mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-08 10:38:15 +01:00
422 lines
49 KiB
Plaintext
422 lines
49 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||
NoErrorCommitIsDone=لا توجد أخطاء، تم التنفيذ
|
||
ErrorButCommitIsDone=تم العثور على أخطاء ولكن تم اعتماد التغيير رغم ذلك
|
||
ErrorBadMXDomain=البريد الإلكتروني %s يبدو غير صحيح (النطاق لا يحتوي على سجل MX صالح)
|
||
ErrorBadUrl=الرابط %s غير صحيح
|
||
ErrorBadValueForParamNotAString=قيمة غير صحيحة للمعامل. عادة ما يحدث هذا عند وجود ترجمة مفقودة.
|
||
ErrorRefAlreadyExists=المرجع <b>%s</b> المُستخدم موجود مسبقًا.
|
||
ErrorTitleAlreadyExists=العنوان <b>%s</b> موجود مسبقًا.
|
||
ErrorLoginAlreadyExists=اسم الدخول %s موجود مسبقًا.
|
||
ErrorGroupAlreadyExists=المجموعة %s موجودة مسبقًا.
|
||
ErrorEmailAlreadyExists=البريد الإلكتروني %s موجود مسبقًا.
|
||
ErrorRecordNotFound=السجل غير موجود.
|
||
ErrorRecordNotFoundShort=غير موجود
|
||
ErrorFailToCopyFile=فشل في نسخ الملف '<b>%s</b>' إلى '<b>%s</b>'.
|
||
ErrorFailToCopyDir=فشل في نسخ المجلد '<b>%s</b>' إلى '<b>%s</b>'.
|
||
ErrorFailToRenameFile=فشل في إعادة تسمية الملف '<b>%s</b>' إلى '<b>%s</b>'.
|
||
ErrorFailToDeleteFile=فشل في حذف الملف '<b>%s</b>'.
|
||
ErrorFailToCreateFile=فشل في إنشاء الملف '<b>%s</b>'.
|
||
ErrorFailToRenameDir=فشل في إعادة تسمية المجلد '<b>%s</b>' إلى '<b>%s</b>'.
|
||
ErrorFailToCreateDir=فشل في إنشاء المجلد '<b>%s</b>'.
|
||
ErrorFailToDeleteDir=فشل في حذف المجلد '<b>%s</b>'.
|
||
ErrorFailToMakeReplacementInto=فشل في تنفيذ الاستبدال داخل الملف '<b>%s</b>'.
|
||
ErrorFailToGenerateFile=فشل في توليد الملف '<b>%s</b>'.
|
||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=جهة الاتصال هذه معرفة مسبقًا بهذا النوع.
|
||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=هذا الحساب المصرفي هو حساب نقدي، لذا لا يقبل سوى المدفوعات النقدية.
|
||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=يجب أن يكون الحساب المصدر مختلفًا عن الحساب الهدف.
|
||
ErrorBadThirdPartyName=قيمة غير صحيحة لاسم الجهة الخارجية
|
||
ForbiddenBySetupRules=محظور حسب إعدادات النظام
|
||
ErrorProdIdIsMandatory=حقل %s إلزامي
|
||
ErrorProdIdIsMandatoryForEuThirdparties=حقل %s إلزامي للعملاء داخل الاتحاد الأوروبي
|
||
ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=الرمز المحاسبي للعميل %s إلزامي
|
||
ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=الرمز المحاسبي للمورد %s إلزامي
|
||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=تنسيق غير صحيح لرمز العميل
|
||
ErrorBadBarCodeSyntax=تنسيق غير صحيح للباركود. قد يكون نوع الباركود غير مناسب أو أن القناع لا يتوافق مع القيمة المُسحوبة.
|
||
ErrorCustomerCodeRequired=رمز العميل مطلوب
|
||
ErrorBarCodeRequired=الباركود مطلوب
|
||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=رمز العميل مستخدم مسبقًا
|
||
ErrorBarCodeAlreadyUsed=الباركود مستخدم مسبقًا
|
||
ErrorPrefixRequired=المُعرّف المبدئي مطلوب
|
||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=تنسيق غير صحيح لرمز المورد
|
||
ErrorSupplierCodeRequired=رمز المورد مطلوب
|
||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=رمز المورد مستخدم مسبقًا
|
||
ErrorBadParameters=معاملات غير صحيحة
|
||
ErrorWrongParameters=معاملات غير صحيحة أو مفقودة
|
||
ErrorBadValueForParameter=قيمة غير صحيحة '%s' للمعامل '%s'
|
||
ErrorBadImageFormat=تنسيق الصورة غير مدعوم (قد لا يدعم PHP الخاص بك تحويل هذا النوع من الصور)
|
||
ErrorBadDateFormat=القيمة '%s' تحتوي على تنسيق تاريخ غير صحيح
|
||
ErrorWrongDate=التاريخ غير صحيح
|
||
ErrorFailedToWriteInDir=فشل في الكتابة داخل المجلد %s
|
||
ErrorFailedToBuildArchive=فشل في إنشاء ملف الأرشيف %s
|
||
ErrorFoundBadEmailInFile=تم العثور على صيغة بريد إلكتروني غير صحيحة في %s سطر (مثال: السطر %s يحتوي على email=%s)
|
||
ErrorUserCannotBeDelete=لا يمكن حذف المستخدم، قد يكون مرتبطًا بعناصر في Dolibarr
|
||
ErrorFieldsRequired=تم ترك بعض الحقول الإلزامية فارغة
|
||
ErrorSubjectIsRequired=عنوان البريد الإلكتروني مطلوب
|
||
ErrorInAddAttachmentsImageBaseOnMedia=خطأ في إنشاء ملفات الصور داخل مجلد الوسائط للمرفقات
|
||
ErrorInAddAttachmentsImageBaseIsSrcData=خطأ في إنشاء ملفات الصور (بصيغة data:) داخل مجلد مؤقت للمرفقات
|
||
ErrorFailedToCreateDir=فشل في إنشاء مجلد. تحقق من أن خادم الويب لديه صلاحيات الكتابة داخل مجلد مستندات Dolibarr. إذا كان الخيار <b>safe_mode</b> مفعلًا في PHP، تحقق من أن ملفات Dolibarr مملوكة لخادم الويب (أو مجموعته).
|
||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=لا يوجد بريد إلكتروني معرف لهذا المستخدم
|
||
ErrorSetupOfEmailsNotComplete=إعداد البريد الإلكتروني غير مكتمل
|
||
ErrorAccountingClosureSetupNotComplete=إعداد حسابات الإغلاق غير مكتمل
|
||
ErrorFeatureNeedJavascript=هذه الخاصية تحتاج إلى تفعيل JavaScript لتعمل. قم بتغيير ذلك من إعدادات - العرض.
