mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-08 18:48:22 +01:00
209 lines
15 KiB
Plaintext
209 lines
15 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
|
|
Mailing=Posta elektronikoa
|
|
EMailing=Posta elektronikoa
|
|
EMailings=Mezu elektroniko masiboak
|
|
SMSings=SMSak
|
|
AllEMailings=Mezu elektroniko masibo guztiak
|
|
MailCard=Posta elektronikoko txartela
|
|
MailRecipients=Hartzaileak
|
|
MailRecipient=Hartzailea
|
|
MailTitle=Etiketa
|
|
MailFrom=-tik
|
|
ForceEmailFrom=Helbide elektroniko lehenetsia
|
|
PhoneFrom=-tik
|
|
MailErrorsTo=Akatsak
|
|
MailReply=Erantzun
|
|
MailTo=Hara
|
|
MailToUsers=Erabiltzaile(ei)
|
|
MailCC=Kopiatu hemen
|
|
MailToCCUsers=Kopiatu erabiltzaile(ei)
|
|
MailCCC=Kopia cachean gordeta
|
|
MailTopic=Mezu elektronikoaren gaia
|
|
MailDate=Helbide elektronikoaren data
|
|
MailReferences=Mezu IDak erreferentzietan
|
|
MailText=Mezua
|
|
MailFile=Erantsitako fitxategiak
|
|
MailMessage=Mezu elektronikoaren gorputza
|
|
SubjectNotIn=Ez dago gaian
|
|
BodyNotIn=Gorputzean ez
|
|
ShowEMailing=Erakutsi mezu elektroniko masiboak
|
|
ListOfEMailings=Posta elektroniko masiboen zerrenda
|
|
NewMailing=Mezu elektroniko masibo berria
|
|
NewSMSing=SMS berria
|
|
EditMailing=Editatu mezu elektroniko masiboak
|
|
ResetMailing=Berriro bidali mezu elektroniko masiboa
|
|
ConfirmResetMailingTargetMassaction=Helburuen egoeraren berrezarpenaren baieztapena errore batean
|
|
ResetMailingTargetMassaction=Berrezarri egoera errore batean
|
|
DeleteMailing=Ezabatu mezu elektroniko masiboak
|
|
PreviewMailing=Aurreikusi mezu elektroniko masiboa
|
|
CreateMailing=Sortu mezu elektroniko masiboak
|
|
TestMailing=Proba
|
|
ValidMailing=Baliozko posta elektroniko masiboa
|
|
MailingStatusDraft=Zirriborroa
|
|
MailingStatusValidated=Balioztatuta
|
|
MailingStatusSent=Bidalia
|
|
MailingStatusSentPartialy=Partzialki bidalia
|
|
MailingStatusSentCompletely=Erabat bidalia
|
|
MailingStatusError=Errorea
|
|
MailingStatusNotSent=Ez bidalia
|
|
MailSuccessfulySent=Mezu elektronikoa (%s-tik %s-ra) onartu da bidalketa egiteko
|
|
MailingSuccessfullyValidated=E-posta behar bezala balioztatu da
|
|
MailUnsubcribe=Harpidetza kendu
|
|
MailingStatusNotContact=Ez jarri harremanetan gehiago.
|
|
MailingStatusReadAndUnsubscribe=Irakurri eta harpidetza kendu
|
|
ErrorMailRecipientIsEmpty=Mezu elektronikoaren hartzailea hutsik dago
|
|
WarningNoEMailsAdded=Ez dago hartzaileen zerrendara gehitzeko mezu elektroniko berririk.
|
|
ConfirmValidMailing=Ziur zaude posta elektronikoz bidalitako mezu hau balioztatu nahi duzula?
|
|
ConfirmResetMailing=Abisua, <b>%s</b> helbidera mezu elektronikoak berriro bidaltzen hasiz gero, mezu elektroniko hau posta masibo gisa berriro bidaltzea baimenduko duzu. Ziur zaude hau egin nahi duzula?
|
|
ConfirmResetMailingTargetMassactionQuestion=Ziur zaude hautatutako hartzaileen egoera berrezarri nahi duzula (horrek esan dezake mezu elektronikoa berriro bidaliko dela posta elektronikoaren "Bidali mezu elektronikoa" funtzioa erabiltzen baduzu)?
|
|
ConfirmDeleteMailing=Ziur zaude mezu elektroniko hau ezabatu nahi duzula?
