Files
dolibarr/htdocs/langs/am_ET/other.lang
ldestailleur 333c96ddd6 Sync transifex
2025-09-11 14:17:35 +02:00

408 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
# THIS FILE MUST CONTAINS ENTRIES THAT ARE RARELY USED
SecurityCode=የሚስጥር መለያ ቁጥር
NumberingShort=N°
ToolsDesc=በሌሎች የሜኑ ምዝግቦች ውስጥ ያልተካተቱ ሁሉም መሳሪያዎች እዚህ ተመድበዋል።<br>ሁሉም መሳሪያዎች በግራ ምናሌው በኩል ሊገኙ ይችላሉ።
Birthday=የልደት ቀን
BirthdayAlert=የልደት ማስጠንቀቂያ
BirthdayAlertOn=የልደት ማንቂያ ንቁ
BirthdayAlertOff=የልደት ቀን ማንቂያ ቦዝኗል
TransKey=የ TransKey ቁልፍ ትርጉም
MonthOfInvoice=የክፍያ መጠየቂያ ቀን ወር (ቁጥር 1-12)
TextMonthOfInvoice=የክፍያ መጠየቂያ ቀን ወር (ጽሑፍ)
PreviousMonthOfInvoice=ያለፈው ወር (ቁጥር 1-12) የክፍያ መጠየቂያ ቀን
TextPreviousMonthOfInvoice=ያለፈው ወር (ጽሑፍ) የክፍያ መጠየቂያ ቀን
NextMonthOfInvoice=በሚቀጥለው ወር (ቁጥር 1-12) የክፍያ መጠየቂያ ቀን
TextNextMonthOfInvoice=የክፍያ መጠየቂያ ቀን ወር (ጽሑፍ) የሚከተለው
PreviousMonth=ያለፈው ወር
PreviousYear=Previous year
NextMonth=Next month
NextYear=Next year
CurrentMonth=የአሁኑ ወር
ZipFileGeneratedInto=የዚፕ ፋይል ወደ <b>%s</b> ውስጥ ተፈጥሯል።
DocFileGeneratedInto=የሰነድ ፋይል ወደ <b>%s</b> ውስጥ ተፈጥሯል።
JumpToLogin=ግንኙነቱ ተቋርጧል። ወደ መግቢያ ገጽ ሂድ...
MessageForm=በመስመር ላይ የክፍያ ቅጽ ላይ መልእክት
MessageOK=ለተረጋገጠ ክፍያ በመመለሻ ገጹ ላይ መልእክት
MessageKO=ለተሰረዘ ክፍያ በመመለሻ ገጹ ላይ መልእክት
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=የዚህ ማውጫ ይዘት ባዶ አይደለም።
DeleteAlsoContentRecursively=ሁሉንም ይዘቶች በተከታታይ ለመሰረዝ ያረጋግጡ
PoweredBy=የተጎላበተው በ
YearOfInvoice=የክፍያ መጠየቂያ ቀን
PreviousYearOfInvoice=ያለፈው ዓመት የክፍያ መጠየቂያ ቀን
NextYearOfInvoice=የክፍያ መጠየቂያ ቀን በሚቀጥለው ዓመት
DateNextInvoiceBeforeGen=የሚቀጥለው የክፍያ መጠየቂያ ቀን (ከትውልድ በፊት)
DateNextInvoiceAfterGen=የሚቀጥለው የክፍያ መጠየቂያ ቀን (ከትውልድ በኋላ)
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=ግራፊክስ በ'ባርስ' ሁነታ በ%s ልኬቶች የተገደበ ነው። በምትኩ 'መስመሮች' ሁነታ በራስ-ሰር ተመርጧል።
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=በአሁኑ ጊዜ እንደ X-Axis 1 መስክ ብቻ ይቻላል. የመጀመሪያው የተመረጠው መስክ ብቻ ነው የተመረጠው።
AtLeastOneMeasureIsRequired=ለመለካት ቢያንስ 1 መስክ ያስፈልጋል
AtLeastOneXAxisIsRequired=ለ X-Axis ቢያንስ 1 መስክ ያስፈልጋል
LatestBlogPosts=የቅርብ ጊዜ የብሎግ ልጥፎች
notiftouser=ለተጠቃሚዎች
notiftofixedemail=ወደ ቋሚ ደብዳቤ
notiftouserandtofixedemail=ወደ ተጠቃሚ እና ቋሚ ደብዳቤ
Notify_ORDER_VALIDATE=የሽያጭ ትዕዛዝ ተረጋግጧል
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=የሽያጭ ማዘዣ በፖስታ ተልኳል።
Notify_ORDER_CLOSE=የሽያጭ ትዕዛዝ ደርሷል
Notify_ORDER_CANCEL=Sales order canceled
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=የግዢ ትዕዛዝ በኢሜል ተልኳል።
