mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-08 10:38:15 +01:00
158 lines
6.9 KiB
Plaintext
158 lines
6.9 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
|
ShowExpenseReport=Pokaż raport kosztowy
|
|
Trips=Raporty kosztów
|
|
TripsAndExpenses=Raporty kosztów
|
|
TripsAndExpensesStatistics=Statystyki raportów kosztów
|
|
TripCard=Koszty karta raport
|
|
AddTrip=Stwórz raport kosztów
|
|
ListOfTrips=Lista raportów kosztowych
|
|
ListOfFees=Wykaz opłat
|
|
TypeFees=Rodzaje opłat
|
|
ShowTrip=Pokaż raport kosztowy
|
|
NewTrip=Nowy raport kosztów
|
|
LastExpenseReports=Latest %s expense reports
|
|
AllExpenseReports=All expense reports
|
|
CompanyVisited=Company/organization visited
|
|
FeesKilometersOrAmout=Kwota lub kilometry
|
|
DeleteTrip=Usuń raport kosztów
|
|
ConfirmDeleteTrip=Czy usunąć ten raport kosztów?
|
|
ListTripsAndExpenses=Lista raportów kosztowych
|
|
ListToApprove=Czeka na zaakceptowanie
|
|
ExpensesArea=Obszar raportów kosztowych
|
|
ClassifyRefunded=Zakfalifikowano do refundacji.
|
|
ExpenseReportWaitingForApproval=Nowy raport kosztów został wysłany do zakaceptowania
|
|
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=A new expense report has been submitted and is waiting for approval.<br> - User: %s<br> - Period: %s<br>Click here to validate: %s
|
|
ExpenseReportWaitingForReApproval=An expense report has been submitted for re-approval
|
|
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=An expense report has been submitted and is waiting for re-approval.<br>The %s, you refused to approve the expense report for this reason: %s.<br>A new version has been proposed and waiting for your approval.<br> - User: %s<br> - Period: %s<br>Click here to validate: %s
|
|
ExpenseReportApproved=An expense report was approved
|
|
ExpenseReportApprovedMessage=The expense report %s was approved.<br> - User: %s<br> - Approved by: %s<br>Click here to show the expense report: %s
|
|
ExpenseReportRefused=An expense report was refused
|
|
ExpenseReportRefusedMessage=The expense report %s was refused.<br> - User: %s<br> - Refused by: %s<br> - Motive for refusal: %s<br>Click here to show the expense report: %s
|
|
ExpenseReportCanceled=An expense report was canceled
|
|
ExpenseReportCanceledMessage=The expense report %s was canceled.<br> - User: %s<br> - Canceled by: %s<br> - Motive for cancellation: %s<br>Click here to show the expense report: %s
|
|
ExpenseReportPaid=An expense report was paid
|
|
ExpenseReportPaidMessage=The expense report %s was paid.<br> - User: %s<br> - Paid by: %s<br>Click here to show the expense report: %s
|
|
TripId=ID raportu kosztowego
|
|
AnyOtherInThisListCanValidate=Osoba do informowania o jej potwierdzenie.
|
|
TripSociete=Informacje o firmie
|
|
TripNDF=Informacje raport z wydatków
|
|
PDFStandardExpenseReports=Standardowy szablon do generowania dokumentu PDF dla raportu kosztowego
|
|
ExpenseReportLine=Linia raport z wydatków
|
|
TF_OTHER=Inny
|
|
TF_TRIP=Transport
|
|
TF_LUNCH=Obiad
|
|
TF_METRO=Metro
|
|
TF_TRAIN=Pociąg
|
|
TF_BUS=Autobus
|
|
TF_CAR=Samochód
|
|
TF_PEAGE=Myto
|
|
TF_ESSENCE=Paliwo
|
|
TF_HOTEL=Hotel
|
|
TF_TAXI=Taxi
|
|
EX_KME=Mileage costs
|
|
EX_FUE=Fuel CV
|
|
EX_HOT=Hotel
|
|
EX_PAR=Parking CV
|
|
EX_TOL=Toll CV
|
|
EX_TAX=Various Taxes
|
|
EX_IND=Indemnity transportation subscription
|
|
EX_SUM=Maintenance supply
|
|
EX_SUO=Office supplies
|
|
EX_CAR=Car rental
|
|
EX_DOC=Documentation
|
|
EX_CUR=Customers receiving
|
|
EX_OTR=Other receiving
|
|
EX_POS=Postage
|
|
EX_CAM=CV maintenance and repair
|
|
EX_EMM=Employees meal
|
|
EX_GUM=Guests meal
|
|
EX_BRE=Breakfast
|
|
EX_FUE_VP=Fuel PV
|
|
EX_TOL_VP=Toll PV
|
|
EX_PAR_VP=Parking PV
|
|
EX_CAM_VP=PV maintenance and repair
|
|
DefaultCategoryCar=Default transportation mode
|
|
DefaultRangeNumber=Default range number
|
|
|
|
Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Error, the rule for expense report numbering ref was not defined into setup of module 'Expense Report'
|
|
ErrorDoubleDeclaration=Masz oświadczył kolejny raport wydatków do podobnego zakresu dat.
