mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 18:18:18 +01:00
549 lines
48 KiB
Plaintext
549 lines
48 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=ใบกำกับสินค้า
|
|
Bills=ใบแจ้งหนี้
|
|
BillsCustomers=Customer invoices
|
|
BillsCustomer=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้า
|
|
BillsSuppliers=Supplier invoices
|
|
BillsCustomersUnpaid=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่ค้างชำระ
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=ใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระผู้จัดจำหน่าย
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s
|
|
BillsLate=การชำระเงินล่าช้า
|
|
BillsStatistics=สถิติใบแจ้งหนี้ลูกค้า
|
|
BillsStatisticsSuppliers=สถิติใบแจ้งหนี้ซัพพลายเออร์
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
|
|
InvoiceStandard=ใบแจ้งหนี้มาตรฐาน
|
|
InvoiceStandardAsk=ใบแจ้งหนี้มาตรฐาน
|
|
InvoiceStandardDesc=ชนิดของใบแจ้งหนี้นี้เป็นใบแจ้งหนี้ที่พบบ่อย
|
|
InvoiceDeposit=Down payment invoice
|
|
InvoiceDepositAsk=Down payment invoice
|
|
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
|
|
InvoiceProForma=ใบแจ้งหนี้ Proforma
|
|
InvoiceProFormaAsk=ใบแจ้งหนี้ Proforma
|
|
InvoiceProFormaDesc=<b>ใบแจ้งหนี้ Proforma</b> คือภาพของใบแจ้งหนี้ที่แท้จริง แต่มีค่าไม่มีบัญชี
|
|
InvoiceReplacement=เปลี่ยนใบแจ้งหนี้
|
|
InvoiceReplacementAsk=ใบแจ้งหนี้แทนใบแจ้งหนี้
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>เปลี่ยนใบแจ้งหนี้จะใช้ในการยกเลิกและแทนที่สมบูรณ์ใบแจ้งหนี้ที่มีการชำระเงินไม่รับแล้ว</b> <br><br> หมายเหตุ: เฉพาะใบแจ้งหนี้ที่มีการชำระเงินไม่มีก็สามารถที่จะเข้ามาแทนที่ หากใบแจ้งหนี้ที่จะเปลี่ยนยังไม่ปิดก็จะถูกปิดโดยอัตโนมัติเพื่อให้ 'ละทิ้ง'
|
|
InvoiceAvoir=ใบลดหนี้
|
|
InvoiceAvoirAsk=ใบลดหนี้ใบแจ้งหนี้ที่ถูกต้อง
|
|
InvoiceAvoirDesc=<b>ใบลดหนี้ใบแจ้งหนี้เป็นเชิงลบที่ใช้ในการแก้ปัญหาความจริงที่ว่าใบแจ้งหนี้ที่มีจำนวนเงินที่แตกต่างกว่าจำนวนเงินที่จ่ายจริง</b> (เพราะลูกค้าจ่ายเงินมากเกินไปจากข้อผิดพลาดหรือจะไม่ได้ชำระเงินสมบูรณ์ตั้งแต่เขากลับผลิตภัณฑ์บางอย่างเช่น)
|
|
invoiceAvoirWithLines=สร้างหมายเหตุเครดิตที่มีเส้นใบแจ้งหนี้จากแหล่งกำเนิด
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=สร้างหนี้ที่ค้างชำระที่เหลืออยู่กับใบแจ้งหนี้ต้นกำเนิด
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=หมายเหตุเครดิตสำหรับจำนวนเงินที่เหลือยังไม่ได้ชำระ
|
|
ReplaceInvoice=เปลี่ยนใบแจ้งหนี้% s
|
|
ReplacementInvoice=เปลี่ยนใบแจ้งหนี้
|
|
ReplacedByInvoice=ถูกแทนที่ด้วยใบแจ้งหนี้% s
|
|
ReplacementByInvoice=ถูกแทนที่ด้วยใบแจ้งหนี้
|
|
CorrectInvoice=ใบแจ้งหนี้% s ที่ถูกต้อง
|
|
CorrectionInvoice=ใบแจ้งหนี้การแก้ไข
|
|
UsedByInvoice=ใช้ในการจ่ายใบแจ้งหนี้% s
