mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-15 14:01:22 +01:00
571 lines
45 KiB
Plaintext
571 lines
45 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
|
|
Accountancy=Računovodstvo
|
|
Accounting=Računovodstvo
|
|
AccountingAccount=Računovodstveni račun
|
|
AccountingCode=Accounting code
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Odvajanje kolona za izvoznu datoteku
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Format datuma za izvoznu datoteku
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Izvoz broja komada
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Izvoz sa globalnim računom
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Izvoz naziva
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Izvoz iznosa
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Izvoz valute
|
|
Selectformat=Odaberi format za datoteku
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Odaberi format za datoteku
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Odaberite tip vraćanja nosača
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Odredi prefiks za naziv datoteke
|
|
ThisService=Ova usluga
|
|
ThisProduct=Ovaj proizvod
|
|
DefaultForService=Podrazumevano za usluge
|
|
DefaultForProduct=Zadano za proizvode
|
|
ProductForThisThirdparty=Proizvod za ovu treću stranu
|
|
ServiceForThisThirdparty=Usluga za ovu treću stranu
|
|
CantSuggest=Ne mogu predložiti
|
|
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Većina podešavanja računovodstva se vrši iz menija %s
|
|
ConfigAccountingExpert=Konfiguracija modula računovodstva (dvostruki unos)
|
|
Journalization=Prenos u dnevnik
|
|
Journals=Dnevnici
|
|
JournalFinancial=Finansijski dnevnici
|
|
BackToChartofaccounts=Vraćanje na pregled računa
|
|
Chartofaccounts=Kontni plan
|
|
ChartOfSubaccounts=Plan individualnih računa
|
|
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Dijagram pojedinačnih računa pomoćne knjige
|
|
CurrentDedicatedAccountingAccount=Trenutni namenski račun
|
|
AssignDedicatedAccountingAccount=Novi račun za dodjelu
|
|
InvoiceLabel=Oznaka fakture
|
|
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Pregled iznosa redova koji nisu vezani za računovodstveni račun
|
|
OverviewOfAmountOfLinesBound=Pregled količine linija koje su već vezane za računovodstveni račun
|
|
OtherInfo=Ostale informacije
|
|
DeleteCptCategory=Uklonite računovodstveni račun iz grupe
|
|
ConfirmDeleteCptCategory=Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj računski račun iz grupe računovodstvenih računa?
|
|
JournalizationInLedgerStatus=Status novinarstva
|
|
AlreadyInGeneralLedger=Već preneseno u računovodstvene dnevnike i knjigu
|
|
NotYetInGeneralLedger=Još nije preneseno u računovodstvene dnevnike i knjigu
|
|
GroupIsEmptyCheckSetup=Grupa je prazna, provjerite postavke personalizirane grupe računovodstva
|
|
DetailByAccount=Prikaži detalje po nalogu
|
|
DetailBy=Detail by
|
|
AccountWithNonZeroValues=Računi sa vrijednostima koje nisu nula
|
|
ListOfAccounts=Lista računa
|
|
CountriesInEEC=Zemlje u EEZ
|
|
CountriesNotInEEC=Zemlje koje nisu u EEZ
|
|
CountriesInEECExceptMe=Zemlje u EEZ-u osim %s
|
|
CountriesExceptMe=Sve zemlje osim %s
|
|
AccountantFiles=Izvoz izvornih dokumenata
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp=Pomoću ovog alata možete pretraživati i izvorne događaje koji se koriste za generiranje vašeg računovodstva. <br>Izvezena ZIP datoteka će sadržavati liste traženih stavki u CSV-u, kao i njihove priložene datoteke u njihovom originalnom formatu (PDF, ODT, DOCX...).
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp2=Da izvezete svoje dnevnike, koristite unos menija %s - %s.
|
|
ExportAccountingProjectHelp=Navedite projekt ako vam je potreban računovodstveni izvještaj samo za određeni projekat. Izvještaji o troškovima i plaćanja kredita nisu uključena u izvještaje o projektu.
|
|
ExportAccountancy=Izvozno knjigovodstvo
|
|
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Upozorenje, ova lista sadrži samo računovodstvene unose koji nisu već izvezeni (datum izvoza je prazan). Ako želite da uključite računovodstvene unose koji su već izvezeni, kliknite na dugme iznad.
|
|
VueByAccountAccounting=Pregled po računovodstvenom računu
|
|
VueBySubAccountAccounting=Pregled po računovodstvenom podračunu
|
|
AccountingAccountByDefault=Računovodstveni račun po zadanim postavkama
|
|
AccountingAccountByDefaultShort=Račun prema zadanim postavkama
|
|
|
|
MainAccountForCustomersNotDefined=Glavni račun (iz Kontnog plana) za kupce koji nisu definisani u podešavanju
|
|
MainAccountForSuppliersNotDefined=Glavni račun (iz kontnog plana) za dobavljače koji nisu definirani u podešavanjima
|
|
MainAccountForUsersNotDefined=Glavni račun (iz kontnog plana) za korisnike koji nisu definisani u podešavanjima
|
|
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Račun (iz kontnog plana) za plaćanje PDV-a nije definisan u podešavanjima
|
|
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Račun (iz kontnog plana) za uplatu članarine nije definisan u podešavanjima
|
|
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Račun (iz kontnog plana) za zadržanu garanciju nije definisan u podešavanju
|
|
UserAccountNotDefined=Računski račun za korisnika nije definiran u postavkama
|
|
AccountancyArea=Računovodstvena oblast
|
|
AccountancyAreaDescIntro=Korištenje računovodstvenog modula odvija se u nekoliko koraka:
|
|
AccountancyAreaDescActionOnce=Sljedeće radnje se obično izvode samo jednom ili jednom godišnje...
|
|
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Sljedeće korake treba učiniti kako biste uštedjeli vrijeme u budućnosti tako što će vam automatski predložiti ispravan zadani računski račun prilikom prijenosa podataka u računovodstvo
|
|
AccountancyAreaDescActionFreq=Sledeće radnje se obično izvršavaju svakog meseca, nedelje ili dana za veoma velike kompanije...