|
|
NbOfUniqueEMails=Mezu elektroniko bakarren kopurua
|
|
NbOfUniquePhones=Telefono berezien kopurua
|
|
NbOfEMails=Mezu elektroniko kopurua
|
|
TotalNbOfDistinctRecipients=Hartzaile desberdinen kopurua
|
|
NoTargetYet=Ez da hartzailerik definitu oraindik (Joan 'Hartzaileak' fitxara)
|
|
NoRecipientEmail=Ez dago %s helbide elektronikorako hartzailearen helbide elektronikorik
|
|
RemoveRecipient=Kendu hartzailea
|
|
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Zure posta elektronikoaren hautatzaile modulua sortzeko, ikus htdocs/core/modules/mailings/README.
|
|
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Proba modua erabiltzean, ordezkapen aldagaiak balio generikoekin ordezkatzen dira
|
|
MailingAddFile=Erantsi fitxategi hau
|
|
NoAttachedFiles=Ez dago erantsitako fitxategirik
|
|
BadEMail=Balio txarra posta elektronikoarentzat
|
|
EMailNotDefined=Helbide elektronikoa ez dago definitu
|
|
ConfirmCloneEMailing=Ziur zaude mezu elektroniko hau klonatu nahi duzula?
|
|
CloneContent=Klonatu mezua
|
|
CloneReceivers=Klonatzaile hartzaileak
|
|
DateLastSend=Azken bidalketaren data
|
|
DateSending=Bidalketa data
|
|
SentTo=<b>%s</b><b>
|
|
MailingStatusRead=Irakurri
|
|
YourMailUnsubcribeOK=<b>%s</b> helbide elektronikoa behar bezala kendu da posta-zerrendatik.
|
|
ActivateCheckReadKey="Irakurketa-agiria" eta "Harpidetza kendu" funtzioetarako erabilitako URLa enkriptatzeko erabilitako gakoa
|
|
EMailSentToNRecipients=Mezu elektronikoa %s hartzaileei bidali zaie.
|
|
EMailSentForNElements=%s elementuetarako mezu elektronikoa bidali da.
|
|
XTargetsAdded=<b>%s</b> hartzaileak helburu-zerrendan gehitu dira
|
|
OnlyPDFattachmentSupported=Objektuak bidaltzeko PDF dokumentuak sortuta badaude, posta elektronikoari erantsiko zaizkio. Bestela, ez da posta elektronikorik bidaliko (kontuan izan, gainera, bertsio honetan bidalketa masiboetan PDF dokumentuak bakarrik onartzen direla eranskin gisa).
|
|
AllRecipientSelected=Hautatutako %s erregistroaren hartzaileak (haien helbide elektronikoa ezagutzen bada).
|
|
GroupEmails=Taldeko mezu elektronikoak
|
|
OneEmailPerRecipient=Hartzaile bakoitzeko mezu elektroniko bat (lehenespenez, hautatutako erregistro bakoitzeko mezu elektroniko bat)
|
|
WarningIfYouCheckOneRecipientPerEmail=Abisua, laukitxo hau markatzen baduzu, hautatutako erregistro desberdinetarako mezu elektroniko bakarra bidaliko dela esan nahi du, beraz, zure mezuak erregistro baten datuei erreferentzia egiten dieten ordezkapen aldagaiak baditu, ezinezkoa izango da horiek ordezkatzea.
|
|
ResultOfMailSending=Mezu elektroniko masiboen bidalketaren emaitza
|
|
NbSelected=Hautatutako zenbakia
|
|
NbIgnored=Zenbakia baztertua
|
|
NbSent=Bidalitako zenbakia
|
|
SentXXXmessages=%s mezuak bidali dira.
|
|
ConfirmUnvalidateEmailing=Ziur zaude <b>%s</b> helbide elektronikoa zirriborro egoerara aldatu nahi duzula?
|
|
MailingModuleDescContactsWithThirdpartyFilter=Bezeroen iragazkiekin harremanetan jartzea
|
|
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontaktuak hirugarrenen kategoriaren arabera
|
|
MailingModuleDescContactsByCategory=Kontaktuak kategorien arabera
|
|
MailingModuleDescContactsByFunction=Kontaktuak karguaren arabera
|
|
MailingModuleDescEmailsFromFile=Fitxategiko mezu elektronikoak
|
|
MailingModuleDescEmailsFromUser=Erabiltzaileak sartutako mezu elektronikoak
|
|
MailingModuleDescDolibarrUsers=Helbide elektronikoak dituzten erabiltzaileak
|
|
MailingModuleDescThirdPartiesByCategories=Hirugarrenak
|
|
SendingFromWebInterfaceIsNotAllowed=Web interfazetik bidaltzea ez dago baimenduta.
