mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-09 11:08:34 +01:00
172 lines
12 KiB
Plaintext
172 lines
12 KiB
Plaintext
Mrp=የማምረት ትዕዛዞች
|
|
MOs=የማምረት ትዕዛዞች
|
|
ManufacturingOrder=የማምረት ትዕዛዝ
|
|
ManufacturingOrderLine=Line of Manufacturing Order (consumption/production)
|
|
ConsumptionAndProductionInMos=Manufacturing Orders and lines of Consumption and Production
|
|
MRPDescription=የምርት እና የማምረቻ ትዕዛዞችን (MO) ለማስተዳደር ሞጁል።
|
|
MRPArea=MRP አካባቢ
|
|
MrpSetupPage=ሞጁል MRP ማዋቀር
|
|
MenuBOM=የቁሳቁስ ሂሳቦች
|
|
LatestBOMModified=የቅርብ ጊዜ %s የቁሳቁስ ሂሳቦች ተስተካክለዋል
|
|
LatestMOModified=የቅርብ ጊዜ %s የማምረቻ ትዕዛዞች ተሻሽለዋል
|
|
Bom=የቁሳቁስ ሂሳቦች
|
|
BillOfMaterials=የቁሳቁሶች ቢል
|
|
BillOfMaterialsLines=ቢል ኦፍ ማቴሪያሎች መስመሮች
|
|
BOMsSetup=ሞጁል BOM ማዋቀር
|
|
ListOfBOMs=የፍጆታ ሂሳቦች - BOM
|
|
ListOfManufacturingOrders=የማምረት ትዕዛዞች
|
|
NewBOM=አዲስ የቁሳቁስ ሂሳብ
|
|
ProductBOMHelp=በዚህ BOM ለመፍጠር (ወይም ለመበተን) ምርት።<br>ማስታወሻ፡ 'የምርት ተፈጥሮ' = 'ጥሬ ዕቃ' ንብረቱ ያላቸው ምርቶች በዚህ ዝርዝር ውስጥ አይታዩም።
|
|
CloneDefBomProduct=Clone the default BOM to use to manufacture the product
|
|
CloneOtherBomsProduct=Clone all BOMs that can be used to manufacture the product
|
|
BOMofRef=BOM of %s
|
|
ErrorProductCloneBom=Error: Failed to clone a BOM
|
|
BOMsNumberingModules=BOM የቁጥር አብነቶች
|
|
BOMsModelModule=BOM ሰነድ አብነቶች
|
|
MOsNumberingModules=MO የቁጥር አብነቶች
|
|
MOsModelModule=MO ሰነድ አብነቶች
|
|
FreeLegalTextOnBOMs=በBOM ሰነድ ላይ ነፃ ጽሑፍ
|
|
WatermarkOnDraftBOMs=በረቂቅ BOM ላይ የውሃ ምልክት
|
|
FreeLegalTextOnMOs=በ MO ሰነድ ላይ ነፃ ጽሑፍ
|
|
WatermarkOnDraftMOs=በረቂቅ MO ላይ የውሃ ምልክት
|
|
ConfirmCloneBillOfMaterials=እርግጠኛ ነህ የቁሳቁስ ሂሳብ መጠየቂያውን %s ?
|
|
ConfirmCloneMo=እርግጠኛ ነህ የማኑፋክቸሪንግ ትዕዛዙን %s መዝጋት ትፈልጋለህ?
|
|
ManufacturingEfficiency=የማምረት ውጤታማነት
|
|
ConsumptionEfficiency=የፍጆታ ቅልጥፍና
|
|
Consumption=ፍጆታ
|
|
ValueOfMeansLoss=የ0.95 ዋጋ በአማካይ 5%%በማምረቻው ወይም በሚፈታበት ጊዜ የጠፋ ኪሳራ ማለት ነው።
|
|
ValueOfMeansLossForProductProduced=የ0.95 ዋጋ በአማካይ 5%%የተመረተ ምርት ማጣት ማለት ነው።
|
|
DeleteBillOfMaterials=የቁሳቁስ ሂሳብን ሰርዝ
|
|
CancelMo=የማምረት ትዕዛዝ ሰርዝ
|
|
MoCancelConsumedAndProducedLines=እንዲሁም ሁሉንም የተበላሹ እና የተሰሩ መስመሮችን ይሰርዙ (መስመሮችን እና የመመለሻ አክሲዮኖችን ይሰርዙ)
|
|
ConfirmCancelMo=እርግጠኛ ነዎት ይህን የማምረቻ ትእዛዝ መሰረዝ ይፈልጋሉ?