|
|
AccountancyAreaDescJournalSetup=KORAK %s: Provjerite sadržaj svoje liste časopisa iz menija %s
|
|
AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists for your country or create one from menu %s
|
|
AccountancyAreaDescChart=KORAK %s: Odaberite i|ili dovršite svoj kontni plan iz menija %s
|
|
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=KORAK %s: Definišite fiskalni period koji određuje raspon datuma prihvaćenih za kreiranje računovodstvenih unosa. Za ovo koristite stavku menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescVat=KORAK %s: Definirajte računovodstvene račune za svaku stopu PDV-a. Za ovo koristite unos menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescDefault=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune. Za ovo koristite unos menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescExpenseReport=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za svaku vrstu izvještaja o troškovima. Za ovo koristite unos menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescSal=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za isplatu plata. Za ovo koristite unos menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescContrib=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za poreze (posebne troškove). Za ovo koristite unos menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescDonation=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za donacije. Za ovo koristite unos menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescSubscription=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za pretplatu članova. Za ovo koristite unos menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescMisc=KORAK %s: Definirajte obavezne zadane račune i zadane računovodstvene račune za razne transakcije. Za ovo koristite unos menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescLoan=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za kredite. Za ovo koristite unos menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Define accounting accounts and journal code for each bank and financial accounts. For this, use the menu entry %s.
|
|
AccountancyAreaDescProd=KORAK %s: Definirajte računovodstvene račune na vašim proizvodima/uslugama. Za ovo koristite unos menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescBind=KORAK %s: Provjerite vezu između postojećih %s redova i račun je račun gotovo, tako da će aplikacija moći da evidentira transakcije u Ledgeru jednim klikom. Kompletne veze koje nedostaju. Za ovo koristite unos menija %s.
|
|
AccountancyAreaDescWriteRecords=KORAK %s: Upišite transakcije u Knjigu. Za ovo idite u meni <strong>%s</strong>, i kliknite na dugme <strong>%sb0z06fdb0z06fdc >.
|
|
AccountancyAreaDescAnalyze=KORAK %s: Pročitajte izvještaje ili generirajte datoteke za izvoz za druge knjigovođe.
|
|
AccountancyAreaDescClosePeriod=KORAK %s: Zatvorite period tako da ne možemo više prenositi podatke u istom periodu u budućnosti.
|
|
TheFiscalPeriodIsNotDefined=Obavezni korak u postavljanju nije završen (Fiskalni period nije definiran)
|
|
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Obavezni korak u postavljanju nije dovršen (dnevnik šifre računa nije definiran za sve bankovne račune)
|
|
Selectchartofaccounts=Odaberi aktivnog pregleda računa
|
|
CurrentChartOfAccount=Trenutni aktivni kontni plan
|
|
ChangeAndLoad=Promijeni učitavanje i
|
|
Addanaccount=Dodaj računovodstveni račun
|
|
AccountAccounting=Računovodstveni račun
|
|
AccountAccountingShort=Account
|
|
SubledgerAccount=Podknjižni račun
|
|
SubledgerAccountLabel=Oznaka podknjižnog računa
|
|
LedgerAccount=Račun glavne knjige
|
|
ShowAccountingAccount=Prikaži računovodstveni račun
|
|
ShowAccountingJournal=Prikaži računovodstveni dnevnik
|
|
ShowAccountingAccountInLedger=Prikaži računovodstveni račun u knjizi
|
|
ShowAccountingAccountInJournals=Prikaži računovodstveni račun u časopisima
|
|
DataUsedToSuggestAccount=Podaci korišteni za predlaganje računa
|
|
AccountAccountingSuggest=Predložen račun
|
|
MenuDefaultAccounts=Zadani računi
|
|
MenuBankAccounts=Žiro računi
|
|
MenuVatAccounts=PDV računi
|
|
MenuTaxAccounts=Poreski računi
|
|
MenuExpenseReportAccounts=Računi izvještaja o troškovima
|
|
MenuLoanAccounts=Kreditni računi
|
|
MenuProductsAccounts=Računi proizvoda
|
|
MenuClosureAccounts=Zatvaranje računa
|
|
MenuAccountancyClosure=Zatvaranje
|
|
MenuExportAccountancy=Izvozno knjigovodstvo
|
|
MenuAccountancyValidationMovements=Potvrdite pokrete
|
|
ProductsBinding=Računi proizvoda
|
|
TransferInAccounting=Transfer u računovodstvu
|
|
RegistrationInAccounting=Evidentiranje u računovodstvu
|
|
Binding=Vezanje za račune
|
|
CustomersVentilation=Vezivanje računa kupca
|
|
SuppliersVentilation=Vezivanje faktura dobavljača
|
|
ExpenseReportsVentilation=Izvještaj o troškovima obavezujući
|
|
CreateMvts=Kreirajte novu transakciju
|
|
UpdateMvts=Modifikacija transakcije
|
|
ValidTransaction=Potvrdite transakciju
|
|
WriteBookKeeping=Zabilježite transakcije u računovodstvu
|
|
Bookkeeping=Ledger
|
|
BookkeepingSubAccount=Subledger
|
|
AccountBalance=Stanje računa
|
|
AccountBalanceSubAccount=Stanje podračuna
|
|
ObjectsRef=Izvorni objekat ref
|
|
CAHTF=Ukupna kupovina dobavljača prije poreza
|
|
TotalExpenseReport=Izvještaj o ukupnim troškovima
|
|
InvoiceLines=Redovi faktura za vezanje
|
|
InvoiceLinesDone=Vezani redovi faktura
|
|
ExpenseReportLines=Redovi izvještaja o troškovima za vezanje
|
|
ExpenseReportLinesDone=Vezani redovi izvještaja o troškovima
|
|
IntoAccount=Vezati red sa računovodstvenim računom
|
|
TotalForAccount=Ukupno računovodstveni račun
|
|
Ventilate=Bind
|
|
LineId=Id line
|
|
Processing=Processing
|
|
EndProcessing=Proces prekinut.
|
|
SelectedLines=Odabrani redovi
|
|
Lineofinvoice=Red fakture
|
|
LineOfExpenseReport=Linija izvještaja o troškovima
|
|
NoAccountSelected=Nije odabran računski račun
|
|
VentilatedinAccount=Uspješno vezano za račun računovodstva
|
|
NotVentilatedinAccount=Nije vezano za računovodstveni račun
|
|
XLineSuccessfullyBinded=%s proizvodi/usluge uspješno vezani za računovodstveni račun
|
|
XLineFailedToBeBinded=%s proizvodi/usluge nisu bili vezani ni za jedan računovodstveni račun
|
|
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maksimalan broj redova na stranici za povezivanje i na listi (preporučeno: 50)
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Započnite sortiranje stranice "Obvezuje se za obavljanje" prema najnovijim elementima
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Započnite sortiranje stranice "Vezivanje obavljeno" prema najnovijim elementima
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Skratite opis proizvoda i usluga u oglasima nakon x znakova (najbolje = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Skratite obrazac za opis računa proizvoda i usluga u oglasima nakon x znakova (najbolje = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Dužina opštih računovodstvenih računa (ako ovdje postavite vrijednost na 6, račun '706' će se pojaviti kao '706000' na ekranu)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Dužina računovodstvenih računa treće strane (ako ovdje postavite vrijednost na 6, račun '401' će se pojaviti kao '401000' na ekranu)
|
|
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Omogućava upravljanje različitim brojem nula na kraju računovodstvenog računa umjesto računa fiksne dužine.