|
|
AucuneLigne=Nie ma jeszcze raportu wydatki deklarowane
|
|
|
|
ModePaiement=Sposób płatności
|
|
|
|
VALIDATOR=Użytkownik odpowiedzialny za zatwierdzenie
|
|
VALIDOR=Zatwierdzony przez
|
|
AUTHOR=Zarejestrowany przez
|
|
AUTHORPAIEMENT=Płacone przez
|
|
REFUSEUR=Odmowa przez
|
|
CANCEL_USER=Usunięte przez
|
|
|
|
MOTIF_REFUS=Powód
|
|
MOTIF_CANCEL=Powód
|
|
|
|
DATE_REFUS=Data odmowy
|
|
DATE_SAVE=Data zatwierdzenia
|
|
DATE_CANCEL=Data anulowania
|
|
DATE_PAIEMENT=Data płatności
|
|
BROUILLONNER=Otworzyć na nowo
|
|
ExpenseReportRef=Ref. expense report
|
|
ValidateAndSubmit=Zatwierdź i wyślij do zaakceptowania
|
|
ValidatedWaitingApproval=Zatwierdzony (czeka na zaakceptowanie)
|
|
NOT_AUTHOR=Nie jesteś autorem tego raportu kosztowego. Operacja anulowana.
|
|
ConfirmRefuseTrip=Czy odrzucić ten raport kosztów?
|
|
ValideTrip=Zatwierdzić raport wydatków
|
|
ConfirmValideTrip=Czy zaakceptować ten raport kosztów?
|
|
PaidTrip=Zapłać raport wydatków
|
|
ConfirmPaidTrip=Czy zmienić status tego raportu kosztów na "Zapłacone"?
|
|
ConfirmCancelTrip=Czy anulować ten raport kosztów?
|
|
BrouillonnerTrip=Cofnij raport kosztów do statusu "Szkic"
|
|
ConfirmBrouillonnerTrip=Czy zmienić status tego raportu kosztów na "Szkic"?
|
|
SaveTrip=Weryfikacja raportu wydatków
|
|
ConfirmSaveTrip=Czy zatwierdzić ten raport kosztów?
|
|
NoTripsToExportCSV=Brak raportu kosztowego to eksportowania za ten okres czasu.
|
|
ExpenseReportPayment=Płatność Raport wydatek
|
|
ExpenseReportsToApprove=Raporty kosztów do zaakceptowania
|
|
ExpenseReportsToPay=Raporty kosztowe do zapłaty
|
|
CloneExpenseReport=Clone expense report
|
|
ConfirmCloneExpenseReport=Are you sure you want to clone this expense report ?
|
|
ExpenseReportsIk=Expense report milles index
|
|
ExpenseReportsRules=Expense report rules
|
|
ExpenseReportIkDesc=You can modify the calculation of kilometers expense by category and range who they are previously defined. <b>d</b> is the distance in kilometers
|
|
ExpenseReportRulesDesc=You can create or update any rules of calculation. This part will be used when user will create a new expense report
|
|
expenseReportOffset=Offset
|
|
expenseReportCoef=Coefficient
|
|
expenseReportTotalForFive=Example with <u>d</u> = 5
|
|
expenseReportRangeFromTo=from %d to %d
|
|
expenseReportRangeMoreThan=more than %d
|
|
expenseReportCoefUndefined=(value not defined)
|
|
expenseReportCatDisabled=Category disabled - see the c_exp_tax_cat dictionary
|
|
expenseReportRangeDisabled=Range disabled - see the c_exp_tax_range dictionay
|
|
expenseReportPrintExample=offset + (d x coef) = %s
|
|
ExpenseReportApplyTo=Apply to
|
|
ExpenseReportDomain=Domain to apply
|
|
ExpenseReportLimitOn=Limit on
|
|
ExpenseReportDateStart=Data rozpoczęcia
|
|
ExpenseReportDateEnd=Data zakończenia
|
|
ExpenseReportLimitAmount=Limite amount
|
|
ExpenseReportRestrictive=Restrictive
|
|
AllExpenseReport=All type of expense report
|
|
OnExpense=Expense line
|
|
ExpenseReportRuleSave=Expense report rule saved
|
|
ExpenseReportRuleErrorOnSave=Error: %s
|
|
RangeNum=Range %d
|
|
|
|
ExpenseReportConstraintViolationError=Constraint violation id [%s]: %s is superior to %s %s
|
|
byEX_DAY=by day (limitation to %s)
|
|
byEX_MON=by month (limitation to %s)
|
|
byEX_YEA=by year (limitation to %s)
|
|
byEX_EXP=by line (limitation to %s)
|
|
ExpenseReportConstraintViolationWarning=Constraint violation id [%s]: %s is superior to %s %s
|
|
nolimitbyEX_DAY=by day (no limitation)
|
|
nolimitbyEX_MON=by month (no limitation)
|
|
nolimitbyEX_YEA=by year (no limitation)
|
|
nolimitbyEX_EXP=by line (no limitation)
|
|
|
|
CarCategory=Category of car
|
|
ExpenseRangeOffset=Offset amount: %s
|
|
RangeIk=Mileage range
|