Files
dolibarr/htdocs/langs/es_ES/sendings.lang
ldestailleur 333c96ddd6 Sync transifex
2025-09-11 14:17:35 +02:00

137 lines
7.1 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
RefSending=Ref. envío
Sending=Envío
Sendings=Envíos
AllSendings=Todos los envíos
Shipment=Envío
Shipments=Envíos
ShowSending=Mostrar envíos
Receivings=Recepciones
SendingsArea=Área envíos
SendingMethod=Método de envío
LastSendings=Últimos %s envíos
StatisticsOfSendings=Estadísticas de envíos
NbOfSendings=Número de envíos
NumberOfShipmentsByMonth=Número de envíos por mes
SendingCard=Envío
NewSending=Nuevo envío
CreateShipment=Crear envío
QtyShipped=Cant. enviada
QtyShippedShort=Cant. env.
QtyPreparedOrShipped=Cant. preparada o enviada
QtyToShip=Cant. a enviar
QtyToReceive=Cant. a recibir
QtyReceived=Cant. recibida
QtyInOtherShipments=Cant. en otros envíos
KeepToShip=Resto a enviar
KeepToShipShort=Pendiente
OtherSendingsForSameOrder=Otros envíos de este pedido
SendingsAndReceivingForSameOrder=Envíos y recepciones de este pedido
SendingsToValidate=Envíos a validar
StatusSendingCanceled=Anulado
StatusSendingCanceledShort=Anulado
StatusSendingDraft=Borrador
StatusSendingValidated=Validado (productos a enviar o enviados)
StatusSendingProcessed=Procesado
StatusSendingDraftShort=Borrador
StatusSendingValidatedShort=Validado
StatusSendingProcessedShort=Procesado
SendingSheet=Nota de entrega
ConfirmDeleteSending=¿Está seguro de querer eliminar esta expedición?
ConfirmValidateSending=¿Estás seguro de que quieres validar este envío con la referencia <b>%s</b>?
ConfirmCancelSending=¿Está seguro de querer anular esta expedición?
DocumentModelMerou=Modelo Merou A5
WarningNoQtyLeftToSend=Alerta, ningún producto en espera de envío.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Las estadísticas son solo para envíos validados. La fecha utilizada es la fecha de validación del envío (la fecha de entrega planificada no siempre se conoce)
DateShipping=Fecha de envío
DateDeliveryPlanned=Fecha prevista de entrega
RefDeliveryReceipt=Ref. nota de entrega
StatusReceipt=Estado nota de entrega
DateReceived=Fecha real de recepción
ClassifyReception=Clasificar recibido
SendShippingByEMail=Envío de expedición por e-mail
SendShippingRef=Envío de la expedición %s
ActionsOnShipping=Eventos sobre la expedición
LinkToTrackYourPackage=Enlace para el seguimento de su paquete
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=De momento, la creación de una nueva expedición se realiza desde la ficha de pedido.
ShipmentLine=Línea de expedición
ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Cantidad en pedidos de clientes abiertos
ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Cantidad en pedidos a proveedores abiertos
ProductQtyInShipmentAlreadySent=Ya ha sido enviada la cantidad del producto del pedido abierto
ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Cantidad en pedidos a proveedores ya recibidos
NoProductToShipFoundIntoStock=Sin stock disponible en el almacén <b>%s</b>. Corrija el stock o vuelva atrás para seleccionar otro almacén.
WeightVolShort=Peso/Vol.
ValidateOrderFirstBeforeShipment=Antes de poder realizar envíos debe validar el pedido.
NoLineGoOnTabToAddSome=No hay línea, vaya a la pestaña "%s" para agregar
CreateInvoiceForThisCustomerFromSendings=Crear facturas
IfValidateInvoiceIsNoSendingStayUnbilled=Si la validación de la factura es 'No', el envío permanecerá en estado 'No facturado' hasta que la factura sea validada.
OptionToSetSendingBilledNotEnabled=La opción del módulo Flujo de Trabajo, para establecer el envío como 'Facturado' automáticamente cuando se valida la factura, no está habilitada, por lo que tendrás que establecer el estado de los envíos como 'Facturado' manualmente después de que se haya generado la factura.