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Purchase order canceled
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=የግዢ ትዕዛዝ ተመዝግቧል
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=የግዢ ትዕዛዝ ጸድቋል
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=የግዢ ትዕዛዝ ገብቷል።
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=የግዢ ትዕዛዝ ተቀባይነት አላገኘም።
Notify_PROPAL_VALIDATE=የደንበኛ ሀሳብ ተረጋግጧል
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=የደንበኛ ፕሮፖዛል ተዘግቷል።
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=የደንበኛ ፕሮፖዛል ተዘግቷል።
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=የንግድ ፕሮፖዛል በፖስታ ተልኳል።
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=ማስተላለፊያ ማቋረጥ
Notify_WITHDRAW_CREDIT=ክሬዲት ማውጣት
Notify_WITHDRAW_EMIT=መውጣትን ያከናውኑ
Notify_COMPANY_CREATE=ሶስተኛ ወገን ተፈጠረ
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=ከሶስተኛ ወገን ገጽ የተላኩ ደብዳቤዎች
Notify_BILL_VALIDATE=የደንበኛ ደረሰኝ ተረጋግጧል
Notify_BILL_UNVALIDATE=የደንበኛ ደረሰኝ ተቀባይነት አላገኘም።
Notify_BILL_PAYED=የደንበኛ ደረሰኝ ተከፍሏል።
Notify_BILL_CANCEL=የደንበኛ ደረሰኝ ተሰርዟል።
Notify_BILL_SENTBYMAIL=የደንበኛ ደረሰኝ በፖስታ ተልኳል።
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=የአቅራቢ ደረሰኝ ተረጋግጧል
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=የአቅራቢ ደረሰኝ ተከፍሏል።
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=የአቅራቢ ደረሰኝ በፖስታ ተልኳል።
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=የአቅራቢ ደረሰኝ ተሰርዟል።
Notify_CONTRACT_MODIFY=Contract modified
Notify_CONTRACT_VALIDATE=ውል ተረጋግጧል
Notify_FICHINTER_VALIDATE=ጣልቃ ገብነት ተረጋግጧል
Notify_FICHINTER_MODIFY=Intervention modified
Notify_FICHINTER_CLOSE=ጣልቃ ገብነት ተዘግቷል።
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=ወደ ጣልቃ ገብነት እውቂያ ታክሏል።
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=ጣልቃ ገብነት በፖስታ ተልኳል።
Notify_SHIPPING_MODIFY=Shipping modified
Notify_SHIPPING_VALIDATE=መላኪያ ተረጋግጧል
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=መላኪያ በፖስታ ተልኳል።
Notify_RECEPTION_SENTBYMAIL=Reception sent by mail
Notify_MEMBER_VALIDATE=አባል ተረጋግጧል
Notify_MEMBER_MODIFY=አባል ተሻሽሏል።
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=አባል ተመዝግቧል
Notify_MEMBER_RESILIATE=አባል ተቋርጧል
Notify_MEMBER_DELETE=አባል ተሰርዟል።
Notify_PROJECT_CREATE=የፕሮጀክት ፈጠራ
Notify_TASK_CREATE=ተግባር ተፈጥሯል።
Notify_TASK_MODIFY=ተግባር ተሻሽሏል።
Notify_TASK_DELETE=ተግባር ተሰርዟል።