|
|
DeleteMo=የማምረት ትዕዛዝ ሰርዝ
|
|
ConfirmDeleteBillOfMaterials=እርግጠኛ ነዎት ይህን የቢል ኦፍ ማቴሪያሎች መሰረዝ ይፈልጋሉ?
|
|
ConfirmDeleteMo=እርግጠኛ ነዎት ይህን የማምረቻ ትዕዛዝ መሰረዝ ይፈልጋሉ?
|
|
DeleteMoChild = ከዚህ MO ጋር የተገናኘውን ልጅ MOs ሰርዝ %s
|
|
MoChildsDeleted = ሁሉም የልጅ MOs ተሰርዘዋል
|
|
MenuMRP=የማምረት ትዕዛዞች
|
|
NewMO=አዲስ የማምረቻ ትእዛዝ
|
|
QtyToProduce=ለማምረት Qty
|
|
DateStartPlannedMo=የሚጀመርበት ቀን ታቅዷል
|
|
DateEndPlannedMo=የሚያበቃበት ቀን ታቅዷል
|
|
KeepEmptyForAsap=ባዶ ማለት 'እንደ በተቻለ ፍጥነት' ማለት ነው
|
|
EstimatedDuration=የሚገመተው ቆይታ
|
|
EstimatedDurationDesc=ይህን BOM በመጠቀም ይህን ምርት ለማምረት (ወይም ለመበተን) የሚገመተው የቆይታ ጊዜ
|
|
ConfirmValidateBom=Are you sure you want to validate the BOM with the reference <strong>%s</strong> (you will be able to use it to build new Manufacturing Orders)
|
|
ConfirmCloseBom=እርግጠኛ ነዎት ይህን BOM መሰረዝ ይፈልጋሉ (ከአሁን በኋላ አዲስ የማምረቻ ትዕዛዞችን ለመገንባት ሊጠቀሙበት አይችሉም)?
|
|
ConfirmReopenBom=እርግጠኛ ነዎት ይህን BOM እንደገና መክፈት ይፈልጋሉ (አዲስ የማምረቻ ትዕዛዞችን ለመገንባት ሊጠቀሙበት ይችላሉ)
|
|
StatusMOProduced=ተመረተ
|
|
QtyFrozen=የቀዘቀዘ Qty
|
|
QuantityFrozen=የቀዘቀዘ ብዛት
|
|
QuantityConsumedInvariable=ይህ ባንዲራ ሲዋቀር፣ የሚበላው መጠን ሁልጊዜ የሚገለፀው እሴት ነው እና ከተመረተው መጠን ጋር አንጻራዊ አይደለም።
|
|
DisableStockChange=የአክሲዮን ለውጥ ተሰናክሏል።
|
|
DisableStockChangeHelp=ይህ ባንዲራ ሲዋቀር በዚህ ምርት ላይ ምንም አይነት የአክሲዮን ለውጥ የለም፣ የሚበላው ብዛት ምንም ይሁን
|
|
BomAndBomLines=የቁሳቁስ እና የመስመሮች ሂሳቦች
|
|
BOMLine=የ BOM መስመር
|
|
WarehouseForProduction=ለማምረት መጋዘን
|
|
CreateMO=MO ፍጠር
|
|
ToConsume=ለመመገብ
|
|
ToProduce=ለማምረት
|
|
ToObtain=ለማግኘት
|
|
QtyAlreadyConsumed=Qty አስቀድሞ ተበላ
|
|
QtyAlreadyProduced=Qty አስቀድሞ ተመርቷል።
|
|
QtyAlreadyConsumedShort=ብዛት ተበላ
|
|
QtyAlreadyProducedShort=Qty ተመረተ
|
|
QtyRequiredIfNoLoss=ምንም ኪሳራ ከሌለ (የማምረቻው ቅልጥፍና 100%% ከሆነ) ወደ BOM የተገለጸውን መጠን ለማምረት Qty ያስፈልጋል።
|
|
ConsumeOrProduce=መብላት ወይም ማምረት
|
|
ConsumeAndProduceAll=ሁሉንም መብላት እና ማምረት
|
|
Manufactured=ተመረተ
|
|
TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=የሚጨመርበት ምርት ቀድሞውኑ የሚመረተው ምርት ነው።
|
|
ForAQuantityOf=የ%s በብዛት ለማምረት
|
|
ForAQuantityToConsumeOf=የ%s ለመበተን መጠን
|
|
ConfirmValidateMo=እርግጠኛ ነዎት ይህን የማምረቻ ትዕዛዝ ማረጋገጥ ይፈልጋሉ?