|
|
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO2=Potrebno u nekim zemljama (kao što je Švicarska). Ako se isključi (zadano), možete postaviti sljedeća dva parametra da biste od aplikacije zatražili dodavanje virtualnih nula.
|
|
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Prenesite u računovodstvo samo one redove koji su usklađeni u bankovnim izvodima (podrazumevano, može se odznačiti pri svakom transferu)
|
|
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Onemogućite direktno evidentiranje transakcije na bankovnom računu
|
|
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Koristite datum završetka perioda izvještaja o troškovima kao datum za prenos u računovodstvo, umjesto datuma troška
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Omogućite izvoz nacrta u dnevnik
|
|
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Omogući kombinovanu listu za račun podružnice (može biti spor ako imate puno trećih strana, prekinuti mogućnost pretraživanja na dijelu vrijednosti)
|
|
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Onemogućite vezivanje i prijenos u računovodstvu kada je datum ispod ovog datuma (transakcije prije ovog datuma će biti isključene prema zadanim postavkama)
|
|
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Na stranici za prijenos podataka u računovodstvo, koji je period odabran po defaultu
|
|
ACCOUNTING_LABEL_OPERATION_ON_TRANSFER=Kada se generira računovodstvo, podrazumijevana oznaka operacije
|
|
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Dnevnik prodaje - vraćanje i prodaje
|
|
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Dnevnik kupovine - kupovina i vraća
|
|
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Blagajnički dnevnik - potvrde o i isplatama
|
|
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Dnevnik troškova
|
|
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=General journal
|
|
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ima novi časopis
|
|
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Dnevnik inventara
|
|
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Dnevnik doprinosa
|
|
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Račun rezultata (Profit)
|
|
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Račun računovodstva rezultata (gubitak)
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Dnevnik zatvaranja
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Računovodstvene grupe korištene za obračun bilansa stanja
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNTHelp=Ovdje postavite listu računovodstvenih grupa (definiranih u kontnom planu) koje se moraju koristiti za pronalaženje svih računa za izračunavanje bilansa stanja. Koristite zarez za odvajanje svake vrijednosti.<br>Primjer: CAPIT,IMMO,STOCK,FINAN,THIRDPARTY
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Računovodstvene grupe korištene za obračun bilansa uspjeha
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENTHelp=Ovdje postavite listu računovodstvenih grupa (definiranih u kontnom planu) koje se moraju koristiti za pronalaženje svih računa za izračunavanje bilansa uspjeha. Koristite zarez za odvajanje svake vrijednosti.<br>Primjer: PRIHOD,RASHODI
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Račun (iz Kontnog plana) koji će se koristiti kao račun za prelazne bankovne transfere
|
|
TransitionalAccount=Prijelazni račun bankovnog transfera
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Račun (iz Kontnog plana) koji se koristi kao račun za neraspoređena sredstva primljena ili plaćena, tj.
|
|
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti za registraciju donacija (modul za donacije)
|
|
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti za registraciju pretplata na članstvo (modul za članstvo - ako je članstvo evidentirano bez fakture)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Račun (iz plana računa) koji će se koristiti kao zadani račun za registraciju depozita klijenta
|
|
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Pohranite korisnički račun kao individualni račun u pomoćnoj knjizi za redove avansa (ako je onemogućen, individualni račun za redove kapare će ostati prazan)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account to register supplier deposit
|
|
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Pohranite račun dobavljača kao individualni račun u pomoćnoj knjizi za redove avansa (ako je onemogućen, pojedinačni račun za redove kapara će ostati prazan)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Računovodstveni račun po defaultu za registraciju zadržane garancije kupca
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za proizvode kupljene u istoj zemlji (koristi se ako nije definirano u tablici proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za proizvode kupljene iz EEZ-a u drugu zemlju EEZ (koristi se ako nije definirano u tablici proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz Kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za kupljene proizvode i uvezene iz bilo koje druge strane zemlje (koristi se ako nije definirano u tablici proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Račun (iz Kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za prodate proizvode (koristi se ako nije definiran u tablici proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za proizvode koji se prodaju iz EEZ u drugu zemlju EEZ (koristi se ako nije definirano u tablici proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz Kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za prodate proizvode i izvezene u bilo koju drugu stranu zemlju (koristi se ako nije definirano u tablici proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za usluge kupljene u istoj zemlji (koristi se ako nije definisano u servisnom listu)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za usluge kupljene od EEZ-a u drugu zemlju EEZ (koristi se ako nije definirano u servisnom listu)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za kupljene usluge i uvezene iz druge strane zemlje (koristi se ako nije definisano u servisnom listu)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Račun (iz Kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za prodate usluge (koristi se ako nije definiran u servisnom listu)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za usluge koje se prodaju iz EEZ u drugu zemlju EEZ (koristi se ako nije definirano u servisnom listu)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za prodane usluge i izvezene u bilo koju drugu stranu zemlju (koristi se ako nije definirano u servisnom listu)
|
|
Doctype=Type of document
|
|
Docdate=Date
|
|
Docref=Reference
|
|
LabelAccount=Label account
|
|
LabelOperation=Rad sa etiketom
|
|
Sens=Smjer
|
|
AccountingDirectionHelp=Za računovodstveni račun kupca, koristite Kredit za evidentiranje uplate koju ste primili<br>Za računovodstveni račun dobavljača, koristite Debit za evidentiranje uplate koju ste izvršili
|
|
LetteringCode=Kôd slova
|
|
Lettering=Lettering
|
|
Codejournal=Journal
|
|
JournalLabel=Oznaka časopisa
|
|
NumPiece=Broj komada
|
|
TransactionNumShort=Num. transakcija
|
|
AccountingReport=Prilagođeni izvještaji
|
|
AccountingCategory=Prilagođena grupa računa
|
|
AccountingCategories=Prilagođene grupe računa
|
|
GroupByAccountAccounting=Grupirajte po kontu glavne knjige
|
|
GroupBySubAccountAccounting=Grupirajte po računu podknjige
|
|
AccountingAccountReportsDesc=Ovdje možete definirati neke izvještaje računovodstvenog računa. Oni će se koristiti za personalizirane računovodstvene izvještaje.