|
||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=القائمة من نوع "علوي" لا يمكن أن تحتوي على قائمة رئيسية. ضع القيمة 0 كقائمة أصل أو اختر قائمة من نوع "جانبي".
|
||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=القائمة من نوع "جانبي" يجب أن تحتوي على قائمة رئيسية.
|
||
ErrorFileNotFound=الملف <b>%s</b> غير موجود (مسار غير صحيح، صلاحيات غير كافية أو رفض الوصول من إعدادات PHP مثل openbasedir أو safe_mode)
|
||
ErrorDirNotFound=المجلد <b>%s</b> غير موجود (مسار غير صحيح، صلاحيات غير كافية أو رفض الوصول من إعدادات PHP مثل openbasedir أو safe_mode)
|
||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=الدالة <b>%s</b> مطلوبة لهذه الخاصية ولكنها غير متاحة في إصدار أو إعداد PHP الحالي.
|
||
ErrorDirAlreadyExists=مجلد بهذا الاسم موجود مسبقًا
|
||
ErrorDirNotWritable=المجلد <b>%s</b> غير قابل للكتابة
|
||
ErrorFileAlreadyExists=ملف بهذا الاسم موجود مسبقًا
|
||
ErrorDestinationAlreadyExists=يوجد ملف آخر بالاسم <b>%s</b> مسبقًا
|
||
ErrorPartialFile=لم يتم استلام الملف بالكامل من الخادم
|
||
ErrorNoTmpDir=مجلد الملفات المؤقتة %s غير موجود
|
||
ErrorUploadBlockedByAddon=تم حظر الرفع بواسطة إضافة PHP أو Apache
|
||
ErrorFileSizeTooLarge=حجم الملف كبير جدًا أو لم يتم توفير ملف
|
||
ErrorFieldTooLong=الحقل %s طويل جدًا
|
||
ErrorSizeTooLongForIntType=الحجم كبير جدًا لنوع الأعداد الصحيحة (الحد الأقصى %s أرقام)
|
||
ErrorSizeForStarsType=حجم التقييم بالنجوم يجب أن يكون رقمًا بين 1 و10
|
||
ErrorSizeTooLongForVarcharType=الحجم طويل جدًا لنوع النصوص (الحد الأقصى %s حرفًا)
|
||
ErrorNoValueForSelectType=يرجى إدخال قيمة لقائمة الاختيار
|
||
ErrorNoValueForCheckBoxType=يرجى إدخال قيمة لقائمة المربعات
|
||
ErrorNoValueForRadioType=يرجى إدخال قيمة لقائمة الخيارات
|
||
ErrorBadFormatValueList=قائمة القيم يجب ألا تحتوي أكثر من فاصلة واحدة: <u>%s</u>، ويجب أن تتضمن على الأقل: المفتاح،القيمة
|
||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=الحقل <b>%s</b> يجب ألا يحتوي على رموز خاصة
|
||
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=الحقل <b>%s</b> يجب ألا يحتوي على رموز خاصة أو أحرف كبيرة، ويجب أن يبدأ بحرف أبجدي (a-z)
|
||
ErrorFieldMustHaveXChar=الحقل <b>%s</b> يجب أن يحتوي على الأقل على %s حروف
|
||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=لم يتم تفعيل أي وحدة محاسبية
|
||
ErrorExportDuplicateProfil=اسم الملف التعريفي موجود مسبقًا لمجموعة التصدير هذه
|
||
ErrorLDAPSetupNotComplete=إعداد تكامل LDAP مع Dolibarr غير مكتمل
|
||
ErrorLDAPMakeManualTest=تم توليد ملف .ldif في المجلد %s. حاول تحميله يدويًا من خلال سطر الأوامر للحصول على مزيد من المعلومات حول الخطأ
|
||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=لا يمكن حفظ مهمة بحالة "لم تبدأ" إذا تم ملء حقل "تم بواسطة"
|
||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=يرجى إدخال اسم كشف الحساب البنكي المطلوب تسجيل الحركة به (التنسيق YYYYMM أو YYYYMMDD)
|
||
ErrorRecordHasChildren=فشل حذف السجل لأنه يحتوي على سجلات فرعية
|
||
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=العنصر %s يحتوي على سجل فرعي واحد على الأقل من نوع %s
|
||
ErrorRecordIsUsedCantDelete=لا يمكن حذف السجل لأنه مستخدم بالفعل أو مضمن داخل عنصر آخر
|
||
ErrorModuleRequireJavascript=هذه الميزة تتطلب تفعيل JavaScript. لتفعيل أو إلغاء JavaScript، اذهب إلى القائمة الرئيسية -> الإعدادات -> العرض
|
||
ErrorPasswordsMustMatch=كلا كلمتي المرور يجب أن تكونا متطابقتين
|
||
ErrorContactEMail=حدث خطأ تقني. يرجى التواصل مع المسؤول على البريد الإلكتروني التالي <b>%s</b> وتضمين رمز الخطأ <b>%s</b> في رسالتك، أو إرفاق لقطة شاشة للصفحة
|
||
ErrorWrongValueForField=الحقل <b>%s</b>: '<b>%s</b>' لا يتطابق مع قاعدة التعبير النمطي <b>%s</b>
|
||
ErrorHtmlInjectionForField=الحقل <b>%s</b>: القيمة '<b>%s</b>' تحتوي على بيانات خبيثة غير مسموح بها
|
||
ErrorFieldValueNotIn=الحقل <b>%s</b>: '<b>%s</b>' ليست من القيم الموجودة في الحقل <b>%s</b> من <b>%s</b>
|
||
ErrorFieldRefNotIn=الحقل <b>%s</b>: '<b>%s</b>' ليس مرجعًا موجودًا من نوع <b>%s</b>
|
||
ErrorMultipleRecordFoundFromRef=تم العثور على عدة سجلات عند البحث بالمرجع <b>%s</b>. لا يمكن تحديد المعرف المطلوب استخدامه
|
||
ErrorsOnXLines=تم العثور على %s خطأ
|
||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=برنامج مُكافحة الفيروسات لم يتمكن من التحقق من الملف (قد يكون الملف مُصابًا بفيروس)
|
||
ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=الملف هو PDF مُصاب يحتوي على شفرة JavaScript
|
||
ErrorNumRefModel=توجد مرجعية في قاعدة البيانات (%s) غير متوافقة مع قاعدة الترقيم هذه. احذف السجل أو أعد تسمية المرجع لتفعيل هذه الوحدة
|
||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=الكمية قليلة جدًا لهذا المورد أو لا يوجد سعر مُحدد لهذا المنتج لدى هذا المورد
|
||
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=لم يتم إنشاء بعض الطلبات بسبب الكميات القليلة جدًا
|
||
ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=لا يمكن تعيين حالة الطلب إلى "تم التسليم"
|
||
ErrorModuleSetupNotComplete=يبدو أن إعداد وحدة %s غير مكتمل. انتقل إلى الصفحة: الرئيسية → الإعدادات → الوحدات لاستكمال الإعداد
|
||
ErrorBadMask=خطأ في القناع
|
||
