Module3200Desc=Activate log of some business events into an unalterable log. Events are archived in real-time. The log is a table of chained events that can be read only and exported. This module may be mandatory for some countries.
|
||
Module4000Name=Risorse umane
|
||
Module4000Desc=Human resources management (management of department, employee contracts and feelings)
|
||
Module5000Name=Multiazienda
|
||
Module5000Desc=Permette la gestione di diverse aziende
|
||
Module6000Name=Flusso di lavoro
|
||
Module6000Desc=Workflow management (automatic creation of object and/or automatic status change)
|
||
Module10000Name=Siti web
|
||
Module10000Desc=Create public websites with a WYSIWG editor. Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the Internet with your own domain name.
|
||
Module20000Name=Gestione delle richieste di permesso
|
||
Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests
|
||
Module39000Name=Lotti di prodotto
|
||
Module39000Desc=Lot or serial number, eat-by and sell-by date management on products
|
||
Module50000Name=PayBox
|
||
Module50000Desc=Modulo per offrire una pagina di pagamento che accetti pagamenti con carte di credito o debito via PayBox. Può essere usato per tutti i pagamenti dei clienti o solo per alcune specifiche tipologie di pagamenti in Dolibarr (fatture, ordini, ...)
|
||
Module50100Name=Punti vendita
|
||
Module50100Desc=Modulo per la creazione di un punto vendita (POS)
|
||
Module50200Name=Paypal
|
||
Module50200Desc=Modulo per offrire una pagina di pagamento che accetti pagamenti PayPal (carte di credito o credito PayPal). Può essere usato per tutti i pagamenti dei clienti o solo per alcune specifiche tipologie di pagamenti in Dolibarr (fatture, ordini, ...)
|
||
Module50400Name=Accounting (advanced)
|
||
Module50400Desc=Accounting management (double entries, support general and auxiliary ledgers). Export the ledger in several other accounting software format.
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=Stampa diretta (senza aprire i documenti) tramite l'interfaccia CUPS IPP (la stampante deve essere visibile dal server, e il server deve avere CUPS installato).
|
||
Module55000Name=Sondaggio, Indagine o Votazione
|
||
Module55000Desc=Modulo per creare sondaggi, indagini o feedback online (Doodle, Studs, Rdvz o simili)
|
||
Module59000Name=Margini
|
||
Module59000Desc=Modulo per gestire margini
|
||
Module60000Name=Commissioni
|
||
Module60000Desc=Modulo per gestire commissioni
|
||
Module62000Name=Incoterm
|
||
Module62000Desc=Aggiunge funzioni per la gestione Incoterm
|
||
Module63000Name=Risorse
|
||
Module63000Desc=Gestione risorse (stampanti, automobili, locali, ...) e loro utilizzo all'interno degli eventi
|
||
Permission11=Vedere le fatture attive
|
||
Permission12=Creare fatture attive
|
||
Permission13=Annullare le fatture attive
|
||
Permission14=Convalidare le fatture attive
|
||
Permission15=Inviare le fatture attive via email
|
||
Permission16=Creare pagamenti per fatture attive
|
||
Permission19=Eliminare le fatture attive
|
||
Permission21=Vedere proposte commerciali
|
||
Permission22=Creare/modificare le proposte commerciali
|
||
Permission24=Convalidare proposte commerciali
|
||
Permission25=Inviare proposte commerciali
|
||
Permission26=Chiudere proposte commerciali
|
||
Permission27=Eliminare proposte commerciali
|
||
Permission28=Esportare proposte commerciali
|
||
Permission31=Vedere prodotti
|
||
Permission32=Creare/modificare prodotti
|
||
Permission34=Eliminare prodotti
|
||
Permission36=Vedere/gestire prodotti nascosti
|
||
Permission38=Esportare prodotti
|
||
Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects i'm contact for). Can also enter time consumed, for me or my hierarchy, on assigned tasks (Timesheet)
|
||
Permission42=Creare/modificare i progetti (condivisi e di cui si è contatto). Può anche creare compiti/attività e assegnare risorse a progetti e compiti/attività
|
||
Permission44=Eliminare progetti
|
||
Permission45=Esporta progetti
|
||
Permission61=Vedere gli interventi
|
||
Permission62=Creare/modificare gli interventi
|
||
Permission64=Eliminare interventi
|
||
Permission67=Esportare interventi
|
||
Permission71=Vedere schede membri
|
||
Permission72=Creare/modificare membri
|
||
Permission74=Eliminare membri
|
||
Permission75=Imposta i tipi di sottoscrizione
|
||
Permission76=Esportare i dati
|
||
Permission78=Vedere le iscrizioni
|
||
Permission79=Creare/modificare gli abbonamenti
|
||
Permission81=Vedere ordini clienti
|
||
Permission82=Creare/modificare ordini clienti
|
||
Permission84=Convalidare degli ordini clienti
|
||
Permission86=Inviare ordini clienti
|
||
Permission87=Chiudere gli ordini clienti
|
||
Permission88=Annullare ordini clienti
|
||
Permission89=Eliminare ordini clienti
|
||
Permission91=Read social or fiscal taxes and vat
|
||
Permission92=Create/modify social or fiscal taxes and vat
|
||
Permission93=Delete social or fiscal taxes and vat
|
||
Permission94=Export social or fiscal taxes
|
||
Permission95=Vedere report
|
||
Permission101=Vedere invii
|
||
Permission102=Creare/modificare spedizioni
|
||
Permission104=Convalidare spedizioni
|
||
Permission106=Esporta gli invii
|
||
Permission109=Eliminare spedizioni
|
||
Permission111=Vedere i conti bancari
|
||
Permission112=Creare/modificare/cancellare e confrontare operazioni bancarie
|
||
Permission113=Imposta conti finanziari (crea, gestire le categorie)
|
||
Permission114=Reconciliate transactions
|
||
Permission115=Operazioni di esportazione ed estratti conto
|
||
Permission116=Trasferimenti tra conti
|
||
Permission117=Gestire l'invio di assegni
|
||
Permission121=Vedere soggetti terzi collegati all'utente
|
||
Permission122=Creare/modificare terzi legati all'utente
|
||
Permission125=Eliminare terzi legati all'utente
|
||
Permission126=Esportare terzi
|
||
Permission141=Legge tutti i progetti e tutti i compiti (anche progetti privati in cui non sono stato insertio come contatto)
|
||
Permission142=Crea e mofica tutti i progetti e tutti i compiti (anche progetti privati in cui non sono stato insertio come contatto)
|
||
Permission144=Cancella tutti i progetti e tutti i compiti (anche progetti privati in cui non sono stato insertio come contatto)
|
||
Permission146=Vedere provider
|
||
Permission147=Vedere statistiche
|
||
Permission151=Vedere ordini permanenti
|
||
Permission152=Creare/modificare richieste di ordini permanenti
|
||
Permission153=Trasmettere fatture ordini permanenti
|
||
Permission154=Pagare/rifiutare fatture ordini permanenti
|
||
Permission161=Leggi contratti / abbonamenti
|
||
Permission162=Crea/modifica contratti/abbonamenti
|
||
Permission163=Attiva un servizio/sottoscrizione di un contratto
|
||
Permission164=Disable a service/subscription of a contract
|
||
Permission165=Elimina contratti / abbonamenti
|
||
Permission167=Esprta contratti
|
||
Permission171=Vedi viaggi e spese (propri e i suoi subordinati)
|
||
Permission172=Crea/modifica nota spese
|
||
Permission173=Elimina nota spese
|
||
Permission174=Read all trips and expenses
|
||
Permission178=Esporta note spese
|
||
Permission180=Vedere fornitori
|
||
Permission181=Vedere ordini fornitore
|
||
Permission182=Creare / modificare ordini fornitore
|
||
Permission183=Validare ordini fornitore
|
||
Permission184=Approvare ordini fornitore
|
||
Permission185=Ordinare o annullare ordini fornitori
|
||
Permission186=Ricevere ordini fornitore
|
||
Permission187=Chiudere fornitore ordini
|
||
Permission188=Annullare ordini fornitore
|
||
Permission192=Creare linee
|
||
Permission193=Eliminare linee
|
||
Permission194=Leggere banda linee
|
||
Permission202=Creare connessioni ADSL
|
||
Permission203=Ordinare ordini connessioni
|
||
Permission204=Ordinare connessioni
|
||
Permission205=Gestire connessioni
|
||
Permission206=Vedere connessioni
|
||
Permission211=Vedere telefonia
|
||
Permission212=Ordinare linee
|
||
Permission213=Attivare linee
|
||
Permission214=Configurare telefonia
|
||
Permission215=Impostare provider
|
||
Permission221=Vedere invii email
|
||
Permission222=Creare/modificare email (titolo, destinatari ...)
|
||
Permission223=Convalidare email (consente l'invio)
|
||
Permission229=Eliminare email
|
||
Permission237=Vedi destinatari e info
|
||
Permission238=Spedisci mail manualmente
|
||
Permission239=Cancella le mail dopo la validazione o dopo l'invio
|
||
Permission241=Vedere categorie
|
||
Permission242=Creare/modificare categorie
|
||
Permission243=Eliminare categorie
|
||
Permission244=Vedere contenuto delle categorie nascoste
|
||
Permission251=Vedere altri utenti e gruppi
|
||
PermissionAdvanced251=Vedere altri utenti
|
||
Permission252=Creare/modificare altri utenti e gruppi e propri permessi
|
||
Permission253=Creare/Modificare altri utenti, gruppi e permessi
|
||
PermissionAdvanced253=Creare/modificare utenti interni/esterni e permessi
|
||
Permission254=Eliminare o disattivare altri utenti
|
||
Permission255=Cambiare le password di altri utenti
|
||
Permission256=Eliminare o disabilitare altri utenti
|
||
Permission262=Estendere accesso a tutte le terze parti (non solo quelle legate all'utente). Non ha effetto sugli utenti esterni e sui progetti.