|
|
ConsumedBy=บริโภคโดย
|
|
NotConsumed=บริโภคไม่ได้
|
|
NoReplacableInvoice=ไม่มีใบแจ้งหนี้ replacable
|
|
NoInvoiceToCorrect=ใบแจ้งหนี้ที่ยังไม่ได้แก้ไข
|
|
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
|
|
CardBill=การ์ดใบแจ้งหนี้
|
|
PredefinedInvoices=ใบแจ้งหนี้ที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
|
|
Invoice=ใบกำกับสินค้า
|
|
PdfInvoiceTitle=ใบกำกับสินค้า
|
|
Invoices=ใบแจ้งหนี้
|
|
InvoiceLine=เส้นใบแจ้งหนี้
|
|
InvoiceCustomer=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้า
|
|
CustomerInvoice=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้า
|
|
CustomersInvoices=ใบแจ้งหนี้ลูกค้า
|
|
SupplierInvoice=ผู้ผลิตใบแจ้งหนี้
|
|
SuppliersInvoices=ซัพพลายเออร์ใบแจ้งหนี้
|
|
SupplierBill=ผู้ผลิตใบแจ้งหนี้
|
|
SupplierBills=ซัพพลายเออร์ใบแจ้งหนี้
|
|
Payment=การชำระเงิน
|
|
PaymentBack=การชำระเงินกลับ
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=การชำระเงินกลับ
|
|
Payments=วิธีการชำระเงิน
|
|
PaymentsBack=การชำระเงินกลับ
|
|
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
|
|
PaidBack=จ่ายคืน
|
|
DeletePayment=ลบการชำระเงิน
|
|
ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
|
|
SupplierPayments=การชำระเงินที่ผู้ซื้อผู้ขาย
|
|
ReceivedPayments=การชำระเงินที่ได้รับ
|
|
ReceivedCustomersPayments=การชำระเงินที่ได้รับจากลูกค้า
|
|
PayedSuppliersPayments=การชำระเงิน payed กับซัพพลายเออร์
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=การชำระเงินของลูกค้าที่ได้รับการตรวจสอบ
|
|
PaymentsReportsForYear=รายงานการชำระเงินสำหรับ% s
|
|
PaymentsReports=รายงานการชำระเงิน
|
|
PaymentsAlreadyDone=การชำระเงินที่ทำมาแล้ว
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=การชำระเงินกลับไปทำมาแล้ว
|
|
PaymentRule=กฎการชำระเงิน
|
|
PaymentMode=ประเภทการชำระเงิน
|
|
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
IdPaymentMode=Payment type (id)
|
|
CodePaymentMode=Payment type (code)
|
|
LabelPaymentMode=Payment type (label)
|
|
PaymentModeShort=ประเภทการชำระเงิน
|
|
PaymentTerm=เงื่อนไขการชำระเงิน
|
|
PaymentConditions=เงื่อนไขการชำระเงิน
|
|
PaymentConditionsShort=เงื่อนไขการชำระเงิน
|
|
PaymentAmount=จำนวนเงินที่ชำระ
|
|
ValidatePayment=ตรวจสอบการชำระเงิน
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=การชำระเงินที่สูงกว่าการแจ้งเตือนที่จะต้องจ่าย
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=ความสนใจจำนวนเงินที่ชำระของหนึ่งหรือมากกว่าค่าใช้จ่ายที่สูงกว่าส่วนที่เหลือจะจ่าย <br> แก้ไขรายการของคุณมิฉะนั้นยืนยันและคิดเกี่ยวกับการสร้างใบลดหนี้ส่วนเกินที่ได้รับสำหรับแต่ละใบแจ้งหนี้ชำระเงินส่วนเกิน
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice.