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=خطأ: القناع لا يحتوي على رقم تسلسلي
|
||
ErrorBadMaskBadRazMonth=خطأ: قيمة إعادة التهيئة للشهر غير صحيحة
|
||
ErrorMaxNumberReachForThisMask=تم الوصول إلى الحد الأقصى للترقيم لهذا القناع
|
||
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=العداد يجب أن يحتوي على أكثر من 3 أرقام
|
||
ErrorSelectAtLeastOne=خطأ، يجب اختيار إدخال واحد على الأقل
|
||
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=لا يمكن الحذف لأن السجل مرتبط بمعاملة بنكية تم تسويتها
|
||
ErrorProdIdAlreadyExist=المُعرف %s مُسند لطرف ثالث آخر
|
||
ErrorFailedToSendPassword=فشل إرسال كلمة المرور
|
||
ErrorFailedToLoadRSSFile=فشل في تحميل موجز RSS. جرب إضافة الثابت MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG إذا لم تكن رسائل الخطأ كافية
|
||
ErrorForbidden=تم رفض الوصول<br>أنت تحاول الوصول إلى صفحة أو ميزة من وحدة غير مفعلة أو من دون تسجيل دخول أو لا يُسمح بها لمستخدمك
|
||
ErrorForbidden2=يمكن لمسؤول دوليبار تحديد صلاحيات الدخول من خلال القائمة %s→%s
|
||
ErrorForbidden3=يبدو أن دوليبار لا يُستخدم من خلال جلسة مُعتمدة. راجع توثيق إعداد دوليبار لمعرفة كيفية إدارة المصادقة (مثل htaccess، mod_auth، أو غيرها)
|
||
ErrorForbidden4=ملاحظة: احذف ملفات تعريف الارتباط (cookies) من متصفحك لإزالة الجلسات الحالية لهذا الحساب
|
||
ErrorNoImagickReadimage=الفئة Imagick غير موجودة في إعداد PHP الحالي. لا يمكن عرض المُعاينات. يمكن للمسؤول إخفاء هذا التبويب من القائمة: الإعدادات → العرض
|
||
ErrorRecordAlreadyExists=السجل موجود مسبقًا
|
||
ErrorLabelAlreadyExists=هذا التصنيف موجود بالفعل
|
||
ErrorCantReadDir=فشل في قراءة المجلد '%s'
|
||
ErrorBadLoginPassword=اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحة
|
||
ErrorLoginDisabled=تم تعطيل حسابك
|
||
ErrorFailedToRunExternalCommand=فشل في تنفيذ الأمر الخارجي. تحقق من توفره وإمكانية تشغيله بواسطة مستخدم خادم PHP. تحقق أيضًا من عدم حظر الأمر بواسطة طبقة أمان مثل apparmor
|
||
ErrorFailedToChangePassword=فشل في تغيير كلمة المرور
|
||
ErrorLoginDoesNotExists=لم يتم العثور على مستخدم باسم الدخول <b>%s</b>
|
||
ErrorLoginHasNoEmail=لا يحتوي هذا المستخدم على بريد إلكتروني. تم إيقاف العملية
|
||
ErrorBadValueForCode=قيمة رمز الأمان غير صحيحة. حاول مرة أخرى باستخدام رمز جديد...
|
||
ErrorBothFieldCantBeNegative=لا يمكن أن تكون الحقول %s و %s سالبة في آنٍ واحد
|
||
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=الحقل <strong>%s</strong> لا يمكن أن يكون سالبًا في هذا النوع من الفواتير. إذا كنت بحاجة إلى إضافة خصم، أنشئ الخصم أولًا (من الحقل '%s' في بطاقة الطرف الثالث) ثم طبِّقه على الفاتورة
|
||
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=إجمالي السطور (صافي الضريبة) لا يمكن أن يكون سالبًا لنسبة ضريبة قيمة مضافة معينة (تم العثور على إجمالي سالب للنسبة <b>%s</b>%%)
|
||
ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=لا يمكن أن تكون السطور سالبة في دفعة مقدّمة. ستواجه مشاكل عند استخدام هذه الدفعة في الفاتورة النهائية
|
||
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=كمية السطر في فواتير العملاء لا يمكن أن تكون سالبة
|
||
ErrorQtyForSupplierInvoiceCantBeNegative=كمية السطر في فواتير الموردين لا يمكن أن تكون سالبة
|
||
ErrorWebServerUserHasNotPermission=حساب المستخدم <b>%s</b> المستخدم لتنفيذ خادم الويب لا يملك الصلاحيات المطلوبة
|
||
ErrorNoActivatedBarcode=لم يتم تفعيل أي نوع من الرموز الشريطية
|
||
ErrUnzipFails=فشل في فك ضغط الملف %s باستخدام ZipArchive
|
||
ErrNoZipEngine=لا توجد آلية لضغط/فك ضغط ملفات %s في هذا الـPHP
|
||
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=الملف %s يجب أن يكون حزمة مضغوطة (ZIP) من نوع Dolibarr
|
||
ErrorModuleFileRequired=يجب اختيار ملف حزمة وحدة Dolibarr
|
||
ErrorPhpCurlNotInstalled=امتداد PHP CURL غير مُثبّت، وهو ضروري للتواصل مع PayPal
|
||
ErrorFailedToAddToMailmanList=فشل في إضافة السجل %s إلى قائمة Mailman %s أو قاعدة SPIP
|
||
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=فشل في إزالة السجل %s من قائمة Mailman %s أو قاعدة SPIP
|
||
ErrorNewValueCantMatchOldValue=القيمة الجديدة لا يمكن أن تكون مطابقة للقيمة القديمة
|
||
ErrorFailedToValidatePasswordReset=فشل في إعادة تعيين كلمة المرور. ربما تم استخدام الرابط مسبقًا (هذا الرابط يُستخدم مرة واحدة فقط). إذا لم يكن كذلك، أعد بدء عملية التعيين
|
||
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=فشل الاتصال بقاعدة البيانات. تأكّد من أن خادم قاعدة البيانات يعمل (مثال: في MySQL/MariaDB، يمكنك تشغيله بالأمر: 'sudo service mysql start')
|
||
ErrorFailedToAddContact=فشل في إضافة جهة الاتصال
|
||
ErrorDateMustBeBeforeToday=التاريخ يجب أن يكون قبل تاريخ اليوم
|
||
ErrorDateMustBeInFuture=التاريخ يجب أن يكون بعد تاريخ اليوم
|
||
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=تم تعيين وسيلة دفع من النوع %s لكن إعداد وحدة الفواتير غير مكتمل لتحديد المعلومات الخاصة بهذه الوسيلة
|
||
ErrorPHPNeedModule=خطأ، يجب تثبيت الوحدة <b>%s</b> في PHP لتفعيل هذه الميزة
|
||
ErrorOpenIDSetupNotComplete=تم تفعيل تسجيل الدخول باستخدام OpenID في إعدادات دوليبار، لكن لم يتم تعريف عنوان الخدمة في الثابت %s
|
||
ErrorWarehouseMustDiffers=المخزنان (المصدر والوجهة) يجب أن يكونا مختلفين
|
||
ErrorBadFormat=تنسيق غير صالح!