|
||
Permission271=Vedere CA
|
||
Permission272=Vedere fatture
|
||
Permission273=Emettere fatture
|
||
Permission281=Vedere contatti
|
||
Permission282=Creare/modificare contatti
|
||
Permission283=Eliminare contatti
|
||
Permission286=Esportare contatti
|
||
Permission291=Vedere tariffe
|
||
Permission292=Impostare permessi per le tariffe
|
||
Permission293=Modificare tariffe clienti
|
||
Permission300=Vedere codici a barre
|
||
Permission301=Creare/modificare codici a barre
|
||
Permission302=Eliminare codici a barre
|
||
Permission311=Vedere servizi
|
||
Permission312=Assign service/subscription to contract
|
||
Permission331=Vedere segnalibri
|
||
Permission332=Creare/modificare segnalibri
|
||
Permission333=Eliminare segnalibri
|
||
Permission341=Vedere i propri permessi
|
||
Permission342=Creare/modificare le proprie informazioni utente
|
||
Permission343=Modificare password personale
|
||
Permission344=Modificare permessi personali
|
||
Permission351=Vedere gruppi
|
||
Permission352=Vedere i permessi dei gruppi
|
||
Permission353=Creare/modificare gruppi
|
||
Permission354=Eliminare o disabilitare gruppi
|
||
Permission358=Esportare utenti
|
||
Permission401=Vedere sconti
|
||
Permission402=Creare/modificare sconti
|
||
Permission403=Convalidare sconti
|
||
Permission404=Eliminare sconti
|
||
Permission501=Read employee contracts/salaries
|
||
Permission502=Create/modify employee contracts/salaries
|
||
Permission511=Read payment of salaries
|
||
Permission512=Crea/modifica pagamento stipendi
|
||
Permission514=Delete salaries
|
||
Permission517=Esporta stipendi
|
||
Permission520=Read Loans
|
||
Permission522=Crea/modifica prestiti
|
||
Permission524=Elimina prestiti
|
||
Permission525=Access loan calculator
|
||
Permission527=Esporta prestiti
|
||
Permission531=Vedere servizi
|
||
Permission532=Creare/modificare servizi
|
||
Permission534=Eliminare servizi
|
||
Permission536=Vedere/gestire servizi nascosti
|
||
Permission538=Esportare servizi
|
||
Permission701=Vedere donazioni
|
||
Permission702=Creare/modificare donazioni
|
||
Permission703=Eliminare donazioni
|
||
Permission771=Visualizzare le note spese (tue e dei tuoi subordinati)
|
||
Permission772=Create/modify expense reports
|
||
Permission773=Delete expense reports
|
||
Permission774=Read all expense reports (even for user not subordinates)
|
||
Permission775=Approve expense reports
|
||
Permission776=Pay expense reports
|
||
Permission779=Esporta note spese
|
||
Permission1001=Vedere magazzino
|
||
Permission1002=Crea/modifica magazzini
|
||
Permission1003=Elimina magazzini
|
||
Permission1004=Vedere movimenti magazzino
|
||
Permission1005=Creare/modificare movimenti magazzino
|
||
Permission1101=Vedere documenti di consegna
|
||
Permission1102=Creare/modificare documenti di consegna
|
||
Permission1104=Convalidare documenti di consegna
|
||
Permission1109=Eliminare documenti di consegna
|
||
Permission1181=Vedere fornitori
|
||
Permission1182=Vedere ordini fornitore
|
||
Permission1183=Creare ordini fornitore
|
||
Permission1184=Convalidare ordini fornitore
|
||
Permission1185=Approvare ordini fornitore
|
||
Permission1186=Ordinare ordini fornitore
|
||
Permission1187=Accettare consegna ordini fornitore
|
||
Permission1188=Chiudere ordini fornitore
|
||
Permission1190=Approve (second approval) supplier orders
|
||
Permission1201=Ottieni il risultato di un esportazione
|
||
Permission1202=Creare/Modificare esportazioni
|
||
Permission1231=Vedere fatture fornitore
|
||
Permission1232=Creare fatture fornitore
|
||
Permission1233=Convalidare fatture passive
|
||
Permission1234=Eliminare fatture fornitore
|
||
Permission1235=Inviare fatture fornitore tramite email
|
||
Permission1236=Esportare fatture fornitore, attributi e pagamenti
|
||
Permission1237=Esportazione ordini fornitori e loro dettagli
|
||
Permission1251=Eseguire importazioni di massa di dati esterni nel database (data load)
|
||
Permission1321=Esportare fatture attive, attributi e pagamenti
|
||
Permission1322=Riaprire le fatture pagate
|
||
Permission1421=Esportare ordini cliente e attributi
|
||
Permission20001=Read leave requests (your leaves and the one of your subordinates)
|
||
Permission20002=Create/modify your leave requests (yours leaves and the one of your subordinates)
|
||
Permission20003=Eliminare le richieste di ferie
|
||
Permission20004=Read all leave requests (even of user not subordinates)
|
||
Permission20005=Create/modify leave requests for everybody (even of user not subordinates)
|
||
Permission20006=Admin leave requests (setup and update balance)
|
||
Permission23001=Leggi lavoro pianificato
|
||
Permission23002=Crea / Aggiorna lavoro pianificato
|
||
Permission23003=Elimina lavoro pianificato
|
||
Permission23004=Esegui lavoro pianificato
|
||
Permission2401=Vedere azioni (eventi o compiti) personali
|
||
Permission2402=Creare/modificare azioni (eventi o compiti) personali
|
||
Permission2403=Cancellare azioni (eventi o compiti) personali
|
||
Permission2411=Vedere azioni (eventi o compiti) altrui
|
||
Permission2412=Creare/modificare azioni (eventi o compiti) di altri
|
||
Permission2413=Cancellare azioni (eventi o compiti) di altri
|
||
Permission2414=Esporta azioni/compiti altrui
|
||
Permission2501=Vedere/scaricare documenti
|
||
Permission2502=Caricare o cancellare documenti
|
||
Permission2503=Proporre o cancellare documenti
|
||
Permission2515=Impostare directory documenti
|
||
Permission2801=Client FTP in sola lettura (solo download e navigazione dei file)
|
||
Permission2802=Client FTP in lettura e scrittura (caricamento e eliminazione dei file)
|
||
Permission50101=Usa punto vendita
|
||
Permission50201=Vedere transazioni
|
||
Permission50202=Importare transazioni
|
||
Permission54001=Stampa
|
||
Permission55001=Leggi sondaggi
|
||
Permission55002=Crea/modifica sondaggi
|
||
Permission59001=Leggi margini commerciali
|
||
Permission59002=Definisci margini commerciali
|
||
Permission59003=Read every user margin
|
||
Permission63001=Leggi risorse
|
||
Permission63002=Crea/modifica risorse
|
||
Permission63003=Elimina risorsa
|
||
Permission63004=Collega le risorse agli eventi
|
||
DictionaryCompanyType=Tipi dei soggetti terzi
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=forma legale dei soggetti terzi
|
||
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
|
||
DictionaryCanton=Stato/Provincia
|
||
DictionaryRegion=Regioni
|
||
DictionaryCountry=Paesi
|
||
DictionaryCurrency=Valute
|
||
DictionaryCivility=Titoli personali e professionali
|
||
DictionaryActions=Tipi di azioni/eventi
|
||
DictionarySocialContributions=Social or fiscal taxes types
|
||
DictionaryVAT=Aliquote IVA o Tasse di vendita
|
||
DictionaryRevenueStamp=Amount of tax stamps
|
||
DictionaryPaymentConditions=Termini di pagamento
|
||
DictionaryPaymentModes=Modalità di pagamento
|
||
DictionaryTypeContact=Tipi di contatti/indirizzi
|
||
DictionaryTypeOfContainer=Type of website pages/containers
|
||
DictionaryEcotaxe=Ecotassa (WEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=Formati di carta
|
||
DictionaryFormatCards=Cards formats
|
||
DictionaryFees=Expense report - Types of expense report lines
|
||
DictionarySendingMethods=Metodi di spedizione
|
||
DictionaryStaff=Personale
|
||
DictionaryAvailability=Tempi di consegna
|
||
DictionaryOrderMethods=Metodi di ordinazione
|
||
DictionarySource=Origine delle proposte/ordini
|
||
DictionaryAccountancyCategory=Personalized groups for reports
|
||
DictionaryAccountancysystem=Modelli per piano dei conti
|
||
DictionaryAccountancyJournal=Libri contabili
|
||
DictionaryEMailTemplates=Modelli email
|
||
DictionaryUnits=Unità
|
||
DictionaryProspectStatus=Prospection status
|
||
DictionaryHolidayTypes=Tipi di ferie
|
||
DictionaryOpportunityStatus=Stato opportunità per progetto/clienti interessati
|
||
DictionaryExpenseTaxCat=Expense report - Transportation categories
|
||
DictionaryExpenseTaxRange=Expense report - Range by transportation category
|
||
SetupSaved=Impostazioni salvate
|
||
SetupNotSaved=Impostazioni non salvate
|
||
BackToModuleList=Torna alla lista moduli
|
||
BackToDictionaryList=Torna alla lista dei dizionari
|
||
TypeOfRevenueStamp=Type of tax stamp
|
||
VATManagement=Gestione IVA
|
||
VATIsUsedDesc=Per impostazione predefinita l'aliquota IVA usata per la creazione di prospetti, fatture, ordini, ecc. segue la regola attiva:<br> - Se il venditore non è un soggetto IVA, l'aliquota IVA è pari a 0.<br> - Se i paesi di vendita e di acquisto coincidono, il valore predefinito dell'aliquota IVA è quello del prodotto nel paese di vendita. <br> - Se il venditore e l'acquirente si trovano entrambi all'interno della Comunità Europea ed i beni consistono in servizi di trasporto (auto, nave, aereo), il valore predefinito dell'aliquota IVA è 0 (L'IVA dovrebbe essere pagata dall'acquirente all'ufficio doganale del suo paese e non al venditore). <br> - Se il venditore e l'acquirente si trovano entrambi all'interno della Comunità Europea e l'acquirente non è una società, l'aliquota IVA predefinita è quella del prodotto venduto. <br> - Se il venditore e l'acquirente si trovano entrambi all'interno della Comunità Europea e l'acquirente è una società, l'aliquota IVA predefinita è 0.<br>In tutti gli altri casi l'aliquota IVA predefinita è 0.
|
||
VATIsNotUsedDesc=Impostazione predefinita in cui l'aliquota IVA è pari a 0. Adatto a soggetti come associazioni, persone fisiche o piccole imprese con regime semplificato o a forfait.
|
||
VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organizations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non VAT declared or companies, organizations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (VAT in franchise) and paid a franchise VAT without any VAT declaration. This choice will display the reference "Non applicable VAT - art-293B of CGI" on invoices.