|
|
ClassifyPaid=จำแนก 'ชำระเงิน'
|
|
ClassifyPaidPartially=จำแนก 'ชำระบางส่วน'
|
|
ClassifyCanceled=จำแนก 'Abandoned'
|
|
ClassifyClosed=จำแนก 'ปิด'
|
|
ClassifyUnBilled=จำแนก 'ยังไม่เรียกเก็บ'
|
|
CreateBill=สร้างใบแจ้งหนี้
|
|
CreateCreditNote=สร้างบันทึกเครดิต
|
|
AddBill=สร้างใบแจ้งหนี้หรือใบลดหนี้
|
|
AddToDraftInvoices=เพิ่มลงในร่างใบแจ้งหนี้
|
|
DeleteBill=ลบใบแจ้งหนี้
|
|
SearchACustomerInvoice=ค้นหาใบแจ้งหนี้ลูกค้า
|
|
SearchASupplierInvoice=ค้นหาผู้จัดจำหน่ายใบแจ้งหนี้
|
|
CancelBill=ยกเลิกใบแจ้งหนี้
|
|
SendRemindByMail=ส่งการแจ้งเตือนทางอีเมล
|
|
DoPayment=Enter payment
|
|
DoPaymentBack=Enter refund
|
|
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
|
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=ป้อนการชำระเงินที่ได้รับจากลูกค้า
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=ชำระเงินเนื่องจากลูกค้า
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=ปิดใช้งานเนื่องจากค้างชำระที่เหลือเป็นศูนย์
|
|
PriceBase=ฐานราคา
|
|
BillStatus=สถานะใบแจ้งหนี้
|
|
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
|
|
BillStatusDraft=ร่าง (จะต้องมีการตรวจสอบ)
|
|
BillStatusPaid=ต้องจ่าย
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
|
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
|
BillStatusCanceled=ถูกปล่อยปละละเลย
|
|
BillStatusValidated=การตรวจสอบ (จะต้องมีการจ่าย)
|
|
BillStatusStarted=เริ่มต้น
|
|
BillStatusNotPaid=จ่ายเงินไม่ได้
|
|
BillStatusNotRefunded=Not refunded
|
|
BillStatusClosedUnpaid=ปิดให้บริการ (ค้างชำระ)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=การชำระเงิน (บางส่วน)
|
|
BillShortStatusDraft=ร่าง
|
|
BillShortStatusPaid=ต้องจ่าย
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted
|
|
BillShortStatusConverted=ต้องจ่าย
|
|
BillShortStatusCanceled=ถูกปล่อยปละละเลย
|
|
BillShortStatusValidated=ผ่านการตรวจสอบ
|
|
BillShortStatusStarted=เริ่มต้น
|
|
BillShortStatusNotPaid=จ่ายเงินไม่ได้
|
|
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=ปิด
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=การชำระเงิน (บางส่วน)
|
|
PaymentStatusToValidShort=ในการตรวจสอบ
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=หมายเลข VAT Intracommunautary ยังไม่ได้กำหนดไว้
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=ไม่มีโหมดการชำระเงินค่าเริ่มต้นที่กำหนดไว้ ไปที่ใบแจ้งหนี้การติดตั้งโมดูลการแก้ไขปัญหานี้
|
|
ErrorCreateBankAccount=สร้างบัญชีธนาคารแล้วไปที่แผงติดตั้งโมดูลใบแจ้งหนี้ในการกำหนดรูปแบบการชำระเงิน
|
|
ErrorBillNotFound=ใบแจ้งหนี้% s ไม่ได้อยู่
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=ข้อผิดพลาดที่คุณพยายามที่จะตรวจสอบใบแจ้งหนี้ที่จะเปลี่ยนใบแจ้งหนี้% s แต่คนนี้ได้ถูกแทนที่ด้วยใบแจ้งหนี้% s
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=ข้อผิดพลาดลดที่ใช้แล้ว
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=ข้อผิดพลาดในใบแจ้งหนี้ที่ถูกต้องจะต้องมีมูลค่าติดลบ
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=ข้อผิดพลาดประเภทของใบแจ้งหนี้นี้จะต้องมีจำนวนเงินที่เป็นบวก
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=ข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถยกเลิกใบแจ้งหนี้ที่ได้รับการแทนที่ด้วยใบแจ้งหนี้อื่นที่ยังคงอยู่ในสถานะร่าง
|
|
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed.
|
|
BillFrom=จาก
|
|
BillTo=ไปยัง
|
|
ActionsOnBill=การดำเนินการในใบแจ้งหนี้
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
|
|
NewBill=ใบแจ้งหนี้ใหม่
|
|
LastBills=Latest %s invoices
|
|
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
|
|
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
|
|
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices
|
|
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
|
|
LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices
|
|
AllBills=ใบแจ้งหนี้ทั้งหมด
|
|