|
|
EmailCollectorFilterDesc=Iragazki guztiek bat etorri behar dute helbide elektroniko bat biltzeko.<br>Proba negatiboa behar baduzu, "!" karakterea erabil dezakezu bilaketa-katearen balioaren aurretik.
|
|
|
|
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
|
LineInFile=Fitxategiko %s lerroa
|
|
RecipientSelectionModules=Hartzailearen hautaketarako eskaera definituak
|
|
MailSelectedRecipients=Hautatutako hartzaileak
|
|
MailingArea=Mezu elektroniko masiboak
|
|
LastMailings=Azken %s mezu elektroniko masiboak
|
|
TargetsStatistics=Helburuen estatistikak
|
|
NbOfCompaniesContacts=Kontaktu/helbide bakarrak
|
|
MailNoChangePossible=Balioztatutako posta elektronikoaren hartzaileak ezin dira aldatu
|
|
SearchAMailing=Bilatu mezu elektroniko masibo bat
|
|
SendMailing=Bidali mezu elektroniko masiboa
|
|
SentBy=Bidalia
|
|
AdvancedAlternative=Alternatiba aurreratua
|
|
MailingNeedCommand=Mezu elektroniko bat bidaltzea komando-lerrotik egin daiteke. Eskatu zure zerbitzariaren administratzaileari komando hau abiarazteko mezu elektronikoa hartzaile guztiei bidaltzeko:
|
|
MailingNeedCommand2=Hala ere, linean bidal ditzakezu MAILING_LIMIT_SENDBYWEB parametroa gehituz, saio bakoitzeko bidali nahi dituzun mezu elektroniko kopuru maximoaren balioarekin. Horretarako, joan Hasiera - Konfigurazioa - Bestelakoak atalera.
|
|
ConfirmSendingEmailing=Pantaila honetatik zuzenean mezu elektronikoak bidali nahi badituzu, baieztatu ziur zaudela zure arakatzailetik orain mezu elektronikoak bidali nahi dituzula.
|
|
LimitSendingEmailing=Oharra: Segurtasun eta denbora-muga arrazoiengatik, web interfazetik mezu elektroniko masibo bat hainbat aldiz bidaltzen da, <b>%s</b> hartzaile aldi berean bidalketa saio bakoitzeko.
|
|
TargetsReset=Garbitu zerrenda
|
|
ToClearAllRecipientsClickHere=Egin klik hemen mezu elektroniko honen hartzaileen zerrenda garbitzeko
|
|
ToAddRecipientsChooseHere=Gehitu hartzaileak zerrendetatik aukeratuz
|
|
NbOfEMailingsReceived=Jasotako mezu elektroniko masiboak
|
|
NbOfEMailingsSend=Bidalitako mezu elektroniko masiboak
|
|
IdRecord=NAN erregistroa
|
|
DeliveryReceipt=Bidalketa-agiria.
|
|
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=<b>koma</b> bereizlea erabil dezakezu hainbat hartzaile zehazteko.
|
|
TagCheckMail=Posta irekitzearen jarraipena egiteko esteka ikusezina
|
|
TagUnsubscribe=Harpidetza kentzeko esteka
|
|
TagSignature=Bidaltzen duen erabiltzailearen sinadura
|
|
EMailRecipient=Hartzailearen helbide elektronikoa
|
|
TagMailtoEmail=Hartzailearen helbide elektronikoa ("mailto:" html esteka barne)
|
|
NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=Ez da mezu elektronikorik bidali. Bidaltzailearen edo hartzailearen helbide elektronikoa okerra da. Egiaztatu erabiltzailearen profila.
|
|
# Module Notifications
|
|
Notifications=Jakinarazpenak
|
|
NotificationsAuto=Jakinarazpen automatikoak.
|
|
NoNotificationsWillBeSent=Ez dago posta elektroniko bidezko jakinarazpen automatikorik aurreikusita ekitaldi mota eta enpresa honetarako.
