mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-09 02:58:23 +01:00
549 lines
31 KiB
Plaintext
549 lines
31 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=Fatura
|
||
Bills=Faturalar
|
||
BillsCustomers=Müşteri faturaları
|
||
BillsCustomer=Müşteri faturası
|
||
BillsSuppliers=Tedarikçi faturaları
|
||
BillsCustomersUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş müşteri faturaları
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
||
BillsLate=Geç ödemeler
|
||
BillsStatistics=Müşteri faturaları istatistikleri
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçi faturaları istatistikleri
|
||
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
|
||
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Silinemediği için devre dışı bırakıldı
|
||
InvoiceStandard=Standart fatura
|
||
InvoiceStandardAsk=Standart fatura
|
||
InvoiceStandardDesc=Bu tür fatura genel faturadır.
|
||
InvoiceDeposit=Peşinat faturası
|
||
InvoiceDepositAsk=Peşinat faturası
|
||
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
|
||
InvoiceProForma=Proforma fatura
|
||
InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma fatura</b> gerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak muhasebe değeri yoktur.
|
||
InvoiceReplacement=Fatura değiştirme
|
||
InvoiceReplacementAsk=Fatura değiştirme yapılacak fatura
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Fatura değiştirme</b> henüz tahsilat yapılmamış bir faturanın iptal edilmesi ve tamamen değiştirilmesi için kullanılır.<br><br>Not: Yalnızca ödeme yapılmamış faturalar değiştirilebilir. Değiştirdiğiniz fatura eğer henüz kapataılmamışsa, kullanılmamak üzere otomatik olarak kapatılacaktır.
|
||
InvoiceAvoir=İade faturası
|
||
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için iade faturası
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>İade Faturası</b> bir eksi fatura olup fatura tutarının gerçekte ödenen tutardan farklı olması durumunda kullanılır (çünkü müşteri yanlışlıkla fazla ödeme yapmıştır, ya da tamamını ödemeyecektir, örneğin bazı malları iade etmiştir).
|
||
invoiceAvoirWithLines=İlk faturadan alınan kalemlerle İade Faturası oluştur
|
||
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=İlk faturanın ödenmemiş bakiyeli İade Faturası
|
||
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Ödenmemiş kalan tutar için İade Faturası
|
||
ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
|
||
ReplacementInvoice=Fatura değiştirme
|
||
ReplacedByInvoice=Değiştirilen fatura %s
|
||
ReplacementByInvoice=Değiştirilen fatura
|
||
CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt
|
||
CorrectionInvoice=Fatura düzeltme
|
||
UsedByInvoice=%s Faturasını ödeme için kullan
|
||
ConsumedBy=Tarafından tüketilen
|
||
NotConsumed=Tüketilmemiş
|
||
NoReplacableInvoice=Değiştirilecek fatura yok
|
||
NoInvoiceToCorrect=Düzeltilecek fatura yok
|
||
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
|
||
CardBill=Fatura kartı
|
||
PredefinedInvoices=Öntanımlı faturalar
|
||
Invoice=Fatura
|
||
PdfInvoiceTitle=Fatura
|
||
Invoices=Faturalar
|
||
InvoiceLine=Fatura satırı
|
||
InvoiceCustomer=Müşteri faturası
|
||
CustomerInvoice=Müşteri faturası
|
||
CustomersInvoices=Müşteri faturaları
|
||
SupplierInvoice=Tedarikçi faturası
|
||
SuppliersInvoices=Tedarikçi faturaları
|
||
SupplierBill=Tedarikçi faturası
|
||
SupplierBills=tedarikçi faturaları
|
||
Payment=Ödeme
|
||
PaymentBack=Geri ödeme
|
||
CustomerInvoicePaymentBack=Geri ödeme
|
||
Payments=Ödemeler
|
||
PaymentsBack=Geri ödemeler
|
||
paymentInInvoiceCurrency=fatura para biriminde
|
||
PaidBack=Geri ödenen
|
||
DeletePayment=Ödeme sil
|
||
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
||
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?<br>The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
|
||
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
|
||
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
|
||
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
|
||
PayedSuppliersPayments=Tedarikçilere yapılan ödemeler
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Müşterilerden alınan doğrulanacak ödemeler
|
||
PaymentsReportsForYear=%s ilişkin ödeme raporları
|
||
PaymentsReports=Ödeme raporları
|
||
PaymentsAlreadyDone=Halihazırda yapılmış ödemeler
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=Zaten yapılmış geri ödemeler
|
||
PaymentRule=Ödeme kuralı
|
||
PaymentMode=Ödeme türü
|
||
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
|
||
PaymentTypePP=PayPal
|
||
IdPaymentMode=Ödeme türü (id)
|
||
CodePaymentMode=Ödeme türü (kod)
|
||
LabelPaymentMode=Ödeme türü (etiket)
|
||
PaymentModeShort=Ödeme türü
|
||
PaymentTerm=Ödeme koşulu
|
||
PaymentConditions=Ödeme koşulları
|
||
PaymentConditionsShort=Ödeme koşulları
|
||
PaymentAmount=Ödeme tutarı
|
||
ValidatePayment=Ödeme doğrula
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Dikkat, bir ya da daha çok faturanın ödeme tutarı ödenecek bakiyeden yüksektir.<br> Girişinizi düzeltin, aksi durumda her fazla ödenen fatura için bir iade faturası oluşturmayı onaylayın ve düşünün.