|
||
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=خطأ، العضو غير مرتبط بأي طرف ثالث. اربطه بطرف ثالث موجود أو أنشئ طرفًا ثالثًا جديدًا قبل إنشاء الاشتراك مع فاتورة
|
||
ErrorThereIsSomeDeliveries=خطأ، توجد عمليات تسليم مرتبطة بهذه الشحنة. الحذف مرفوض
|
||
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=لا يمكن حذف دفعة تم تسويتها في البنك
|
||
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=لا يمكن حذف دفعة مرتبطة بفاتورة واحدة على الأقل تم سدادها
|
||
ErrorPriceExpression1=لا يمكن إسناد القيمة إلى الثابت '%s'
|
||
ErrorPriceExpression2=لا يمكن إعادة تعريف الدالة المضمّنة '%s'
|
||
ErrorPriceExpression3=متغير غير معرّف '%s' في تعريف الدالة
|
||
ErrorPriceExpression4=رمز غير قانوني '%s'
|
||
ErrorPriceExpression5=رمز غير متوقَّع '%s'
|
||
ErrorPriceExpression6=عدد الوسيطات غير صحيح (%s مُقدَّمة، %s متوقعة)
|
||
ErrorPriceExpression8=المُعامل '%s' غير متوقَّع
|
||
ErrorPriceExpression9=حدث خطأ غير متوقَّع
|
||
ErrorPriceExpression10=المُعامل '%s' يفتقر إلى قيمة
|
||
ErrorPriceExpression11=متوقَّع '%s'
|
||
ErrorPriceExpression17=المتغيّر '%s' غير معرّف
|
||
ErrorPriceExpression19=لم يتم العثور على التعبير
|
||
ErrorPriceExpression20=التعبير فارغ
|
||
ErrorPriceExpression21=الناتج فارغ '%s'
|
||
ErrorPriceExpression22=الناتج سالب '%s'
|
||
ErrorPriceExpression23=المتغير '%s' غير معروف أو غير مُعد في %s
|
||
ErrorPriceExpression24=المتغير '%s' موجود لكنه بدون قيمة
|
||
ErrorPriceExpressionInternal=خطأ داخلي '%s'
|
||
ErrorPriceExpressionUnknown=خطأ غير معروف '%s'
|
||
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=يجب أن يكون المخزن المصدر مختلفًا عن المخزن الهدف
|
||
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=خطأ، محاولة إجراء حركة مخزون دون معلومات الدُفعة/الرقم التسلسلي، على المنتج '%s' الذي يتطلب هذه المعلومات
|
||
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=يجب التحقق (اعتماد أو رفض) من جميع الاستلامات المُسجّلة قبل تنفيذ هذا الإجراء
|
||
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=يجب اعتماد جميع الاستلامات المُسجّلة قبل تنفيذ هذا الإجراء
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater0=فشل الطلب HTTP بالخطأ '%s'
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater1=تنسيق JSON غير صالح '%s'
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater2=المُعامل المطلوب '%s' مفقود
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater3=لم يتم العثور على البيانات المطلوبة في النتيجة
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater4=فشل عميل SOAP بالخطأ '%s'
|
||
ErrorGlobalVariableUpdater5=لم يتم اختيار أي متغيّر عام
|
||
ErrorFieldMustBeANumeric=الحقل <b>%s</b> يجب أن يكون قيمة رقمية
|
||
ErrorMandatoryParametersNotProvided=لم يتم توفير المُعاملات الإلزامية
|
||
ErrorOppStatusRequiredIfUsage=لقد اخترت متابعة فرصة ضمن هذا المشروع، لذا يجب أيضًا تحديد حالة الفرصة
|
||
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=لقد أدخلت مبلغًا تقديريًا لهذه الفرصة. لذلك يجب عليك أيضًا إدخال حالتها
|
||
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=فشل تحميل واصف الوحدة النمطية لـ %s
|
||
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=تعريف غير صحيح لمصفوفة القائمة في واصف الوحدة (قيمة غير صالحة للمفتاح fk_menu)
|
||
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=يجب تحديد المخزن في سطر الشحن
|
||
ErrorFileMustHaveFormat=يجب أن يكون للملف تنسيق %s
|
||
ErrorFilenameCantStartWithDot=لا يمكن أن يبدأ اسم الملف بعلامة '.'
