mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-04 16:12:39 +01:00
86 lines
4.6 KiB
Plaintext
86 lines
4.6 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
|
|
RefSending=Cyf. cludo
|
|
Sending=Cludo
|
|
Sendings=Cludo
|
|
AllSendings=Pob Cludo
|
|
Shipment=Cludo
|
|
Shipments=Cludo
|
|
ShowSending=Dangos Cludo
|
|
Receivings=Derbyniadau Dosbarthu
|
|
SendingsArea=Ardal cludo
|
|
ListOfSendings=Rhestr o gludo nwyddau
|
|
SendingMethod=Dull cludo
|
|
LastSendings=Cludo %s diweddaraf
|
|
StatisticsOfSendings=Ystadegau ar gyfer cludo nwyddau
|
|
NbOfSendings=Nifer y llwythi
|
|
NumberOfShipmentsByMonth=Nifer y llwythi fesul mis
|
|
SendingCard=Cerdyn cludo
|
|
NewSending=Cludo newydd
|
|
CreateShipment=Creu llwyth
|
|
QtyShipped=Qty cludo
|
|
QtyShippedShort=Llong Qty.
|
|
QtyPreparedOrShipped=Qty wedi'i baratoi neu ei gludo
|
|
QtyToShip=Qty i llong
|
|
QtyToReceive=Qty i dderbyn
|
|
QtyReceived=Derbyniwyd Qty
|
|
QtyInOtherShipments=Qty mewn llwythi eraill
|
|
KeepToShip=Arhoswch i'r llong
|
|
KeepToShipShort=Aros
|
|
OtherSendingsForSameOrder=Cludo eraill ar gyfer yr archeb hon
|
|
SendingsAndReceivingForSameOrder=Cludo a derbynebau ar gyfer yr archeb hon
|
|
SendingsToValidate=Cludo i ddilysu
|
|
StatusSendingCanceled=Wedi'i ganslo
|
|
StatusSendingCanceledShort=Wedi'i ganslo
|
|
StatusSendingDraft=Drafft
|
|
StatusSendingValidated=Wedi'i ddilysu (cynhyrchion i'w llongio neu eu cludo eisoes)
|
|
StatusSendingProcessed=Wedi'i brosesu
|
|
StatusSendingDraftShort=Drafft
|
|
StatusSendingValidatedShort=Wedi'i ddilysu
|
|
StatusSendingProcessedShort=Wedi'i brosesu
|
|
SendingSheet=Taflen cludo
|
|
ConfirmDeleteSending=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r llwyth hwn?
|
|
ConfirmValidateSending=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddilysu'r llwyth hwn gyda'r cyfeirnod <b>%s</b> >?
|
|
ConfirmCancelSending=A ydych yn siŵr eich bod am ganslo'r llwyth hwn?
|
|
DocumentModelMerou=Model Merou A5
|
|
WarningNoQtyLeftToSend=Rhybudd, dim cynhyrchion yn aros i gael eu cludo.
|
|
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Dim ond ar gyfer llwythi dilys y mae ystadegau. Y dyddiad a ddefnyddir yw dyddiad dilysu'r cludo (nid yw'r dyddiad dosbarthu arfaethedig bob amser yn hysbys)
|
|
DateDeliveryPlanned=Dyddiad cyflwyno arfaethedig
|
|
RefDeliveryReceipt=Cyf derbynneb danfon
|
|
StatusReceipt=Derbynneb danfon statws
|
|
DateReceived=Dyddiad derbyn y danfoniad
|
|
ClassifyReception=Dosbarthwch Derbyniwyd
|
|
SendShippingByEMail=Anfon llwyth trwy e-bost
|
|
SendShippingRef=Cyflwyno llwyth %s
|
|
ActionsOnShipping=Digwyddiadau wrth gludo
|
|
LinkToTrackYourPackage=Dolen i olrhain eich pecyn
|
|
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Am y foment, mae creu llwyth newydd yn cael ei wneud o'r cofnod Archeb Gwerthu.
|
|
ShipmentLine=Llinell cludo
|
|
ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Swm cynnyrch o orchmynion gwerthu agored
|
|
ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Swm cynnyrch o orchmynion prynu agored
|
|
ProductQtyInShipmentAlreadySent=Swm cynnyrch o orchymyn gwerthu agored a anfonwyd eisoes
|
|
ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Swm cynnyrch o orchmynion prynu agored a dderbyniwyd eisoes
|
|
NoProductToShipFoundIntoStock=Ni ddarganfuwyd unrhyw gynnyrch i'w gludo yn y warws <b> %s </b> . Cywirwch y stoc neu ewch yn ôl i ddewis warws arall.
|
|
WeightVolShort=Pwysau/Cyfrol.
|
|
ValidateOrderFirstBeforeShipment=Rhaid i chi ddilysu'r archeb yn gyntaf cyn gallu cludo nwyddau.
|
|
NoLineGoOnTabToAddSome=Dim llinell, ewch ar y tab "%s" i ychwanegu
|
|
CreateInvoiceForThisCustomerFromSendings=Bill sendings
|
|
IfValidateInvoiceIsNoSendingStayUnbilled=If invoice validation is 'No', the sending will remain to status 'Unbilled' until the invoice is validated.
|
|
OptionToSetSendingBilledNotEnabled=Option from module Workflow, to set sending to 'Billed' automatically when invoice is validated, is not enabled, so you will have to set the status of sendings to 'Billed' manually after the invoice has been generated.
|
|
|
|
# Sending methods
|
|
# ModelDocument
|
|
DocumentModelTyphon=Model dogfen mwy cyflawn ar gyfer derbynebau dosbarthu (logo...)
|
|
DocumentModelStorm=Model dogfen mwy cyflawn ar gyfer derbynebau dosbarthu a chytunedd meysydd ychwanegol (logo...)
|
|
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Cyson EXPEDITION_ADDON_NUMBER heb ei ddiffinio
|
|
SumOfProductVolumes=Swm cyfeintiau cynnyrch
|
|
SumOfProductWeights=Swm pwysau'r cynnyrch
|
|
# warehouse details
|
|
DetailWarehouseNumber= Manylion y warws
|
|
DetailWarehouseFormat= W:%s (Qty: %d)
|
|
SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Arddangos dyddiad olaf mynediad mewn stoc yn ystod creu llwyth ar gyfer rhif cyfresol neu swp
|
|
CreationOptions=Opsiynau sydd ar gael yn ystod creu cludo
|
|
ShipmentDistribution=Dosbarthiad cludo
|
|
ErrorTooManyCombinationBatchcode=Dim anfon am linell %s gan fod gormod o gyfuniadau o warws, cynnyrch, cod swp wedi'i ganfod (%s).
|
|
ErrorNoCombinationBatchcode=Methu cadw'r llinell %s fel y cyfuniad o warws-product-lot/serial (%s, %s, %s) heb ei ddarganfod mewn stoc.
|
|
ErrorTooMuchShipped=Ni ddylai'r swm a gludir fod yn fwy na'r swm a archebir ar gyfer llinell %s
|