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LTRate=Tariffa
|
||
LocalTax1IsNotUsed=Non usare seconda tassa
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Usa il secondo tipo di tassa (altra oltre l'IVA)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Non usare altro tipo di tassa (altra oltre IVA)
|
||
LocalTax1Management=Secondo tipo di tassa
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsed=Non usare terza tassa
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Usa un terzo tipo di tassa (altra oltre IVA)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Non usare altro tipo di tassa (altra oltre IVA)
|
||
LocalTax2Management=Terzo tipo di tassa
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES= Gestione RE
|
||
LocalTax1IsUsedDescES= Per impostazione predefinita il tasso di RE segue la regola standard dell'attivo standard: <br/> Se il compratore non è sottoposto a RE, RE di default = 0. Fine della regola. <br> Se l'acquirente è soggetto a RE, allore si segue l'impostazione predefinita. Fine della regola. <br/>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES= Per default il RE proposto è 0. Fine della regola.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES= In Spagna sono dei professionisti soggetti ad alcune sezioni specifiche del IAE spagnolo.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES= In Spagna alcune società professionali sono soggette a regimi particolari.
|
||
LocalTax2ManagementES= Gestione IRPF
|
||
LocalTax2IsUsedDescES= Il tasso di IRPF per impostazione predefinita segue la regola dell'attivo standard: <br> Se il venditore non è sottoposto a IRPF, allora IRPF di default = 0. Fine della regola. <br> Se il venditore è sottoposto a IRPF, allora si segue l'impostazione IRPF predefinita. Fine della regola. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES= Per impostazione predefinita la proposta di IRPF è 0. Fine della regola.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES= In Spagna, liberi professionisti e freelance che forniscono servizi e le aziende che hanno scelto il regime fiscale modulare.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES= Vale per le imprese spagnole che non hanno optato per il sistema fiscale modulare.
|
||
CalcLocaltax=Reports on local taxes
|
||
CalcLocaltax1=Acquisti-vendite
|
||
CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases
|
||
CalcLocaltax2=Acquisti
|
||
CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases
|
||
CalcLocaltax3=Vendite
|
||
CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales
|
||
LabelUsedByDefault=Descrizione (utilizzata in tutti i documenti per cui non esiste la traduzione)
|
||
LabelOnDocuments=Descrizione sul documento
|
||
NbOfDays=Numero di giorni
|
||
AtEndOfMonth=Alla fine del mese
|
||
CurrentNext=Corrente/Successivo
|
||
Offset=Scostamento
|
||
AlwaysActive=Sempre attivo
|
||
Upgrade=Aggiornamento
|
||
MenuUpgrade=Migliora/Estendi
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=Trova app/moduli esterni...
|
||
WebServer=Server Web
|
||
DocumentRootServer=Cartella principale del Server Web
|
||
DataRootServer=Cartella dei file di dati
|
||
IP=Indirizzo IP
|
||
Port=Porta
|
||
VirtualServerName=Nome del server virtuale
|
||
OS=SO
|
||
PhpWebLink=Web Php-link
|
||
Browser=Browser
|
||
Server=Server
|
||
Database=Database
|
||
DatabaseServer=Database server
|
||
DatabaseName=Nome del database
|
||
DatabasePort=Porta Database
|
||
DatabaseUser=Utente database
|
||
DatabasePassword=Database delle password
|
||
Tables=Tabelle
|
||
TableName=Nome della tabella
|
||
NbOfRecord=Numero di record
|
||
Host=Server
|
||
DriverType=Tipo di driver
|
||
SummarySystem=Informazioni riassuntive sul sistema
|
||
SummaryConst=Elenco di tutti i parametri di impostazione Dolibarr
|
||
MenuCompanySetup=Società/Organizzazione
|
||
DefaultMenuManager= Gestore dei menu standard
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestore dei menu Smartphone
|
||
Skin=Tema
|
||
DefaultSkin=Skin di default
|
||
MaxSizeList=Lunghezza massima elenchi
|
||
DefaultMaxSizeList=Lunghezza massima predefinita elenchi
|
||
DefaultMaxSizeShortList=Massima lunghezza di default per le liste brevi (es in scheda cliente)
|
||
MessageOfDay=Messaggio del giorno
|
||
MessageLogin=Messaggio per la pagina di login
|
||
LoginPage=Pagina di login
|
||
BackgroundImageLogin=Immagine di sfondo
|
||
PermanentLeftSearchForm=Modulo di ricerca permanente nel menu di sinistra
|
||
DefaultLanguage=La lingua da impostare come predefinita (codice lingua)
|
||
EnableMultilangInterface=Attiva l'interfaccia multilingua
|
||
EnableShowLogo=Abilita la visualizzazione del logo
|
||
CompanyInfo=Informazioni società/organizzazione
|
||
CompanyIds=Company/organization identities
|
||
CompanyName=Nome
|
||
CompanyAddress=Indirizzo
|
||
CompanyZip=CAP
|
||
CompanyTown=Città
|
||
CompanyCountry=Paese
|
||
CompanyCurrency=Principali valute
|
||
CompanyObject=Mission della società
|
||
Logo=Logo
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=Non suggerire
|
||
NoActiveBankAccountDefined=Nessun conto bancario attivo definito
|
||
OwnerOfBankAccount=Titolare del conto bancario %s
|
||
BankModuleNotActive=Modulo conti bancari non attivato
|
||
ShowBugTrackLink=Mostra link "<strong>%s</strong>"
|
||
Alerts=Avvisi e segnalazioni
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolleranza sui ritardi prima di un avvertimento
|
||
DelaysOfToleranceDesc=Questa schermata consente di definire per ciascun elemento la tolleranza sul ritardo prima che appaia una segnalazione nella casella con l'immagine %s.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per azioni pianificate non ancora realizzate
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per progetti non terminati nei tempi previsti
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per attività di progetto pianificate e non ancora completate
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per ordini non ancora lavorati
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on purchase orders not processed yet
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per proposte da chiudere
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per proposte non fatturate
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per servizi da attivare
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per servizi scaduti
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per fatture dei fornitori non pagate
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per fatture attive non pagate
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per movimenti bancari in attesa di riconciliazione
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per quota di adesione ritardata
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima un avvertimento per deposito di assegni da fare
|
||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Tolleranza (in giorni) prima di avvisare per l'approvazione delle note spese
|
||
SetupDescription1=La sezione impostazioni consente il setup iniziale di Dolibarr prima del suo utilizzo.
|
||
SetupDescription2=The two mandatory setup steps are the following steps (the two first entries in the left setup menu):
|
||
SetupDescription3=Settings in menu <a href="%s">%s -> %s</a>. This step is required because it defines data used on Dolibarr screens to customize the default behavior of the software (for country-related features for example).
|
||
SetupDescription4=Settings in menu <a href="%s">%s -> %s</a>. This step is required because Dolibarr ERP/CRM is a collection of several modules/applications, all more or less independent. New features are added to menus for every module you activate.
|
||
SetupDescription5=Altre voci di menu consentono la gestione di parametri opzionali.
|
||
LogEvents=Eventi di audit di sicurezza
|
||
Audit=Audit
|
||
InfoDolibarr=Informazioni su Dolibarr
|
||
InfoBrowser=Informazioni browser
|
||
InfoOS=Informazioni OS
|
||
InfoWebServer=Informazioni web server
|
||
InfoDatabase=Informazioni database
|
||
InfoPHP=Informazioni PHP
|
||
InfoPerf=Informazioni prestazioni
|
||
BrowserName=Browser
|
||
BrowserOS=Sistema operativo
|
||
ListOfSecurityEvents=Elenco degli eventi di sicurezza Dolibarr
|
||
SecurityEventsPurged=Eventi di sicurezza eliminati
|
||
LogEventDesc=Qui è possibile attivare il registro eventi di sicurezza di Dolibarr. Gli amministratori possono quindi vederne il contenuto attraverso <b>Strumenti di sistema - Audit</b>. Attenzione, attivando questa funzione è possibile che venga scritta una grande quantità di dati nel database.
|
||
AreaForAdminOnly=I parametri di setup possono essere definiti solo da utenti di tipo <b>amministratore</b>.
|
||
SystemInfoDesc=Le informazioni di sistema sono dati tecnici visibili in sola lettura e solo dagli amministratori.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=Questa sezione è disponibile solo agli utenti di tipo <b>amministratore</b>. Nessuna delle autorizzazioni disponibili può alterare questo limite.