|
||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=لم يتم تحديد بلد المورّد. يرجى تصحيحه أولًا
|
||
ErrorsThirdpartyMerge=فشل دمج السجلّين. تم إلغاء الطلب
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=المخزون غير كافٍ لإضافة المنتج %s إلى طلب جديد
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=المخزون غير كافٍ لإضافة المنتج %s إلى فاتورة جديدة
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=المخزون غير كافٍ لإضافة المنتج %s إلى شحنة جديدة
|
||
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=المخزون غير كافٍ لإضافة المنتج %s إلى عرض سعر جديد
|
||
ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=فشل تحميل مفتاح الدخول لنمط '%s'
|
||
ErrorModuleNotFound=لم يتم العثور على ملف الوحدة
|
||
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=لم يتم تحديد الحساب المحاسبي للسطر المصدر رقم %s (%s)
|
||
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=لم يتم تحديد الحساب المحاسبي للفاتورة رقم %s (%s)
|
||
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=لم يتم تحديد الحساب المحاسبي للسطر (%s)
|
||
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=خطأ، يجب أن يتبع اسم كشف الحساب القاعدة التالية %s
|
||
ErrorPhpMailDelivery=تحقّق من عدم وجود عدد كبير من المستلمين، وأن محتوى البريد لا يشبه الرسائل المزعجة. اطلب من المسؤول فحص الجدار الناري وسجلات الخادم لمزيد من التفاصيل
|
||
ErrorUserNotAssignedToTask=يجب إسناد المستخدم إلى المهمة لتمكينه من تسجيل الوقت المستهلَك
|
||
ErrorTaskAlreadyAssigned=المهمة مسندة بالفعل إلى المستخدم
|
||
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=يبدو أن حزمة الوحدة بتنسيق غير صحيح
|
||
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=يجب أن تحتوي الحزمة على مجلد واحد على الأقل من المجلدات التالية: <strong>%s</strong> أو <strong>%s</strong>
|
||
ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=اسم الملف (<strong>%s</strong>) لا يتطابق مع الصيغة المتوقعة: <strong>%s</strong>
|
||
ErrorDuplicateTrigger=خطأ، اسم الزناد %s مكرر. تم تحميله مسبقًا من %s
|
||
ErrorNoWarehouseDefined=خطأ، لم يتم تعريف أي مخازن
|
||
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=الرابط غير صالح. تم تحديد المصدر لكن قيمة المرجع غير صحيحة
|
||
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=عدد كبير من الأخطاء. تم إيقاف العملية
|
||
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=لا يمكن التحقق جماعيًا عند تفعيل خيار تعديل المخزون. تحقق من كل عنصر يدويًا لتحديد المخزن
|
||
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=يجب أن يكون الكائن %s بحالة "مسودة" ليتم اعتماده
|
||
ErrorObjectHasWrongStatus=الكائن %s في حالة غير مناسبة لهذه العملية
|
||
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=يجب أن يحتوي الكائن %s على سطور ليتم اعتماده
|
||
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=فقط الفواتير المُعتمَدة يمكن إرسالها عبر إجراء الإرسال الجماعي
|
||
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=يجب تحديد ما إذا كان العنصر منتجًا حرًا أو منتجًا معرفًا مسبقًا
|
||
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=الخصم أكبر من المبلغ المتبقي للدفع. يُرجى تقسيم الخصم إلى جزئين أصغر
|
||
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=لم يتم العثور على الملف. ربما تم تعديل مفتاح المشاركة أو حُذف الملف مؤخرًا
|
||
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=الرمز الشريطي %s مستخدم بالفعل في منتج آخر
|
||
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=ملاحظة: لا يمكن تتبّع المنتجات الفرعية باستخدام رقم دُفعة إذا كان أحدها يستخدم رقمًا تسلسليًا
|
||
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=الوصف مطلوب لأسطر المنتجات الحرة
|
||
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=الصفحة أو الحاوية <strong>%s</strong> موجودة بنفس الاسم أو الاسم المستعار الذي تحاول استخدامه
|
||
ErrorDuringChartLoad=حدث خطأ أثناء تحميل دليل الحسابات. يمكنك إدخال الحسابات يدويًا في حال لم يتم تحميل البعض
|
||
ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=بنية غير صحيحة لمفتاح المحتوى. يجب أن يبدأ بـ %s أو %s
|
||
ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=الخطأ، يجب تحديد الثابت %s (للنص) أو %s (لرابط خارجي)
|
||
ErrorURLMustEndWith=الرابط %s يجب أن ينتهي بـ %s
|
||
ErrorURLMustStartWithHttp=يجب أن يبدأ الرابط %s بـ http:// أو https://
|
||
ErrorHostMustNotStartWithHttp=اسم المُضيف %s لا يجب أن يبدأ بـ http:// أو https://
|
||
ErrorNewRefIsAlreadyUsed=خطأ، المرجع الجديد مستخدم بالفعل
|
||
ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=خطأ، لا يمكن حذف دفعة مرتبطة بفاتورة مغلقة
|
||
ErrorSearchCriteriaTooSmall=معايير البحث قصيرة جدًا
|
||
ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=يجب أن يكون الكائن بحالة "نشط" ليتم تعطيله
|
||
ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=يجب أن يكون الكائن بحالة "مسودة" أو "معطّل" ليتم تفعيله
|
||
ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=لا يوجد حقل له خاصية 'showoncombobox' في تعريف الكائن '%s'
|
||
ErrorFieldRequiredForProduct=الحقل '%s' مطلوب للمنتج %s
|
||
AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=لقد قمت بالنشر بشكل مفرط من عنوان IP هذا
|
||
ProblemIsInSetupOfTerminal=المشكلة في إعداد الطرفية %s
|
||
ErrorAddAtLeastOneLineFirst=أضف سطرًا واحدًا على الأقل أولًا
|
||
ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=البيان تم نقله مسبقًا إلى المحاسبة، لا يمكن حذفه
