mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-06 17:13:03 +01:00
475 lines
27 KiB
Plaintext
475 lines
27 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
|
newSocieteAdded=የእውቂያ ዝርዝሮችዎ ተመዝግበዋል። በቅርቡ እንመለሳለን...
|
|
ContactUsDesc=ይህ ቅጽ ለመጀመሪያ ግንኙነት መልእክት እንድትልኩልን ይፈቅድልሃል።
|
|
ErrorCompanyNameAlreadyExists=የኩባንያ ስም %s አስቀድሞ አለ። ሌላ ይምረጡ።
|
|
ErrorSetACountryFirst=መጀመሪያ አገሩን ያዘጋጁ
|
|
SelectThirdParty=ሶስተኛ ወገን ይምረጡ
|
|
ConfirmDeleteCompany=እርግጠኛ ነዎት ይህንን ኩባንያ እና ሁሉንም ተዛማጅ መረጃዎችን መሰረዝ ይፈልጋሉ?
|
|
DeleteContact=እውቂያ/አድራሻ ሰርዝ
|
|
ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact?
|
|
MenuNewThirdParty=አዲስ ሶስተኛ ወገን
|
|
MenuNewCustomer=አዲስ ደንበኛ
|
|
MenuNewProspect=አዲስ ተስፋ
|
|
MenuNewSupplier=አዲስ ሻጭ
|
|
MenuNewPrivateIndividual=አዲስ የግል ሰው
|
|
NewCompany=አዲስ ኩባንያ (ተፈላጊ, ደንበኛ, ሻጭ)
|
|
NewThirdParty=አዲስ ሶስተኛ ወገን (ተፈላጊ፣ ደንበኛ፣ ሻጭ)
|
|
CreateDolibarrThirdPartySupplier=ሶስተኛ ወገን (ሻጭ) ይፍጠሩ
|
|
CreateThirdPartyOnly=ሶስተኛ ወገን ፍጠር
|
|
CreateThirdPartyAndContact=የሶስተኛ ወገን + የልጅ ግንኙነት ይፍጠሩ
|
|
ProspectionArea=የእይታ አካባቢ
|
|
IdThirdParty=ሶስተኛ ወገን መታወቂያ
|
|
IdCompany=የኩባንያ መታወቂያ
|
|
IdContact=የእውቂያ መታወቂያ
|
|
ThirdPartyAddress=የሶስተኛ ወገን አድራሻ
|
|
ThirdPartyContacts=የሶስተኛ ወገን እውቂያዎች
|
|
ThirdPartyContact=የሶስተኛ ወገን እውቂያ/አድራሻ
|
|
Company=ኩባንያ
|
|
CompanyName=የድርጅት ስም
|
|
AliasNames=ተለዋጭ ስም (የንግድ ፣ የንግድ ምልክት ፣ ...)
|
|
AliasNameShort=ተለዋጭ ስም
|
|
Companies=ኩባንያዎች
|
|
CountryIsInEEC=አገሪቱ በአውሮፓ ኢኮኖሚክ ማህበረሰብ ውስጥ ነች
|
|
PriceFormatInCurrentLanguage=የዋጋ ማሳያ ቅርጸት አሁን ባለው ቋንቋ እና ምንዛሬ
|
|
ThirdPartyName=የሶስተኛ ወገን ስም
|
|
ThirdPartyEmail=የሶስተኛ ወገን ኢሜይል
|
|
ThirdParty=Third party
|
|
ThirdParties=Third parties
|
|
ThirdPartyProspects=ተስፋዎች
|
|
ThirdPartyProspectsStats=ተስፋዎች
|
|
ThirdPartyCustomers=ደንበኞች
|
|
ThirdPartyCustomersStats=ደንበኞች
|
|
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%s ወይም %s ያላቸው ደንበኞች
|
|
ThirdPartySuppliers=ሻጮች
|
|
ThirdPartyType=የሶስተኛ ወገን አይነት
|
|
Individual=የግል ግለሰብ
|
|
ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a natural person, creating a third party alone is enough.