|
||
CompanyFundationDesc=Edit on this page all known information of the company or foundation you need to manage (For this, click on "%s" or "%s" button at bottom of page)
|
||
AccountantDesc=Edit on this page all known information about your accountant/bookkeeper
|
||
AccountantFileNumber=File number
|
||
DisplayDesc=Qui è possibile scegliere i parametri relativi all'aspetto di Dolibarr
|
||
AvailableModules=Moduli disponibili
|
||
ToActivateModule=Per attivare i moduli, andare nell'area <b>Impostazioni</b> (Home->Impostazioni->Moduli).
|
||
SessionTimeOut=Timeout delle sessioni
|
||
SessionExplanation=Durata massima di una sessione, prima che venga richiesta una nuova autenticazione. N.B. Non è comunque garantito che la sessione scadrà al termine della durata, questo accade solo se è in esecuzione un sistema di pulizia della cache delle sessioni. <br/> Nota: senza usare sistemi particolari, PHP provvederà alla pulizia della sessione ogni <b>%s/%s</b> accessi circa, ma solo durante l'accesso da altre sessioni.
|
||
TriggersAvailable=Trigger disponibili
|
||
TriggersDesc=I trigger sono file che una volta copiati nella directory <b>htdocs/include/trigger</b> modificano il flusso di lavoro di Dolibarr. Possono permettere nuove azioni, attivando nuovi eventi (creazione di nuova impresa, fattura di convalida, ecc...).
|
||
TriggerDisabledByName=I trigger in questo file sono disattivati dal suffisso <b>-NoRun</b> nel nome.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=I trigger in questo file sono disabilitati perché il modulo <b>%s</b> è disattivato.
|
||
TriggerAlwaysActive=I trigger in questo file sono sempre attivi, indipendentemente da quali moduli siano attivi in Dolibarr.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=I trigger in questo file sono attivi se il modulo <b>%s</b> è attivo.
|
||
GeneratedPasswordDesc=Regola per la generazione di nuove password generate automaticamente
|
||
DictionaryDesc=Inserire tutti i dati di riferimento. È possibile aggiungere i propri valori a quelli di default.
|
||
ConstDesc=Questa pagina ti permette di modificare tutti i parametri non disponibili nelle pagine precedenti. Si tratta di parametri riservati per lo sviluppo o la risoluzione dei problemi.
|
||
MiscellaneousDesc=Definire qui tutti gli altri parametri relativi alla sicurezza.
|
||
LimitsSetup=Limiti/impostazioni di precisione
|
||
LimitsDesc=Da qui è possibile definire i limiti e la precisione utilizzati da Dolibarr.
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Limite massimo di decimali per i prezzi unitari.
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Limite massimo di decimali per il totale dei prezzi.
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Limite massimo dei decimali per i prezzi visualizzati a schermo (Aggiungi <b>...</b> dopo tale numero se vuoi visualizzare tre puntini per indicare il troncamento del numero).
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something else than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
|
||
UnitPriceOfProduct=Prezzo unitario netto di un prodotto
|
||
TotalPriceAfterRounding=Prezzo totale (al netto dell'IVA/IVA inclusa) dopo l'arrotondamento
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametro valido esclusivamente per il prossimo inserimento
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=Nessun evento di sicurezza registrato. Questo può essere normale se non la registrazione non è stato attivata in <b>Impostazioni - sicurezza - controllo</b>.
|
||
NoEventFoundWithCriteria=Nessun evento di sicurezza trovato con i criteri di ricerca impostati.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=Controllare le impostazioni locali del server di posta (sendmail)
|
||
BackupDesc=Per effettuare un backup completo di Dolibarr è necessario:
|
||
BackupDesc2=Salvare il contenuto della directory dei documenti (<b>%s</b>) che contiene tutti i file generati e caricati (e che quindi contiene tutti i files dump generati al passo precedente).
|
||
BackupDesc3=Salva il contenuto del tuo database <b>(%s)</b> in un file dump. È possibile utilizzare il seguente assistente.
|
||
BackupDescX=L'archivio delle directory va conservato in un luogo sicuro.
|
||
BackupDescY=Il file generato va conservato in un luogo sicuro.
|
||
BackupPHPWarning=Il backup non può essere garantito con questo metodo. Preferito quello precedente
|
||
RestoreDesc=Per ripristinare un backup Dolibarr, è necessario:
|
||
RestoreDesc2=Ripristinare da un file di archivio (zip file, ad esempio) della cartella Documenti per estrarre la lista dei file nella cartella documenti nella nuova installazione di Dolibarr o in questa cartella di documenti <b>(%s).</b>
|
||
RestoreDesc3=Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
|
||
RestoreMySQL=Importa MySQL
|
||
ForcedToByAModule= Questa regola è impsotata su <b>%s</b> da un modulo attivo
|
||
PreviousDumpFiles=Generated database backup files
|
||
WeekStartOnDay=Primo giorno della settimana
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembra necessario eseguire l'aggiornamento (Il programma è alla versione %s e differisce dalla versione %s del database)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=È necessario eseguire questo comando dal riga di comando dopo il login in una shell con l'utente <b>%s</b>.
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Il PHP del server non supporta SSL
|
||
DownloadMoreSkins=Scarica altre skin
|
||
SimpleNumRefModelDesc=Restituisce un numero di riferimento nel formato %syymm-nnnn dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non ritorna a 0.
|
||
ShowProfIdInAddress=Nei documenti mostra identità professionale completa di indirizzi
|
||
ShowVATIntaInAddress=Nascondi il num IVA Intra con indirizzo sui documenti
|
||
TranslationUncomplete=Traduzione incompleta
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=Disabilita visualizzazione meteo
|
||
MeteoStdMod=Standard mode
|
||
MeteoStdModEnabled=Standard mode enabled
|
||
MeteoPercentageMod=Modalità percentuale
|
||
MeteoPercentageModEnabled=Percentage mode enabled
|
||
MeteoUseMod=Clicca per usare %s
|
||
TestLoginToAPI=Test login per API
|
||
ProxyDesc=Dolibarr deve disporre di un accesso a Internet per alcune funzi. Definire qui i parametri per permettere a Dolibarr l'accesso ad internet attraverso un server proxy.
|
||
ExternalAccess=Accesso esterno
|
||
MAIN_PROXY_USE=Utilizza un server proxy (invece dell'accesso diretto a internet)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=Nome/indirizzo del server proxy
|
||
MAIN_PROXY_PORT=Porta del server proxy
|
||
MAIN_PROXY_USER=Login per usare il server proxy
|
||
MAIN_PROXY_PASS=Password per utilizzare il server proxy
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=Definire qui tutti gli attributi non predefiniti che vuoi supportati da %s.
|
||
ExtraFields=Campi extra
|
||
ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
|
||
ExtraFieldsLinesRec=Complementary attributes (templates invoices lines)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Complementary attributes (order lines)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Complementary attributes (invoice lines)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Attributi complementari (terze parti)
|
||
ExtraFieldsContacts=Attributi Complementari (contatti/indirizzi)
|
||
ExtraFieldsMember=Attributi Complementari (membri)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Attributi Complementari (tipo di membro)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Attributi aggiuntivi (fatture)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Complementary attributes (templates invoices)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Attributi Complementari (ordini)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Attributi Complementari (fatture)
|
||
ExtraFieldsProject=Attributi Complementari (progetti)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Attributi Complementari (attività)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=L'attributo %s ha un valore errato.
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
|
||
SendmailOptionNotComplete=Attenzione: su alcuni sistemi Linux, per poter inviare email, la configurazione di sendmail deve contenere l'opzione -ba (il parametro mail.force_extra_parameters nel file php.ini). Se alcuni destinatari non ricevono messaggi di posta elettronica, provate a modificare questo parametro con mail.force_extra_parameters =-BA).
|
||
PathToDocuments=Percorso documenti
|
||
PathDirectory=Percorso directory
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages.
|
||
TranslationSetup=Configurazione della traduzione
|
||
TranslationKeySearch=Cerca una chiave o una stringa di testo
|
||
TranslationOverwriteKey=Sovrascrivi una stringa di testo
|
||
TranslationDesc=La scelta della lingua visualizzata su schermo può essere modificata:<br>*Globalmente dal menu <strong>Home - Impostazioni - Layout di visualizzazione</strong><br>*Per utente: Usa <strong>Impostazioni interfaccia utente</strong> della Scheda utente (cliccare l'icona di login in alto sullo schermo).
|
||
TranslationOverwriteDesc=Puoi anche effettuare l'override delle stringhe di testo utilizzando la tabella seguente. Seleziona la tua lingua nel box "%s", inserisci la chiave della stringa da tradurre nel campo "%s" e la tua traduzione nel campo "%s".
|
||
TranslationOverwriteDesc2=Puoi utilizzare il tab di ricerca per individuare la chiave della stringa di tuo interesse
|
||
TranslationString=Stringa di testo
|
||
CurrentTranslationString=Stringa di testo corrente
|
||
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=A search criteria is required at least for key or translation string
|
||
NewTranslationStringToShow=Nuova stringa di testo da utilizzare
|
||
OriginalValueWas=La traduzione originale è stata sovrascritta. Il testo originale era:<br><br>%s
|
||
TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '<strong>%s</strong>' that does not exists in any language files
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Applicazioni/moduli attivi: <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=Devi abilitare almeno un modulo
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=La classe %s non è stata trovata al percorso PHP indicato
|
||
YesInSummer=Si in estate
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users) and only if permissions were granted:
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Sessioni salvate con criptazione tramite Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=La condizione corrente è %s
|
||
YouUseBestDriver=Usi già il miglior driver attualmente disponibile: %s
|
||
YouDoNotUseBestDriver=Attualmente usi il driver %s , ma il driver raccomandato è il %s
|
||
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Hai solo %s prodotti/servizi nel database. Non è richiesta alcuna ottimizzazione.
