Files
dolibarr/htdocs/langs/ca_ES/trips.lang
Laurent Destailleur ad02c1885c Sync transifex
2025-06-13 00:12:21 +02:00

162 lines
8.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips.lang
AUTHOR=Desat per
AUTHORPAIEMENT=Pagat per
AddTrip=Crear informe de despeses
AllExpenseReport=Tots els tipus dinforme de despeses
AllExpenseReports=Tots els informes de despeses
AnyOtherInThisListCanValidate=Persona a informar per a validar la sol·licitud.
AttachTheNewLineToTheDocument=Adjunta la línia a un document carregat
AucuneLigne=Encara no hi ha informe de despeses declarat
BrouillonnerTrip=Torna l'informe de despeses a l'estat «Esborrany»
byEX_DAY=per dia (limitació a %s)
byEX_EXP=per línia (limitació a %s)
byEX_MON=per mes (limitació a %s)
byEX_YEA=per any (limitació a %s)
CANCEL_USER=Eliminat per
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT=Compte (del pla de comptes) utilitzat per defecte per als "usuaris" als informes de despeses
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT_Desc=El compte dedicat definit a la fitxa d'usuari només s'utilitzarà per a la comptabilitat de Subllibre. Aquest s'utilitzarà per al Llibre Major, i també com a valor predeterminat de la comptabilitat del Subllibre si no es defineix cap compte comptable dedicat a l'usuari.
CarCategory=Categoria de vehicles
ClassifyRefunded=Marca «Reemborsat»
CompanyVisited=Empresa/organització visitada
ConfirmBrouillonnerTrip=Esteu segur que voleu moure aquest informe de despeses a l'estat «Esborrany»?
ConfirmCancelTrip=Esteu segur que voleu anul·lar aquest informe de despeses?
ConfirmCloneExpenseReport=Estàs segur de voler clonar aquest informe de despeses ?
ConfirmDeleteTrip=Estàs segur que vols eliminar aquest informe de despeses?
ConfirmPaidTrip=Esteu segur que voleu canviar l'estat d'aquest informe de despeses a «Pagat»?
ConfirmRefuseTrip=Estàs segur que vols denegar aquest informe de despeses?
ConfirmSaveTrip=Estàs segur que vols validar aquest informe de despeses?
ConfirmValideTrip=Estàs segur que vols aprovar aquest informe de despeses?
DATE_CANCEL=Data d'anul·lació
DATE_PAIEMENT=Data de pagament
DATE_REFUS=Data de denegació
DATE_SAVE=Data de validació
DefaultCategoryCar=Mode de transport per defecte
DefaultRangeNumber=Número de rang per defecte
DeleteTrip=Suprimeix l'informe de despeses
ErrorDoubleDeclaration=Has declarat un altre informe de despeses en un altre rang de dates semblant
Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Error, la regla per a la numeració d'informes de despeses no es va definir a la configuració del mòdul "Informe de despeses"
ExpenseRangeOffset=Quantitat d'offset: %s
expenseReportCatDisabled=Categoria deshabilitada: consulteu el diccionari c_exp_tax_cat
expenseReportCoef=Coeficient
expenseReportCoefUndefined=(valor no definit)
expenseReportOffset=Decàleg
expenseReportPrintExample=offset + (d x coef) = %s
expenseReportRangeDisabled=Interval desactivat: consulteu el diccionari c_exp_tax_range
expenseReportRangeFromTo=de %d a %d
expenseReportRangeMoreThan=més de %d
expenseReportTotalForFive=Exemple amb <u>d</u> = 5
ExpenseReportApplyTo=Aplicar a
ExpenseReportApproved=S'ha aprovat un informe de despeses
ExpenseReportApprovedMessage=S'ha aprovat l'informe de despeses %s. <br> - Usuari: %s <br> - Aprovat per: %s <br> Feu clic aquí per a veure l'informe de despeses: %s
ExpenseReportCanceled=S'ha anul·lat un informe de despeses
ExpenseReportCanceledMessage=L'informe de despeses %s s'ha anul·lat.<br> - Usuari: %s<br> - Anul·lat per: %s<br> - Motiu d'anul·lació: %s<br>Feu clic aquí per a mostrar l'informe de despeses: %s
ExpenseReportConstraintViolationError=S'ha superat la quantitat màxima (regla %s): %s és superior a %s (excedit prohibit)
ExpenseReportConstraintViolationWarning=S'ha superat l'import màxim (regla %s): %s és superior a %s (supera l'autoritzat)
ExpenseReportDateEnd=Data fi
ExpenseReportDateStart=Data inicial
ExpenseReportDomain=Domini a aplicar
ExpenseReportIkDesc=Podeu modificar el càlcul de les despeses de quilometratge per categoria i abast, els quals s'han definit anteriorment. <b>d</b> és la distància en quilòmetres
ExpenseReportLimitAmount=Import màxim
ExpenseReportLimitOn=Limitar a
ExpenseReportLine=Línia de l'informe de despeses
ExpenseReportPaid=S'ha pagat un informe de despeses
ExpenseReportPaidMessage=L'informe de despeses %s s'ha pagat. <br> - Usuari: %s <br> - Pagat per: %s <br> Feu clic aquí per a veure l'informe de despeses: %s