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
|
|
OtherBills=ใบแจ้งหนี้อื่น ๆ
|
|
DraftBills=ใบแจ้งหนี้ร่าง
|
|
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
|
|
SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices
|
|
Unpaid=ยังไม่ได้ชำระ
|
|
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
|
|
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=ที่เหลือยังไม่ได้ชำระ <b>(% s% s)</b> เป็นส่วนลดได้รับเนื่องจากการชำระเงินก่อนที่จะถูกสร้างขึ้นมาในระยะ ผมระเบียบภาษีมูลค่าเพิ่มที่มีใบลดหนี้
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=ที่เหลือยังไม่ได้ชำระ <b>(% s% s)</b> เป็นส่วนลดได้รับเนื่องจากการชำระเงินก่อนที่จะถูกสร้างขึ้นมาในระยะ ฉันยอมรับที่จะสูญเสียภาษีมูลค่าเพิ่มในส่วนลดนี้
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=ที่เหลือยังไม่ได้ชำระ <b>(% s% s)</b> เป็นส่วนลดได้รับเนื่องจากการชำระเงินก่อนที่จะถูกสร้างขึ้นมาในระยะ ฉันกู้คืนภาษีมูลค่าเพิ่มส่วนลดนี้โดยไม่มีใบลดหนี้
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=ลูกค้าที่ไม่ดี
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=ผลิตภัณฑ์กลับมาบางส่วน
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=จำนวนเงินที่ถูกทอดทิ้งด้วยเหตุผลอื่น ๆ
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=ทางเลือกนี้เป็นไปได้ถ้าใบแจ้งหนี้ของคุณได้รับการให้บริการที่มีความคิดเห็นที่เหมาะสม (ตัวอย่าง«เฉพาะภาษีที่สอดคล้องกับราคาที่ได้รับการชำระเงินจริงให้สิทธิในการหัก»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=ในบางประเทศทางเลือกนี้อาจเป็นไปได้เฉพาะในกรณีที่ใบแจ้งหนี้ของคุณมีบันทึกที่ถูกต้อง
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=ใช้ทางเลือกนี้ถ้าอื่น ๆ ไม่เหมาะกับ
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>ลูกค้าที่ร้ายก็คือลูกค้าที่ปฏิเสธที่จะจ่ายหนี้ของเขา</b>
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ทางเลือกนี้จะใช้เมื่อการชำระเงินที่ไม่สมบูรณ์เพราะบางส่วนของผลิตภัณฑ์ที่ถูกส่งกลับ
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=ใช้ทางเลือกนี้ถ้าอื่น ๆ ทั้งหมดไม่เหมาะเช่นในสถานการณ์ต่อไปนี้: <br> - การชำระเงินไม่สมบูรณ์เพราะผลิตภัณฑ์บางคนถูกส่งกลับ <br> - จำนวนเงินที่อ้างว่าสำคัญมากเกินไปเพราะส่วนลดที่ถูกลืม <br> ในทุกกรณีจำนวนเงินที่มากกว่าที่อ้างว่าจะต้องได้รับการแก้ไขในระบบบัญชีโดยการสร้างใบลดหนี้
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=อื่น ๆ
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=ทางเลือกนี้จะถูกนำมาใช้ในกรณีอื่น ๆ ตัวอย่างเช่นเพราะคุณวางแผนที่จะสร้างใบแจ้งหนี้แทน
|
|
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
|
|
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
|
|
ValidateBill=ตรวจสอบใบแจ้งหนี้
|
|
UnvalidateBill=ใบแจ้งหนี้ Unvalidate
|
|
NumberOfBills=nb ของใบแจ้งหนี้
|
|
NumberOfBillsByMonth=nb ของใบแจ้งหนี้เดือน
|
|
AmountOfBills=จำนวนเงินของใบแจ้งหนี้
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=จำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ตามเดือน (สุทธิจากภาษี)
|
|
ShowSocialContribution=แสดงทางสังคม / ภาษีการคลัง
|
|
ShowBill=แสดงใบแจ้งหนี้
|
|
ShowInvoice=แสดงใบแจ้งหนี้
|
|
ShowInvoiceReplace=แสดงการเปลี่ยนใบแจ้งหนี้
|
|
ShowInvoiceAvoir=แสดงใบลดหนี้
|
|
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
|
|
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
|
|
ShowPayment=แสดงการชำระเงิน
|
|
AlreadyPaid=จ่ายเงินไปแล้ว
|
|
AlreadyPaidBack=จ่ายเงินไปแล้วกลับมา
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
|
|
Abandoned=ถูกปล่อยปละละเลย
|
|
RemainderToPay=ที่เหลือยังไม่ได้ชำระ
|
|
RemainderToTake=เงินส่วนที่เหลือจะใช้
|
|
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
|
|
Rest=ที่รอดำเนินการ
|
|
AmountExpected=จำนวนเงินที่อ้างว่า
|
|
ExcessReceived=ส่วนเกินที่ได้รับ
|
|
ExcessPaid=Excess paid
|
|
EscompteOffered=ส่วนลดที่นำเสนอ (ชำระเงินก่อนที่จะยาว)
|
|
EscompteOfferedShort=ส่วนลด
|
|
SendBillRef=ส่งใบแจ้งหนี้% s
|
|