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and think about creating a credit note of the excess paid for each overpaid invoice.
|
||
ClassifyPaid=Sınıflandırma ‘Ödendi’
|
||
ClassifyPaidPartially=Sınıflandırma ‘Kısmen ödendi’
|
||
ClassifyCanceled=’Terkedildi’ olarak sınıflandır
|
||
ClassifyClosed=‘Kapalı’ olarak sınıflandır
|
||
ClassifyUnBilled=Sınıflandırma 'Faturalanmadı'
|
||
CreateBill=Fatura oluştur
|
||
CreateCreditNote=İade faturası oluştur
|
||
AddBill=Fatura ya da iade faturası oluştur
|
||
AddToDraftInvoices=Taslak fatura ekle
|
||
DeleteBill=Fatura sil
|
||
SearchACustomerInvoice=Müşteri faturası ara
|
||
SearchASupplierInvoice=Tedarikçi faturası ara
|
||
CancelBill=Fatura iptal et
|
||
SendRemindByMail=EPosta ile anımsatma gönder
|
||
DoPayment=Enter payment
|
||
DoPaymentBack=Enter refund
|
||
ConvertToReduc=Mark as credit available
|
||
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
||
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Müşteriden alınan ödeme girin
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Müşteri nedeniyle ödeme yap
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Ödenmemiş kalan sıfır olduğundan devre dışı
|
||
PriceBase=Temel fiyat
|
||
BillStatus=Fatura durumu
|
||
StatusOfGeneratedInvoices=Oluşturulan faturaların durumu
|
||
BillStatusDraft=Taslak (doğrulanma gerektirir)
|
||
BillStatusPaid=Ödenmiş
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
||
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
|
||
BillStatusCanceled=Terkedilmiş
|
||
BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir)
|
||
BillStatusStarted=Başlamış
|
||
BillStatusNotPaid=Ödenmemiş
|
||
BillStatusNotRefunded=Geri ödeme yapılmadı
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Kapalı (ödenmemiş)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (kısmen)
|
||
BillShortStatusDraft=Taslak
|
||
BillShortStatusPaid=Ödenmiş
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted
|
||
BillShortStatusConverted=Ödenmiş
|
||
BillShortStatusCanceled=Terkedilmiş
|
||
BillShortStatusValidated=Doğrulanmış
|
||
BillShortStatusStarted=Başlamış
|
||
BillShortStatusNotPaid=Ödenmemiş
|
||
BillShortStatusNotRefunded=Geri ödeme yapılmadı
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Kapalı
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (Kısmen)
|
||
PaymentStatusToValidShort=Doğrulanacak
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=KDV numarası henüz tanımlanmamış
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Hiç ödeme biçimi tanımlanmamış. Bunu düzeltmek için fatura modülü kurulumuna gidin.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Bir banka hesabı oluşturun, daha sonra ödeme biçimi tanımlamak için fatura modülünün kurulum paneline gidin.
|
||
ErrorBillNotFound=Fatura %s mevcut değil
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Hata, fatura %s le değiştirilecek bir faturayı doğrulamaya çalışıyorsunuz. Ama bu fatura zaten fatura %s ile değiştirilmiş.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılmış
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura eksi bir tutarda olmalıdır
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, bu türde bir fatura artı tutarda olmalıdır
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hata, halen taslak durumunda olan bir faturayla değiştirilmiş bir faturayı iptal edemezsiniz
|
||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount serie cant be removed.