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=የወጪ ሪፖርት ተረጋግጧል (ማጽደቅ ያስፈልጋል)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=የወጪ ሪፖርት ጸድቋል
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=የመልቀቅ ጥያቄ ተረጋግጧል (ማጽደቅ ያስፈልጋል)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=የመልቀቅ ጥያቄ ጸድቋል
Notify_ACTION_CREATE=እርምጃ ወደ አጀንዳ ታክሏል።
SeeModuleSetup=የሞጁሉን ማዋቀር ይመልከቱ %s
NbOfAttachedFiles=የተያያዙ ፋይሎች/ሰነዶች ብዛት
TotalSizeOfAttachedFiles=የተያያዙ ፋይሎች/ሰነዶች ጠቅላላ መጠን
MaxSize=ከፍተኛ መጠን
AttachANewFile=አዲስ ፋይል/ሰነድ ያያይዙ
LinkedObject=የተገናኘ ነገር
NbOfActiveNotifications=የማሳወቂያዎች ብዛት (የተቀባዩ ኢሜይሎች ቁጥር)
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__<br>This is a <b>test</b> mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).<br>The lines are separated by a carriage return.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendReception=__(Hello)__\n\nPlease find reception __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=ክፍያው ካልተከናወነ ለመክፈል ከዚህ በታች ያለውን ሊንክ ጠቅ ማድረግ ይችላሉ።\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendActionComm=የክስተት አስታዋሽ "__EVENT_LABEL__" በ__EVENT_DATE__ በ__EVENT_TIME__<br><br>ይህ ራስ-ሰር መልእክት ነው፣ እባክዎን ምላሽ አይስጡ።
DemoDesc=ዶሊባርር ብዙ የንግድ ሞጁሎችን የሚደግፍ የታመቀ ኢአርፒ/ሲአርኤም ነው። ይህ ሁኔታ በጭራሽ ስለማይከሰት ሁሉንም ሞጁሎች የሚያሳይ ማሳያ ትርጉም የለውም (በርካታ መቶዎች ይገኛሉ)። ስለዚህ፣ በርካታ ማሳያዎች ይገኛሉ።
DemoDesc2=This is a restricted shared demo, you may prefer to test on your own dedicated instance with a full admin access, to do so, <a href="%s" target="_blank">go here <span class="fas fa-external-link-alt"></span></a>.
ChooseYourDemoProfil=ለፍላጎትዎ የበለጠ የሚስማማውን የማሳያ መገለጫ ይምረጡ...
ChooseYourDemoProfilMore=... ወይም የራስዎን መገለጫ ይገንቡ<br>(በእጅ ሞጁል ምርጫ)
DemoFundation=የአንድ ፋውንዴሽን አባላትን ያስተዳድሩ
DemoFundation2=የመሠረት አባላትን እና የባንክ ሂሳብን ያስተዳድሩ
DemoCompanyServiceOnly=ኩባንያ ወይም የፍሪላንስ ሽያጭ አገልግሎት ብቻ
DemoCompanyShopWithCashDesk=አንድ ሱቅ በጥሬ ገንዘብ ሳጥን ያስተዳድሩ
DemoCompanyProductAndStocks=የሚሸጡ ምርቶችን በሽያጭ ነጥብ ይግዙ
DemoCompanyManufacturing=ኩባንያ ማምረት ምርቶች
DemoCompanyAll=ብዙ እንቅስቃሴዎች ያለው ኩባንያ (ሁሉም ዋና ሞጁሎች)
CreatedBy=በ%s የተፈጠረ
ModifiedBy=በ%s የተሻሻለ
ValidatedBy=በ%s የተረጋገጠ
SignedBy=በ%s የተፈረመ
ClosedBy=በ%s ተዘግቷል
CreatedById=የፈጠረው የተጠቃሚ መታወቂያ
ModifiedById=የቅርብ ለውጥ ያደረገው የተጠቃሚ መታወቂያ
ValidatedById=የተረጋገጠ የተጠቃሚ መታወቂያ
CanceledById=የሰረዘ የተጠቃሚ መታወቂያ
ClosedById=የተዘጋ የተጠቃሚ መታወቂያ