NoWarehouseInBase=No hay almacén en la base
ShipmentUpdated=Envío actualizado exitosamente
ShipmentIncrementStockOnDelete = Aumentar el stock al eliminar
ConfirmSignShipping=Confirm Sign Shipping
ConfirmUnsignShipping=Confirm Unsign Shipping
SignShipping=Sign Shipping
UnsignShipping=Unsign Shipping
# Deliveries
Delivery=Envío
DeliveryRef=Ref. envío
DeliveryCard=Nota de entrega
DeliveryOrder=Nota de entrega
DeliveryDate=Fecha de entrega
CreateDeliveryOrder=Generar nota de entrega
DeliveryStateSaved=Estado de entrega guardado
SetDeliveryDate=Establecer fecha de entrega estimada
SetShippingDate=Indicar la fecha de entrega
ValidateDeliveryReceipt=Validar la nota de entrega
ValidateDeliveryReceiptConfirm=¿Está seguro de que desea validar esta entrega?
DeleteDeliveryReceipt=Eliminar la nota de entrega
DeleteDeliveryReceiptConfirm=¿Está seguro de querer eliminar la nota de entrega <b>%s</b>?
DeliveryMethod=Método de envío
TrackingNumber=Nº de seguimiento
DeliveryNotValidated=Nota de recepción no validada
StatusDeliveryCanceled=Anulado
StatusDeliveryDraft=Borrador
StatusDeliveryValidated=Recibido
NameAndSignature=Nombre y firma :
ToAndDate=En___________________________________ a ____/_____/__________
GoodStatusDeclaration=He recibido la mercancía en buen estado,
Deliverer=Destinatario :
Sender=Emisor
Recipient=Destinatario
ErrorStockIsNotEnough=No hay suficiente stock
Shippable=Enviable
NonShippable=No enviable
ShowShippableStatus=Mostrar estado del envío
ShowReceiving=Mostrar nota de recepción
NonExistentOrder=Pedido inexistente
StockQuantitiesAlreadyAllocatedOnPreviousLines = Cantidades de stock ya asignadas en líneas anteriores
# Sending methods
# ModelDocument
DocumentModelTyphon=Modelo completo de nota de entrega / recepción (logo...)
DocumentModelStorm=Modelo de documento más completo para recibos de entrega y compatibilidad de campos adicionales (logotipo ...)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Constante EXPEDITION_ADDON_NUMBER no definida
SumOfProductVolumes=Suma del volumen de los productos
SumOfProductWeights=Suma del peso de los productos
# warehouse details
DetailWarehouseNumber= Detalles del almacén
DetailWarehouseFormat= Alm.:%s (Cant. : %d)
DetailChildrenFormat=%s: %s (Cantidad: %s)
SHIPPING_DISPLAY_STOCK_ENTRY_DATE=Mostrar la última fecha de entrada en stock durante la creación del envío para el número de serie o lote
CreationOptions=Opciones disponibles durante la creación del envío
ShipmentDistribution=Distribución de envíos
ErrorTooManyCombinationBatchcode=No se realizó envío para la línea %s porque se encontraron demasiadas combinaciones de almacén, producto y código de lote (%s).
ErrorNoCombinationBatchcode=No se pudo guardar la línea %s como la combinación de almacén-producto-lote/serie (%s, %s, %s) no se encontró en stock.
ErrorTooMuchShipped=La cantidad enviada no debe ser mayor que la cantidad solicitada para la línea %s
##### Types of contacts #####
TypeContact_shipping_internal_SALESREPFOLL=Responsable recepción pedido a proveedor
TypeContact_shipping_external_BILLING=Contacto cliente de facturación presupuesto
TypeContact_shipping_external_CUSTOMER=Seguimiento del envío del contacto con el cliente
TypeContact_shipping_external_SHIPPING=Contacto del cliente para envíos
TypeContact_shipping_external_DELIVERY=Contacto cliente para envíos
CloseShipment=Cerrar envío
ConfirmCloseShipment=Confirmar cierre de envío
SHIPPING_SELL_EAT_BY_DATE_PRE_SELECT_EARLIEST=Preseleccione el número de lote/serie con la fecha de caducidad/consumo más temprana al crear un envío