|
||
BillFrom=Kimden
|
||
BillTo=Kime
|
||
ActionsOnBill=Fatura üzerindeki eylemler
|
||
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
|
||
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Oluşturmak için gerekli nitelikte yinelenen fatura şablonu yok.
|
||
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Oluşturmak için gerekli nitelikte %s yinelenen fatura(lar) şablonu bulundu.
|
||
NotARecurringInvoiceTemplate=Bir yinelenen fatura şablonu değil
|
||
NewBill=Yeni fatura
|
||
LastBills=Latest %s invoices
|
||
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
|
||
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
|
||
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s supplier template invoices
|
||
LastCustomersBills=En yeni %s müşteri faturaları
|
||
LastSuppliersBills=En son %s tedarikçi faturaları
|
||
AllBills=Tüm faturalar
|
||
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
|
||
OtherBills=Diğer faturalar
|
||
DraftBills=Taslak faturalar
|
||
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
|
||
SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices
|
||
Unpaid=Ödenmemiş
|
||
ConfirmDeleteBill=Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
ConfirmValidateBill=<b>%s</b> referanslı bu faturayı doğrulamak istediğiniz emin misiniz?
|
||
ConfirmUnvalidateBill=<b>%s</b> faturasını taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=<b>%s</b> faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
ConfirmCancelBill=<b>%s</b> faturasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı ‘vazgeçilmiş’ olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=<b>%s</b> faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmemiş. Bu faturayı kapatmak için nedenler nelerdir?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Kalan bakiye <b>(%s %s)</b> ödeme vadesinden önce yapıldığından dolayı verilmiş bir indirimdr. KDV bir iade faturasıyla ayarIanır.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Kalan ödenmemiş tutar <b>(%s %s)</b> ödeme vadesinden önce ödendiğinden bir indirim olarak verilmiştir. Burada KDV sini kaybetmeyi kabul ediyorum.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Kalan bakiye <b>(%s %s)</b> ödeme vadesinden önce yapıldığından dolayı verilmiş bir indirimdr. KDV bir iade faturasıyla düzeltilir.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Diğer bir nedenle terkedilen tutar
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Eğer fatura uygun yorum ile sağlanmışsa, bu seçim mümkündür. (Örneğin; «Fiyatın karşılığı olan verginin gerçekten ödenmiş olması indirim yapılması hakkını verir»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Bazı ülkelerde, bu seçenek yalnızca fatura doğru notu içeriyorsa mümkün olabilir.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir <b>Kötü müşteri</b> borçlarını ödemeyi reddeden müşteridir.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Bu seçeneği, eğer diğerlerinin hiçbiri uymazsa kullanın, örneğin aşağıdaki durumda:<br>- bazı ürünlerin geri sevkedilmesinden dolayı ödeme tamalanamzsa<br>- istenen tutar çok önemli çünkü indirim unutulmuştur.<br> Bütün durumlarda, istenen fazla tutar muhasebe sisteminde bir iade faturası oluşturularak düzeltilir.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Diğer
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
|
||
ConfirmSupplierPayment=Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
|
||
ConfirmValidatePayment=Bu ödemeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Ödeme doğrulandıktan sonra hiçbir değişiklik yapılamaz.