|
|
ANotificationsWillBeSent=Jakinarazpen automatiko bat bidaliko da posta elektronikoz
|
|
SomeNotificationsWillBeSent=%s jakinarazpen automatikoak posta elektronikoz bidaliko dira
|
|
AddNewNotification=Harpidetu posta elektroniko bidezko jakinarazpen automatiko berri batera (helburua/gertaera)
|
|
ListOfActiveNotifications=Harpidetza aktiboak
|
|
ListOfActiveNotificationsHelp=%s/%s bikotearen zerrenda, posta elektroniko bidezko jakinarazpen automatikoetarako harpidetuta
|
|
ListOfNotificationsDone=Bidalitako posta elektroniko bidezko jakinarazpen automatikoak
|
|
ListOfNotificationsDoneHelp=Aurreko posta elektroniko bidezko jakinarazpenen zerrenda
|
|
MailSendSetupIs=Mezu elektronikoak bidaltzeko konfigurazioa '%s' moduan ezarri da. Modu hau ezin da erabili mezu elektroniko masiboak bidaltzeko.
|
|
MailSendSetupIs2=Lehenik eta behin, administratzaile kontu batekin, %sHasiera - Konfigurazioa - E-postak%s menura joan behar duzu <strong>'%s'</strong> parametroa aldatzeko '%s' modua erabiltzeko. Modu honekin, zure Interneteko zerbitzu hornitzaileak emandako SMTP zerbitzariaren konfigurazioan sartu eta posta elektroniko masiboaren funtzioa erabil dezakezu.
|
|
MailSendSetupIs3=SMTP zerbitzaria nola konfiguratu jakiteko galderarik baduzu, %s helbidera jo dezakezu.
|
|
YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=<strong>__SUPERVISOREMAIL__</strong> gako-hitza ere gehi dezakezu erabiltzailearen gainbegiraleari mezu elektronikoak bidaltzeko (gainbegirale horretarako mezu elektroniko bat definitu bada bakarrik funtzionatzen du).
|
|
NbOfTargetedContacts=Harremanetarako helbide elektronikoen uneko kopurua
|
|
UseFormatFileEmailToTarget=Inportatutako fitxategiak <strong>helbide elektronikoa;izena;izena;bestelakoa</strong> formatua izan behar du
|
|
UseFormatInputEmailToTarget=Sartu <strong>helbide elektronikoa;izena;izena;beste</strong> formatuko kate bat
|
|
MailAdvTargetRecipients=Hartzaileak (aukera aurreratua)
|
|
AdvTgtTitle=Bete sarrera-eremuak hirugarrenak edo kontaktuak/helbideak aurrez hautatzeko.
|
|
AdvTgtSearchTextHelp=Erabili %% karaktere arrunt gisa. Adibidez, <b>jean, joe, jim</b> bezalako elementu guztiak aurkitzeko, <b>j%%</b> idatz dezakezu, ; ere erabil dezakezu balioen bereizle gisa, eta ! balio hau izan ezik. Adibidez, <b>jean;joe;jim%%;!jimo;!jima%%</b>-ek jean, joe, jim-ekin hasten diren guztiak hartuko ditu helburu, baina ez jimo eta ez jima-rekin hasten den guztia.
|
|
AdvTgtSearchIntHelp=Erabili tartea balio osoa edo mugikorra hautatzeko
|
|
AdvTgtMinVal=Gutxieneko balioa
|
|
AdvTgtMaxVal=Gehienezko balioa
|
|
AdvTgtSearchDtHelp=Erabili tartea data-balioa hautatzeko
|
|
AdvTgtStartDt=Hasi dt.
|
|
AdvTgtEndDt=Amaiera dt.
|
|
AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Hirugarren baten helburuko helbide elektronikoa eta hirugarren horren harremanetarako helbide elektronikoa, edo hirugarrenaren helbide elektronikoa soilik edo harremanetarako helbide elektronikoa soilik
|
|
AdvTgtTypeOfIncude=Helburuko mezu elektroniko mota
|
|
AdvTgtContactHelp=Erabili soilik "Helburudun posta elektroniko mota" atalean kontaktua zuzentzen baduzu.