|
|
AccountingAccountGroupsDesc=Ovdje možete definirati neke grupe računovodstvenih računa. Oni će se koristiti za personalizirane računovodstvene izvještaje.
|
|
ByAccounts=Po računima
|
|
ByPredefinedAccountGroups=Po unapred definisanim grupama
|
|
ByPersonalizedAccountGroups=Po personalizovanim grupama
|
|
Personalized=Personalizirano
|
|
NoReportDefined=Nisu definirani personalizirani izvještaji
|
|
NotMatch=Nije postavljeno
|
|
DeleteMvt=Izbrišite neke redove iz računovodstva
|
|
DelMonth=Mjesec za brisanje
|
|
DelYear=Godina za brisanje
|
|
DelJournal=Dnevnik za brisanje
|
|
ConfirmDeleteMvt=Ovo će izbrisati sve redove u računovodstvu za godinu/mjesec i/ili za određeni časopis (Potreban je najmanje jedan kriterij). Morat ćete ponovo koristiti funkciju '%s' da biste vratili izbrisani zapis u knjigu.
|
|
ConfirmDeleteMvtPartial=Ovo će izbrisati transakciju iz računovodstva (svi redovi koji se odnose na istu transakciju će biti izbrisani)
|
|
FinanceJournal=Finance journal
|
|
ExpenseReportsJournal=Dnevnik izvještaja o troškovima
|
|
InventoryJournal=Dnevnik inventara
|
|
DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account
|
|
DescJournalOnlyBindedVisible=Ovo je prikaz zapisa koji je vezan za računovodstveni račun i može se zabilježiti u i knjigu dnevnika.
|
|
VATAccountNotDefined=Račun za PDV nije definisan
|
|
ThirdpartyAccountNotDefined=Račun treće strane nije definisan
|
|
ProductAccountNotDefined=Račun za proizvod nije definiran
|
|
FeeAccountNotDefined=Račun za naknadu nije definisan
|
|
BankAccountNotDefined=Račun za banku nije definisan
|
|
CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer
|
|
ThirdPartyAccount=Račun treće strane
|
|
AccountNotDefined=Račun nije definiran
|
|
NewAccountingMvt=Nova transakcija
|
|
NumMvts=Broj transakcija
|
|
ListeMvts=Lista pokreta
|
|
ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time
|
|
AddCompteFromBK=Dodajte računovodstvene račune u grupu
|
|
ReportThirdParty=Navedite račun treće strane
|
|
DescThirdPartyReport=Ovdje pogledajte listu kupaca trećih strana i dobavljača i njihovih računovodstvenih računa
|
|
ListAccounts=List of the accounting accounts
|
|
UnknownAccountForThirdparty=Nepoznati račun treće strane. Koristit ćemo %s
|
|
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Nepoznati račun treće strane. Greška pri blokiranju
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Podknjiga račun nije definiran ili treće lice ili korisnik nepoznat. Koristit ćemo %s
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Nepoznata i podknjiga treće strane nije definirana na uplati. Vrijednost računa podknjige ostat ćemo praznom.
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored2=Podračun nije definiran ili je treća strana ili korisnik nepoznat. Vrijednost podračuna ćemo ostaviti praznom.
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Podknjiga račun nije definiran ili treće lice ili korisnik nepoznat. Greška pri blokiranju.
|
|
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Nepoznati račun treće strane i račun na čekanju nije definiran. Greška pri blokiranju
|
|
PaymentsNotLinkedToProduct=Plaćanje nije povezano ni sa jednim proizvodom/uslugom
|
|
OpeningBalance=Početni bilans
|
|
ShowOpeningBalance=Prikaži početno stanje
|
|
HideOpeningBalance=Sakrij početno stanje
|
|
ShowSubtotalByGroup=Prikaži međuzbroj po nivou
|
|
Pcgtype=Grupa računa
|
|
PcgtypeDesc=Grupe računa se koriste kao unaprijed definirani 'filter' i kriteriji 'grupiranja' za neke računovodstvene izvještaje. Na primjer, 'INCOME' ili 'EXPENSE' se koriste kao grupe za računovodstvene račune proizvoda za izradu izvještaja o troškovima/prihodima.
|
|
AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease the use of filters or building of custom reports.
|
|
Reconcilable=Pomirljiv
|
|
Centralized=Centralizirani račun
|
|
CentralizedAccountHelp=When a accounting transaction is recording on a centralized account, you are also allowed to record a more accurate subsidiary account on this transaction.
|
|
TotalVente=Total turnover before tax
|
|
TotalMarge=Total sales margin
|
|
DescVentilCustomer=Ovdje pogledajte listu linija faktura kupaca vezanih (ili ne) za račun proizvoda iz kontnog plana
|
|
DescVentilMore=U većini slučajeva, ako koristite unaprijed definirane proizvode ili usluge i postavite račun (iz kontnog plana) na kartici proizvoda/usluge, aplikacija će moći izvršiti sve povezivanje između redova faktura i računovodstvenog računa vašeg kontnog plana, samo jednim klikom sa dugmetom <strong>"%s"</strong>. Ako račun nije postavljen na karticama proizvoda/usluga ili ako još uvijek imate neke linije koje nisu vezane za račun, morat ćete napraviti ručno uvezivanje iz menija "<strong>%s</strong>".