|
||
SearchOptim=Ottimizzazione della ricerca
|
||
YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
|
||
BrowserIsOK=Stai utilizzando il browser %s. Questo browser è ok per sicurezza è performance.
|
||
BrowserIsKO=Stai utilizzando il browser web %s. Questo browser è noto per essere una cattiva scelta per sicurezza, performance e stabilità. Ti raccomandiamo di usare Chrome, Firefox, Opera o Safari.
|
||
XDebugInstalled=XDebug caricato
|
||
XCacheInstalled=XCache attivato
|
||
AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
|
||
AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred Sending Method for Third Parties.
|
||
FieldEdition=Edition of field %s
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Per esempio: +2 (compilare solo se ci sono problemi di scostamento del fuso orario)
|
||
GetBarCode=Ottieni codice a barre
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=Genera una password in base all'algoritmo interno di Dolibarr: 8 caratteri comprensivi di numeri e lettere minuscole.
|
||
PasswordGenerationNone=Non suggerire password generate. La password deve essere digitata manualmente.
|
||
PasswordGenerationPerso=Return a password according to your personally defined configuration.
|
||
SetupPerso=Secondo la tua configurazione
|
||
PasswordPatternDesc=Password pattern description
|
||
##### Users setup #####
|
||
RuleForGeneratedPasswords=Regola per generare le password automaticamente
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Non mostrare il link <b>Hai dimenticato la password?</b> nella pagina di accesso
|
||
UsersSetup=Impostazioni modulo utenti
|
||
UserMailRequired=È obbligatorio inserire un indirzzo email per creare un nuovo utente
|
||
##### HRM setup #####
|
||
HRMSetup=Impostazioni modulo risorse umane
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=Impostazioni modulo aziende
|
||
CompanyCodeChecker=Module for third parties code generation and checking (customer or vendor)
|
||
AccountCodeManager=Module for accounting code generation (customer or vendor)
|
||
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
|
||
NotificationsDescUser=* per utente, un utente alla volta.
|
||
NotificationsDescContact=* per third parties contacts (customers or vendors), one contact at time.
|
||
NotificationsDescGlobal=* or by setting global target emails in module setup page.
|
||
ModelModules=Modelli per i documenti
|
||
DocumentModelOdt=Generare documenti da modelli OpenDocuments (file .ODT o .ODS per OpenOffice, KOffice, TextEdit, ecc...)
|
||
WatermarkOnDraft=Filigrana sulle bozze
|
||
JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form
|
||
CompanyIdProfChecker=Unicità dell'identità
|
||
MustBeUnique=Deve essere unico?
|
||
MustBeMandatory=Obbligatorio per creare il soggetto terzo?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Obbligatorio per convalidare le fatture?
|
||
TechnicalServicesProvided=Servizi tecnici forniti
|
||
#####DAV #####
|
||
WebDAVSetupDesc=This is the links to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that need an existing login account/password to access to.
|
||
WebDavServer=Root URL of %s server : %s
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalUrlForVCalExport=Un link per esportare <b>%s</b> è disponibile al seguente link: %s
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=Impostazioni modulo fatture
|
||
BillsNumberingModule=Numerazione modulo fatture e note di credito
|
||
BillsPDFModules=Modelli fattura in pdf
|
||
PaymentsPDFModules=Payment documents models
|
||
CreditNote=Nota di credito
|
||
CreditNotes=Note di credito
|
||
ForceInvoiceDate=Forza la data della fattura alla data di convalida
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggerire le modalità predefinite di pagamento delle fatture, se non definite già nella fattura
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggerire il pagamento tramite bonifico bancario
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggerire il pagamento mediante assegno a
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=Testo libero sulle fatture
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Bozze delle fatture filigranate (nessuna filigrana se vuoto)
|
||
PaymentsNumberingModule=Modello per la numerazione dei documenti
|
||
SuppliersPayment=Pagamenti fornitori
|
||
SupplierPaymentSetup=Impostazioni pagamenti fornitori
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=Impostazioni proposte commerciali
|
||
ProposalsNumberingModules=Modelli di numerazione della proposta commerciale
|
||
ProposalsPDFModules=Modelli per pdf proposta commerciale
|
||
FreeLegalTextOnProposal=Testo libero sulle proposte commerciali
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Bozze dei preventivi filigranate (nessuna filigrana se vuoto)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
|
||
##### SupplierProposal #####
|
||
SupplierProposalSetup=Price requests vendors module setup
|
||
SupplierProposalNumberingModules=Price requests vendors numbering models
|
||
SupplierProposalPDFModules=Price requests vendors documents models
|
||
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Free text on price requests vendors
|
||
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Watermark on draft price requests vendors (none if empty)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Ask for bank account destination of price request
|
||
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Ask for Warehouse Source for order
|
||
##### Suppliers Orders #####
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ask for bank account destination of purchase order
|
||
##### Orders #####
|
||
OrdersSetup=Configurazione della gestione ordini
|
||
OrdersNumberingModules=Modelli di numerazione degli ordini
|
||
OrdersModelModule=Modelli per ordini in pdf
|
||
FreeLegalTextOnOrders=Testo libero sugli ordini
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Bozze degli ordini filigranate (nessuna filigrana se vuoto)
|
||
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=Impostazioni modulo interventi
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=Testo libero sui documenti d'intervento
|
||
FicheinterNumberingModules=Numerazione dei moduli di intervento
|
||
TemplatePDFInterventions=Modelli per moduli di intervento in pdf
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Bozze delle schede di intervento filigranate (nessuna filigrana se vuoto)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=Modulo di configurazione Contratti / Sottoscrizioni
|
||
ContractsNumberingModules=Moduli per la numerazione dei contratti
|
||
TemplatePDFContracts=Modelli per documenti e contratti
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Testo libero sui contratti
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Bozze dei contratti filigranate (nessuna filigrana se vuoto)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=Impostazioni modulo membri
|
||
MemberMainOptions=Opzioni principali
|
||
AdherentLoginRequired= Gestire un account di accesso per ogni membro
|
||
AdherentMailRequired=Email obbligatoria per creare un nuovo membro
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox per inviare una mail di conferma per i membri (è attiva per impostazione predefinita)
|
||
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Il visitatore può scegliere tra le modalità di pagamento disponibili
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=Impostazioni del protocollo LDAP
|
||
LDAPGlobalParameters=Parametri globali
|
||
LDAPUsersSynchro=Utenti
|
||
LDAPGroupsSynchro=Gruppi
|
||
LDAPContactsSynchro=Contatti
|
||
LDAPMembersSynchro=Membri
|
||
LDAPMembersTypesSynchro=Tipi di membro
|
||
LDAPSynchronization=Sincronizzazione LDAP
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Funzioni LDAP non disponibili sull'attuale installazione di PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=Chiave LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=Gestione utenti con LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=Gestione gruppi con LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=Gestione contatti con LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=Gestione membri della Società/Fondazione con LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organization of foundation's members types in LDAP
|
||
LDAPPrimaryServer=Server LDAP primario
|
||
LDAPSecondaryServer=Server LDAP secondario
|
||
LDAPServerPort=Porta del server
|
||
LDAPServerPortExample=Porta predefinita: 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=Versione del protocollo
|
||
LDAPServerUseTLS=Usa TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=Il server LDAP utilizza TLS
|
||
LDAPServerDn=Server DN
|
||
LDAPAdminDn=DN dell'amministratore
|
||
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com or cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com for active directory)
|
||
LDAPPassword=Password di amministratore
|
||
LDAPUserDn=DN degli utenti
|
||
LDAPUserDnExample=DN completo (per esempio: ou=users,dc=society,dc=com)
|
||
LDAPGroupDn=DN dei gruppi
|
||
LDAPGroupDnExample=DN completo (per esempio: ou=groups,dc=society,dc=com)
|
||
LDAPServerExample=Indirizzo del server (ad es: localhost, 192.168.0.2, LDAPS://ldap.example.com/)
|
||
LDAPServerDnExample=DN completo (per esempio: dc=company,dc=com)
|
||
LDAPDnSynchroActive=Sincronizzazione utenti e gruppi
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronizzazione LDAP -> Dolibarr o Dolibarr -> LDAP per gruppi e utenti
|
||
LDAPDnContactActive=Sincronizzazione contatti
|
||
LDAPDnContactActiveExample=Attiva/disattiva sincronizzazione contatti
|
||
LDAPDnMemberActive=Sincronizzazione membri
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=Attiva/Disattiva sincronizzazione membri
|
||
LDAPDnMemberTypeActive=Members types' synchronization
|
||
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Attiva/Disattiva sincronizzazione membri
|
||
LDAPContactDn=DN dei contatti
|
||
LDAPContactDnExample=DN completo (per esempio: ou=contacts,dc=society,dc=com)
|
||
LDAPMemberDn=DN dei membri
|
||
LDAPMemberDnExample=DN completo (per esempio: ou=members,dc=society,dc=com)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=Elenco delle objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi
|
||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr members types DN
|
||
LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (per esempio: ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassList=Elenco delle objectClass
|
||
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi
|
||
LDAPUserObjectClassList=Elenco delle objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi
|
||
LDAPGroupObjectClassList=Elenco delle objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi
|
||
LDAPContactObjectClassList=Elenco delle objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi
|
||
LDAPTestConnect=Test connessione LDAP
|
||
LDAPTestSynchroContact=Test sincronizzazione contatti
|
||
LDAPTestSynchroUser=Test sincronizzazione utenti
|
||
LDAPTestSynchroGroup=Test sincronizzazione gruppi
|
||
LDAPTestSynchroMember=Test sincronizzazione membri
|
||
LDAPTestSynchroMemberType=Test member type synchronization
|
||
LDAPTestSearch= Test della ricerca LDAP
|
||
LDAPSynchroOK=Test sincronizzazione OK
|
||
LDAPSynchroKO=Test sincronizzazione fallito
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Sincronizzazione di prova non riuscita. Controllare che la connessione al server sia configurata correttamente e permetta gli aggiornamenti LDAP
|
||
LDAPTCPConnectOK=Connessione TCP al server LDAP Ok (Server=%s, Port=%s)
|
||
LDAPTCPConnectKO=Connessione TCP al server LDAP non riuscita (Server=%s, Port=%s)
|
||
LDAPBindOK=Connessione/Autenticazione sul server LDAP completata con successo (Server=%s, Porta=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
||
LDAPBindKO=Connessione/Autenticazione sul server LDAP non riuscita (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
||
LDAPSetupForVersion3=Server LDAP configurato per la versione 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=Server LDAP configurato per la versione 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Mappatura Dolibarr
|
||
LDAPLdapMapping=Mappatura LDAP
|
||
LDAPFieldLoginUnix=Login (Unix)
|
||
LDAPFieldLoginExample=Esempio: uid
|
||
LDAPFilterConnection=Filtro di ricerca
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Esempio: &(objectClass=inetOrgPerson)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, ActiveDirectory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=Esempio: samAccountName
|
||
LDAPFieldFullname=Cognome Nome
|
||
LDAPFieldFullnameExample=Esempio: cn
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password in chiaro
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=Password criptata
|
||
LDAPFieldPasswordExample=Esempio: userpassword
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=Esempio: cn
|
||
LDAPFieldName=Nome
|
||
LDAPFieldNameExample=Esempio: SN
|
||
LDAPFieldFirstName=Nome proprio
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=Esempio: Nome
|
||
LDAPFieldMail=Indirizzo e-mail
|
||
LDAPFieldMailExample=Esempio: email@example.com
|
||
LDAPFieldPhone=Numero di telefono ufficio
|
||
LDAPFieldPhoneExample=Esempio: 12345678
|
||
LDAPFieldHomePhone=Numero di telefono personale
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=Esempio: 87654321
|
||
LDAPFieldMobile=Telefono cellulare
|
||
LDAPFieldMobileExample=Esempio: 333333333
|
||
LDAPFieldFax=Numero di fax
|
||
LDAPFieldFaxExample=Esempio: 98765432
|
||
LDAPFieldAddress=Indirizzo
|
||
LDAPFieldAddressExample=Esempio: Via ...