CreatedByLogin=ማን የፈጠረው የተጠቃሚ መግቢያ
ModifiedByLogin=የቅርብ ለውጥ ያደረገው የተጠቃሚ መግቢያ
ValidatedByLogin=የተረጋገጠ የተጠቃሚ መግቢያ
CanceledByLogin=የተጠቃሚ መግቢያ ማን የሰረዘ
ClosedByLogin=የተዘጋው የተጠቃሚ መግቢያ
FileWasRemoved=ፋይል %s ተወግዷል
DirWasRemoved=ማውጫ %s ተወግዷል
FeatureNotYetAvailable=ባህሪው አሁን ባለው ስሪት ውስጥ እስካሁን አይገኝም
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=ባህሪው መዳፊት በሌለበት መሳሪያዎች ላይ አይገኝም
FeaturesSupported=የሚደገፉ ባህሪያት
Width=ስፋት
Height=ቁመት
Depth=ጥልቀት
Top=ከፍተኛ
Bottom=ከታች
Left=ግራ
Right=ቀኝ
CalculatedWeight=የተሰላ ክብደት
CalculatedVolume=የተሰላ መጠን
Weight=ክብደት
WeightUnitton=ቶን
WeightUnitkg=ኪግ
WeightUnitg=ሰ
WeightUnitmg=ሚ.ግ
WeightUnitpound=ፓውንድ
WeightUnitounce=አውንስ
Length=ርዝመት
LengthUnitm=ኤም
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=ሴሜ
LengthUnitmm=ሚ.ሜ
Surface=አካባቢ
SurfaceUnitm2=m²
SurfaceUnitdm2=dm²
SurfaceUnitcm2=ሴሜ²
SurfaceUnitmm2=ሚሜ²
SurfaceUnitfoot2=ጫማ²
SurfaceUnitinch2=በ² ውስጥ
Volume=ድምጽ
VolumeUnitm3=m³
VolumeUnitdm3=dm³ (ኤል)
VolumeUnitcm3=ሴሜ³ (ሚሊ)
VolumeUnitmm3=ሚሜ³ (µl)
VolumeUnitfoot3=ጫማ³
VolumeUnitinch3=ውስጥ³
VolumeUnitounce=አውንስ
VolumeUnitlitre=ሊትር
VolumeUnitgallon=ጋሎን
SizeUnitm=ኤም
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=ሴሜ
SizeUnitmm=ሚ.ሜ
SizeUnitinch=ኢንች
SizeUnitfoot=እግር
SizeUnitpoint=ነጥብ
BugTracker=የሳንካ መከታተያ
SendNewPasswordDesc=ይህ ቅጽ አዲስ የይለፍ ቃል እንዲጠይቁ ያስችልዎታል። ወደ ኢሜል አድራሻዎ ይላካል።<br>ለውጡ ውጤታማ የሚሆነው በኢሜል ውስጥ ያለውን የማረጋገጫ አገናኝ ጠቅ ካደረጉ በኋላ ነው።<br> የገቢ መልእክት ሳጥንዎን ያረጋግጡ።
EnterNewPasswordHere=አዲሱን የይለፍ ቃልዎን እዚህ ያስገቡ
BackToLoginPage=ወደ የመግቢያ ገጽ ተመለስ
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=የማረጋገጫ ሁነታ <b>%s</b> ነው:: ><br>በዚህ ሁነታ Dolibarr የይለፍ ቃልህን ማወቅም ሆነ መለወጥ አይችልም።<br>የይለፍ ቃልህን መለወጥ ከፈለክ የስርዓት አስተዳዳሪህን አግኝ።
EnableGDLibraryDesc=ይህንን አማራጭ ለመጠቀም በPHP ጭነትዎ ላይ የጂዲ ቤተ-መጽሐፍትን ጫን ወይም አንቃ።
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> is an information depending on third party country.<br>For example, for country <b>%s</b>, it's code <b>%s</b>.
DolibarrDemo=ዶሊባርር ኢአርፒ/CRM ማሳያ
StatsByAmount=የምርቶች/አገልግሎቶች ብዛት ላይ ስታቲስቲክስ
StatsByAmountProducts=የምርቶች ብዛት ላይ ስታቲስቲክስ
StatsByAmountServices=በአገልግሎት ብዛት ላይ ስታቲስቲክስ
StatsByNumberOfUnits=የቁቲ ምርቶች/አገልግሎቶች ድምር ስታቲስቲክስ
StatsByNumberOfUnitsProducts=የቁቲ ምርቶች ድምር ስታቲስቲክስ
StatsByNumberOfUnitsServices=የኪቲ አገልግሎቶች ድምር ስታቲስቲክስ
StatsByNumberOfEntities=የማጣቀሻ አካላት ብዛት ስታትስቲክስ (የክፍያ መጠየቂያዎች ቁጥር፣ ወይም ትዕዛዞች...)