SendReminderBillRef=การส่งใบแจ้งหนี้ s% (เตือน)
|
|
StandingOrders=Direct debit orders
|
|
StandingOrder=Direct debit order
|
|
NoDraftBills=ไม่มีใบแจ้งหนี้ร่าง
|
|
NoOtherDraftBills=ไม่มีใบแจ้งหนี้ร่างอื่น ๆ
|
|
NoDraftInvoices=ไม่มีใบแจ้งหนี้ร่าง
|
|
RefBill=อ้างอิงใบแจ้งหนี้
|
|
ToBill=เพื่อเรียกเก็บเงิน
|
|
RemainderToBill=เพื่อเรียกเก็บเงินส่วนที่เหลือ
|
|
SendBillByMail=ส่งใบแจ้งหนี้ทางอีเมล
|
|
SendReminderBillByMail=ส่งการแจ้งเตือนทางอีเมล
|
|
RelatedCommercialProposals=ข้อเสนอในเชิงพาณิชย์ที่เกี่ยวข้อง
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
|
|
MenuToValid=เพื่อให้ถูกต้อง
|
|
DateMaxPayment=Payment due on
|
|
DateInvoice=วันที่ใบแจ้งหนี้
|
|
DatePointOfTax=Point of tax
|
|
NoInvoice=ไม่มีใบแจ้งหนี้
|
|
ClassifyBill=แยกประเภทใบแจ้งหนี้
|
|
SupplierBillsToPay=ใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระผู้จัดจำหน่าย
|
|
CustomerBillsUnpaid=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่ค้างชำระ
|
|
NonPercuRecuperable=ไม่รับคืน
|
|
SetConditions=ตั้งเงื่อนไขการชำระเงิน
|
|
SetMode=โหมดการชำระเงินชุด
|
|
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
|
|
Billed=การเรียกเก็บเงิน
|
|
RecurringInvoices=Recurring invoices
|
|
RepeatableInvoice=แม่แบบใบแจ้งหนี้
|
|
RepeatableInvoices=แม่แบบใบแจ้งหนี้
|
|
Repeatable=แบบ
|
|
Repeatables=แม่แบบ
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=แปลงเป็นแม่แบบใบแจ้งหนี้
|
|
CreateRepeatableInvoice=สร้างแม่แบบใบแจ้งหนี้
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=สร้างจากแม่แบบใบแจ้งหนี้
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและเส้นใบแจ้งหนี้ของ
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและการชำระเงิน
|
|
ExportDataset_invoice_1=รายการใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและเส้นใบแจ้งหนี้ของ
|
|
ExportDataset_invoice_2=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าและการชำระเงิน
|
|
ProformaBill=Proforma บิล:
|
|
Reduction=การลดลง
|
|
ReductionShort=Reduc
|
|
Reductions=ลด
|
|
ReductionsShort=Reduc
|
|
Discounts=ส่วนลด
|
|
AddDiscount=สร้างส่วนลด
|
|
AddRelativeDiscount=สร้างส่วนลดญาติ
|
|
EditRelativeDiscount=แก้ไขส่วนลดญาติ
|
|
AddGlobalDiscount=สร้างส่วนลดแน่นอน
|
|
EditGlobalDiscounts=แก้ไขส่วนลดแน่นอน
|
|
AddCreditNote=สร้างบันทึกเครดิต
|
|
ShowDiscount=แสดงส่วนลด
|
|
ShowReduc=แสดงหัก
|
|
RelativeDiscount=ส่วนลดญาติ
|
|
GlobalDiscount=ลดราคาทั่วโลก
|
|
CreditNote=ใบลดหนี้
|
|
CreditNotes=บันทึกเครดิต
|
|
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
|
|
Deposit=Down payment
|
|
Deposits=Down payments
|
|
DiscountFromCreditNote=ส่วนลดจากใบลดหนี้% s
|
|
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
|
|
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
|
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=ชนิดของเครดิตนี้สามารถใช้ในใบแจ้งหนี้ก่อนการตรวจสอบของ
|
|
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
|
|
NewGlobalDiscount=ส่วนลดใหม่แน่นอน
|
|
NewRelativeDiscount=ส่วนลดญาติใหม่
|
|
DiscountType=Discount type
|
|
NoteReason=หมายเหตุ / เหตุผล
|
|
ReasonDiscount=เหตุผล
|
|
DiscountOfferedBy=ที่ได้รับจาก
|
|
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
|
|
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
|
CustomerDiscounts=Customer discounts
|
|
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
|
BillAddress=ที่อยู่บิล
|
|
HelpEscompte=ส่วนลดนี้จะได้รับส่วนลดพิเศษให้กับลูกค้าเนื่องจากการชำระเงินที่ถูกสร้างขึ้นมาก่อนวาระ
|
|
HelpAbandonBadCustomer=เงินจำนวนนี้ถูกทิ้งร้าง (ลูกค้าบอกว่าจะเป็นลูกค้าที่ไม่ดี) และถือเป็นหลวมพิเศษ
|
|
HelpAbandonOther=เงินจำนวนนี้ถูกทิ้งร้างเพราะมันเป็นข้อผิดพลาด (ลูกค้าที่ไม่ถูกต้องหรือใบแจ้งหนี้แทนที่ด้วยอื่น ๆ เป็นต้น)
|
|
IdSocialContribution=สังคม / รหัสชำระภาษีการคลัง
|
|
PaymentId=รหัสการชำระเงิน
|
|
PaymentRef=Payment ref.