|
|
DescVentilDoneCustomer=Ovdje pogledajte listu linija faktura kupaca i njihov račun proizvoda iz kontnog plana
|
|
DescVentilTodoCustomer=Vezati fakturne linije koje već nisu vezane za račun proizvoda iz kontnog plana
|
|
ChangeAccount=Promijenite računovodstveni račun proizvoda/usluge odabranih redaka sa:
|
|
Vide=-
|
|
DescVentilSupplier=Ovdje pogledajte listu faktura dobavljača vezanih ili još uvijek vezanih za račun proizvoda iz kontnog plana (vidljiv je samo zapis koji nije već prenesen u računovodstvo)
|
|
DescVentilDoneSupplier=Ovdje pogledajte listu linija faktura dobavljača i njihovog računovodstvenog računa
|
|
DescVentilTodoExpenseReport=Povežite redove izvještaja o troškovima koji nisu već vezani za račun obračuna naknada
|
|
DescVentilExpenseReport=Ovdje pogledajte listu linija izvještaja o troškovima vezanih (ili ne) za račun obračuna naknada
|
|
DescVentilExpenseReportMore=Ako postavite računovodstveni račun na vrstu linija izvještaja o troškovima, aplikacija će moći napraviti sve veze između vaših linija izvještaja o troškovima i računovodstvenog računa vašeg kontnog plana, samo jednim klikom sa dugmetom <strong>"%s"</strong>. Ako račun nije postavljen u rječniku naknada ili ako još uvijek imate neke linije koje nisu vezane ni za jedan račun, morat ćete napraviti ručno uvezivanje iz menija "<strong>%s</strong>".
|
|
DescVentilDoneExpenseReport=Ovdje pogledajte listu linija izvještaja o troškovima i njihov račun računovodstva naknada
|
|
Closure=Godišnje zatvaranje
|
|
AccountancyClosureStep1Desc=Ovdje pogledajte broj kretanja po mjesecima koji još nisu potvrđeni i zaključani
|
|
OverviewOfMovementsNotValidated=Pregled kretanja koja još nisu potvrđena i zaključana
|
|
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Svi pokreti su zabilježeni kao validirani i zaključani
|
|
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Nisu svi pokreti mogli biti snimljeni kao validirani i zaključani
|
|
ValidateMovements=Potvrdite i pokrete zaključavanja
|
|
DescValidateMovements=Bilo kakva modifikacija ili brisanje pisanja, slova i brisanja će biti zabranjena. Sve prijave za vježbu moraju biti potvrđene, inače zatvaranje neće biti moguće
|
|
ValidateHistory=Vezi automatski
|
|
AutomaticBindingDone=Automatsko povezivanje obavljeno (%s) - Automatsko povezivanje nije moguće za neki zapis (%s)
|
|
DoManualBindingForFailedRecord=Morate napraviti ručnu vezu za %s redove koji nisu automatski povezani.
|
|
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Greška, ne možete ukloniti ili onemogućiti ovaj račun kontnog plana jer se koristi
|
|
MvtNotCorrectlyBalanced=Kretanje nije pravilno izbalansirano. Debit = %s & Kredit = %s
|
|
Balancing=Balansiranje
|
|
FicheVentilation=Kartica za vezivanje
|
|
GeneralLedgerIsWritten=Transakcije se upisuju u Knjigu
|
|
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Neke od transakcija nisu mogle biti evidentirane. Ako nema druge poruke o grešci, to je vjerovatno zato što su već evidentirane.
|
|
NoNewRecordSaved=Nema više zapisa za prijenos
|
|
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Spisak proizvoda koji nisu vezani ni za jedan račun kontnog plana
|
|
ChangeBinding=Promijenite vezivanje
|
|
Accounted=Obračun u knjizi
|
|
NotYetAccounted=Još nije preneseno u računovodstvo
|
|
ShowTutorial=Show Tutorial
|
|
ClickOnUseTutorialForHelp=Dobrodošli u odjeljak za generiranje vašeg računovodstva. Kliknite na link "%s" da biste dobili savjet o tome kako ga koristiti.
|
|
NotReconciled=Nije izmireno
|
|
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Upozorenje, svi redovi bez definiranog računa podknjige su filtrirani i isključeni iz ovog prikaza
|
|
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Računovodstveni račun koji ne postoji u tekućem kontnom planu
|
|
WarningThisPageContainsOnlyEntriesTransferredInAccounting=Upozorenje, ova stranica sadrži samo unose prenesene u računovodstveni sistem.
|
|
BookkeepingNumRefModelDesc = Returns the reference number in the format yymmjjnnnnn where yy is the year, mm is the month and jj the journal code, nnnnn is a sequential auto-incrementing number depending on the year, the month and the journal code.
|
|
BookkeepingNumberingModules = Modeli numeriranja u knjigovodstvu
|
|
## Admin
|
|
BindingOptions=Opcije za transfer u računovodstvu
|
|
ApplyMassCategories=Primijenite masovne kategorije
|
|
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Dostupni račun još nije u personaliziranoj grupi
|
|
CategoryDeleted=Kategorija za računovodstveni račun je uklonjena
|
|
AccountingJournals=Računovodstveni časopisi
|
|
AccountingJournal=Računovodstveni časopis
|
|
NewAccountingJournal=Novi računovodstveni dnevnik
|
|
NatureOfJournal=Priroda časopisa
|
|
AccountingJournalType1=Razne operacije
|
|
AccountingJournalType2=Prodaja
|
|
AccountingJournalType3=Kupovine
|
|
AccountingJournalType4=Banka
|
|
AccountingJournalType5=Izvještaj o troškovima
|
|
AccountingJournalType8=Inventar
|
|
AccountingJournalType9=Zadržana dobit
|
|
GenerationOfAccountingEntries=Generisanje računovodstvenih unosa
|
|
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ovaj časopis se već koristi
|
|
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Napomena: Računovodstveni račun za porez na promet definiran je u meniju <b>%s</b> - <b>%s</b>
|
|
NumberOfAccountancyEntries=Broj unosa
|
|
NumberOfAccountancyMovements=Broj pokreta
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Onemogućite uvezivanje i prijenos u računovodstvu prodaje (fakture kupaca se neće uzimati u obzir u računovodstvu)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Onemogućite uvezivanje i prijenos u računovodstvu na kupovini (fakture dobavljača neće se uzeti u obzir u računovodstvu)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Onemogućite uvezivanje i prijenos u računovodstvu na izvještajima o troškovima (izvještaji o troškovima neće se uzeti u obzir u računovodstvu)
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Omogućite funkciju slova u računovodstvu
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=When this options is enabled, you can define, on each accounting entry, a code so you can group different accounting movements together. In the past, when different journals was managed independently, this feature was necessary to group movement lines of different journals together. However, with Dolibarr accountancy, such a tracking code, called "<b>%s</b>" is already saved automatically, so an automatic lettering is already done, with no risk of error so this feature has become useless for a common usage. Manual lettering feature is provided for end users that really don't trust the computer engine making the transfer of data in accountancy.
|
|
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Omogućavanje ove funkcije više nije potrebno za rigorozno računovodstveno upravljanje.