|
|
ConfirmProductionDesc='%s' ላይ ጠቅ በማድረግ ለተቀመጡት መጠኖች ፍጆታ እና/ወይም ምርት ያረጋግጣሉ። ይህ የአክሲዮን ማዘመን እና የአክሲዮን እንቅስቃሴዎችን ይመዘግባል።
|
|
ProductionForRef=የ%s ምርት
|
|
CancelProductionForRef=የምርት ክምችት መቀነስ መሰረዝ ለምርት %s
|
|
TooltipDeleteAndRevertStockMovement=መስመርን ሰርዝ እና የአክሲዮን እንቅስቃሴን አድህር
|
|
AutoCloseMO=የሚፈጀው እና የሚያመርተው መጠን ከደረሰ የማምረቻውን ትዕዛዝ በራስ ሰር ዝጋ
|
|
NoStockChangeOnServices=በአገልግሎቶች ላይ ምንም የአክሲዮን ለውጥ የለም።
|
|
ProductQtyToConsumeByMO=በክፍት MO የሚበላው የምርት ብዛት
|
|
ProductQtyToProduceByMO=በክፍት MO የሚመረተው የምርት ብዛት
|
|
AddNewConsumeLines=ለመጠቀም አዲስ መስመር ያክሉ
|
|
AddNewProduceLines=ለማምረት አዲስ መስመር ያክሉ
|
|
ProductsToConsume=የሚበሉ ምርቶች
|
|
ProductsToProduce=ለማምረት ምርቶች
|
|
UnitCost=የክፍል ዋጋ
|
|
TotalCost=ጠቅላላ ወጪ
|
|
ManufacturingCost=Manufacturing cost
|
|
ManufacturingUnitCost=Unit manufacturing cost
|
|
ManufacturingGeneratedValue=Manufacturing value generated
|
|
BOMTotalCost=ይህንን BOM ለማምረት በእያንዳንዱ መጠን እና በሚፈጀው ምርት ላይ የተመሰረተ ወጪ (የዋጋውን ዋጋ ከተገለጸ፣ ካልሆነ አማካይ የተመዘነ ዋጋ ከተገለጸ፣ አለበለዚያ ምርጡ የግዢ ዋጋ)
|
|
BOMTotalCostService="የመስሪያ ጣቢያ" ሞጁል ገቢር ከሆነ እና አንድ የስራ ቦታ በመስመሩ ላይ በነባሪነት ከተገለጸ, ስሌቱ "ብዛት (ወደ ሰአታት የተቀየረ) x የስራ ቦታ ahr" ነው, አለበለዚያ "የአገልግሎቱ ዋጋ x ብዛት" ነው.
|
|
GoOnTabProductionToProduceFirst=የማምረቻ ትእዛዝን ለመዝጋት መጀመሪያ ምርቱን መጀመር አለብህ (ትሩን '%s' ተመልከት)። ግን መሰረዝ ይችላሉ።
|
|
ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=ኪት በBOM ወይም MO ውስጥ መጠቀም አይቻልም
|
|
Workstation=የስራ ቦታ
|
|
Workstations=የስራ ጣቢያዎች
|
|
WorkstationsDescription=የሥራ ቦታዎች አስተዳደር
|
|
WorkstationSetup = የስራ ጣቢያዎች ማዋቀር
|
|
WorkstationSetupPage = የሥራ ቦታዎች ማዋቀር ገጽ
|
|
WorkstationList=የስራ ቦታ ዝርዝር
|
|
WorkstationCreate=አዲስ የስራ ቦታ ያክሉ
|
|
NewWorkstation=New workstation
|
|
ConfirmEnableWorkstation=እርግጠኛ ነዎት የስራ ቦታ <b>%s</b>ን ማንቃት ይፈልጋሉ?
|
|
EnableAWorkstation=የስራ ቦታን አንቃ
|
|
ConfirmDisableWorkstation=እርግጠኛ ነዎት የስራ ቦታ <b>%s</b>ን ማሰናከል ይፈልጋሉ?