|
||
ValidateBill=Fatura doğrula
|
||
UnvalidateBill=Faturadan doğrulamayı kaldır
|
||
NumberOfBills=Fatura sayısı
|
||
NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı
|
||
AmountOfBills=Faturaların tutarı
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net)
|
||
ShowSocialContribution=Sosyal/mali vergi göster
|
||
ShowBill=Fatura göster
|
||
ShowInvoice=Fatura göster
|
||
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
|
||
ShowInvoiceAvoir=İade faturası göster
|
||
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
|
||
ShowInvoiceSituation=Hakediş faturası göster
|
||
ShowPayment=Ödeme göster
|
||
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
|
||
AlreadyPaidBack=Zaten geri ödenmiş
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
|
||
Abandoned=Terkedilen
|
||
RemainderToPay=Ödenmemiş kalan
|
||
RemainderToTake=Alınacak kalan tutar
|
||
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
|
||
Rest=Bekleyen
|
||
AmountExpected=İstenen tutar
|
||
ExcessReceived=Fazla alınan
|
||
ExcessPaid=Fazla ödenen
|
||
EscompteOffered=Teklif edilen indirim (vadeden önce ödemede)
|
||
EscompteOfferedShort=İndirim
|
||
SendBillRef=%s faturasının gönderilmesi
|
||
SendReminderBillRef=%s faturasının gönderilmesi (anımsatma)
|
||
StandingOrders=Otomatik ödeme talimatları
|
||
StandingOrder=Otomatik ödeme talimatı
|
||
NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok
|
||
NoOtherDraftBills=Başka taslak fatura yok
|
||
NoDraftInvoices=Taslak fatura yok
|
||
RefBill=Fatura ref
|
||
ToBill=Faturalanacak
|
||
RemainderToBill=Faturalanacak bakiye
|
||
SendBillByMail=Faturayı E-posta ile gönder
|
||
SendReminderBillByMail=Hatırlatılmayı E-posta ile gönder
|
||
RelatedCommercialProposals=İlgili teklifler
|
||
RelatedRecurringCustomerInvoices=İlişkili yinelenen müşteri faturaları
|
||
MenuToValid=Doğrulanacak
|
||
DateMaxPayment=Payment due on
|
||
DateInvoice=Fatura tarihi
|
||
DatePointOfTax=Vergi noktası
|
||
NoInvoice=Fatura yok
|
||
ClassifyBill=Fatura sınıflandır
|
||
SupplierBillsToPay=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
|
||
CustomerBillsUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
|
||
NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz
|
||
SetConditions=Ödeme koşullarını ayarla
|
||
SetMode=Ödeme biçimini ayarla
|
||
SetRevenuStamp=Damga pulu ayarı
|
||
Billed=Faturalanmış
|
||
RecurringInvoices=Yinelenen faturalar
|
||
RepeatableInvoice=Fatura şablonu
|
||
RepeatableInvoices=Fatura şablonları
|
||
Repeatable=Şablon
|
||
Repeatables=Şablonlar
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Fatura şablonuna dönüştür
|
||
CreateRepeatableInvoice=Fatura şablonu oluştur
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Fatura şablonundan oluştur
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturaları ve fatura satırları
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri
|
||
ExportDataset_invoice_1=Müşteri faturaları listesi ve fatura satırları
|
||
ExportDataset_invoice_2=Müşteri faturaları ve ödemeleri
|
||
ProformaBill=Proforma Fatura:
|
||
Reduction=Kesinti
|
||
ReductionShort=İnd.
|
||
Reductions=Kesintiler
|
||
ReductionsShort=İnd.
|
||
Discounts=İndirimler
|
||
AddDiscount=İndirim oluştur
|
||
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim oluştur
|
||
EditRelativeDiscount=Göreceli indirim düzenle
|
||
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
|
||
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirim düzenle
|
||
AddCreditNote=İade faturası oluştur
|
||
ShowDiscount=İndirim göster
|
||
ShowReduc=Kesinti göster
|
||
RelativeDiscount=Göreceli indirim
|
||
GlobalDiscount=Genel indirim
|
||
CreditNote=İade faturası
|
||
CreditNotes=İade faturaları
|
||
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
|
||
Deposit=Peşinat
|
||
Deposits=Peşinatlar
|
||
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
|
||
DiscountFromDeposit=%s faturasından peşin ödemeler
|
||
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
|
||
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir
|
||
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
|
||
NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
|
||
NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim
|
||
DiscountType=İndirim türü
|
||
NoteReason=Not/Nedeni
|
||
ReasonDiscount=Neden
|
||
DiscountOfferedBy=Veren
|
||
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
|
||
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
|
||
CustomerDiscounts=Müşteri indirimleri
|
||
SupplierDiscounts=Vendors discounts
|
||
BillAddress=Fatura adresi
|
||
HelpEscompte=Bu indirim, vadesinden önce ödeme yapıldığından dolayı müşteriye verilir.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=Bu tutardan vazgeçilmiştir (müşteri kötü bir müşteri olarak kabul edildiğinden dolayı) ve istisnai bir kayıp olarak kabul edilir.
|
||
HelpAbandonOther=Bir hata olduğundan dolayı bu tutardan vazgeçilmiştir (örneğin yanlış müşteri ya da bir faturanın başka faturayla değiştirilmesi durumu gibi)
|
||
IdSocialContribution=Sosyal/mali vergi ödeme kimliği
|
||
PaymentId=Ödeme no
|
||
PaymentRef=Ödeme ref.