NumberOf=የ%s ብዛት
NumberOfUnits=በ%s ላይ ያሉት ክፍሎች ብዛት
AmountIn=በ%s ውስጥ ያለው መጠን
NumberOfUnitsMos=በማኑፋክቸሪንግ ትዕዛዞች ውስጥ ለማምረት የንጥሎች ብዛት
EMailTextInterventionAddedContact=አዲስ ጣልቃ ገብነት %s ለእርስዎ ተመድቧል።
EMailTextInterventionValidated=ጣልቃ ገብነት %s ተረጋግጧል።
EMailTextInterventionModified=The intervention %s has been modified. %s
EMailTextInterventionClosed=ጣልቃ ገብነት %s ተዘግቷል።
EMailTextInvoiceValidated=ደረሰኝ %s ተረጋግጧል።
EMailTextInvoicePayed=ደረሰኝ %s ተከፍሏል።
EMailTextInvoiceCanceled=Invoice %s has been canceled.
EMailTextProposalValidated=ፕሮፖዛል %s ጸድቋል።
EMailTextProposalClosedSigned=ፕሮፖዛል %s ተፈርሟል።
EMailTextProposalClosedSignedWeb=ፕሮፖዛል %s በፖርታል ገጽ ላይ ተዘግቷል።
EMailTextProposalClosedRefused=ፕሮፖዛል %s ተዘግቷል።
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=ፕሮፖዛል %s በፖርታል ገጽ ላይ እምቢታ ተዘግቷል።
EMailTextOrderValidated=ትዕዛዝ %s ጸድቋል።
EMailTextOrderClose=ትዕዛዝ %s ደርሷል።
EMailTextOrderCanceled=Order %s has been canceled.
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=የግዢ ትዕዛዝ %s በ%s ጸድቋል።
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Purchase order %s has been canceled by %s.
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=የግዢ ትዕዛዝ %s በ%s ተመዝግቧል።
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=የግዢ ትዕዛዝ %s በ%s ገብቷል።
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=የግዢ ትዕዛዝ %s በ%s ውድቅ ተደርጓል።
EMailTextExpeditionModified=Shipping %s has been validated. %s
EMailTextExpeditionValidated=%s ማጓጓዝ ተረጋግጧል።
EMailTextExpenseReportValidated=የወጪ ሪፖርት %s ተረጋግጧል።
EMailTextExpenseReportApproved=የወጪ ሪፖርት %s ጸድቋል።
EMailTextHolidayValidated=የመልቀቅ ጥያቄ %s ተረጋግጧል።
EMailTextHolidayApproved=የመልቀቅ ጥያቄ %s ጸድቋል።
EMailTextActionAdded=እርምጃው %s ወደ አጀንዳው ታክሏል።
EMailTextContractModified=The contract %s has been modified. %s
ImportedWithSet=የማስመጣት ውሂብ ስብስብ
DolibarrNotification=ራስ-ሰር ማሳወቂያ
ResizeDesc=አዲስ ስፋት <b>ወይም</b> አዲስ ቁመት አስገባ። መጠኑ በሚቀየርበት ጊዜ ምጥጥን ይቀመጣል...
NewLength=አዲስ ስፋት
NewHeight=አዲስ ቁመት
NewSizeAfterCropping=ከመከርከም በኋላ አዲስ መጠን
DefineNewAreaToPick=ለመምረጥ በምስሉ ላይ አዲስ ቦታ ይግለጹ (ምስሉን በግራ ጠቅ ያድርጉ እና በተቃራኒው ጥግ ላይ እስኪደርሱ ድረስ ይጎትቱ)
CurrentInformationOnImage=ይህ መሳሪያ የተነደፈው ምስልን መጠን ለመቀየር ወይም ለመከርከም እንዲረዳዎት ነው። ይህ አሁን በተስተካከለው ምስል ላይ ያለው መረጃ ነው።
ImageEditor=ምስል አርታዒ
YouReceiveMailBecauseOfNotification=ይህ መልእክት የተቀበሉት ኢሜልዎ ስለተወሰኑ ክስተቶች ለማሳወቅ ወደ ዒላማዎች ዝርዝር ስለታከለ ነው ወደ %s ሶፍትዌር የ%s።
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=ይህ ክስተት የሚከተለው ነው።
ThisIsListOfModules=ይህ በዚህ ማሳያ ፕሮፋይል አስቀድመው የተመረጡ የሞጁሎች ዝርዝር ነው (በዚህ ማሳያ ውስጥ በጣም የተለመዱ ሞጁሎች ብቻ ናቸው የሚታዩት)። የበለጠ ግላዊ የሆነ ማሳያ እንዲኖርዎት ይህንን ያርትዑ እና "ጀምር" ን ጠቅ ያድርጉ።
UseAdvancedPerms=የአንዳንድ ሞጁሎችን የላቁ ፈቃዶችን ተጠቀም
FileFormat=የፋይል ቅርጸት
SelectAColor=ቀለም ይምረጡ
AddFiles=ፋይሎችን ያክሉ
StartUpload=መጫን ጀምር
CancelUpload=ሰቀላን ሰርዝ
FileIsTooBig=ፋይሎች በጣም ትልቅ ናቸው።
PleaseBePatient=እባካችሁ ታገሱ...