|
|
ParentCompany=ወላጅ ኩባንያ
|
|
Subsidiaries=ቅርንጫፎች
|
|
ReportByMonth=በወር ሪፖርት አድርግ
|
|
ReportByCustomers=ሪፖርት ለእያንዳንዱ ደንበኛ
|
|
ReportByThirdparties=ለሶስተኛ ወገን ሪፖርት ያድርጉ
|
|
ReportByQuarter=በየደረጃው ሪፖርት አድርግ
|
|
CivilityCode=የዜግነት ኮድ
|
|
RegisteredOffice=የተመዘገበ ቢሮ
|
|
Lastname=የአያት ስም
|
|
Firstname=የመጀመሪያ ስም
|
|
RefEmployee=የሰራተኛ ማጣቀሻ
|
|
NationalRegistrationNumber=ብሔራዊ የምዝገባ ቁጥር
|
|
PostOrFunction=የሥራ ቦታ
|
|
UserTitle=ርዕስ
|
|
NatureOfThirdParty=የሶስተኛ ወገን ተፈጥሮ
|
|
NatureOfContact=የግንኙነት ተፈጥሮ
|
|
Address=አድራሻ
|
|
State=ግዛት/አውራጃ
|
|
StateId=የግዛት መታወቂያ
|
|
StateCode=ግዛት / ግዛት ኮድ
|
|
StateShort=ግዛት
|
|
DepartmentBuyer=Buyer's state/province
|
|
Region=ክልል
|
|
Region-State=ክልል - ግዛት
|
|
Country=ሀገር
|
|
CountryCode=የአገር መለያ ቁጥር
|
|
CountryId=የሀገር መታወቂያ
|
|
Phone=ስልክ
|
|
PhoneShort=ስልክ
|
|
Skype=ስካይፕ
|
|
Call=ይደውሉ
|
|
Chat=ተወያይ
|
|
PhonePro=አውቶቡስ. ስልክ
|
|
PhonePerso=ፐርስ. ስልክ
|
|
PhoneMobile=ሞባይል
|
|
No_Email=Refuse mass emails
|
|
Fax=ፋክስ
|
|
Zip=አካባቢያዊ መለያ ቁጥር
|
|
Town=ከተማ
|
|
Web=ድር
|
|
Poste= አቀማመጥ
|
|
DefaultLang=ነባሪ ቋንቋ
|
|
VATIsUsed=ጥቅም ላይ የዋለው የሽያጭ ታክስ
|
|
VATIsUsedWhenSelling=ይህ ሶስተኛ ወገን ለደንበኞቹ ደረሰኝ ሲያደርግ የሽያጭ ታክስን የሚጨምር ከሆነ ወይም ካልሆነ ይገልጻል
|
|
VATIsNotUsed=የሽያጭ ታክስ ጥቅም ላይ አይውልም
|
|
VATReverseCharge=ተ.እ.ታ በግልባጭ መሙላት
|
|
VATReverseChargeByDefault=ተ.እ.ታ በግልባጭ ክፍያ በነባሪ
|
|
VATReverseChargeByDefaultDesc=በአቅራቢው ደረሰኝ ላይ፣ ተ.እ.ታ ተቃራኒ ክፍያ በነባሪነት ጥቅም ላይ ይውላል
|
|
CopyAddressFromSoc=አድራሻ ከሶስተኛ ወገን ዝርዝሮች ይቅዱ
|
|
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=ሶስተኛ ወገን ደንበኛም ሆነ ሻጭ፣ ምንም የሚገኙ የሚጠቁሙ ነገሮች የሉም
|
|
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=ሶስተኛ ወገን ደንበኛም ሆነ ሻጭ፣ ቅናሾች አይገኙም።
|
|
PaymentBankAccount=የክፍያ የባንክ ሂሳብ
|
|
OverAllProposals=ፕሮፖዛል
|
|
OverAllOrders=ትዕዛዞች
|
|
OverAllInvoices=ደረሰኞች
|
|
OverAllSupplierProposals=የዋጋ ጥያቄዎች
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LocalTax1IsUsed=ሁለተኛ ግብር ተጠቀም
|
|
LocalTax1IsUsedES= RE ጥቅም ላይ ይውላል
|
|
LocalTax1IsNotUsedES= RE ጥቅም ላይ አይውልም
|
|
LocalTax2IsUsed=ሶስተኛ ግብር ተጠቀም
|
|
LocalTax2IsUsedES= IRPF ጥቅም ላይ ይውላል
|
|
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ጥቅም ላይ አይውልም
|
|
WrongCustomerCode=የደንበኛ ኮድ ልክ ያልሆነ
|
|
WrongSupplierCode=የአቅራቢ ኮድ ልክ ያልሆነ
|
|
CustomerCodeModel=የደንበኛ ኮድ ሞዴል
|
|
SupplierCodeModel=የአቅራቢ ኮድ ሞዴል
|
|
Gencod=የአሞሌ ኮድ
|
|
GencodBuyPrice=የዋጋ ባርኮድ ማጣቀሻ
|
|
##### Professional ID #####
|
|
ProfId1Short=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1
|
|
ProfId2Short=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2
|
|
ProfId3Short=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3
|
|
ProfId4Short=ፕሮፌሰር መታወቂያ 4
|
|
ProfId5Short=ፕሮፌሰር መታወቂያ 5
|
|
ProfId6Short=ፕሮፌሰር መታወቂያ 6
|
|
ProfId7Short=ፕሮፌሰር መታወቂያ 7
|
|
ProfId8Short=ፕሮፌሰር መታወቂያ 8
|
|
ProfId9Short=ፕሮፌሰር መታወቂያ 9
|
|
ProfId10Short=ፕሮፌሰር መታወቂያ 10
|
|
ProfId1=የባለሙያ መታወቂያ 1
|
|
ProfId2=የባለሙያ መታወቂያ 2
|
|
ProfId3=የባለሙያ መታወቂያ 3
|
|
ProfId4=የባለሙያ መታወቂያ 4
|
|
ProfId5=የባለሙያ መታወቂያ 5
|
|
ProfId6=የባለሙያ መታወቂያ 6
|
|
ProfId7=የባለሙያ መታወቂያ 7
|
|
ProfId8=የባለሙያ መታወቂያ 8
|
|
ProfId9=የባለሙያ መታወቂያ 9
|
|
ProfId10=የባለሙያ መታወቂያ 10
|
|
