mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-08 02:28:23 +01:00
137 lines
7.1 KiB
Plaintext
137 lines
7.1 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
|
|
RefSending=Ref. envío
|
|
Sending=Envío
|
|
Sendings=Envíos
|
|
AllSendings=Todos los envíos
|
|
Shipment=Envío
|
|
Shipments=Envíos
|
|
ShowSending=Mostrar envíos
|
|
Receivings=Recepciones
|
|
SendingsArea=Área envíos
|
|
SendingMethod=Método de envío
|
|
LastSendings=Últimos %s envíos
|
|
StatisticsOfSendings=Estadísticas de envíos
|
|
NbOfSendings=Número de envíos
|
|
NumberOfShipmentsByMonth=Número de envíos por mes
|
|
SendingCard=Envío
|
|
NewSending=Nuevo envío
|
|
CreateShipment=Crear envío
|
|
QtyShipped=Cant. enviada
|
|
QtyShippedShort=Cant. env.
|
|
QtyPreparedOrShipped=Cant. preparada o enviada
|
|
QtyToShip=Cant. a enviar
|
|
QtyToReceive=Cant. a recibir
|
|
QtyReceived=Cant. recibida
|
|
QtyInOtherShipments=Cant. en otros envíos
|
|
KeepToShip=Resto a enviar
|
|
KeepToShipShort=Pendiente
|
|
OtherSendingsForSameOrder=Otros envíos de este pedido
|
|
SendingsAndReceivingForSameOrder=Envíos y recepciones de este pedido
|
|
SendingsToValidate=Envíos a validar
|
|
StatusSendingCanceled=Anulado
|
|
StatusSendingCanceledShort=Anulado
|
|
StatusSendingDraft=Borrador
|
|
StatusSendingValidated=Validado (productos a enviar o enviados)
|
|
StatusSendingProcessed=Procesado
|
|
StatusSendingDraftShort=Borrador
|
|
StatusSendingValidatedShort=Validado
|
|
StatusSendingProcessedShort=Procesado
|
|
SendingSheet=Nota de entrega
|
|
ConfirmDeleteSending=¿Está seguro de querer eliminar esta expedición?
|
|
ConfirmValidateSending=¿Estás seguro de que quieres validar este envío con la referencia <b>%s</b>?
|
|
ConfirmCancelSending=¿Está seguro de querer anular esta expedición?
|
|
DocumentModelMerou=Modelo Merou A5
|
|
WarningNoQtyLeftToSend=Alerta, ningún producto en espera de envío.
|
|
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Las estadísticas son solo para envíos validados. La fecha utilizada es la fecha de validación del envío (la fecha de entrega planificada no siempre se conoce)
|
|
DateShipping=Fecha de envío
|
|
DateDeliveryPlanned=Fecha prevista de entrega
|
|
RefDeliveryReceipt=Ref. nota de entrega
|
|
StatusReceipt=Estado nota de entrega
|
|
DateReceived=Fecha real de recepción
|
|
ClassifyReception=Clasificar recibido
|
|
SendShippingByEMail=Envío de expedición por e-mail
|
|
SendShippingRef=Envío de la expedición %s
|
|
ActionsOnShipping=Eventos sobre la expedición
|
|
LinkToTrackYourPackage=Enlace para el seguimento de su paquete
|
|
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=De momento, la creación de una nueva expedición se realiza desde la ficha de pedido.
|
|
ShipmentLine=Línea de expedición
|
|
ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Cantidad en pedidos de clientes abiertos
|
|
ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Cantidad en pedidos a proveedores abiertos
|
|
ProductQtyInShipmentAlreadySent=Ya ha sido enviada la cantidad del producto del pedido abierto
|
|
ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Cantidad en pedidos a proveedores ya recibidos
|
|
NoProductToShipFoundIntoStock=Sin stock disponible en el almacén <b>%s</b>. Corrija el stock o vuelva atrás para seleccionar otro almacén.
|
|
WeightVolShort=Peso/Vol.
|
|
ValidateOrderFirstBeforeShipment=Antes de poder realizar envíos debe validar el pedido.
|
|
NoLineGoOnTabToAddSome=No hay línea, vaya a la pestaña "%s" para agregar
|
|
CreateInvoiceForThisCustomerFromSendings=Crear facturas
|
|
IfValidateInvoiceIsNoSendingStayUnbilled=Si la validación de la factura es 'No', el envío permanecerá en estado 'No facturado' hasta que la factura sea validada.
|
|
OptionToSetSendingBilledNotEnabled=La opción del módulo Flujo de Trabajo, para establecer el envío como 'Facturado' automáticamente cuando se valida la factura, no está habilitada, por lo que tendrás que establecer el estado de los envíos como 'Facturado' manualmente después de que se haya generado la factura.