|
||
LDAPFieldZip=CAP
|
||
LDAPFieldZipExample=Esempio: 16100
|
||
LDAPFieldTown=Città
|
||
LDAPFieldTownExample=Esempio: Genova
|
||
LDAPFieldCountry=Paese
|
||
LDAPFieldDescription=Descrizione
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=Esempio: descrizione
|
||
LDAPFieldNotePublic=Nota pubblica
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=Esempio: questa è una nota pubblica
|
||
LDAPFieldGroupMembers= Membri del gruppo
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= Esempio: uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=Data di nascita
|
||
LDAPFieldCompany=Società
|
||
LDAPFieldCompanyExample=Esempio: ditta
|
||
LDAPFieldSid=SID
|
||
LDAPFieldSidExample=Esempio: objectSid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=Data di fine abbonamento
|
||
LDAPFieldTitle=Posizione lavorativa
|
||
LDAPFieldTitleExample=Esempio: titolo
|
||
LDAPSetupNotComplete=Configurazione LDAP incompleta (vai alle altre schede)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nessun amministratore o password forniti. L'accesso a LDAP sarà eseguito in forma anonima e in sola lettura.
|
||
LDAPDescContact=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei contatti in Dolibarr.
|
||
LDAPDescUsers=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati degli utenti in Dolibarr.
|
||
LDAPDescGroups=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei gruppi in Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembers=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei membri in Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembersTypes=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members types.
|
||
LDAPDescValues=I valori di esempio sono progettati per <b>OpenLDAP</b> con i seguenti schemi di carico: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Se si utilizzano tali schemi in OpenLDAP, modificare il file di configurazione <b>slapd.conf</b> per caricare tutti tali schemi.
|
||
ForANonAnonymousAccess=Per un accesso autenticato (per esempio un accesso in scrittura)
|
||
PerfDolibarr=Report di setup/ottimizzazione della performance
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=Troverai su questa pagina alcune informazioni o avvisi relative alla performance.
|
||
NotInstalled=Non installato, il tuo server non è rallentato per questo.
|
||
ApplicativeCache=Cache applicativa
|
||
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Il modulo memcached, dedicato all'utilizzo del server memcached, è stato attivato.
|
||
OPCodeCache=OPCode cache
|
||
NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
|
||
HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP per le risorse statiche (css, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=I file di tipo %s vengono serviti dalla cache del server HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCached=I file di tipo %s non vengono serviti dalla cache del server HTTP
|
||
FilesOfTypeCompressed=I file di tipo %s vengono compressi dal server HTTP
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=I file di tipo %s non vengono compressi dal server HTTP
|
||
CacheByServer=Cache per server
|
||
CacheByServerDesc=For exemple using the Apache directive "ExpiresByType image/gif A2592000"
|
||
CacheByClient=Cache per browser
|
||
CompressionOfResources=Compressione delle risposte HTTP
|
||
CompressionOfResourcesDesc=For exemple using the Apache directive "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Con i browser attuali l'individuazione automatica non è possibile
|
||
DefaultValuesDesc=You can define/force here the default value you want to get when your create a new record, and/or defaut filters or sort order when your list record.
|
||
DefaultCreateForm=Default values (on forms to create)
|
||
DefaultSearchFilters=Filtri di ricerca predefiniti
|
||
DefaultSortOrder=Default sort orders
|
||
DefaultFocus=Default focus fields
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=Impostazioni modulo prodotti
|
||
ServiceSetup=Impostazioni modulo servizi
|
||
ProductServiceSetup=Impostazioni moduli prodotti e servizi
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Numero massimo di prodotti per le liste nelle combo di selezione (0=nessun limite)
|
||
ViewProductDescInFormAbility=Visualizzare la descrizione dei prodotti nei form (altrimenti appariranno come tooltip popup)
|
||
MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualizzazione delle descrizioni dei prodotti nella lingua del contatto
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Wait you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per i prodotti
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per terze parti
|
||
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
|
||
ProductCodeChecker= Modulo per la generazione e verifica dei codici prodotto (prodotto o servizio)
|
||
ProductOtherConf= Configurazione Prodotto/servizio
|
||
IsNotADir=non è una cartella!
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=Impostazioni modulo per i log
|
||
SyslogOutput=Output di syslog
|
||
SyslogFacility=Facility
|
||
SyslogLevel=Livello
|
||
SyslogFilename=Nome file e percorso
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=È possibile utilizzare DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log come file di log per la directory "documenti". È anche possibile impostare un percorso diverso per tale file.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=La costante %s è sconosciuta a syslog.
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=Solo utenti Windows supportano LOG_USER
|
||
CompressSyslogs=Compression and backup of debug log files (generated by module Log for debug)
|
||
SyslogFileNumberOfSaves=Backup dei registri
|
||
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure cleaning scheduled job to set log backup frequency
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=Impostazioni modulo donazioni
|
||
DonationsReceiptModel=Modello di ricevuta per donazioni
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=Impostazioni per codici a barre
|
||
PaperFormatModule=Formato del modulo di stampa
|
||
BarcodeEncodeModule=Tipo di codifica dei codici a barre
|
||
CodeBarGenerator=Generatore di codici a barre
|
||
ChooseABarCode=Nessun generatore definito
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=Formato non supportato da questo generatore
|
||
BarcodeDescEAN8=Codice a barre di tipo EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=Codice a barre di tipo EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=Codice a barre di tipo UPC
|
||
BarcodeDescISBN=Codice a barre di tipo ISBN
|
||
BarcodeDescC39=Codice a barre di tipo C39
|
||
BarcodeDescC128=Codice a barre di tipo C128
|
||
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode of type Datamatrix
|
||
BarcodeDescQRCODE=Barcode of type QR code
|
||
GenbarcodeLocation=Bar code generation è uno strumento di linea di comando (utilizzato dal motore interno per alcuni tipi di codici a barre). Deve essere compatibile con "genbarcode". <br> Per esempio: /usr/local/bin/genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=Motore interno
|
||
BarCodeNumberManager=Manager per auto-definizione dei numeri barcode
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=Setup of module Direct debit payment orders
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=Impostazioni RSS esterni
|
||
NewRSS=Nuovo feed RSS
|
||
RSSUrl=URL RSS
|
||
RSSUrlExample=Un feed RSS interessante
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=Impostazioni modulo mailing
|
||
MailingEMailFrom=Mittente email (Da) per le email inviate dal modulo mailing
|
||
MailingEMailError=Indirizzo email per le mail di errore (Errors-to)
|
||
MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=EMail notification module setup
|
||
NotificationEMailFrom=Mittente email (Da) per le email di notifica inviate
|
||
FixedEmailTarget=Fixed email target
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=Impostazione del modulo di consegna
|
||
SendingsReceiptModel=Modello di ricevuta consegna (D.D.T.)
|
||
SendingsNumberingModules=Moduli per la numerazione delle spedizioni
|
||
SendingsAbility=Support shipping sheets for customer deliveries
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that is received and signed by customer. So product deliveries receipts is a duplicated feature and is rarely activated.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Testo libero per le spedizioni
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=Numerazione dei moduli di consegna prodotti
|
||
DeliveryOrderModel=Modello ricevuta di consegna prodotti
|
||
DeliveriesOrderAbility=Supporto dei moduli di consegna prodotti
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Testo libero sulle ricevute di consegna
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=Editor avanzato
|
||
ActivateFCKeditor=Attiva editor avanzato per:
|
||
FCKeditorForCompany=Editor WYSIWIG per le società
|
||
FCKeditorForProduct=Editor WYSIWIG per i prodotti/servizi
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <font class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files.</font>
|
||
FCKeditorForMailing= Editor WYSIWIG per le email
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creazione/modifica della firma utente
|
||
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing)
|
||
##### OSCommerce 1 #####
|
||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=la connessione al server riuscita, ma il database è errato.
|
||
OSCommerceTestOk=Connessione al server ' %s' sul database' %s' con l'utente ' %s' riuscita.
|
||
OSCommerceTestKo1=Connessione al server ' %s' riuscita, ma il database' %s' non è raggiungibile.
|
||
OSCommerceTestKo2=Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallita.