ProfId1AR=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (CUIT/CUIL)
|
|
ProfId2AR=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (የሪቨኑ ብሩቶች)
|
|
ProfId1AT=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2AT=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3AT=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId5AT=EORI ቁጥር
|
|
ProfId1AU=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (ABN)
|
|
ProfId1BE=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (የሙያ ቁጥር)
|
|
ProfId5BE=EORI ቁጥር
|
|
ProfId1BR=CNPJ
|
|
ProfId2BR=IE (ኢንስክሪካኦ ኢስታዱያል)
|
|
ProfId3BR=አይኤም (ኢንስክሪካኦ ማዘጋጃ ቤት)
|
|
ProfId4BR=ሲፒኤፍ
|
|
#ProfId5BR=CNAE
|
|
#ProfId6BR=INSS
|
|
ProfId1CA=Registry ID
|
|
ProfId1CH=UID-Nummer
|
|
ProfId3CH=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (የፌዴራል ቁጥር)
|
|
ProfId4CH=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (የንግድ መዝገብ ቁጥር)
|
|
ProfId5CH=EORI ቁጥር
|
|
ProfId1CL=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (R.U.T.)
|
|
ProfId1CM=መታወቂያ ፕሮፌሰር 1 (የንግድ መዝገብ)
|
|
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Unique Tax Identification Number)
|
|
ProfId3CM=መታወቂያ ፕሮፌሰር 3 (የፍጥረት ድንጋጌ ቁጥር)
|
|
ProfId4CM=መታወቂያ ፕሮፌሰር 4 (የተቀማጭ የምስክር ወረቀት ቁጥር)
|
|
ProfId5CM=መታወቂያ ፕሮፌሰር 5 (ሌሎች)
|
|
ProfId1CN=USCI
|
|
ProfId1ShortCM=የንግድ ምዝገባ
|
|
ProfId2ShortCM=UIN
|
|
ProfId3ShortCM=የፍጥረት ድንጋጌ ቁጥር
|
|
ProfId4ShortCM=የተቀማጭ የምስክር ወረቀት ቁጥር
|
|
ProfId5ShortCM=ሌሎች
|
|
ProfId1CO=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (R.U.T.)
|
|
ProfId1DE=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2DE=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3DE=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId5DE=EORI ቁጥር
|
|
ProfId1ES=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (CIF/NIF)
|
|
ProfId2ES=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (የማህበራዊ ዋስትና ቁጥር)
|
|
ProfId3ES=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3 (ሲኤንኤኢ)
|
|
ProfId4ES=ፕሮፌሰር መታወቂያ 4 (የኮሌጅ ቁጥር)
|
|
ProfId5ES=ፕሮፌሰር መታወቂያ 5 (EORI ቁጥር)
|
|
ProfId1FR=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (SIREN)
|
|
ProfId2FR=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (SIRET)
|
|
ProfId3FR=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3 (NAF፣ የድሮ APE)
|
|
ProfId4FR=ፕሮፌሰር መታወቂያ 4 (RCS/RM)
|
|
ProfId5FR=Prof Id 5 (EORI number)
|
|
ProfId6FR=Prof Id 6 (RNA number)
|
|
ProfId1ShortFR=SIREN
|
|
ProfId2ShortFR=SIRET
|
|
ProfId3ShortFR=NAF
|
|
ProfId4ShortFR=RCS
|
|
ProfId5ShortFR=EORI
|
|
ProfId6ShortFR=RNA
|
|
ProfId1GB=የምዝገባ ቁጥር
|
|
ProfId3GB=SIC
|
|
ProfId1HK=BRN
|
|
ProfId1HN=መታወቂያ ፕሮፌሰር 1 (RTN)
|
|
ProfId1IN=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (ቲን)
|
|
ProfId2IN=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (PAN)
|
|
ProfId3IN=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3 (SRVC TAX)
|
|
ProfId4IN=ፕሮፌሰር መታወቂያ 4
|
|
ProfId5IN=ፕሮፌሰር መታወቂያ 5
|
|
ProfId5IT=EORI ቁጥር
|
|
ProfId1LU=መታወቂያ ፕሮፌሰር 1 (አር.ሲ.ኤስ. ሉክሰምበርግ)
|
|
ProfId2LU=መታወቂያ ፕሮፌሰር 2 (የንግድ ፈቃድ)
|
|
ProfId5LU=EORI ቁጥር
|
|
ProfId1MA=መታወቂያ ፕሮፌሰር 1 (አር.ሲ.)