|
|
InvoiceId=รหัสใบแจ้งหนี้
|
|
InvoiceRef=อ้างอิงใบแจ้งหนี้
|
|
InvoiceDateCreation=วันที่สร้างใบแจ้งหนี้
|
|
InvoiceStatus=สถานะใบแจ้งหนี้
|
|
InvoiceNote=บันทึกใบแจ้งหนี้
|
|
InvoicePaid=ใบแจ้งหนี้การชำระเงิน
|
|
PaymentNumber=จำนวนการชำระเงิน
|
|
RemoveDiscount=ลบส่วนลด
|
|
WatermarkOnDraftBill=ลายน้ำในใบแจ้งหนี้ร่าง (ไม่มีอะไรถ้าว่างเปล่า)
|
|
InvoiceNotChecked=ใบแจ้งหนี้ไม่ได้เลือก
|
|
CloneInvoice=ใบแจ้งหนี้โคลน
|
|
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=การดำเนินการปิดใช้งานเนื่องจากใบแจ้งหนี้ที่ได้รับการแทนที่
|
|
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here.
|
|
NbOfPayments=nb ของการชำระเงิน
|
|
SplitDiscount=ส่วนลดในสองแยก
|
|
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=ปริมาณการป้อนข้อมูลสำหรับแต่ละสองส่วน
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=รวมของทั้งสองส่วนลดใหม่จะต้องเท่ากับจำนวนส่วนลดเดิม
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
|
|
RelatedBill=ใบแจ้งหนี้ที่เกี่ยวข้อง
|
|
RelatedBills=ใบแจ้งหนี้ที่เกี่ยวข้อง
|
|
RelatedCustomerInvoices=ใบแจ้งหนี้ของลูกค้าที่เกี่ยวข้อง
|
|
RelatedSupplierInvoices=ใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำหน่ายที่เกี่ยวข้อง
|
|
LatestRelatedBill=ใบแจ้งหนี้ที่เกี่ยวข้องล่าสุด
|
|
WarningBillExist=คำเตือนหนึ่งหรือใบแจ้งหนี้มากขึ้นอยู่แล้ว
|
|
MergingPDFTool=ผสานเครื่องมือรูปแบบไฟล์ PDF
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
|
|
PaymentNote=Payment note
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
|
|
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
|
|
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
|
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
|
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
|
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
|
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
|
ConfirmOuting=Confirm outing
|
|
FrequencyPer_d=Every %s days
|
|
FrequencyPer_m=Every %s months
|
|
FrequencyPer_y=Every %s years
|
|
FrequencyUnit=Frequency unit
|
|
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
|
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
|
|
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
|
DateLastGeneration=Date of latest generation
|
|
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
|
|
MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation
|
|
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
|
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
|
|
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
|
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
|
|
DateIsNotEnough=Date not reached yet
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
|
|
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
|
# PaymentConditions
|
|
Statut=สถานะ
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
|
|
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
|
|
PaymentConditionShort30D=30 วัน
|
|
PaymentCondition30D=30 วัน
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShort60D=60 วัน
|
|
PaymentCondition60D=60 วัน
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=การจัดส่งสินค้า
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=ในการจัดส่ง
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=สั่งซื้อ
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=ในการสั่งซื้อ
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50 %% ล่วงหน้า 50 %% ในการจัดส่ง
|
|
PaymentConditionShort10D=10 days
|
|
PaymentCondition10D=10 days
|
|
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
|
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
|
PaymentConditionShort14D=14 days
|
|
PaymentCondition14D=14 days
|
|
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
|
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
|
FixAmount=จำนวนการแก้ไข
|
|
VarAmount=ปริมาณ (ทีโอที %%.)