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=Stock module setup
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=Menu soppresso
|
||
Menus=Menu
|
||
TreeMenuPersonalized=Menu personalizzati
|
||
NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry
|
||
NewMenu=Nuovo menu
|
||
Menu=Selezione dei menu
|
||
MenuHandler=Gestore menu
|
||
MenuModule=Modulo sorgente
|
||
HideUnauthorizedMenu= Nascondere i menu non autorizzati
|
||
DetailId=Id menu
|
||
DetailMenuHandler=Gestore menu dove mostrare il nuovo menu
|
||
DetailMenuModule=Nome del modulo, per le voci di menu provenienti da un modulo
|
||
DetailType=Tipo di menu (in alto o a sinistra)
|
||
DetailTitre=Etichetta menu o codice per la traduzione
|
||
DetailUrl=URL del link del menu (URL assoluto del link o collegamento esterno con http://)
|
||
DetailEnabled=Condizione per mostrare o meno un campo
|
||
DetailRight=Visualizza il menu come non attivo (grigio)
|
||
DetailLangs=Nome del file .lang contenente la traduzione del codice dell'etichetta
|
||
DetailUser=Interno / esterno / Tutti
|
||
Target=Destinatario
|
||
DetailTarget=Target del link (_blank, in una nuova finestra, ecc...)
|
||
DetailLevel=Livello (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu)
|
||
ModifMenu=Modifica Menu
|
||
DeleteMenu=Elimina voce menu
|
||
ConfirmDeleteMenu=Vuoi davvero eliminare la voce di menu <b>%s</b>?
|
||
FailedToInitializeMenu=Impossibile inizializzare menu
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup
|
||
OptionVatMode=Esigibilità dell'IVA
|
||
OptionVATDefault=Standard basis
|
||
OptionVATDebitOption=Contabilità per competenza
|
||
OptionVatDefaultDesc=L'IVA è dovuta:<br/> - sulla consegna/pagamento per i beni<br/>- sui pagamenti per i servizi
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=L'IVA è dovuta:<br/> - alla consegna/pagamento per i beni<br/>- alla fatturazione (a debito) per i servizi
|
||
OptionPaymentForProductAndServices=Cash basis for products and services
|
||
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=VAT is due:<br>- on payment for goods<br>- on payments for services
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
|
||
OnDelivery=Alla consegna
|
||
OnPayment=Al pagamento
|
||
OnInvoice=Alla fatturazione
|
||
SupposedToBePaymentDate=Alla data del pagamento
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=Alla data della fattura
|
||
Buy=Acquista
|
||
Sell=Vendi
|
||
InvoiceDateUsed=Data utilizzata per la fatturazione
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=Your company has been defined to not use VAT (Home - Setup - Company/Organization), so there is no VAT options to setup.
|
||
AccountancyCode=Accounting Code
|
||
AccountancyCodeSell=Codice contabilità vendite
|
||
AccountancyCodeBuy=Codice contabilità acquisti
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=Impostazioni modulo agenda
|
||
PasswordTogetVCalExport=Chiave per autorizzare l'esportazione di link
|
||
PastDelayVCalExport=Non esportare evento più vecchio di
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events)
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Set automatically this default value for type of event into event create form
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Set automatically this type of event into search filter of agenda view
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Set automatically this status for events into search filter of agenda view
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which tab do you want to open by default when selecting menu Agenda
|
||
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Enable event reminder <b>by emails</b> (remind option/delay can be defined on each event). Note: Module <strong>%s</strong> must be enabled and correctly setup to have reminder sent at the correct frequency.
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder <b>on users browser</b> (when event date is reached, each user is able to refuse this from the browser confirmation question)
|
||
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Attiva i suoni per le notifiche
|
||
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Show linked object into agenda view
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=Impostazioni modulo ClickToDial (telefonate con un clic)
|
||
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
|
||
ClickToDialDesc=Questo modulo aggiunge un'icona accanto ai numeri telefonici dei contatti.<br/> Cliccando sull'icona si attiva il collegamento al server che effettuerà le chiamate telefoniche.
|
||
ClickToDialUseTelLink=Peri numeri di telefono basta usare un link di tipo "tel:"
|
||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface installed on same computer than the browser, and called when you click on a link in your browser that start with "tel:". If you need a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field.
|
||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=Punto vendita
|
||
CashDeskSetup=Impostazioni modulo punto vendita
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Soggetto terzo predefinito per le vendite
|
||
CashDeskBankAccountForSell=Conto bancario da utilizzare per pagamenti in contanti
|
||
CashDeskBankAccountForCheque= Conto bancario da utilizzare per pagamenti con assegno
|
||
CashDeskBankAccountForCB= Conto bancario da utilizzare per pagamenti con carta di credito
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point Of Sale disabled
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with lot management
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sell from Point Of Sale. So a warehouse is required.
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=Impostazioni modulo segnalibri
|
||
BookmarkDesc=Questo modulo consente di gestire i segnalibri web. È possibile aggiungere collegamenti a pagine Dolibarr o a qualsiasi altro sito web esterno al menu di sinistra.
|
||
NbOfBoomarkToShow=Numero massimo dei segnalibri da mostrare nel menu di sinistra
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=Impostazioni modulo webservices
|
||
WebServicesDesc=Attivando questo modulo, Dolibarr attiva un web server in grado di fornire vari servizi web.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=È possibile scaricare i file di definizione dei servizi (WSDL) da questo URL
|
||
EndPointIs=SOAP clients must send their requests to the Dolibarr endpoint available at URL
|
||
##### API ####
|
||
ApiSetup=API module setup
|
||
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
|
||
ApiProductionMode=Enable production mode (this will activate use of a cache for services management)
|
||
ApiExporerIs=Puoi controllare e testare le API all'indirizzo
|
||
OnlyActiveElementsAreExposed=Vengono esposti solo elementi correlati ai moduli abilitati
|
||
ApiKey=Key for API
|
||
WarningAPIExplorerDisabled=The API explorer has been disabled. API explorer is not required to provide API services. It is a tool for developer to find/test REST APIs. If you need this tool, go into setup of module API REST to activate it.
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=Impostazioni modulo banca/cassa
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Testo libero sulle ricevute assegni
|
||
BankOrderShow=Ordine di visualizzazione dei conti bancari per i paesi che usano DBN
|
||
BankOrderGlobal=Generale
|
||
BankOrderGlobalDesc=Ordine di visualizzazione generale
|
||
BankOrderES=Spagnolo
|
||
BankOrderESDesc=Ordine di visualizzazione spagnolo
|
||
ChequeReceiptsNumberingModule=Cheque Receipts Numbering module
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=Impostazioni modulo multiazienda
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=Impostazioni modulo fornitori
|
||
SuppliersCommandModel=Complete template of prchase order (logo...)
|
||
SuppliersInvoiceModel=Complete template of vendor invoice (logo...)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modello per la numerazione delle fatture fornitore
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=If set to yes, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=Impostazioni modulo GeoIP Maxmind
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||
NoteOnPathLocation=Nota bene: il file deve trovarsi in una directory leggibile da PHP.
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=È disponibile una <b>versione demo gratuita</b> del 'Maxmind GeoIP country file' su %s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Altrimenti è disponibile <b>una versione completa, con aggiornamenti</b> al seguente indirizzo: %s
|
||
TestGeoIPResult=Test di conversione indirizzo IP -> nazione
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=Modulo numerazione progetti
|
||
ProjectsSetup=Impostazioni modulo progetti
|
||
ProjectsModelModule=Modelli dei rapporti dei progetti
|
||
TasksNumberingModules=Tasks numbering module
|
||
TaskModelModule=Tasks reports document model
|
||
UseSearchToSelectProject=Wait you press a key before loading content of project combo list (This may increase performance if you have a large number of project, but it is less convenient)
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
AccountingPeriods=Periodi di esercizio fiscale
|
||
AccountingPeriodCard=Scheda periodo di esercizio
|
||
NewFiscalYear=Nuovo periodo di esercizio
|
||
OpenFiscalYear=Apri periodo di esercizio
|
||
CloseFiscalYear=Chiudi periodo di esercizio
|
||
DeleteFiscalYear=Elimina periodo di esercizio
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=Vuoi davvero cancellare questo periodo di esercizio?