|
|
AddAll=Gehitu guztiak
|
|
RemoveAll=Kendu guztiak
|
|
ItemsCount=Elementua(k)
|
|
AdvTgtNameTemplate=Iragazkiaren izena
|
|
AdvTgtAddContact=Gehitu mezu elektronikoak irizpideen arabera
|
|
AdvTgtLoadFilter=Kargatu iragazkia
|
|
AdvTgtDeleteFilter=Ezabatu iragazkia
|
|
AdvTgtSaveFilter=Eguneratu iragazkia
|
|
AdvTgtCreateFilter=Sortu iragazkia
|
|
AdvTgtOrCreateNewFilter=Iragazki berriaren izena
|
|
NoContactWithCategoryFound=Ez da kategoriarik aurkitu kontaktu/helbide batzuekin lotuta
|
|
NoContactLinkedToThirdpartieWithCategoryFound=Ez da hirugarren batzuekin lotutako kategoriarik aurkitu
|
|
OutGoingEmailSetup=Irteerako mezu elektronikoak
|
|
InGoingEmailSetup=Sarrerako mezu elektronikoak
|
|
OutGoingEmailSetupForEmailing=Irteerako mezu elektronikoak (%s)
|
|
DefaultOutgoingEmailSetup=Irteerako posta elektronikoaren konfigurazio orokorraren konfigurazio bera
|
|
Information=Informazioa
|
|
ContactsWithThirdpartyFilter=Hirugarrenen iragazkia duten kontaktuak
|
|
Unanswered=Erantzunik gabe
|
|
Answered=Erantzunda
|
|
IsNotAnAnswer=Ez da erantzuna (Hasierako mezu elektronikoa da)
|
|
IsAnAnswer=Hasierako mezu elektroniko baten erantzuna da
|
|
RecordCreatedByEmailCollector=Erregistroa Email Collector-ek sortua %s
|
|
DefaultBlacklistMailingStatus=Kontaktu berri bat sortzean, '%s' eremuaren balio lehenetsia
|
|
DefaultStatusEmptyMandatory=Hutsik baina derrigorrezkoa
|
|
WarningLimitSendByDay=OHARRA: Zure instantziaren konfigurazioak edo kontratuak eguneko mezu elektroniko kopurua <b>%s</b> mugatzen du. Gehiago bidaltzen saiatzeak instantzia moteldu edo eten egin dezake. Jarri harremanetan zure laguntzarekin kuota handiagoa behar baduzu.
|
|
NoMoreRecipientToSendTo=Ez dago mezu elektronikoa bidaltzeko hartzaile gehiagorik
|
|
EmailOptedOut=Helbide elektronikoaren jabeak eskatu du ez dezatela gehiago berarekin harremanetan jarri helbide elektroniko honekin
|
|
EvenUnsubscribe=Sartu aukerarik ez emateko mezu elektronikoak
|
|
EvenUnsubscribeDesc=Sartu aukeraketa-mezu elektronikoak helburu gisa mezu elektronikoak hautatzen dituzunean. Baliagarria da, adibidez, derrigorrezko zerbitzu-mezu elektronikoetarako.
|
|
XEmailsDoneYActionsDone=%s mezu elektronikoak aurrez kalifikatuta, %s mezu elektronikoak behar bezala prozesatu dira (%s eragiketetarako eginda)
|
|
YouCanMakeSomeInstructionForEmail=Zure posta elektronikorako argibide batzuk egin ditzakezu (Adibidez: irudia sortu posta elektronikoaren txantiloian...)
|
|
ModelTemplate=Mezu elektronikoaren txantiloia
|
|
YouCanChooseAModelForYouMailContent= Txantiloi ereduetako bat aukeratu dezakezu edo bat sortu dezakezu AIarekin
|
|
TitleOfMailHolder=Mezu elektronikoaren izenburua hemen doa
|
|
ContentOfMailHolder=Mezu elektronikoaren edukia hemen doa...
|
|
LastNews=Azken Berriak
|
|
ListProducts= Produktuen zerrenda
|
|
PasswordReset=Pasahitza berrezarri
|
|
MailingNumberOfEmailsPerBatch=Multzo bakoitzeko mezu elektroniko kopurua
|
|
MailingNumberOfEmailsPerBatchHelp=Zehaztu eskuzko bidalketa ekintza bakoitzerako bidali nahi dituzun mezu elektronikoen kopurua. Abisua: Mezu elektroniko kopuru garrantzitsu batek zure zerbitzaria zerrenda beltzean sartzea ekar dezake.
|