|
|
ProfId2MA=መታወቂያ ፕሮፌሰር 2 (ፓተንት)
|
|
ProfId3MA=መታወቂያ ፕሮፌሰር 3 (አይ.ኤፍ.)
|
|
ProfId4MA=መታወቂያ ፕሮፌሰር 4 (ሲ.ኤን.ኤስ.ኤስ.)
|
|
ProfId5MA=መታወቂያ ፕሮፌሰር 5 (አይ.ሲ.ኢ.)
|
|
ProfId1MX=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (አር.ኤፍ.ሲ)
|
|
ProfId2MX=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (R..P. IMSS)
|
|
ProfId3MX=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3 (የፕሮፌሽናል ቻርተር)
|
|
ProfId1NL=KVK nummer
|
|
ProfId4NL=የበርገር አገልግሎት ቁጥር (BSN)
|
|
ProfId5NL=EORI ቁጥር
|
|
ProfId1PT=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (NIPC)
|
|
ProfId2PT=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (የማህበራዊ ዋስትና ቁጥር)
|
|
ProfId3PT=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3 (የንግድ መዝገብ ቁጥር)
|
|
ProfId4PT=ፕሮፌሰር መታወቂያ 4 (ኮንሰርቫቶሪ)
|
|
ProfId5PT=ፕሮፌሰር መታወቂያ 5 (EORI ቁጥር)
|
|
ProfId1SN=አር.ሲ
|
|
ProfId2SN=ኒኒያ
|
|
ProfId1TN=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (አርሲ)
|
|
ProfId2TN=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (የፊስካል ማትሪክስ)
|
|
ProfId3TN=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3 (Douane ኮድ)
|
|
ProfId4TN=ፕሮፌሰር መታወቂያ 4 (BAN)
|
|
ProfId1US=የፕሮፌሰር መታወቂያ (FEIN)
|
|
ProfId1RO=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (CUI)
|
|
ProfId2RO=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (Nr. Înmatriculare)
|
|
ProfId3RO=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3 (CAEN)
|
|
ProfId4RO=ፕሮፌሰር መታወቂያ 5 (EUID)
|
|
ProfId5RO=ፕሮፌሰር መታወቂያ 5 (EORI ቁጥር)
|
|
ProfId1RU=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (OGRN)
|
|
ProfId2RU=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (INN)
|
|
ProfId3RU=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3 (KPP)
|
|
ProfId4RU=ፕሮፌሰር መታወቂያ 4 (OKPO)
|
|
ProfId1SG=UEN
|
|
ProfId1UA=ፕሮፌሰር መታወቂያ 1 (EDRPOU)
|
|
ProfId2UA=ፕሮፌሰር መታወቂያ 2 (DRFO)
|
|
ProfId3UA=ፕሮፌሰር መታወቂያ 3 (INN)
|
|
ProfId4UA=ፕሮፌሰር መታወቂያ 4 (የምስክር ወረቀት)
|
|
ProfId5UA=ፕሮፌሰር መታወቂያ 5 (RNOKPP)
|
|
ProfId6UA=ፕሮፌሰር መታወቂያ 6 (TRDPAU)
|
|
ProfId1DZ=አር.ሲ
|
|
ProfId2DZ=ስነ ጥበብ.