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Omogućite automatsko pisanje slova prilikom prelaska na računovodstvo
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Kôd za natpis se automatski generira i inkrementirano i nije izabrao krajnji korisnik
|
|
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Broj slova prilikom generiranja koda slova (podrazumevano 3)
|
|
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Neki računovodstveni softver prihvata samo dvoslovni kod. Ovaj parametar vam omogućava da postavite ovaj aspekt. Zadani broj slova je tri.
|
|
OptionsAdvanced=Napredne opcije
|
|
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Aktivirajte upravljanje povratom PDV-a na nabavke dobavljača
|
|
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Kada je ova opcija omogućena, možete definirati da se dobavljač ili faktura datog dobavljača moraju drugačije prenijeti u računovodstvo: Dodatno zaduženje i kreditna linija će se generirati u računovodstvu 2. date račune iz kontnog plana definiranog na stranici za podešavanje "%s".
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY=Aktivirajte karticu na karticama treće strane da biste vidjeli pomoćnu knjigu
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY_DESC=Kada je ova opcija omogućena, u karticama treće strane se prikazuje nova kartica za pregled i upravljanja računovodstvom za treću stranu, kao i za usklađivanje, štampanje i još mnogo toga.
|
|
|
|
## Export
|
|
NotExportLettering=Nemojte izvoziti slova prilikom generisanja datoteke
|
|
NotifiedExportDate=Označite još neizvezene linije kao Izvezene <span class="warning">(da modificirate liniju označenu kao izvezenu, morat ćete izbrisati cijelu transakciju i ponovo prenesite u računovodstvo)</span>
|
|
NotifiedValidationDate=Potvrdite i Zaključajte izvezene unose koji još nisu zaključani <span class="warning">(isti efekat kao "b0ecb2fec8 " funkcija, modifikacija i brisanje linija DEFINITIVNO neće biti moguće)</span>
|
|
NotifiedExportFull=Izvozna dokumenta?
|
|
DateValidationAndLock=Datum validacije i zaključavanje
|
|
ConfirmExportFile=Potvrda generiranja datoteke za izvoz računovodstva ?
|
|
ExportDraftJournal=Izvoz nacrt časopisa
|
|
Modelcsv=Model izvoza
|
|
Selectmodelcsv=Odaberite zadani format za izvoz
|
|
Modelcsv_normal=Klasični izvoz
|
|
Modelcsv_CEGID=Izvoz za CEGID Expert Comptabilité
|
|
Modelcsv_COALA=Izvoz za kadulju koalu
|
|
Modelcsv_bob50=Izvoz za žalfiju BOB 50
|
|
Modelcsv_ciel=Izvoz za Sage50, Ciel Compta ili Compta Evo. (Format XIMPORT)
|
|
Modelcsv_quadratus=Izvoz za Quadratus QuadraCompta
|
|
Modelcsv_ebp=Izvoz za EBP
|
|
Modelcsv_cogilog=Izvoz za Cogilog
|
|
Modelcsv_agiris=Izvoz za Agiris Isacompta
|
|
Modelcsv_LDCompta=Izvoz za LD Compta (v9) (Test)
|
|
Modelcsv_LDCompta10=Izvoz za LD Compta (v10 i noviji)
|
|
Modelcsv_openconcerto=Izvoz za OpenConcerto (Test)
|
|
Modelcsv_configurable=Izvoz CSV podesiv
|
|
Modelcsv_FEC=Izvoz FEC
|
|
Modelcsv_FEC2=Izvezi FEC (sa pisanjem generiranja datuma/obrnutim dokumentom)
|
|
Modelcsv_Sage50_Swiss=Izvoz za Sage 50 Švicarska
|
|
Modelcsv_winfic=Izvoz za Winfic - eWinfic - WinSis Compta
|
|
Modelcsv_Gestinumv3=Izvoz za Gestinum (v3)
|
|
Modelcsv_Gestinumv5=Izvoz za Gestinum (v5)
|
|
Modelcsv_charlemagne=Izvoz za Aplim Karla Velikog
|
|
ChartofaccountsId=Kontni plan Id
|
|
ExportToPdf = Izvoz u PDF
|
|
ExportToCsv = Export to CSV
|
|
PdfLedgerTitle = Računi glavne knjige
|
|
PdfBalanceTitle = Stanje glavne knjige
|
|
PdfBookkeepingTitle = Dnevnici
|
|
AccountancyBalance = Računovodstveni bilans
|
|
AccountancyLedger = Računovodstvena knjiga
|
|
AccountancyBookkeeping = Računovodstvo i knjigovodstvo
|
|
PDFAccountancyBalanceDescription = PDF model za računovodstveni bilans
|
|
PDFAccountancyBookkeepingDescription = PDF model za računovodstveno knjigovodstvo
|
|
PDFAccountancyLedgerDescription = PDF model za računovodstvenu knjigu
|
|
PrintDate = Datum ispisa
|
|
PdfTitleAccountNb = Account
|
|
DebitMovement = Debitno kretanje
|
|
CreditMovement = Kretanje kredita
|
|
BalanceAt = Stanje na %s
|
|
AccountancyGroupTHIRDPARTY = Subjekti
|
|
AccountancyGroupFINAN = Financije
|
|
AccountancyGroupSTOCK = Zalihe
|
|
AccountancyGroupCAPIT = Kapital
|
|
AccountancyGroupIMMO = Stalna imovina
|
|
AccountancyGroupEXPENSE = Troškovi
|
|
AccountancyGroupINCOME = Prihodi
|
|
GrandTotals = Ukupni iznosi
|
|
ErrorAccountancyDirectoryNotDefined = Računovodstveni direktorij nije definiran
|
|
## Tools - Init accounting account on product / service
|
|
InitAccountancy=Početno računovodstvo
|
|
InitAccountancyDesc=Ova stranica se može koristiti za inicijalizaciju računovodstvenog računa na proizvodima i uslugama koji nemaju definiran računovodstveni račun za i kupovine.
|
|
DefaultBindingDesc=Ova stranica se može koristiti za postavljanje zadanih računa (iz kontnog plana) za povezivanje poslovnih objekata sa računom, kao što su isplate plata, donacija, poreza i PDV, kada nijedan poseban račun nije već postavljen.
|
|
DefaultClosureDesc=Ova stranica se može koristiti za postavljanje parametara koji se koriste za računovodstveno zatvaranje.