NewPassword=አዲስ የይለፍ ቃል
ResetPassword=የይለፍ ቃል ዳግም አስጀምር
RequestToResetPasswordReceived=የይለፍ ቃልዎን የመቀየር ጥያቄ ደርሷል።
NewKeyIs=ይህ አዲስ የመግባት ቁልፎችዎ ነው።
NewKeyWillBe=ወደ ሶፍትዌር ለመግባት አዲሱ ቁልፍዎ ይሆናል።
ClickHereToGoTo=ወደ %s ለመሄድ እዚህ ጠቅ ያድርጉ
YouMustClickToChange=ይህን የይለፍ ቃል ለውጥ ለማረጋገጥ ግን መጀመሪያ የሚከተለውን ሊንክ ጠቅ ማድረግ አለቦት
ConfirmPasswordChange=የይለፍ ቃል ለውጥን ያረጋግጡ
ForgetIfNothing=ይህን ለውጥ ካልጠየቅክ፣ ይህን ኢሜይል ብቻ ረሳው። ምስክርነቶችዎ ደህንነታቸው የተጠበቀ ነው።
IfAmountHigherThan=መጠኑ ከ<strong>%s</strong> በላይ ከሆነ
SourcesRepository=የምንጮች ማከማቻ
Chart=ገበታ
PassEncoding=የይለፍ ቃል ኢንኮዲንግ
PermissionsAdd=ፈቃዶች ታክለዋል።
PermissionsDelete=ፈቃዶች ተወግደዋል
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=የይለፍ ቃልህ ቢያንስ <strong>%s</strong> ሊኖረው ይገባል
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=የይለፍ ቃሉ ቢያንስ <strong>%s</strong> ትልቅ ፊደል ያስፈልገዋል
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=የይለፍ ቃሉ ቢያንስ <strong>%s</strong>ቁጥር ያስፈልገዋል
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=የይለፍ ቃሉ ቢያንስ <strong>%s</strong> ልዩ ያስፈልገዋል
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=የይለፍ ቃሉ <strong>%s</strong> ተመሳሳይ ውጤት ሊኖረው አይገባም።
YourPasswordHasBeenReset=የይለፍ ቃልዎ በተሳካ ሁኔታ ዳግም ተቀናብሯል።
ApplicantIpAddress=የአመልካች አይፒ አድራሻ
SMSSentTo=ኤስኤምኤስ ወደ %s ተልኳል
MissingIds=የጠፉ መታወቂያዎች
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=ከኢሜይል MSGID %s በኢሜይል ሰብሳቢ የተፈጠረ ሶስተኛ ወገን
ContactCreatedByEmailCollector=እውቂያ/አድራሻ የተፈጠረው በኢሜል ሰብሳቢው ከኢሜል MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=ፕሮጀክት በኢሜይል ሰብሳቢ ከኤምኤስጂአይዲ የተፈጠረ %s
TicketCreatedByEmailCollector=ትኬት በኢሜይል ሰብሳቢው የተፈጠረ ከኢሜይል MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=የመክፈቻ እና የመዝጊያ ሰዓቶችን ለመለየት - ተጠቀም።<br>የተለያዩ ክልሎችን ለማስገባት ቦታ ተጠቀም።<br>ምሳሌ፡ 8-12 14 -18
SuffixSessionName=ለክፍለ ጊዜ ስም ቅጥያ
LoginWith=በ%s ይግቡ
ObjectId=Object ID
FullData=Full data
##### Export #####
ExportsArea=የኤክስፖርት አካባቢ
AvailableFormats=የሚገኙ ቅርጸቶች
LibraryUsed=ጥቅም ላይ የዋለው ቤተ-መጽሐፍት
LibraryVersion=የቤተ መፃህፍት ስሪት
ExportableDatas=ሊላክ የሚችል ውሂብ