|
|
ProfId3DZ=NIF
|
|
ProfId4DZ=ኤን.አይ.ኤስ
|
|
ProfId1GA=N° Statistique
|
|
ProfId2GA=CNSS
|
|
ProfId3GA=CNAMGS
|
|
ProfId4GA=RCCM
|
|
ProfId5GA=NIM
|
|
ProfId6GA=NIF
|
|
VATIntra=የተ.እ.ታ መታወቂያ
|
|
VATIntraShort=የተ.እ.ታ መታወቂያ
|
|
VATIntraSyntaxIsValid=አገባብ ልክ ነው።
|
|
VATPaymentFrequency=VAT payment frequency
|
|
ProspectCustomer=ተስፋ / ደንበኛ
|
|
Prospect=ተስፋ
|
|
CustomerCard=የደንበኛ ካርድ
|
|
Customer=ደንበኛ
|
|
CustomerRelativeDiscount=አንጻራዊ የደንበኛ ቅናሽ
|
|
SupplierRelativeDiscount=አንጻራዊ የአቅራቢ ቅናሽ
|
|
CustomerRelativeDiscountShort=አንጻራዊ ቅናሽ
|
|
CustomerAbsoluteDiscountShort=ፍጹም ቅናሽ
|
|
CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a default discount of <b>%s%%</b>
|
|
CompanyHasNoRelativeDiscount=ይህ ደንበኛ በነባሪ አንጻራዊ ቅናሽ የለውም
|
|
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> with this vendor
|
|
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=ከዚህ አቅራቢ ጋር ምንም ነባሪ አንጻራዊ ቅናሽ የለም።
|
|
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
|
|
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b>
|
|
CompanyHasCreditNote=This customer still has credit notes for <b>%s</b>
|
|
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=ከዚህ አቅራቢ ምንም ቅናሽ/ክሬዲት የለም።
|
|
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor
|
|
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> from this vendor
|
|
HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> from this vendor
|
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=ይህ ደንበኛ ምንም የቅናሽ ክሬዲት የለውም
|
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=ፍጹም የደንበኛ ቅናሾች (በሁሉም ተጠቃሚዎች የተሰጠ)
|
|
CustomerAbsoluteDiscountMy=ፍጹም የደንበኛ ቅናሾች (በራስዎ የተሰጠ)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=ፍፁም የሻጭ ቅናሾች (በሁሉም ተጠቃሚዎች የገባ)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountMy=ፍፁም የሻጭ ቅናሾች (በራስዎ የገቡ)
|
|
DiscountNone=ምንም
|
|
Vendor=ሻጭ
|
|
Supplier=ሻጭ
|
|
AddContact=ዕውቂያ ፍጠር
|
|
AddContactAddress=እውቂያ/አድራሻ ፍጠር
|
|
EditContact=እውቂያን ያርትዑ
|
|
EditContactAddress=እውቂያ/አድራሻ ያርትዑ
|
|
Contact=አድራሻ/አድራሻ
|
|
Contacts=እውቂያዎች/አድራሻዎች
|
|
ContactNotes=Notes
|
|
ContactPersonalData=Personal data
|
|
ContactRelatedItems=Related items
|
|
ContactLinkedFiles=Linked files
|
|
ContactEvents=Events/Agenda
|
|
ContactId=የእውቂያ መታወቂያ
|
|
ContactsAddresses=እውቂያዎች/አድራሻዎች
|
|
ContactsAddressesExt=Shared Contacts/Addresses
|
|
FromContactName=Name
|
|
NoContactDefinedForThirdParty=ለዚህ ሶስተኛ ወገን ምንም አይነት ግንኙነት አልተገለጸም።
|
|
NoContactDefined=ምንም ዕውቂያ አልተገለጸም።
|
|
DefaultContact=ነባሪ ዕውቂያ/አድራሻ
|
|
ContactByDefaultFor=ነባሪ ዕውቂያ/አድራሻ ለ
|
|
AddThirdParty=ሶስተኛ ወገን ፍጠር
|
|
DeleteACompany=ኩባንያ ሰርዝ
|
|
PersonalInformations=የግል መረጃ
|
|
AccountancyCode=የሂሳብ አያያዝ መለያ
|
|
CustomerCode=የደንበኛ ኮድ
|
|
SupplierCode=የአቅራቢ ኮድ
|
|
CustomerCodeShort=የደንበኛ ኮድ