|
||
ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=يجب تحديد اللغة إذا تم تعيين الصفحة كترجمة لصفحة أخرى
|
||
ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=لغة الصفحة المترجَمة هي نفس لغة هذه الصفحة
|
||
ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=لم يتم العثور على دفعة/رقم تسلسلي للمنتج "%s" في المخزن "%s"
|
||
ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=الكمية غير كافية في هذه الدفعة/الرقم التسلسلي للمنتج "%s" في المخزن "%s"
|
||
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=يمكن استخدام حقل واحد فقط لـ 'Group by'
|
||
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=عدد كبير جدًا من القيم المختلفة (%s) للحقل '<b>%s</b>'، لا يمكن استخدامه كـ 'Group by' للرسم البياني
|
||
ErrorReplaceStringEmpty=خطأ، السلسلة المراد الاستبدال فيها فارغة
|
||
ErrorProductNeedBatchNumber=المنتج '<b>%s</b>' يتطلب رقم دفعة/تسلسلي
|
||
ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=المنتج '<b>%s</b>' لا يقبل رقم دفعة/تسلسلي
|
||
ErrorFailedToReadObject=خطأ، فشل في قراءة الكائن من النوع <b>%s</b>
|
||
ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=الخيّار <b>%s</b> يجب تفعيله في <b>conf/conf.php</b> لتفعيل استخدام واجهة الأوامر
|
||
ErrorLoginDateValidity=الولوج خارج نطاق صلاحية التاريخ المحدّد
|
||
ErrorValueLength=طول الحقل '<b>%s</b>' يجب أن يكون أكبر من '<b>%s</b>'
|
||
ErrorReservedKeyword=الكلمة '<b>%s</b>' محجوزة
|
||
ErrorFilenameReserved=اسم الملف <b>%s</b> لا يمكن استخدامه لأنه محجوز
|
||
ErrorNotAvailableWithThisDistribution=غير متاح مع هذا التوزيع
|
||
ErrorPublicInterfaceNotEnabled=الواجهة العامة غير مفعّلة
|
||
ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=يجب تحديد لغة الصفحة الجديدة إذا كانت ترجمة لصفحة أخرى
|
||
ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=لغة الصفحة الجديدة لا يجب أن تكون نفس اللغة الأصلية إذا كانت ترجمة لصفحة أخرى
|
||
ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=المعامل مطلوب لهذه العملية
|
||
ErrorDateIsInFuture=لا يمكن أن يكون التاريخ في المستقبل
|
||
ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=المبلغ قبل الضريبة مطلوب
|
||
ErrorAPercentIsRequired=الرجاء إدخال النسبة المئوية بشكل صحيح
|
||
ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=يجب أولًا إعداد دليل الحسابات
|
||
ErrorFailedToFindEmailTemplate=فشل في العثور على القالب الذي يحمل الاسم الرمزي %s
|
||
ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=لم يتم تعريف مدة الخدمة، لا يمكن حساب السعر بالساعة
|
||
ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=معرّف مالك الحدث (المستخدم) مطلوب
|
||
ErrorActionCommBadType=نوع الحدث المحدد (المعرّف: %s، الرمز: %s) غير موجود في قاموس أنواع الأحداث
|
||
CheckVersionFail=فشل في التحقق من الإصدار
|
||
ErrorWrongFileName=اسم الملف لا يمكن أن يحتوي على __SOMETHING__
|
||
ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=ليست موجودة في قاموس شروط الدفع، يرجى التعديل
|
||
ErrorIsNotADraft=%s ليست في حالة مسودة
|
||
ErrorBadCharIntoLoginName=هناك رمز غير مسموح به في الحقل %s
|
||
ErrorRequestTooLarge=الطلب كبير جدًا أو أن الجلسة منتهية
|
||
ErrorNotApproverForHoliday=لست المصرّح له بالموافقة على الإجازة %s
|
||
ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=هذه الخاصية مستخدمة في واحد أو أكثر من متغيرات المنتج
|
||
ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=قيمة هذه الخاصية مستخدمة في واحد أو أكثر من متغيرات المنتج
|
||
ErrorPaymentInBothCurrency=خطأ، يجب إدخال جميع المبالغ في نفس العمود
|
||
ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=تحاول دفع فواتير بعملة %s من حساب بنكي بعملة %s
|
||
ErrorInvoiceLoadThirdParty=تعذر تحميل كيان الطرف الثالث للفاتورة "%s"
|
||
ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=مفتاح الطرف الثالث "%s" غير مضبوط للفاتورة "%s"
|
||
ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=حذف السطر غير مسموح به في الحالة الحالية للكائن
|
||
ErrorAjaxRequestFailed=فشل الطلب
|
||
ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=الطرف الثالث أو رقم العضو مطلوب
|
||
ErrorFailedToWriteInTempDirectory=فشل في الكتابة في مجلد الملفات المؤقتة
|
||
ErrorFailedToLoadThirdParty=فشل في تحميل الطرف الثالث باستخدام المعرف=%s أو البريد الإلكتروني=%s أو الاسم=%s
|
||
ErrorThisPaymentModeIsNotDirectDebit=طريقة الدفع هذه ليست خصمًا مباشرًا
|
||
ErrorThisPaymentModeIsNotCreditTransfer=طريقة الدفع هذه ليست تحويلًا مصرفيًا
|
||
ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=لم يتم تعيين عميل Stripe لهذا الطرف الثالث (أو تم حذفه من جهة Stripe). يجب إنشاؤه أو إعادة ربطه أولًا
|
||
ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=IMAP لا يدعم البحث في المُرسل أو المستلم إذا احتوى النص على الرمز +
|
||
ErrorValueForTooLow=القيمة للحقل <b>%s</b> منخفضة جدًا
|
||
ErrorValueCantBeNull=القيمة للحقل <b>%s</b> لا يمكن أن تكون فارغة
|
||
ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=تاريخ الحركة البنكية لا يمكن أن يكون أقدم من تاريخ إرسال الملف
|
||
ErrorTooMuchFileInForm=عدد الملفات في النموذج كبير جدًا، الحد الأقصى هو %s ملف
|
||
ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=تم إلغاء صلاحية الجلسة بعد تغيير كلمة المرور أو البريد الإلكتروني أو الحالة أو تواريخ الصلاحية، يرجى تسجيل الدخول مجددًا
|
||