|
|
NoWarehouseInBase=No hay almacén en la base
|
|
ShipmentUpdated=Envío actualizado exitosamente
|
|
ShipmentIncrementStockOnDelete = Aumentar el stock al eliminar
|
|
ConfirmSignShipping=Confirm Sign Shipping
|
|
ConfirmUnsignShipping=Confirm Unsign Shipping
|
|
SignShipping=Sign Shipping
|
|
UnsignShipping=Unsign Shipping
|
|
|
|
# Deliveries
|
|
Delivery=Envío
|
|
DeliveryRef=Ref. envío
|
|
DeliveryCard=Nota de entrega
|
|
DeliveryOrder=Nota de entrega
|
|
DeliveryDate=Fecha de entrega
|
|
CreateDeliveryOrder=Generar nota de entrega
|
|
DeliveryStateSaved=Estado de entrega guardado
|
|
SetDeliveryDate=Establecer fecha de entrega estimada
|
|
SetShippingDate=Indicar la fecha de entrega
|
|
ValidateDeliveryReceipt=Validar la nota de entrega
|
|
ValidateDeliveryReceiptConfirm=¿Está seguro de que desea validar esta entrega?
|
|
DeleteDeliveryReceipt=Eliminar la nota de entrega
|
|
DeleteDeliveryReceiptConfirm=¿Está seguro de querer eliminar la nota de entrega <b>%s</b>?
|
|
DeliveryMethod=Método de envío
|
|
TrackingNumber=Nº de seguimiento
|
|
DeliveryNotValidated=Nota de recepción no validada
|
|
StatusDeliveryCanceled=Anulado
|
|
StatusDeliveryDraft=Borrador
|
|
StatusDeliveryValidated=Recibido
|
|
NameAndSignature=Nombre y firma :
|
|
ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________
|
|
GoodStatusDeclaration=He recibido la mercancía en buen estado,
|
|
Deliverer=Destinatario :
|
|
Sender=Emisor
|
|
Recipient=Destinatario
|
|
ErrorStockIsNotEnough=No hay suficiente stock
|
|
Shippable=Enviable
|
|
NonShippable=No enviable
|
|
ShowShippableStatus=Mostrar estado del envío
|
|
ShowReceiving=Mostrar nota de recepción
|
|
NonExistentOrder=Pedido inexistente
|
|
StockQuantitiesAlreadyAllocatedOnPreviousLines = Cantidades de stock ya asignadas en líneas anteriores
|
|
|
|
# Sending methods
|
|
# ModelDocument
|
|
DocumentModelTyphon=Modelo completo de nota de entrega / recepción (logo...)
|
|
DocumentModelStorm=Modelo de documento más completo para recibos de entrega y compatibilidad de campos adicionales (logotipo ...)
|
|
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constante EXPEDITION_ADDON_NUMBER no definida
|
|
SumOfProductVolumes=Suma del volumen de los productos
|
|
SumOfProductWeights=Suma del peso de los productos
|
|
# warehouse details
|
|
DetailWarehouseNumber= Detalles del almacén
|
|
DetailWarehouseFormat= Alm.:%s (Cant. : %d)
|
|
DetailChildrenFormat=%s: %s (Cantidad: %s)
|
|
SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Mostrar la última fecha de entrada en stock durante la creación del envío para el número de serie o lote
|
|
CreationOptions=Opciones disponibles durante la creación del envío
|
|
ShipmentDistribution=Distribución de envíos
|
|
ErrorTooManyCombinationBatchcode=No se realizó envío para la línea %s porque se encontraron demasiadas combinaciones de almacén, producto y código de lote (%s).
|
|
ErrorNoCombinationBatchcode=No se pudo guardar la línea %s como la combinación de almacén-producto-lote/serie (%s, %s, %s) no se encontró en stock.
|
|
ErrorTooMuchShipped=La cantidad enviada no debe ser mayor que la cantidad solicitada para la línea %s
|
|
##### Types of contacts #####
|
|
TypeContact_shipping_internal_SALESREPFOLL=Responsable recepción pedido a proveedor
|
|
TypeContact_shipping_external_BILLING=Contacto cliente de facturación presupuesto
|
|
TypeContact_shipping_external_CUSTOMER=Seguimiento del envío del contacto con el cliente
|
|
TypeContact_shipping_external_SHIPPING=Contacto del cliente para envíos
|
|
TypeContact_shipping_external_DELIVERY=Contacto cliente para envíos
|
|
CloseShipment=Cerrar envío
|
|
ConfirmCloseShipment=Confirmar cierre de envío
|
|
SHIPPING_SELL_EAT_BY_DATE_PRE_SELECT_EARLIEST=Preseleccione el número de lote/serie con la fecha de caducidad/consumo más temprana al crear un envío
|