|
|
SupplierCodeShort=የአቅራቢ ኮድ
|
|
CustomerCodeDesc=የደንበኛ ኮድ፣ ለሁሉም ደንበኞች ልዩ
|
|
SupplierCodeDesc=የሻጭ ኮድ፣ ለሁሉም አቅራቢዎች ልዩ
|
|
RequiredIfCustomer=ሶስተኛ ወገን ደንበኛ ወይም ተስፋ ከሆነ የሚፈለግ
|
|
RequiredIfSupplier=ሶስተኛ ወገን ሻጭ ከሆነ ያስፈልጋል
|
|
ValidityControledByModule=ሞጁሉ የሚቆጣጠረው ትክክለኛነት
|
|
ThisIsModuleRules=የዚህ ሞጁል ደንቦች
|
|
ProspectToContact=የመገናኘት ተስፋ
|
|
CompanyDeleted=ኩባንያ "%s" ከመረጃ ቋት ተሰርዟል።
|
|
ListOfContacts=የእውቂያዎች/አድራሻዎች ዝርዝር
|
|
ListOfContactsAddresses=የእውቂያዎች/አድራሻዎች ዝርዝር
|
|
ListOfThirdParties=የሶስተኛ ወገኖች ዝርዝር
|
|
ShowCompany=ሶስተኛ ወገን
|
|
ShowContact=አድራሻ-አድራሻ
|
|
ContactsAllShort=ሁሉም (ማጣሪያ የለም)
|
|
ContactType=የግንኙነት ሚና
|
|
ContactForOrders=የትዕዛዝ ግንኙነት
|
|
ContactForOrdersOrShipments=የትዕዛዝ ወይም የመርከብ ግንኙነት
|
|
ContactForProposals=የፕሮፖዛል ግንኙነት
|
|
ContactForContracts=የኮንትራት ግንኙነት
|
|
ContactForInvoices=የክፍያ መጠየቂያ እውቂያ
|
|
NoContactForAnyOrder=ይህ እውቂያ ለማንኛውም ትእዛዝ እውቂያ አይደለም።
|
|
NoContactForAnyOrderOrShipments=ይህ እውቂያ ለማንኛውም ትእዛዝ ወይም ጭነት እውቂያ አይደለም።
|
|
NoContactForAnyProposal=ይህ እውቂያ ለማንኛውም የንግድ ፕሮፖዛል ዕውቂያ አይደለም።
|
|
NoContactForAnyContract=ይህ እውቂያ ለማንኛውም ውል ግንኙነት አይደለም።
|
|
NoContactForAnyInvoice=ይህ እውቂያ ለማንኛውም ደረሰኝ አድራሻ አይደለም።
|
|
NewContact=አዲስ ግንኙነት
|
|
NewContactAddress=አዲስ እውቂያ/አድራሻ
|
|
MyContacts=የእኔ እውቂያዎች
|
|
Capital=ካፒታል
|
|
CapitalOf=የ%s ካፒታል
|
|
EditCompany=ኩባንያ አርትዕ
|
|
ThisUserIsNot=ይህ ተጠቃሚ ተጠባባቂ፣ ደንበኛ ወይም ሻጭ አይደለም።
|
|
VATIntraCheck=ይፈትሹ
|
|
VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from this ERP server.
|
|
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
|
|
VATIntraCheckableOnEUSite=የውስጠ-ማህበረሰብ ተ.እ.ታን መታወቂያ በአውሮፓ ኮሚሽን ድረ-ገጽ ላይ ያረጋግጡ
|
|
VATIntraManualCheck=እንዲሁም በአውሮፓ ኮሚሽን ድህረ ገጽ ላይ እራስዎ መመልከት ይችላሉ <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
|
|
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ማረጋገጥ አይቻልም። የፍተሻ አገልግሎት በአባል ሀገር (%s) አይሰጥም።
|
|
NorProspectNorCustomer=ተስፋ አይደለም, ወይም ደንበኛ
|
|
JuridicalStatus=የንግድ ድርጅት ዓይነት
|
|
Workforce=የሰው ኃይል
|
|
Staff=ሰራተኞች
|
|
ProspectLevelShort=እምቅ
|
|
ProspectLevel=የተስፋ አቅም
|
|
ContactPrivate=የግል
|
|
ContactPublic=ተጋርቷል።
|
|
ContactVisibility=ታይነት
|
|
ContactOthers=ሌላ
|
|
OthersNotLinkedToThirdParty=ሌሎች፣ ከሶስተኛ ወገን ጋር ያልተገናኘ
|
|
ProspectStatus=የተስፋ ሁኔታ
|
|
PL_NONE=ምንም
|
|
PL_UNKNOWN=ያልታወቀ
|
|
PL_LOW=ዝቅተኛ
|
|
PL_MEDIUM=መካከለኛ
|
|
PL_HIGH=ከፍተኛ
|
|
TE_UNKNOWN=-
|
|
TE_STARTUP=መነሻ ነገር
|
|
TE_GROUP=ትልቅ ኩባንያ
|
|
TE_MEDIUM=መካከለኛ ኩባንያ
|
|
TE_ADMIN=መንግሥታዊ
|
|
TE_SMALL=አነስተኛ ኩባንያ
|
|
TE_RETAIL=ቸርቻሪ
|
|
TE_WHOLE=ጅምላ ሻጭ
|
|
TE_PRIVATE=የግል ግለሰብ
|
|
TE_OTHER=ሌላ
|
|
StatusProspect-1=አትገናኝ
|
|
StatusProspect0=በጭራሽ አልተገናኘም።
|
|
StatusProspect1=ለመገናኘት
|
|
StatusProspect2=በሂደት ላይ ያለ ግንኙነት
|
|
StatusProspect3=ግንኙነት ተከናውኗል
|
|
ChangeDoNotContact=ሁኔታውን ወደ 'አትገናኝ' ቀይር
|
|
ChangeNeverContacted=ሁኔታውን ወደ 'በፍፁም አልተገናኘም' ቀይር