ErrorExistingPermission =الصلاحية <b>%s</b> للكائن <b>%s</b> موجودة بالفعل
|
||
ErrorFieldExist=القيمة للحقل <b>%s</b> موجودة بالفعل
|
||
ErrorEqualModule=الوحدة غير صالحة في <b>%s</b>
|
||
ErrorFieldValue=القيمة للحقل <b>%s</b> غير صحيحة
|
||
ErrorCoherenceMenu=يتطلب وجود <b>%s</b> عندما يكون <b>%s</b> 'left'
|
||
ErrorUploadFileDragDrop=حدث خطأ أثناء رفع الملف/الملفات
|
||
ErrorUploadFileDragDropPermissionDenied=حدث خطأ أثناء رفع الملف/الملفات: الصلاحية مرفوضة
|
||
ErrorFixThisHere=<a href="%s">قم بإصلاح ذلك هنا</a>
|
||
ErrorTheUrlOfYourDolInstanceDoesNotMatchURLIntoOAuthSetup=خطأ: عنوان URL للموقع الحالي (%s) لا يتطابق مع العنوان المحدد في إعداد تسجيل الدخول عبر OAuth2 (%s)، لا يمكن تسجيل الدخول في هذا التكوين
|
||
ErrorMenuExistValue=يوجد بالفعل عنصر قائمة بهذا العنوان أو الرابط
|
||
ErrorSVGFilesNotAllowedAsLinksWithout=ملفات SVG غير مسموح بها كروابط خارجية بدون تفعيل الخيار %s
|
||
ErrorTypeMenu=لا يمكن إضافة قائمة أخرى لنفس الوحدة في شريط التنقل، هذا غير مدعوم حاليًا
|
||
ErrorGeneratingBarcode=حدث خطأ أثناء توليد الرمز الشريطي (ربما بسبب شكل كود غير صحيح)
|
||
ErrorObjectNotFound =العنصر <b>%s</b> غير موجود، يرجى التحقق من الرابط
|
||
ErrorCountryCodeMustBe2Char=رمز الدولة يجب أن يكون مكوَّنًا من حرفين
|
||
ErrorABatchShouldNotContainsSpaces=رقم الدفعة أو السيريال لا يجب أن يحتوي على فراغات
|
||
ErrorDictionaryNotFound=القاموس <b>%s</b> غير موجود
|
||
ErrorFailedToCreateSymLinkToMedias=فشل في إنشاء الرابط الرمزي %s للإشارة إلى %s
|
||
ErrorCheckTheCommandInsideTheAdvancedOptions=تحقق من الأمر المستخدم للتصدير في الخيارات المتقدمة
|
||
ErrorEndTimeMustBeGreaterThanStartTime=وقت الانتهاء يجب أن يكون أكبر من وقت البداية
|
||
ErrorIncoherentDates=تاريخ البدء يجب أن يكون قبل تاريخ الانتهاء
|
||
ErrorEndHourIsNull=حقل تاريخ الانتهاء لا يمكن أن يكون فارغًا
|
||
ErrorStartHourIsNull=حقل تاريخ البدء لا يمكن أن يكون فارغًا
|
||
ErrorTooManyLinesToProcessPleaseUseAMoreSelectiveFilter=عدد السطور كبير جدًا للمعالجة، يرجى استخدام مرشح أكثر تحديدًا
|
||
ErrorEmptyValueForQty=لا يمكن أن تكون الكمية صفرًا
|
||
ErrorNoCloneWithoutName=المستخدم الجديد يجب أن يحمل اسمًا
|
||
ErrorNoCloneWithoutEmail=المستخدم الجديد يجب أن يحمل بريدًا إلكترونيًا
|
||
ErrorUserClone=حدث خطأ أثناء استنساخ تصنيفات المستخدم
|
||
ErrorQtyOrderedLessQtyShipped =الكمية المطلوبة لا يمكن أن تكون أقل من الكمية التي تم شحنها
|
||
ErrorVariousPaymentOnBankAccountWithADifferentCurrencyNotYetSupported=خطأ، لا يمكن إنشاء دفعة متنوعة على حساب بنكي بعملة مختلفة عن عملة الشركة حاليًا
|
||
ErrorStreamMustBeEnabled=تيار PHP %s غير متاح، تحقّق من وحدات PHP ومعامل Dolibarr $dolibarr_main_stream_to_disable
|
||
ErrorYouTryToPayInvoicesWithDifferentCurrenciesInSamePayment=خطأ، تحاول دفع فواتير بعملات مختلفة في نفس الدفعة
|
||
ErrorTooManyAttempts=محاولات كثيرة جداً يرجى المحاولة لاحقاً
|
||
ErrorThisContactXIsAlreadyDefinedAsThisType=%s معرف مسبقاً كجهة اتصال لهذا النوع
|
||
ErrorThisGroupIsAlreadyDefinedAsThisType=جهات الاتصال في هذه المجموعة معرفة مسبقاً كجهات اتصال لهذا النوع
|
||
ErrorIsNotInError=%s ليست في حالة خطأ
|
||
ErrorNoValueForSelectListType=خطأ يجب إدخال قيمة لهذا النوع من الحقول
|
||
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=قيمة upload_max_filesize في PHP (%s) أعلى من post_max_size (%s)، هذا غير متناسق
|
||
WarningPasswordSetWithNoAccount=تم تعيين كلمة مرور لهذا العضو، لكن لم يتم إنشاء حساب مستخدم، لا يمكن استخدامها لتسجيل الدخول
|
||
WarningMandatorySetupNotComplete=انقر هنا لضبط المعاملات الأساسية
|
||
WarningEnableYourModulesApplications=انقر هنا لتفعيل الوحدات والتطبيقات الخاصة بك
|
||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=تحذير، خيار PHP <b>safe_mode</b> مفعّل، لذلك يجب أن تكون الأوامر ضمن المجلد المحدد في <b>safe_mode_exec_dir</b>
|
||
WarningBookmarkAlreadyExists=يوجد بالفعل إشارة مرجعية بهذا العنوان أو الرابط
|
||
WarningPassIsEmpty=تحذير، كلمة مرور قاعدة البيانات فارغة، هذه ثغرة أمنية
|
||
WarningConfFileMustBeReadOnly=تحذير، ملف الإعدادات <b>htdocs/conf/conf.php</b> قابل للكتابة، يجب جعله للقراءة فقط
|
||
WarningsOnXLines=تحذيرات على <b>%s</b> سجل مصدر
|
||
WarningNoDocumentModelActivated=لم يتم تفعيل أي نموذج لتوليد المستندات، سيتم اختيار نموذج افتراضي
|
||
WarningLockFileDoesNotExists=تحذير، بعد الانتهاء من الإعداد يجب تعطيل أداة التثبيت بإنشاء ملف <b>install.lock</b> داخل <b>%s</b>
|
||
WarningUpgradeHasBeenUnlocked=تحذير، تم فتح عملية الترقية للجميع
|
||
WarningUntilDirRemoved=هذا التحذير الأمني سيبقى فعّالًا ما دامت الثغرة موجودة
|
||
WarningCloseAlways=تحذير، الإغلاق يتم حتى وإن اختلف المبلغ بين المصدر والهدف، فعّل هذه الميزة بحذر
|
||
WarningUsingThisBoxSlowDown=تحذير، استخدام هذه الأداة يبطئ الصفحات التي تظهرها
|
||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=إعداد ClickToDial لم يكتمل بعد (انظر تبويب ClickToDial في بطاقة المستخدم)
|
||
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=الميزة غير مفعّلة عند تفعيل نمط العرض لذوي الاحتياجات أو المتصفحات النصية
|
||
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=تاريخ الدفع (%s) أقدم من تاريخ الفاتورة (%s) للفاتورة %s
|
||
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=عدد البيانات كبير جدًا (أكثر من %s سطر)، استخدم مرشحات أكثر أو زِد قيمة %s
|
||