|
||
InvoiceId=Fatura no
|
||
InvoiceRef=Fatura ref.
|
||
InvoiceDateCreation=Fatura oluşturulma tarihi
|
||
InvoiceStatus=Fatura durumu
|
||
InvoiceNote=Fatura notu
|
||
InvoicePaid=Ödenen fatura
|
||
PaymentNumber=Ödeme numarası
|
||
RemoveDiscount=İndirimi kaldır
|
||
WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
|
||
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
|
||
CloneInvoice=Fatura kopyala
|
||
ConfirmCloneInvoice=<b>%s</b> faturasını kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
|
||
DescTaxAndDividendsArea=Bu alan özel harcamalar için yapılmış tüm ödemelerin bir özetini sunar. Burası sadece sabit yıl boyunca yapılmış ödeme kaydını kapsar.
|
||
NbOfPayments=Ödeme sayısı
|
||
SplitDiscount=İndirimi ikiye böl
|
||
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 lower discounts?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Her iki kısım için tutar girin:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=İki yeni indirimin toplamı orijinal indirim tutarına eşit olmalıdır.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Bu indirimi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
RelatedBill=İlgili fatura
|
||
RelatedBills=İlgili faturalar
|
||
RelatedCustomerInvoices=İlgili müşteri faturaları
|
||
RelatedSupplierInvoices=İlgili tedarikçi faturaları
|
||
LatestRelatedBill=Son ilgili fatura
|
||
WarningBillExist=Uyarı, bir yada çok fatura zaten var
|
||
MergingPDFTool=Birleştirme PDF aracı
|
||
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Faturaya dağıtılan ödeme tutarı
|
||
PaymentOnDifferentThirdBills=Ana firmaya ait farklı üçüncü taraf faturalarında ödemeye izin ver
|
||
PaymentNote=Ödeme notu
|
||
ListOfPreviousSituationInvoices=Önceki hakediş faturaları listesi
|
||
ListOfNextSituationInvoices=Sonraki hakediş faturaları listesi
|
||
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
|
||
CurrentSituationTotal=Total current situation
|
||
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
||
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
|
||
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
|
||
ConfirmOuting=Confirm outing
|
||
FrequencyPer_d=Her %s günde
|
||
FrequencyPer_m=Her %s ayda
|
||
FrequencyPer_y=Her %s yılda
|
||
FrequencyUnit=Frequency unit
|
||
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
|
||
NextDateToExecution=Sonraki fatura oluşturulacak tarih
|
||
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
|
||
DateLastGeneration=Son oluşturma tarihi
|
||
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
|
||
MaxPeriodNumber=Max number of invoice generation
|
||
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
|
||
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
|
||
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
|
||
InvoiceAutoValidate=Faturaları otomatik olarak doğrula
|
||
GeneratedFromRecurringInvoice=Şablondan oluşturulan yinelenen fatura %s
|
||
DateIsNotEnough=Henüz tarihe ulaşılmadı
|
||
InvoiceGeneratedFromTemplate=Fatura %s yinelenen fatura şablonundan %s oluşturuldu
|
||
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
|
||
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Uyarı, fatura tarihi şu anki tarihten çok uzak
|
||
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
|
||
# PaymentConditions
|
||
Statut=Durumu
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Teslimatta Peşin
|
||
PaymentConditionRECEP=Teslimatta Peşin
|
||
PaymentConditionShort30D=30 gün
|
||
PaymentCondition30D=30 gün
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=Ay sonunu izleyen 30 gün içinde
|
||
PaymentConditionShort60D=60 gün
|
||
PaymentCondition60D=60 gün
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunu izleyen 60 gün içinde
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Teslimat
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=Teslimatta
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Sipariş
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=Siparişle
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=50%% peşin, 50%% teslimatta
|
||
PaymentConditionShort10D=10 gün
|
||
PaymentCondition10D=10 gün
|
||
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
|
||
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
|
||
PaymentConditionShort14D=14 gün
|
||
PaymentCondition14D=14 gün
|
||
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
|
||
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
|
||
FixAmount=Sabit tutar
|
||
VarAmount=Değişken tutar (%% top.)