|
|
Options=Opcije
|
|
OptionModeProductSell=Način prodaje
|
|
OptionModeProductSellIntra=Način prodaje izvezen u EEZ
|
|
OptionModeProductSellExport=Način prodaje izvezen u druge zemlje
|
|
OptionModeProductBuy=Način kupovine
|
|
OptionModeProductBuyIntra=Način kupovine uvezen u EEZ
|
|
OptionModeProductBuyExport=Modus kupljen uvezen iz drugih zemalja
|
|
OptionModeProductSellDesc=Prikaži sve proizvode sa knjigovodstvenim računom za prodaju.
|
|
OptionModeProductSellIntraDesc=Prikaži sve proizvode sa knjigovodstvenim računom za prodaju u EEZ.
|
|
OptionModeProductSellExportDesc=Prikaži sve proizvode sa računovodstvenim računom za ostale inostrane prodaje.
|
|
OptionModeProductBuyDesc=Prikaži sve proizvode sa računom za računovodstvo za kupovine.
|
|
OptionModeProductBuyIntraDesc=Prikaži sve proizvode sa računovodstvenim računom za kupovinu u EEZ.
|
|
OptionModeProductBuyExportDesc=Prikaži sve proizvode sa računovodstvenim računom za druge strane kupovine.
|
|
CleanFixHistory=Uklonite računovodstvenu šifru iz redova koji ne postoje u kontnim planovima
|
|
CleanHistory=Poništite sve veze za odabranu godinu
|
|
PredefinedGroups=Unaprijed definirane grupe
|
|
WithoutValidAccount=Bez važećeg namenskog naloga
|
|
WithValidAccount=Sa važećim namenskim nalogom
|
|
ValueNotIntoChartOfAccount=Ova vrijednost računovodstvenog računa ne postoji u kontnom planu
|
|
AccountRemovedFromGroup=Račun je uklonjen iz grupe
|
|
SaleLocal=Lokalna prodaja
|
|
SaleExport=Izvozna prodaja
|
|
SaleEEC=Prodaja u EEZ
|
|
SaleEECWithVAT=Sale is in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intra-community sale and the suggested account is the standard product account.
|
|
SaleEECWithoutVATNumber=Prodaja se vrši u EEZ-u bez PDV-a, ali PDV ID treće strane nije definisan. Za standardnu prodaju koristimo račun. Možete ispraviti PDV ID treće strane ili promijeniti predloženi račun proizvoda za povezivanje ako je potrebno.
|
|
AnySale=Bilo koja prodaja
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Zabranjeno: Transakcija je potvrđena i/ili izvezena.
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Zabranjeno: Transakcija je potvrđena.
|
|
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=Prijenos podataka u računovodstvo mora biti izvršen
|
|
IfTransactionHasDueDate=Za transakcije vezane za dokumente koji zahtijevaju plaćanje
|
|
## Dictionary
|
|
Range=Raspon računovodstvenog računa
|
|
Calculated=Izračunato
|
|
Formula=Formula
|
|
## Reconcile
|
|
LetteringAuto=Pomiri auto
|
|
LetteringManual=Priručnik za usklađivanje
|
|
LetteringPartial=Djelomično usklađivanje
|
|
Unlettering=Unreconcile
|
|
UnletteringAuto=Unreconcile auto
|
|
UnletteringManual=Nepomiriti priručnik
|
|
AccountancyNoLetteringModified=Nije izmijenjeno pomirenje
|
|
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Jedno pomirenje je uspješno izmijenjeno
|
|
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s pomirenje uspješno izmijenjeno
|
|
AccountancyNoUnletteringModified=Nepomirivanje nije izmijenjeno
|
|
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Jedno nepomirivanje je uspješno izmijenjeno
|
|
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s poništenje uspješno izmijenjeno
|
|
## Closure
|
|
AccountancyClosureStep1=Validacija i zaključavanja pokreta
|
|
AccountancyClosureStep2=Zatvorite fiskalni period
|
|
AccountancyClosureStep3=Izdvoji unose (opciono)
|
|
AccountancyClosureClose=Zatvori fiskalni period
|
|
AccountancyClosureAccountingReversal=Izdvojite i unose "Zadržana zarada"
|
|
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Sljedeći fiskalni period
|
|
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Generirajte unose "Zadržana dobit" u sljedećem fiskalnom periodu
|
|
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Prilikom generiranja unosa "Zadržana dobit", detaljno opišite račune pod-knjige
|
|
AccountancyClosureCloseSuccessfully=Fiskalni period je uspješno zaključen
|
|
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Knjigovodstveni zapisi za "Zadržana dobit" su uspješno ubačeni
|
|
## Confirm box
|
|
ConfirmMassUnletteringAuto=Masovna potvrda automatskog poništavanja
|
|
ConfirmMassUnletteringManual=Masovna potvrda ručnog poništenja
|
|
ConfirmMassUnletteringQuestion=Jeste li sigurni da želite poništiti %s odabrane zapise?
|
|
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Potvrda masovnog brisanja
|
|
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Ovo će izbrisati transakciju iz računovodstva (svi unosi koji se odnose na istu transakciju će biti izbrisani). Jeste li sigurni da želite izbrisati %s odabrane unose?
|
|
AccountancyClosureConfirmClose=Jeste li sigurni da želite zatvoriti trenutni fiskalni period? <span class="warning">Razumijete da je zatvaranje fiskalnog perioda nepovratna radnja i će trajno blokirati bilo kakvu izmjenu ili brisanje unosa tokom ovog perioda</span>.
|
|
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Jeste li sigurni da želite snimiti unose za "Zadržana dobit"?
|
|
|
|
## Warning
|
|
WarningBookkeepingRecordAlreadyExists=Transaction for (doc_type=%s, doc_id=%s, doc_det=%s) has already been recorded
|
|
|
|
## Error
|
|
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Neki obavezni koraci podešavanja nisu obavljeni, molimo dovršite ih
|
|
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Nije dostupna grupa računovodstvenih računa za zemlju %s (Pogledajte %s - %s - %s)
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Pokušavate upisati neke redove fakture <strong>%s</strong> neke druge linije još nisu vezane za računovodstveni račun. Odbijeno je objavljivanje svih redova faktura za ovu fakturu.