|
|
DisableAWorkstation=የስራ ቦታን አሰናክል
|
|
DeleteWorkstation=ሰርዝ
|
|
NbOperatorsRequired=የሚፈለጉ የኦፕሬተሮች ብዛት
|
|
THMOperatorEstimated=የተገመተው ኦፕሬተር THM
|
|
THMMachineEstimated=የተገመተው ማሽን THM
|
|
WorkstationType=የስራ ቦታ አይነት
|
|
DefaultWorkstation=ነባሪ የስራ ቦታ
|
|
Human=ሰው
|
|
Machine=ማሽን
|
|
HumanMachine=የሰው / ማሽን
|
|
WorkstationArea=የስራ ቦታ
|
|
Machines=ማሽኖች
|
|
THMEstimatedHelp=ይህ ተመን የእቃውን ትንበያ ዋጋ ለመወሰን ያስችላል
|
|
BOM=የቁሳቁሶች ቢል
|
|
CollapseBOMHelp=በ BOM ሞጁል ውቅር ውስጥ የስም ዝርዝሮችን ነባሪ ማሳያ መግለጽ ይችላሉ።
|
|
MOAndLines=የማምረት ትዕዛዞች እና መስመሮች
|
|
MoChildGenerate=ልጅ ሞ ፍጠር
|
|
ParentMo=MO ወላጅ
|
|
MOChild=MO ልጅ
|
|
BomCantAddChildBom=ስያሜው %s ወደ ስያሜው በሚወስደው ዛፍ ላይ አስቀድሞ አለ %s
|
|
BOMNetNeeds = BOM የተጣራ ፍላጎቶች
|
|
BOMProductsList=የ BOM ምርቶች
|
|
BOMServicesList=የ BOM አገልግሎቶች
|
|
Manufacturing=ማምረት
|
|
Disassemble=መበተን
|
|
ProducedBy=የተሰራው በ
|
|
QtyTot=ብዛት ጠቅላላ
|
|
MOIsClosed=Manufacturing Order is closed
|
|
QtyCantBeSplit= ብዛት ሊከፋፈል አይችልም።
|
|
SplitAllQuantity=Split all quantity
|
|
NoRemainQtyToDispatch=ለመከፋፈል የሚቀረው ምንም መጠን የለም።
|
|
THMOperatorEstimatedHelp=የሚገመተው የኦፕሬተር ዋጋ በሰዓት። ይህንን የስራ ቦታ በመጠቀም የBOM ወጪን ለመገመት ስራ ላይ ይውላል።
|
|
THMMachineEstimatedHelp=የሚገመተው የማሽን ዋጋ በሰዓት። ይህንን የስራ ቦታ በመጠቀም የBOM ወጪን ለመገመት ስራ ላይ ይውላል።
|
|
BadValueForquantityToConsume=Quantity to consume for a material cannot be 0 or negative
|
|
MOProgress = In progress
|
|
Mo=Manufacturing
|
|
StatusMrpValidated=Validated
|
|
StatusMrpProgress=In progress
|
|
NoValidatedStatusMo = Manufacturing order %s cannot be canceled because it is not validated
|
|
CancelMoValidated = Manufacturing order %s canceled
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusValidatedToBeCanceled = The object %s must have the 'Validated' status to be canceled
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToModifyDate = The object %s must have the 'Draft' status to be modified
|
|
MoChangeDateStart = Modify start date
|
|
MoChangeDateEnd = Modify end date
|
|
ConfirmMassChangeDateStart = Confirmation of mass modification of the planned start date
|
|
ConfirmMassChangeDateStartQuestion = Are you sure you want to modify the %s selected record(s)?
|
|
ConfirmMassChangeDateEndQuestion = Are you sure you want to modify the %s selected record(s)?
|
|
ModifyDateStart = New planned start date
|
|
ModifyDateEnd = New planned end date
|
|
ModifyMoDate = Date modification validated for %s
|
|
ErrorEmptyChangeDate = Please define a date
|
|
ConfirmMassChangeDateEnd = Confirmation of mass modification of the planned end date
|
|
ErrorModifyMoDateStart = You must choose a start date earlier than the current start date. %s
|
|
ErrorModifyMoDateEnd = You must choose an end date later than the start date. %s
|
|
ErrorCancelMo=Error updating cancellation
|
|
ErrorModifyMoDate=Error updating date modification
|