|
||
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=Banka havalesi
|
||
PaymentTypeShortVIR=Banka havalesi
|
||
PaymentTypePRE=Otomatik ödeme talimatı
|
||
PaymentTypeShortPRE=Borç ödeme talimatı
|
||
PaymentTypeLIQ=Nakit
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Nakit
|
||
PaymentTypeCB=Kredi kartı
|
||
PaymentTypeShortCB=Kredi kartı
|
||
PaymentTypeCHQ=Çek
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Çek
|
||
PaymentTypeTIP=TIP (Ödeme karşılığ belgeler)
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP Ödemesi
|
||
PaymentTypeVAD=İnternetten ödeme
|
||
PaymentTypeShortVAD=İnternetten ödeme
|
||
PaymentTypeTRA=Banka ödeme emri
|
||
PaymentTypeShortTRA=Ödeme emri
|
||
PaymentTypeFAC=Faktör
|
||
PaymentTypeShortFAC=Faktör
|
||
BankDetails=Banka ayrıntıları
|
||
BankCode=Banka kodu
|
||
DeskCode=Sıra kodu
|
||
BankAccountNumber=Hesap numarası
|
||
BankAccountNumberKey=Anahtar
|
||
Residence=Otomatik ödeme
|
||
IBANNumber=IBAN numarası
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC/SWIFT
|
||
BICNumber=BIC/SWIFT numarası
|
||
ExtraInfos=Ek bilgiler
|
||
RegulatedOn=Buna göre düzenlenmiş
|
||
ChequeNumber=Çek No
|
||
ChequeOrTransferNumber=Çek/Havale No
|
||
ChequeBordereau=Programı denetle
|
||
ChequeMaker=Çek/Havale gönderen
|
||
ChequeBank=Çekin Bankası
|
||
CheckBank=Çek
|
||
NetToBePaid=Net ödenecek
|
||
PhoneNumber=Tel
|
||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||
TeleFax=Faks
|
||
PrettyLittleSentence=Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu üyesi olarak adıma verilen çeklerdeki ödeme tutarını kabul ediniz.
|
||
IntracommunityVATNumber=Topluluk içi KDV numarası
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=%s e yazılı çek ödemesi (vergi dahil) şuna gönderildi
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Çek ödemesi (vergi dahil) şuna ödenir
|
||
SendTo=kime
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Aşağıdaki banka hesabına havale ile ödeme
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* KDV uygulanmaz madde-293B CGI
|
||
LawApplicationPart1=12/05/80 tarihli 80.335 yasasının uygulanması ile
|
||
LawApplicationPart2=mallar şunun mülkiyetinde kalır
|
||
LawApplicationPart3=satıcı ödemesini tamamlayıncaya kadar
|
||
LawApplicationPart4=fiyatları.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL nin sermayesi
|
||
UseLine=Uygula
|
||
UseDiscount=İndirim kullan
|
||
UseCredit=Kredi kullan
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür
|
||
MenuChequeDeposits=Çek hesabı
|
||
MenuCheques=Çekler
|
||
MenuChequesReceipts=Çek makbuzları
|
||
NewChequeDeposit=Yeni hesap
|
||
ChequesReceipts=Çek makbuzları
|
||
ChequesArea=Çek hesabı alanı
|
||
ChequeDeposits=Çek hesapları
|
||
Cheques=Çekler
|
||
DepositId=Depozit Kimliği
|
||
NbCheque=Çek sayısı
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Fatura alıcısı olarak üçüncü parti adresi yerine müşteri faturası kişi adresini kullan
|
||
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
|
||
PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
|
||
ValidateInvoice=Fatura doğrula
|
||
ValidateInvoices=Validate invoices
|
||
Cash=Nakit
|
||
Reported=Gecikmiş
|
||
DisabledBecausePayments=Bazı ödemeler olduğundan dolayı mümkün değil
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura ödenmiş olarak sınıflandırıldığı için ödemeyi silemezsiniz
|
||
ExpectedToPay=Beklenen ödeme
|
||
CantRemoveConciliatedPayment=Uzlaşılmış ödeme silinemiyor
|
||
PayedByThisPayment=Bu ödeme ile ödenmiş
|
||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices entirely paid.
|
||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Tamamı ödenmiş iade faturalarını "Ödendi" olarak sınıflandır.
|
||
ClosePaidContributionsAutomatically=Tamamı ödenmiş tüm sosyal ve mali katkı paylarını "Ödendi" olarak sınıflandır.
|
||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Bakiyesi kalmayan bütün faturalar otomatikmen kapatılarak "Ödendi" durumuna getirilecektir.