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Neki redovi na fakturi nisu vezani za računovodstveni račun.
|
|
ExportNotSupported=Postavljeni format izvoza nije podržan na ovoj stranici
|
|
BookeppingLineAlreayExists=Redovi već postoje u knjigovodstvu
|
|
NoJournalDefined=Nema definisanog časopisa
|
|
Binded=Linije vezane
|
|
ToBind=Linije za vezanje
|
|
UseMenuToSetBindindManualy=Linije još nisu vezane, koristite meni <a href="%s">%s</a> da biste izvršili povezivanje ručno
|
|
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Napomena: ovaj modul ili stranica nije u potpunosti kompatibilan s eksperimentalnom karakteristikom situacijskih faktura. Neki podaci mogu biti pogrešni.
|
|
AccountancyErrorMismatchLetterCode=Nepodudaranje koda pomirenja
|
|
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Stanje (%s) nije jednako 0
|
|
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Došlo je do grešaka u vezi sa transakcijama: %s
|
|
ErrorAccountNumberAlreadyExists=Računski broj %s već postoji
|
|
ErrorArchiveAddFile=Ne mogu staviti "%s" fajl u arhivu
|
|
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=Nije pronađen nijedan aktivni fiskalni period (sa definisanim početnim i datumom završetka). Možete ga kreirati iz menija %s - %s - %s.
|
|
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Datum knjigovodstvenog dokumenta nije unutar aktivnog fiskalnog perioda
|
|
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Datum knjigovodstvene dokumentacije je unutar zatvorenog fiskalnog perioda
|
|
Error_BOOKKEEPING_ADDON_NotDefined=Greška, pravilo za numeriranje knjigovodstva nije definirano u općim postavkama modula Računovodstvo
|
|
ErrorBookkeepingTryInsertNotBalancedTransactionAndCanceled=You tried to insert a non balanced transaction in the book for %s (Payment ID: %s). Action is canceled
|
|
ProductUsage=Korištenje proizvoda ili usluge
|
|
## Import
|
|
ImportAccountingEntries=Računovodstveni zapisi
|
|
ImportAccountingEntriesFECFormat=Računovodstveni zapisi - FEC format
|
|
FECFormatJournalCode=Kodni dnevnik (JournalCode)
|
|
FECFormatJournalLabel=Časopis etiketa (JournalLib)
|
|
FECFormatEntryNum=Broj komada (EcritureNum)
|
|
FECFormatEntryDate=Datum komada (EcritureDate)
|
|
FECFormatGeneralAccountNumber=Opšti broj računa (CompteNum)
|
|
FECFormatGeneralAccountLabel=Opća oznaka računa (CompteLib)
|
|
FECFormatSubledgerAccountNumber=Broj računa podknjige (CompAuxNum)
|
|
FECFormatSubledgerAccountLabel=Broj računa podknjiže (CompAuxLib)
|
|
FECFormatPieceRef=Ref. komada (PieceRef)
|
|
FECFormatPieceDate=Kreiranje datuma komada (PieceDate)
|
|
FECFormatLabelOperation=Rad s etiketom (EcritureLib)
|
|
FECFormatDebit=Debit (Debit)
|
|
FECFormatCredit=kredit (kredit)
|
|
FECFormatReconcilableCode=Pomirljivi kod (EcritureLet)
|
|
FECFormatReconcilableDate=Pomirljiv datum (DateLet)
|
|
FECFormatValidateDate=Datum komada potvrđen (ValidDate)
|
|
FECFormatMulticurrencyAmount=Viševalutni iznos (Montantdevise)
|
|
FECFormatMulticurrencyCode=Multivalutni kod (Idevise)
|
|
DateExport=Izvoz datuma
|
|
WarningReportNotReliable=Upozorenje, ovaj izvještaj nije zasnovan na Knjizi, tako da ne sadrži transakcije izmijenjene ručno u Knjizi. Ako je vaše dnevnike ažurirano, knjigovodstveni prikaz je precizniji.
|
|
ExpenseReportJournal=Dnevnik izvještaja o troškovima
|
|
DocsAlreadyExportedAreIncluded=Dokumenti koji su već izvezeni su uključeni
|
|
ClickToShowAlreadyExportedLines=Kliknite da prikažete već izvezene linije
|
|
NAccounts=%s računi
|
|
ACCOUNTING_USE_NON_TREASURY_Desc=This is the method for accrual accounting (known as "real" or "complete"). We use all the information (sales and purchase invoices, expense reports, bank, etc.) to generate the accounting.
|
|
ACCOUNTING_USE_TREASURY_Desc=This is the cash accounting method. We only use payments and their dates to generate the accounting. Check with your accounting firm to see if you are eligible for this accounting method.
|
|
PieceDesc=Referenca izvornog dokumenta koji generira ovu bankovnu transakciju (Referenca fakture, Referenca izvještaja o troškovima, ...)
|
|
BankTransactionRef=Referenca za bankovnu transakciju (opciono, automatski ID je već generisan)
|
|
## Mass Actions
|
|
ConfirmMassCloneBookkeepingWritingQuestion=Ovo će klonirati knjigovodstveni unos (svi redovi povezani s ovim knjigovodstvenim unosom bit će klonirani). Jeste li sigurni da želite klonirati odabrane zapise %s?
|
|
ConfirmMassCloneBookkeepingWriting=Potvrdite masovno kloniranje
|
|
ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWriting=Confirm mass reversal
|
|
ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWritingQuestion=This will create reversal entries for the selected bookkeeping records (all lines linked to these records will be reversed: debit and credit will be swapped, and a reversal operation will be recorded). Are you sure you want to perform this reversal for the %s selected records?
|
|
ConfirmMassAssignAccountBookkeepingWritingQuestion=Ovo će promijeniti račun svih odabranih linija.
|
|
confirmMassAssignAccountBookkeepingWritingConfirm=Potvrdite masovnu promjenu računa
|
|
CloningSuccess=Uspješno kloniranje transakcije: %s
|
|
CloningFailed=Kloniranje nije uspjelo
|
|
CloneOf=Klon klase %s
|
|
AssignAccountsSuccess=ažurirane transakcije
|
|
AssignAccountSuccess=ažurirana transakcija
|
|
AssignAccount=Promijeni račun
|
|
AssignAccountError=Nije promijenjen račun
|
|
NoAccountChangedWithAccountNumber=Transakcija nije ažurirana s brojem računa: %s
|
|
NoAccountsChangedWithAccountNumber=Transakcije nisu ažurirane s brojevima računa: %s
|
|
HasAlreadyBeenReversed=već je poništeno
|
|
ErrorWhileCreating=Greška prilikom kreiranja %s
|
|
ReturnAccount=Return
|
|
Clone=Kloniraj
|
|
AlreadyReturnedAccount=Zapis br. %s je već poništen
|
|
SuccessReturnedAccount=Zapis br. %s je poništen
|