NoExportableData=ምንም ወደ ውጭ የሚላክ ውሂብ የለም (ወደ ውጭ ሊላክ የሚችል ውሂብ የተጫነ ወይም የጠፋ ፈቃዶች የሉትም)
##### External sites #####
WebsiteSetup=የሞጁል ድር ጣቢያ ማዋቀር
WEBSITE_PAGEURL=የገጽ URL
WEBSITE_TITLE=ርዕስ
WEBSITE_DESCRIPTION=መግለጫ
WEBSITE_IMAGE=ምስል
WEBSITE_IMAGEDesc=የምስል ሚዲያ አንጻራዊ መንገድ። ይህ በጣም አልፎ አልፎ ጥቅም ላይ የማይውል ስለሆነ ይህንን ባዶ ማድረግ ይችላሉ (በብሎግ ልጥፎች ዝርዝር ውስጥ ድንክዬ ለማሳየት በተለዋዋጭ ይዘት መጠቀም ይቻላል)። ዱካው በድር ጣቢያ ስም ላይ የሚመረኮዝ ከሆነ በመንገዱ ላይ __WEBSITE_KEY__ ተጠቀም (ለምሳሌ፡ ምስል/__ድር ጣቢያ_ቁልፍ__/ ታሪኮች/mymage.png)።
WEBSITE_KEYWORDS=ቁልፍ ቃላት
LinesToImport=ለማስመጣት መስመሮች
MemoryUsage=የማህደረ ትውስታ አጠቃቀም
RequestDuration=የጥያቄው ቆይታ
ProductsServicesPerPopularity=ምርቶች | አገልግሎቶች በታዋቂነት
ProductsPerPopularity=ምርቶች በታዋቂነት
ServicesPerPopularity=አገልግሎቶች በታዋቂነት
PopuProp=ምርቶች|በፕሮፖዛል ውስጥ ታዋቂነት ያላቸው አገልግሎቶች
PopuCom=ምርቶች|በትእዛዝ ውስጥ ያሉ አገልግሎቶች በታዋቂነት
ProductStatistics=ምርቶች|የአገልግሎቶች ስታቲስቲክስ
NbOfQtyInOrders=በትእዛዞች ውስጥ Qty
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=ስታቲስቲክሱን ለማየት አንድ ነገር ይምረጡ...
ConfirmBtnCommonContent = እርግጠኛ ነህ "%s" ?
ConfirmBtnCommonTitle = ድርጊትህን አረጋግጥ
CloseDialog = ገጠመ
Autofill = ራስ-ሙላ
OrPasteAnURL=ወይም URL ለጥፍ
# externalsite
ExternalSiteSetup=ወደ ውጫዊ ድር ጣቢያ የሚወስድ አገናኝ ያዋቅሩ
ExternalSiteURL=የኤችቲኤምኤል iframe ይዘት ውጫዊ ጣቢያ URL
ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite በትክክል አልተዋቀረም።
ExampleMyMenuEntry=የእኔ ምናሌ ግቤት
# ftp
FTPClientSetup=የኤፍቲፒ ወይም SFTP ደንበኛ ሞጁል ማዋቀር
NewFTPClient=አዲስ የኤፍቲፒ/SFTP ግንኙነት ማዋቀር
FTPArea=የኤፍቲፒ/SFTP አካባቢ
FTPAreaDesc=ይህ ማያ ገጽ የኤፍቲፒ እና SFTP አገልጋይ እይታ ያሳያል።
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=የኤፍቲፒ ወይም SFTP ደንበኛ ሞጁል ማዋቀር ያልተሟላ ይመስላል
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=የእርስዎ ፒኤችፒ ኤፍቲፒ ወይም SFTP ተግባራትን አይደግፍም።
FailedToConnectToFTPServer=ከአገልጋይ ጋር መገናኘት አልተሳካም (አገልጋይ %s፣ ወደብ %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=በተወሰነ የመግቢያ/የይለፍ ቃል ወደ አገልጋይ መግባት አልተሳካም።
FailedToChdirOnFTPServer=Failed to change directory on the FTP server
FTPFailedToRemoveFile=ፋይል <b>%s</b>ን ማስወገድ አልተሳካም።
FTPFailedToRemoveDir=ማውጫን ማስወገድ አልተሳካም <b>%s</b> ዳይሬክተሩን እና ፈቃዱን ያረጋግጡ: ባዶ ነው.