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=تم تسجيل ساعات لبعض المستخدمين بدون تحديد سعر الساعة، وتم احتساب القيمة 0 %s لكل ساعة
|
||
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=تم تعديل اسم الدخول الخاص بك، يُرجى تسجيل الدخول بالاسم الجديد
|
||
WarningYourPasswordWasModifiedPleaseLogin=تم تعديل كلمة مرورك، يجب تسجيل الدخول باستخدام الكلمة الجديدة
|
||
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=يوجد بالفعل إدخال لمفتاح الترجمة لهذه اللغة
|
||
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=تحذير، عدد المستلمين محدود إلى <b>%s</b> عند استخدام الإجراءات الجماعية
|
||
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=تحذير، تاريخ السطر خارج نطاق تقرير المصروفات
|
||
WarningProjectDraft=المشروع لا يزال في وضع المسودة، لا تنسَ اعتماده لاستخدام المهام
|
||
WarningProjectClosed=المشروع مغلق، يجب إعادة فتحه أولًا
|
||
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=تمت إزالة بعض الحركات البنكية بعد أن تم توليد الإيصال الذي يتضمنها لذلك قد يختلف عدد الشيكات وإجمالي الإيصال عن العدد والإجمالي في القائمة
|
||
WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=تحذير فشلت إضافة الملف إلى فهرس قاعدة بيانات ECM
|
||
WarningTheHiddenOptionIsOn=تحذير الخيار المخفي <b>%s</b> مفعّل
|
||
WarningCreateSubAccounts=تحذير لا يمكنك إنشاء حساب فرعي مباشرة يجب إنشاء طرف ثالث أو مستخدم وتعيين رمز محاسبي له لتجده في هذه القائمة
|
||
WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=متاح فقط إذا كنت تستخدم اتصال HTTPS آمن
|
||
WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=الوحدة %s لم يتم تفعيلها لذلك قد تفوّت العديد من الأحداث هنا
|
||
WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=القيمة Strict تجعل ميزات الدفع الإلكتروني لا تعمل بشكل صحيح استخدم Lax بدلاً منها
|
||
WarningThemeForcedTo=تحذير تم فرض القالب ليكون <b>%s</b> بواسطة الثابت المخفي MAIN_FORCETHEME
|
||
WarningPagesWillBeDeleted=تحذير هذا سيؤدي أيضاً إلى حذف جميع الصفحات أو الحاويات الموجودة على الموقع يُنصح بتصدير الموقع أولاً للاحتفاظ بنسخة احتياطية لإعادة استيرادها لاحقاً
|
||
WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=التحقّق التلقائي غير ممكن عند تفعيل خيار تقليل المخزون أثناء اعتماد الفاتورة
|
||
WarningModuleNeedRefresh =الوحدة <b>%s</b> تم تعطيلها لا تنس تفعيلها
|
||
WarningPermissionAlreadyExist=الصلاحيات موجودة بالفعل لهذا الكائن
|
||
WarningGoOnAccountancySetupToAddAccounts=إذا كانت هذه القائمة فارغة انتقل إلى القائمة %s - %s - %s لتحميل أو إنشاء حسابات لخريطة الحسابات
|
||
WarningCorrectedInvoiceNotFound=الفاتورة المصححة غير موجودة
|
||
WarningCommentNotFound=تحذير لا يمكن العثور على تعليقات البداية أو النهاية للقسم <b>%s</b> في الملف <b>%s</b>
|
||
WarningAlreadyReverse=حركة المخزون تم عكسها مسبقاً
|
||
WarningParentIDDoesNotExistAnymore=معرف الأصل لم يعد موجوداً
|
||
WarningReadBankAlsoAllowedIfUserHasPermission=تحذير قراءة الحساب البنكي مسموحة أيضاً عند امتلاك صلاحية إدارة خريطة الحسابات
|
||
WarningNoDataTransferedInAccountancyYet=يرجى الملاحظة لا توجد بيانات حتى الآن في قسم المحاسبة يرجى نقل البيانات المسجلة في التطبيق إلى المحاسبة أو تغيير طريقة التحليل لتحليل البيانات المسجلة خارج المحاسبة
|
||
WarningChangingThisMayBreakStopTaskScheduler=تحذير تغيير هذه القيمة قد يعطّل المجدول التلقائي
|
||
WarningAmountOfFileDiffersFromSumOfLines=تحذير إجمالي الملف (%s) يختلف عن مجموع الأسطر (%s)
|
||
WarningModuleAffiliatedToAReportedCompany=تحذير تم التبليغ عن هذه الوحدة على أنها صادرة عن شركة تستخدم ممارسات غير قانونية مثل مخالفة قواعد استخدام علامة Dolibarr أو جمع بياناتك دون إذن أو نشر برمجيات خبيثة
|
||
WarningModuleAffiliatedToAPiratPlatform=كن حذراً عند الحصول على وحدة سواء مدفوعة أو مجانية من منصة غير رسمية مشبوهة مثل %s
|
||
SwissQrOnlyVIR =يمكن فقط إضافة فواتير SwissQR إلى الفواتير المحددة للدفع عبر التحويل البنكي
|
||
SwissQrCreditorAddressInvalid =عنوان الدائن غير صالح هل تم تحديد الرمز البريدي والمدينة؟ (%s)
|
||
SwissQrCreditorInformationInvalid =معلومات الدائن غير صالحة لـ IBAN (%s): %s
|
||
SwissQrIbanNotImplementedYet =لم يتم بعد تطبيق QR-IBAN
|
||
SwissQrPaymentInformationInvalid =معلومات الدفع غير صالحة للمبلغ الإجمالي %s: %s
|
||
RequireAtLeastXString =يتطلب على الأقل %s حرف
|
||
RequireXStringMax =الحد الأقصى %s حرف
|
||
RequireAtLeastXDigits =يتطلب على الأقل %s رقم
|
||
RequireXDigitsMax =الحد الأقصى %s رقم
|
||
RequireValidNumeric =يتطلب قيمة رقمية صالحة
|
||
RequireMaxLength =يجب ألا يزيد الطول عن %s حرف
|
||
RequireMinLength =يجب ألا يقل الطول عن %s حرف
|
||
RequireValidUrl =يتطلب عنوان URL صالح
|
||
RequireValidDate =يتطلب تاريخاً صالحاً
|
||
RequireANotEmptyValue =هذه الخانة مطلوبة
|
||
RequireValidDuration =يتطلب مدة زمنية صالحة
|
||
RequireValidExistingElement =يتطلب قيمة موجودة مسبقاً
|
||
RequireValidBool =يتطلب قيمة منطقية صالحة
|
||
BadSetupOfField =خطأ في إعداد الحقل
|
||
BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation =خطأ في إعداد الحقل: لم يتم العثور على الفئة للتحقق
|
||
BadSetupOfFieldFileNotFound =خطأ في إعداد الحقل: لم يتم العثور على الملف المطلوب للإدراج
|
||
BadSetupOfFieldFetchNotCallable =خطأ في إعداد الحقل: دالة الجلب غير قابلة للتنفيذ من الفئة
|
||
FailedToFoundTheConversionRateForInvoice=فشل في العثور على سعر التحويل للفاتورة
|
||
ThisIdNotDefined=المعرّف غير محدد
|
||
EmptyMessageNotAllowedError=لا يُسمح برسالة فارغة
|