|
|
ChangeToContact=ሁኔታውን ወደ 'መገናኘት' ቀይር
|
|
ChangeContactInProcess=ሁኔታውን ወደ 'በሂደት ላይ ያለ ግንኙነት' ቀይር
|
|
ChangeContactDone=ሁኔታውን ወደ 'እውቂያ ተከናውኗል' ቀይር
|
|
ProspectsByStatus=ተስፋዎች በሁኔታ
|
|
NoParentCompany=ምንም
|
|
ExportCardToFormat=ካርድ ወደ ቅርጸት ይላኩ።
|
|
ContactNotLinkedToCompany=እውቂያ ከማንኛውም ሶስተኛ ወገን ጋር አልተገናኘም።
|
|
DolibarrLogin=Connection login
|
|
NoDolibarrAccess=No connection login
|
|
ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
|
|
ExportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes
|
|
ExportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
|
|
ImportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
|
|
ImportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes
|
|
ImportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
|
|
ImportDataset_company_4=የሶስተኛ ወገን የሽያጭ ተወካዮች (የሽያጭ ተወካዮችን/ተጠቃሚዎችን ለኩባንያዎች ይመድቡ)
|
|
PriceLevel=የዋጋ ደረጃ
|
|
PriceLevelLabels=የዋጋ ደረጃ መለያዎች
|
|
DeliveryAddress=መድረሻ አድራሻ
|
|
AddAddress=አድራሻ ጨምር
|
|
SupplierCategory=የአቅራቢዎች ምድብ
|
|
JuridicalStatus200=ገለልተኛ
|
|
DeleteFile=ፋይል ሰርዝ
|
|
ConfirmDeleteFile=እርግጠኛ ነህ ይህን ፋይል <b>%s</b>?
|
|
AllocateCommercial=Assign to sales representatives
|
|
UnallocateCommercial=Unassigned sales representatives
|
|
Organization=ድርጅት
|
|
FiscalYearInformation=የበጀት ዓመት
|
|
FiscalMonthStart=የበጀት ዓመቱ መጀመሪያ ወር
|
|
SocialNetworksInformation=ማህበራዊ አውታረ መረቦች
|
|
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
|
|
SocialNetworksTwitterURL=የትዊተር ዩአርኤል
|
|
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
|
|
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
|
|
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
|
|
SocialNetworksGithubURL=Github URL
|
|
YouMustAssignUserMailFirst=የኢሜል ማሳወቂያ ማከል ከመቻልዎ በፊት ለዚህ ተጠቃሚ ኢሜይል መፍጠር አለብዎት።
|
|
YouMustCreateContactFirst=የኢሜል ማሳወቂያዎችን ለመጨመር በመጀመሪያ ለሶስተኛ ወገን ትክክለኛ ኢሜይሎች ያላቸውን እውቂያዎች መግለፅ አለብዎት
|
|
ListSuppliersShort=የአቅራቢዎች ዝርዝር
|
|
ListProspectsShort=የተስፋዎች ዝርዝር
|
|
ListCustomersShort=የደንበኞች ዝርዝር
|
|
ThirdPartiesArea=የሶስተኛ ወገኖች/እውቂያዎች
|
|
LastModifiedThirdParties=The latest %s modified Third Parties
|
|
LastModifiedContacts=The latest %s modified contacts
|
|
UniqueThirdParties=የሶስተኛ ወገኖች ጠቅላላ ቁጥር
|
|
InActivity=ክፈት
|
|
ActivityCeased=ዝግ
|
|
ThirdPartyIsClosed=ሶስተኛ ወገን ተዘግቷል።
|
|
ProductsIntoElements=በ%s የተቀረጹ ምርቶች/አገልግሎቶች ዝርዝር
|
|
CurrentOutstandingBill=አሁን ያለ ክፍያ ሂሳብ
|
|
OutstandingBill=ከፍተኛ. ለላቀ ክፍያ
|
|
OutstandingBillReached=ከፍተኛ. ለደረሰው የላቀ ሂሳብ
|
|
OrderMinAmount=ለትእዛዝ ዝቅተኛው መጠን
|
|
MonkeyNumRefModelDesc=ቁጥርን በ%syymm-nnnn ለደንበኛው ኮድ እና %syymm-nnn ለአቅራቢው ኮድ yy ባለበት ቅርጸት ይመልሱ። አመት፣ ሚሜ ወር ነው እና nnn ምንም እረፍት የሌለው እና ወደ 0 የማይመለስ ተከታታይ በራስ-የሚጨምር ቁጥር ነው።
|
|
LeopardNumRefModelDesc=Free code without verification.