|
||
ShowFiscalYear=Mostra periodo di esercizio
|
||
AlwaysEditable=Può essere modificato in qualsiasi momento
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
||
NbMajMin=Numero minimo di caratteri maiuscoli
|
||
NbNumMin=Numero minimo di caratteri numerici
|
||
NbSpeMin=Numero minimo di caratteri speciali
|
||
NbIteConsecutive=Numero massimo di caratteri identici ripetuti
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Non utilizzare caratteri ambigui ("1", "l", "i", "|", "0", "O") per la generazione automatica
|
||
SalariesSetup=Impostazioni del modulo stipendi
|
||
SortOrder=Ordina
|
||
Format=Formato
|
||
TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Vendor payment type, 2:Both customers and vendors payment type
|
||
IncludePath=Include path (defined into variable %s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Impostazioni del modulo note spese
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
|
||
ExpenseReportsIkSetup=Setup of module Expense Reports - Milles index
|
||
ExpenseReportsRulesSetup=Setup of module Expense Reports - Rules
|
||
ExpenseReportNumberingModules=Expense reports numbering module
|
||
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
|
||
ListOfNotificationsPerUser=Lista notifiche per utente
|
||
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Lista di notifiche per utente o per contatto
|
||
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
|
||
GoOntoUserCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a third party to add or remove notifications for contacts/addresses
|
||
Threshold=Soglia
|
||
BackupDumpWizard=Procedura guidata per creare file di backup del database (dump)
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
||
ConfFileMustContainCustom=Installing or building an external module from application need to save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to add the 2 directive lines:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
||
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
|
||
HighlightLinesColor=Evidenzia le righe delle tabelle passandoci sopra con il mouse
|
||
TextTitleColor=Colore del testo del titolo della pagina
|
||
LinkColor=Colore dei link
|
||
PressF5AfterChangingThis=Premi CTRL + F5 sulla tastiera o cancella la cache del browser per rendere effettiva la modifica di questo parametro
|
||
NotSupportedByAllThemes=Funziona con il tema Eldy ma non è supportato da tutti gli altri temi
|
||
BackgroundColor=Background color
|
||
TopMenuBackgroundColor=Background color for Top menu
|
||
TopMenuDisableImages=Nascondi le icone nel menu superiore
|
||
LeftMenuBackgroundColor=Background color for Left menu
|
||
BackgroundTableTitleColor=Colore di sfondo della riga di intestazione
|
||
BackgroundTableTitleTextColor=Text color for Table title line
|
||
BackgroundTableLineOddColor=Background color for odd table lines
|
||
BackgroundTableLineEvenColor=Background color for even table lines
|
||
MinimumNoticePeriod=Periodo minimo di avviso (le richieste di ferie/permesso dovranno essere effettuate prima di questo periodo)
|
||
NbAddedAutomatically=Numero di giorni aggiunti ai contatori di utenti (automaticamente) ogni mese
|
||
EnterAnyCode=Questo campo contiene un riferimento per identificare la linea. Inserisci qualsiasi valore di tua scelta, ma senza caratteri speciali.
|
||
UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For exemple: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364]
|
||
ColorFormat=Il colore RGB è nel formato HEX, es:FF0000
|
||
PositionIntoComboList=Posizione di questo modello nella menu a tendina
|
||
SellTaxRate=Sale tax rate
|
||
RecuperableOnly=Yes for VAT "Not Perceived but Recoverable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases.
|
||
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offer a page or web site to check status of your shipping, you can enter it here. You can use the key {TRACKID} into URL parameters so the system will replace it with value of tracking number user entered into shipment card.
|
||
OpportunityPercent=When you create an opportunity, you will defined an estimated amount of project/lead. According to status of opportunity, this amount may be multiplicated by this rate to evaluate global amount all your opportunities may generate. Value is percent (between 0 and 100).
|
||
TemplateForElement=L'elemento a cui è abbinato questo modello
|
||
TypeOfTemplate=Tipo di modello
|
||
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template visibile solo al proprietario
|
||
VisibleEverywhere=Visibile ovunque
|
||
VisibleNowhere=Invisibile
|
||
FixTZ=Correzione del fuso orario
|
||
FillFixTZOnlyIfRequired=Esempio: +2 (compilare solo se si è verificato un problema)
|
||
ExpectedChecksum=Checksum previsto
|
||
CurrentChecksum=Checksum attuale
|
||
ForcedConstants=E' richiesto un valore costante
|
||
MailToSendProposal=Proposte del cliente
|
||
MailToSendOrder=Ordini dei clienti
|
||
MailToSendInvoice=Fatture attive
|
||
MailToSendShipment=Spedizioni
|
||
MailToSendIntervention=Interventi
|
||
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Richiesta di preventivo
|
||
MailToSendSupplierOrder=Ordini d'acquisto
|
||
MailToSendSupplierInvoice=Fatture fornitore
|
||
MailToSendContract=Contratti
|
||
MailToThirdparty=Soggetti terzi
|
||
MailToMember=Membri
|
||
MailToUser=Utenti
|
||
MailToProject=Pagina dei progetti
|
||
ByDefaultInList=Mostra per impostazione predefinita nella visualizzazione elenco
|
||
YouUseLastStableVersion=Stai usando l'ultima versione stabile
|
||
TitleExampleForMajorRelease=Esempio di messaggio che puoi usare per annunciare questa major release (sentiti libero di usarlo sui tuoi siti web)
|
||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Esempio di messaggio che puoi usare per annunciare questa versione di manutenzione (sentiti libero di usarla sui tuoi siti web)
|
||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
|
||
MultiPriceRuleDesc=When option "Several level of prices per product/service" is on, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, you can enter here rule to have price for each level autocalculated according to price of first level, so you will have to enter only price for first level on each product. This page is here to save you time and can be usefull only if your prices for each leve are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
|
||
ModelModulesProduct=Modelli per documenti prodotto
|
||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
|
||
SeeSubstitutionVars=See * note for list of possible substitution variables
|
||
SeeChangeLog=Guarda ChangeLog file (in inglese)
|
||
AllPublishers=Tutti gli editori
|
||
UnknownPublishers=Editore sconosciuto
|
||
AddRemoveTabs=Aggiungi o elimina schede
|
||
AddDataTables=Aggiungi tabelle di oggetti
|
||
AddDictionaries=Aggiungi tabelle di dizionari
|
||
AddData=Aggiungi oggetti o dati ai dizionari
|
||
AddBoxes=Aggiungi widget
|
||
AddSheduledJobs=Aggiungi processi pianificati
|
||
AddHooks=Aggiungi hook
|
||
AddTriggers=Aggiungi trigger
|
||
AddMenus=Aggiungi menu
|
||
AddPermissions=Aggiungi autorizzazioni
|
||
AddExportProfiles=Aggiungi profili di esportazione
|
||
AddImportProfiles=Aggiungi profili di importazione
|
||
AddOtherPagesOrServices=Aggiungi altre pagine o servizi
|
||
AddModels=aggiungi template per documenti o per numerazione
|
||
AddSubstitutions=Add keys substitutions
|
||
DetectionNotPossible=Rilevamento impossibile
|
||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved on database user table and must be provided on each API call)
|
||
ListOfAvailableAPIs=Lista delle API disponibili
|
||
activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s" that is missing, so module "%1$s" may not work correclty. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise
|
||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you try to run is not inside list of allowed commands defined into parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> into <strong>conf.php</strong> file.
|
||
LandingPage=Landing page
|
||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=If you use a multicompany module, with the choice "Single price", price will be also the same for all companies if products are shared between environments
|
||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Il modulo è stato attivato. Le autorizzazioni per i moduli attivati sono state fornite solo agli utenti amministratori. Potrebbe essere necessario concedere le autorizzazioni ad altri utenti o gruppi manualmente, se necessario.
|
||
UserHasNoPermissions=Questo utente non ha alcun permesso impostato
|
||
TypeCdr=Utilizzare "Nessuno" se la data del termine di pagamento è la data della fattura più un delta in giorni (delta è il campo "Nb di giorni") <br> Utilizzare "Alla fine del mese", se, dopo il delta, la data deve essere aumentata per raggiungere la fine del mese (+ un "Offset" facoltativo in giorni) <br> Utilizzare "Corrente / Avanti" per impostare la data del termine di pagamento come il primo giorno del mese (N è memorizzato nel campo "Nb of days")
|
||
BaseCurrency=Valuta di riferimento della compagnia (vai nella configurazione della compagnia per cambiarla)
|
||
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Questo modulo %s è conforme alle leggi francesi (Loi Finance 2016).
|
||
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Questo modulo %s è conforme alle leggi francesi (Loi Finance 2016) poichè il modulo Registri non reversibili viene attivato automaticamente.
|
||
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=hai cercato di installare un modulo %s esterno. L'attivazione di un modulo esterno significa che si ha fiducia nell'editore del modulo e si è sicuri che questo modulo non altera in modo negativo il comportamento dell'applicazione e sia conforme alle leggi del proprio paese (%s). Se il modulo presenta una funzione illegale, diventi responsabile per l'uso di un software illegale.
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Margine sinistro sul PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Margine destro sul PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Margine superiore sul PDF
|
||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Margine inferiore su PDF
|
||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Set this to yes if this group is a computation of other groups
|
||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Immettere la regola di calcolo se il campo precedente era impostato su Sì (ad esempio 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
|
||
SeveralLangugeVariatFound=Sono state trovate diverse varianti linguistiche
|
||
COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Rimuovi caratteri speciali
|
||
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Regex filter to clean value (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
||
GDPRContact=Contatto GDPR
|
||
GDPRContactDesc=Se memorizzi dati relativi a società / cittadini europei, puoi memorizzare qui il contatto responsabile del trattamento dei dati personali/sensibili
|
||
##### Resource ####
|
||
ResourceSetup=Configurazione del modulo Risorse
|
||
UseSearchToSelectResource=Utilizza il form di ricerca per scegliere una risorsa (invece della lista a tendina)
|
||
DisabledResourceLinkUser=Disattiva funzionalità per collegare una risorsa agli utenti
|
||
DisabledResourceLinkContact=Disattiva funzionalità per collegare una risorsa ai contatti
|
||
ConfirmUnactivation=Conferma reset del modulo
|