|
|
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=โอนเงินผ่านธนาคาร
|
|
PaymentTypeShortVIR=โอนเงินผ่านธนาคาร
|
|
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
|
|
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
|
|
PaymentTypeLIQ=เงินสด
|
|
PaymentTypeShortLIQ=เงินสด
|
|
PaymentTypeCB=เครดิตการ์ด
|
|
PaymentTypeShortCB=เครดิตการ์ด
|
|
PaymentTypeCHQ=ตรวจสอบ
|
|
PaymentTypeShortCHQ=ตรวจสอบ
|
|
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
|
|
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
|
|
PaymentTypeVAD=ในการชำระเงินสาย
|
|
PaymentTypeShortVAD=ในการชำระเงินสาย
|
|
PaymentTypeTRA=Bank draft
|
|
PaymentTypeShortTRA=ร่าง
|
|
PaymentTypeFAC=Factor
|
|
PaymentTypeShortFAC=Factor
|
|
BankDetails=ธนาคารรายละเอียด
|
|
BankCode=รหัสธนาคาร
|
|
DeskCode=รหัสโต๊ะ
|
|
BankAccountNumber=เลขที่บัญชี
|
|
BankAccountNumberKey=สำคัญ
|
|
Residence=Direct debit
|
|
IBANNumber=IBAN จำนวน
|
|
IBAN=IBAN
|
|
BIC=BIC / SWIFT
|
|
BICNumber=BIC / จำนวน SWIFT
|
|
ExtraInfos=ข่าวสารพิเศษ
|
|
RegulatedOn=ในการควบคุม
|
|
ChequeNumber=ตรวจสอบไม่มี°
|
|
ChequeOrTransferNumber=ตรวจสอบ / โอนไม่มี°
|
|
ChequeBordereau=Check schedule
|
|
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
|
|
ChequeBank=ธนาคารแห่งตรวจสอบ
|
|
CheckBank=ตรวจสอบ
|
|
NetToBePaid=สุทธิที่จะต้องจ่าย
|
|
PhoneNumber=โทร
|
|
FullPhoneNumber=โทรศัพท์
|
|
TeleFax=แฟกซ์
|
|
PrettyLittleSentence=รับจำนวนเงินของการชำระเงินเนื่องจากโดยการตรวจสอบที่ออกในชื่อของฉันเป็นสมาชิกของสมาคมการบัญชีที่ได้รับการอนุมัติโดยการบริหารการคลัง
|
|
IntracommunityVATNumber=จำนวน Intracommunity ภาษีมูลค่าเพิ่ม
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=ตรวจสอบการชำระเงิน (รวมภาษี) จะจ่ายให้กับ% s ส่งให้
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=ตรวจสอบการชำระเงิน (รวมภาษี) จะจ่ายให้กับ
|
|
SendTo=ส่งไปยัง
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=การชำระเงินโดยการโอนเงินในบัญชีธนาคารดังต่อไปนี้
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* ไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่มบังคับศิลปะ 293B ซีจี
|
|
LawApplicationPart1=โดยการใช้กฎหมายของ 80.335 12/05/80
|
|
LawApplicationPart2=สินค้าที่ยังคงเป็นทรัพย์สินของ
|
|
LawApplicationPart3=ผู้ขายจนกว่า cashing สมบูรณ์ของ
|
|
LawApplicationPart4=ราคาของพวกเขา
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL กับเมืองหลวงของ
|
|
UseLine=ใช้
|
|
UseDiscount=ใช้ส่วนลด
|
|
UseCredit=ใช้บัตรเครดิต
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=ลดปริมาณการชำระเงินด้วยบัตรเครดิตนี้
|
|
MenuChequeDeposits=การตรวจสอบเงินฝาก
|
|
MenuCheques=การตรวจสอบ
|
|
MenuChequesReceipts=ใบเสร็จรับเงินการตรวจสอบ
|
|
NewChequeDeposit=เงินฝากใหม่
|
|
ChequesReceipts=ใบเสร็จรับเงินการตรวจสอบ
|
|
ChequesArea=ตรวจสอบพื้นที่ที่เงินฝาก
|
|
ChequeDeposits=การตรวจสอบเงินฝาก
|
|
Cheques=การตรวจสอบ
|
|
DepositId=Id deposit
|
|
NbCheque=Number of checks
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=ใช้ที่อยู่ติดต่อการเรียกเก็บเงินลูกค้าแทนการอยู่ของบุคคลที่สามในฐานะผู้รับใบแจ้งหนี้
|
|
ShowUnpaidAll=แสดงใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระทั้งหมด
|
|
ShowUnpaidLateOnly=แสดงใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระปลายเท่านั้น
|
|
PaymentInvoiceRef=ใบแจ้งหนี้การชำระเงิน% s
|
|
ValidateInvoice=ตรวจสอบใบแจ้งหนี้
|
|
ValidateInvoices=Validate invoices
|
|
Cash=เงินสด
|
|
Reported=ล่าช้า
|
|
DisabledBecausePayments=เป็นไปไม่ได้เนื่องจากมีการชำระเงินบางส่วน
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=ไม่สามารถลบการชำระเงินเนื่องจากมีอย่างน้อยหนึ่งใบแจ้งหนี้แยกจ่าย
|
|
ExpectedToPay=การชำระเงินที่คาดว่าจะ
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment
|
|
PayedByThisPayment=การชำระเงินโดยการชำระเงินนี้
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid.