|
||
ToMakePayment=Öde
|
||
ToMakePaymentBack=Geri öde
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=Ödenmemiş fatura listesi
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Not: Bu liste, satış temsilcisi olarak bağlı olduğunuz üçüncü partilere ait faturaları içerir.
|
||
RevenueStamp=Bandrol
|
||
YouMustCreateInvoiceFromThird=Üçüncü tarafa ait "müşteri" sekmesinden fatura oluşturulduğunda seçenek geçerlidir
|
||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Üçüncü tarafa ait "tedarikçi" sekmesinden fatura oluşturulduğunda seçenek geçerlidir
|
||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Yeni bir fatura şablonu oluşturmak için önce bir standart fatura oluşturmalı ve onu "şablona" dönüştürmelisiniz
|
||
PDFCrabeDescription=Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu (Önerilen şablon)
|
||
PDFCrevetteDescription=Fatura PDF şablonu Crevette. Durum faturaları için eksiksiz bir fatura şablonu
|
||
TerreNumRefModelDesc1=Standart faturalar için numarayı %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir.
|
||
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.
|
||
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müşteri fatura izleme temsilci
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Tedarikçi fatura izleme temsilcisi
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi fatura ilgilisi
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat ilgilisi
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Tedarikçi hizmet ilgilisi
|
||
# Situation invoices
|
||
InvoiceFirstSituationAsk=İlk hakediş faturası
|
||
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Hakediş faturaları</b> işin ilerleme durumuyla ilgili faturalardır, örneğin; bir inşaatın ilerleyişi. Her durum bir faturaya bağlanır.
|
||
InvoiceSituation=Hakediş faturası
|
||
InvoiceSituationAsk=Hakedişi izleyen fatura
|
||
InvoiceSituationDesc=Halihazırda olan bir hakedişi izleyen hakediş oluştur
|
||
SituationAmount=Hakediş faturası tutarı (net)
|
||
SituationDeduction=Hakediş düşülmesi
|
||
ModifyAllLines=Bütün satırları değiştir
|
||
CreateNextSituationInvoice=Sonraki hakedişi oluştur
|
||
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
||
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
||
NotLastInCycle=Bu fatura serinin son faturası değildir ve değiştirilmemelidir.
|
||
DisabledBecauseNotLastInCycle=Sonraki hakediş zaten var.
|
||
DisabledBecauseFinal=Bu hakediş sondur.
|
||
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
||
situationInvoiceShortcode_S=Pa
|
||
CantBeLessThanMinPercent=Hakediş önceki hakedişin değerinden daha az olamaz.
|
||
NoSituations=Açık pozisyon yok
|
||
InvoiceSituationLast=Son ve genel fatura
|
||
PDFCrevetteSituationNumber=Hakediş No%s
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Hakediş faturası - SAYI
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Hakediş faturası
|
||
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Hakediş No%s : Fat. No%s / %s
|
||
TotalSituationInvoice=Toplam hakediş
|
||
invoiceLineProgressError=Fatura satırı ilerleyişi sonraki fatura satırından büyük ya da eşit olamaz
|
||
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Hata : Faturanın bu satırı üzerindeki fiyatı güncelle : %s
|
||
ToCreateARecurringInvoice=Bu sözleşme için yinelenen fattura oluşturmak için önce bu taslak faturayı oluşturun sonra onu bir fatura şablonuna dönüştürün ve sonraki faturaların oluşması için süre tanımlayın.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGene=Gelecekteki faturaları düzenli ve manuel olarak oluşturmak için yalnızca <strong>%s - %s - %s</strong> menüsüne gidin.
|
||
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Eğer böyle otomatik oluşturulan faturalara gereksinim duyuyorsanız, yöneticinizden <strong>%s</strong> modülünü etkinleştirmesini ve ayarlamasını isteyin. Her iki yöntemin (manuel ve otomatik) tekrarlama riski olmadan birlikte kullanılabileceğini unutmayın.
|
||
DeleteRepeatableInvoice=Fatura şablonunu sil
|
||
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
|
||
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
|
||
BillCreated=%s bill(s) created
|
||
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
|
||
DoNotGenerateDoc=Belge dosyası üretme
|
||
AutogenerateDoc=Auto generate document file
|
||
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
||
AutoFillDateFromShort=Başlangıç tarihini ayarla
|
||
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
||
AutoFillDateToShort=Bitiş tarihini ayarla
|
||
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|