|
|
ManagingDirectors=የአስተዳዳሪ(ዎች) ስም (ዋና ሥራ አስኪያጅ፣ ዳይሬክተር፣ ፕሬዚዳንት...)
|
|
MergeOriginThirdparty=Duplicated third party (the third party you want to delete)
|
|
MergeThirdparties=ሶስተኛ ወገኖችን አዋህድ
|
|
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, then the chosen third party will be deleted.
|
|
ThirdpartiesMergeSuccess=ሶስተኛ ወገኖች ተዋህደዋል
|
|
SaleRepresentativeLogin=የሽያጭ ተወካይ መግቢያ
|
|
SaleRepresentativeFirstname=የሽያጭ ተወካይ የመጀመሪያ ስም
|
|
SaleRepresentativeLastname=የሽያጭ ተወካይ የመጨረሻ ስም
|
|
ErrorThirdpartiesMerge=ሶስተኛ ወገኖችን ሲሰርዝ ስህተት ነበር። እባክዎን መዝገቡን ያረጋግጡ። ለውጦች ተመልሰዋል።
|
|
NewCustomerSupplierCodeProposed=የደንበኛ ወይም የአቅራቢ ኮድ አስቀድሞ ጥቅም ላይ ውሏል፣ አዲስ ኮድ ይጠቁማል
|
|
KeepEmptyIfGenericAddress=ይህ አድራሻ አጠቃላይ አድራሻ ከሆነ ይህንን መስክ ባዶ ያድርጉት
|
|
#Imports
|
|
PaymentTypeCustomer=የክፍያ ዓይነት - ደንበኛ
|
|
PaymentTermsCustomer=የክፍያ ውሎች - ደንበኛ
|
|
PaymentTypeSupplier=የክፍያ ዓይነት - ሻጭ
|
|
PaymentTermsSupplier=የክፍያ ጊዜ - ሻጭ
|
|
PaymentTypeBoth=የክፍያ ዓይነት - ደንበኛ እና ሻጭ
|
|
MulticurrencyUsed=Multicurrency ይጠቀሙ
|
|
MulticurrencyCurrency=ምንዛሪ
|
|
InEEC=አውሮፓ (ኢኢሲ)
|
|
RestOfEurope=የተቀረው አውሮፓ (EEC)
|
|
OutOfEurope=ከአውሮፓ ውጪ (EEC)
|
|
CurrentOutstandingBillLate=የአሁኑ ያልተከፈለ ሂሳብ ዘግይቷል።
|
|
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=ይጠንቀቁ፣ እንደ የምርት ዋጋ ቅንብሮችዎ፣ ምርቱን ወደ POS ከማከልዎ በፊት ሶስተኛ ወገንን መቀየር አለብዎት።
|
|
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=ኢሜይል አስቀድሞ አለ እባክዎ የኩባንያዎን ስም እንደገና ይፃፉ
|
|
TwoRecordsOfCompanyName=ለዚህ ኩባንያ ከአንድ በላይ መዝገብ አለ፣ እባክዎን የአጋርነት ጥያቄዎን ለማጠናቀቅ ያነጋግሩን።
|
|
CompanySection=የኩባንያው ክፍል
|
|
ShowSocialNetworks=ማህበራዊ አውታረ መረቦችን አሳይ
|
|
HideSocialNetworks=ማህበራዊ አውታረ መረቦችን ደብቅ
|
|
ExternalSystemID=የውጭ ስርዓት መታወቂያ
|
|
IDOfPaymentInAnExternalSystem=የመክፈያ ሁነታ መታወቂያ ወደ ውጫዊ ስርዓት (እንደ Stripe፣ Paypal፣ ...)
|
|
AADEWebserviceCredentials=ADE Webservice ምስክርነቶች
|
|
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=የሶስተኛ ወገን የባንክ መረጃውን በ Stripe በኩል ለመፍጠር ደንበኛ መሆን አለበት።
|
|
NewSocNameForClone=New company name
|
|
ConfirmCloneThirdparties=Are you sure that you want to clone <b>%s</b> company ?
|
|
SocialNetworksBusiness=Social networks for company
|
|
ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=The user %s has not the permission to see all thirdparties and is not an allowed sale representative of the company.
|