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=จำแนก "ชำระเงิน" ทั้งหมดบันทึกเครดิตการชำระเงินทั้งหมดกลับ
|
|
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=ใบแจ้งหนี้ทั้งหมดที่มียังคงไม่มีที่จะจ่ายจะปิดโดยอัตโนมัติเพื่อให้สถานะ "ชำระเงิน"
|
|
ToMakePayment=จ่ายเงิน
|
|
ToMakePaymentBack=คืนทุน
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=รายการของใบแจ้งหนี้ที่ค้างชำระ
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=หมายเหตุ: รายการนี้จะมีใบแจ้งหนี้เฉพาะบุคคลที่สามคุณจะเชื่อมโยงกับการเป็นตัวแทนขาย
|
|
RevenueStamp=อากรแสตมป์
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party
|
|
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
|
|
PDFCrabeDescription=ใบแจ้งหนี้แม่แบบ PDF Crabe แม่แบบใบแจ้งหนี้ฉบับสมบูรณ์ (แนะนำ Template)
|
|
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
|
|
TerreNumRefModelDesc1=จำนวนกลับมาพร้อมกับรูปแบบ% syymm-nnnn สำหรับใบแจ้งหนี้และมาตรฐาน% syymm-nnnn สำหรับการบันทึกเครดิตที่ yy เป็นปีเป็นเดือนมิลลิเมตรและ nnnn เป็นลำดับที่มีการหยุดพักและกลับไปที่ 0 ไม่มี
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
TerreNumRefModelError=เริ่มต้นด้วยการเรียกเก็บเงิน $ syymm มีอยู่แล้วและไม่ได้เข้ากันได้กับรูปแบบของลำดับนี้ ลบหรือเปลี่ยนชื่อเพื่อเปิดใช้งานโมดูลนี้
|
|
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=แทนใบแจ้งหนี้ของลูกค้าต่อไปนี้ขึ้น
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=ติดต่อใบแจ้งหนี้ของลูกค้า
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=ติดต่อลูกค้าการจัดส่งสินค้า
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=ติดต่อบริการลูกค้า
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ผู้แทนติดตามใบแจ้งหนี้จัดจำหน่าย
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=ติดต่อผู้ผลิตใบแจ้งหนี้
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=ติดต่อผู้ผลิตจัดส่งสินค้า
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=ผู้ผลิตติดต่อบริการ
|
|
# Situation invoices
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=ใบแจ้งหนี้สถานการณ์แรก
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=<b>ใบแจ้งหนี้สถานการณ์จะเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความก้าวหน้าเช่นความก้าวหน้าของการก่อสร้าง</b> สถานการณ์แต่ละครั้งจะถูกผูกติดอยู่กับใบแจ้งหนี้
|
|
InvoiceSituation=ใบแจ้งหนี้สถานการณ์
|
|
InvoiceSituationAsk=ใบแจ้งหนี้ดังต่อไปนี้สถานการณ์
|
|
InvoiceSituationDesc=สร้างสถานการณ์ใหม่ดังต่อไปนี้อย่างใดอย่างหนึ่งที่มีอยู่แล้ว
|
|
SituationAmount=จำนวนใบแจ้งหนี้สถานการณ์ (สุทธิ)
|
|
SituationDeduction=ลบสถานการณ์
|
|
ModifyAllLines=การปรับเปลี่ยนสายทั้งหมด
|
|
CreateNextSituationInvoice=สร้างสถานการณ์ต่อไป
|
|
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
|
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=สถานการณ์ต่อไปอยู่แล้ว
|
|
DisabledBecauseFinal=สถานการณ์เช่นนี้ถือเป็นที่สิ้นสุด
|
|
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
|
situationInvoiceShortcode_S=S
|
|
CantBeLessThanMinPercent=ความคืบหน้าไม่สามารถที่จะมีขนาดเล็กกว่าค่าของมันอยู่ในสถานการณ์ที่ผ่านมา
|
|
NoSituations=ไม่มีสถานการณ์ที่เปิด
|
|
InvoiceSituationLast=รอบชิงชนะเลิศและใบแจ้งหนี้ทั่วไป
|
|
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=ใบแจ้งหนี้สถานการณ์
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s
|
|
TotalSituationInvoice=Total situation
|
|
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
|
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
|
|
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
|
|
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
|
|
BillCreated=%s bill(s) created
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
|
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
|
|
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|
|
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
|
AutoFillDateFromShort=Set start date
|
|
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
|
AutoFillDateToShort=Set end date
|
|
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|