FTPPassiveMode=ተገብሮ ሁነታ
ChooseAFTPEntryIntoMenu=ከምናሌው የኤፍቲፒ/ኤስኤፍቲፒ ጣቢያ ይምረጡ...
FailedToGetFile=ፋይሎችን ማግኘት አልተሳካም %s
ErrorFTPNodisconnect=የኤፍቲፒ/SFTP አገልጋይን የማቋረጥ ስህተት
FileWasUpload=ፋይል <b>%s</b> ተሰቅሏል
FTPFailedToUploadFile=ፋይሉን <b>%s</b> መስቀል አልተሳካም።
AddFolder=አቃፊ ፍጠር
FileWasCreateFolder=አቃፊ <b>%s</b> ተፈጥሯል
FTPFailedToCreateFolder=<b>%s</b> አቃፊ መፍጠር አልተሳካም።
SelectADay=Select a day in calendar
SelectANewDate=Select a new date
EmailContent=Email content
Pre-Prompt=Pre-prompt
Post-Prompt=Post-prompt
AIProcessingPleaseWait=AI (%s) is processing your request, please wait...
PayOfBankTransferInvoice=You are going to make an online payment for this invoice. However, this invoice has been set up to be paid in "Credit Transfer" mode, so to avoid paying twice, please verify that no current bank transfer has already been initiated before continuing.
Exceptions=Exceptions
TranslateByAI=Translate message into
SummarizeByAI=Summarize message in
SummarizeTwentyWords=20 words
SummarizeFiftyWords=50 words
SummarizeHundredWords=100 words
SummarizeTwoHundredWords=200 words
SummarizeOneParagraphs=1 paragraph
SummarizeTwoParagraphs=2 paragraphs
SummarizeTwentyFivePercent=25%%
SummarizeFiftyPercent=50%%
SummarizeSeventyFivePercent=75%%
TextSummarize=Text summarize
RephraserByAI=Rephrase message in
RephraseStyleProfessional=Professional style
RephraseStyleHumouristic=Humouristic style
TextRephraser=Text style rephraser
AIEnhancements=AI Enhancements
TLSv1=TLSv1
TLSv1.2=TLSv1.2
TLS/STARTTLS=TLS/STARTTLS
FillExtrafieldWithAi=Fill extrafield with AI content
ExtrafieldFiller=Extrafield filler
OurProductSelection=Our selection of new products
NoSupportedModulesHaveBeenActivated=The reporting tool can generate dynamic reports for some modules only. There is no supported module enabled yet.
# Bookmarks
AddThisPageToBookmarks = Add current page to bookmarks
BehaviourOnClick = Behavior when a bookmark URL is selected
BookmarkTargetNewWindowShort = New tab
BookmarkTargetReplaceWindowShort = Current tab
BookmarkTitle = Bookmark name
BookmarksManagement = Bookmarks management
BookmarksMenuShortCut = Ctrl + shift + m
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Choose if the linked page should open in the current tab or a new tab
CreateBookmark = Create bookmark
EditBookmarks = List/edit bookmarks
ListOfBookmarks = List of bookmarks
NewBookmark = New bookmark
NoBookmarkFound = No bookmark found
NoBookmarks = No bookmarks defined
OpenANewWindow = Open a new tab
ReplaceWindow = Replace current tab
SetHereATitleForLink = Set a name for the bookmark
ShowBookmark = Show bookmark
UrlOrLink = URL
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Use an external/absolute link (https://externalurl.com) or an internal/relative link (/mypage.php). You can also use phone like tel:0123456.
SubscribeToFoundation=Help the Dolibarr project, subscribe to the foundation