ExpenseReportPayment=Informe de despeses pagades
ExpenseReportRef=Ref. de l'informe de despeses
ExpenseReportRefused=S'ha rebutjat un informe de despeses
ExpenseReportRefusedMessage=L'informe de despeses %s s'ha denegat. <br> - Usuari: %s <br> - Rebutjat per: %s <br> - Motiu de denegació: %s <br> Cliqueu aquí per a veure l'informe de despeses: %s
ExpenseReportRestrictive=Superació prohibida
ExpenseReportRuleErrorOnSave=Error: %s
ExpenseReportRuleSave=S'ha desat la regla de l'informe de despeses
ExpenseReportRulesDesc=Podeu definir regles d'import màxim per als informes de despeses. Aquestes regles s'aplicaran quan s'afegeixi una nova despesa a un informe de despeses
ExpenseReportWaitingForApproval=S'ha generat un nou informe de vendes per aprovació
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=S'ha enviat un nou informe de despeses i està pendent d'aprovació. <br> - Usuari: %s <br> - Període: %s <br> Cliqueu aquí per a validar: %s
ExpenseReportWaitingForReApproval=S'ha generat un informe de despeses per a re-aprovació
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=S'ha enviat un informe de despeses i s'està esperant una nova aprovació.<br>El %s, us heu negat a aprovar l'informe de despeses per a aquest motiu: %s.<br>S'ha proposat una nova versió i s'està esperant la teva aprovació.<br> - Usuari: %s<br> - Període: %s<br>
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage2=Feu clic aquí per validar: %s
ExpenseReportsIk=Configuració de les despeses de quilometratge
ExpenseReportsRules=Normes d'informe de despeses
ExpenseReportsToApprove=Informes de despeses per a aprovar
ExpenseReportsToPay=Informes de despeses a pagar
ExpensesArea=Àrea d'informes de despeses
FeesKilometersOrAmout=Import o quilòmetres
LastExpenseReports=Últims %s informes de despeses
ListOfFees=Llista de taxes
ListOfTrips=Llistat de informes de despeses
ListToApprove=Pendent d'aprovació
ListTripsAndExpenses=Llistat d'informes de despeses
MOTIF_CANCEL=Raó
MOTIF_REFUS=Raó
ModePaiement=Tipus de pagament
NewTrip=Informe de despeses nou
nolimitbyEX_DAY=per dia (sense límits)
nolimitbyEX_EXP=per línia (sense límits)
nolimitbyEX_MON=per mes (sense límits)
nolimitbyEX_YEA=per any (sense límits)
NoTripsToExportCSV=No hi ha cap informe de despeses per a exportar en aquest període.
NOT_AUTHOR=No sou l'autor d'aquest informe de despeses. Operació anul·lada.
OnExpense=Línia de despesa
PDFStandardExpenseReports=Plantilla estàndard per generar un document PDF per a un informe de despeses
PaidTrip=Pagar un informe de despeses
REFUSEUR=Denegat per
RangeIk=Rang de quilometratge
RangeNum=Rang %d
SaveTrip=Valida l'informe de despeses
ShowExpenseReport=Mostra l'informe de despeses
ShowTrip=Mostra l'informe de despeses
TripCard=Informe de despesa de targeta
TripId=Id d'informe de despeses
TripNDF=Informe de despeses d'informació
TripSociete=Informació de l'empresa
Trips=Informes de despeses
TripsAndExpenses=Informes de despeses
TripsAndExpensesStatistics=Estadístiques de l'informe de despeses
TypeFees=Tipus de despeses
UploadANewFileNow=Carrega ara un document nou
VALIDATOR=Usuari responsable de l'aprovació
VALIDOR=Aprovat per
ValidateAndSubmit=Validar i sotmetre a aprovació
ValidatedWaitingApproval=Validat (pendent d'aprovació)
ValideTrip=Aprova l'informe de despeses
ExpenseReportPayments=Pagaments de l'informe de despeses
TaxUndefinedForThisCategory = L'impost no està definit per a aquesta categoria
errorComputeTtcOnMileageExpense=Error en calcular la despesa del quilometratge
ErrorOnlyDraftStatusCanBeDeletedInMassAction=Només els elements en estat d'esborrany es poden suprimir en accions massives
## Dictionary
EX_BRE=Esmorzar
EX_CAM=CV de manteniment i reparació
EX_CAM_VP=PV de manteniment i reparació
EX_CAR=Lloguer de cotxes
EX_CUR=Clients que reben
EX_DOC=Documentació
EX_EMM=Dinar dels empleats
EX_FUE=CV de benzina
EX_FUE_VP=PV de benzina
EX_GUM=Menjar de convidats
EX_HOT=Hotel
EX_IND=Indemnització de subscripció de transport
EX_KME=Cost de quilometratge
EX_OTR=Altres que reben
EX_PAR=CV d'aparcament
EX_PAR_VP=PV d'aparcament
EX_POS=Franqueig
EX_SUM=Subministrament de manteniment
EX_SUO=Material d'oficina
EX_TAX=Impostos varis
EX_TOL=CV de peatge
EX_TOL_VP=PV de peatge
TF_BUS=Bus
TF_CAR=Cotxe
TF_ESSENCE=Combustible
TF_HOTEL=Hotel
TF_LUNCH=Dieta
TF_METRO=Metro
TF_OTHER=Altres
TF_PEAGE=Peatge
TF_TAXI=Taxi
TF_TRAIN=Tren
TF_TRIP=Transport
FailedToSetPaid=No s'ha pogut establir com a pagat
FailedToSetToCancel=No s'ha pogut cancel·lar