mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-09 11:08:34 +01:00
172 lines
10 KiB
Plaintext
172 lines
10 KiB
Plaintext
Mrp=Fabrikazio Eskaerak
|
|
MOs=Fabrikazio-eskaerak
|
|
ManufacturingOrder=Fabrikazio Agindua
|
|
ManufacturingOrderLine=Fabrikazio Eskaeraren Lerroa (kontsumoa/ekoizpena)
|
|
ConsumptionAndProductionInMos=Fabrikazio Aginduak eta Kontsumo eta Ekoizpen Lerroak
|
|
MRPDescription=Ekoizpena eta Fabrikazio Aginduak (MO) kudeatzeko modulua.
|
|
MRPArea=MRP Eremua
|
|
MrpSetupPage=MRP moduluaren konfigurazioa
|
|
MenuBOM=Materialen zerrendak
|
|
LatestBOMModified=Azken %s materialen zerrendak aldatu dira
|
|
LatestMOModified=Azken %s fabrikazio-eskaerak aldatu dira
|
|
Bom=Materialen zerrendak
|
|
BillOfMaterials=Materialen zerrenda
|
|
BillOfMaterialsLines=Materialen zerrenda lerroak
|
|
BOMsSetup=Moduluko BOMaren konfigurazioa
|
|
ListOfBOMs=Materialen zerrendak - BOM
|
|
ListOfManufacturingOrders=Fabrikazio Eskaerak
|
|
NewBOM=Materialen zerrenda berria
|
|
ProductBOMHelp=BOM honekin sortu (edo desmuntatu) beharreko produktua.<br>Oharra: 'Produktuaren izaera' = 'Lehengaia' propietatea duten produktuak ez dira zerrenda honetan ikusten.
|
|
CloneDefBomProduct=Klonatu produktua fabrikatzeko erabiliko den BOM lehenetsia
|
|
CloneOtherBomsProduct=Produktua fabrikatzeko erabil daitezkeen BOM guztiak klonatu
|
|
BOMofRef=%s-ren BOM-a
|
|
ErrorProductCloneBom=Errorea: BOM bat klonatzean huts egin da
|
|
BOMsNumberingModules=BOM zenbakitze txantiloiak
|
|
BOMsModelModule=BOM dokumentuen txantiloiak
|
|
MOsNumberingModules=MO zenbakitze txantiloiak
|
|
MOsModelModule=MO dokumentuen txantiloiak
|
|
FreeLegalTextOnBOMs=Testu librea BOM dokumentuan
|
|
WatermarkOnDraftBOMs=Ur-marka zirriborro-kodeko material-kodean
|
|
FreeLegalTextOnMOs=Testu librea MO dokumentuan
|
|
WatermarkOnDraftMOs=Ur-marka zirriborro MOan
|
|
ConfirmCloneBillOfMaterials=Ziur zaude %s materialen zerrenda klonatu nahi duzula?
|
|
ConfirmCloneMo=Ziur zaude %s Fabrikazio Agindua klonatu nahi duzula?
|
|
ManufacturingEfficiency=Fabrikazio-eraginkortasuna
|
|
ConsumptionEfficiency=Kontsumo-eraginkortasuna
|
|
Consumption=Kontsumoa
|
|
ValueOfMeansLoss=Value of 0.95 means an average of 5%% of loss during the manufacturing or the disassembly
|
|
ValueOfMeansLossForProductProduced=Value of 0.95 means an average of 5%% of loss of produced product
|
|
DeleteBillOfMaterials=Ezabatu materialen zerrenda
|
|
CancelMo=Ezeztatu fabrikazio-eskaera
|
|
MoCancelConsumedAndProducedLines=Ezeztatu kontsumitutako eta ekoitzitako lerro guztiak ere (ezabatu lerroak eta atzera bota stockak)
|
|
ConfirmCancelMo=Ziur zaude Fabrikazio Agindu hau bertan behera utzi nahi duzula?
|
|
DeleteMo=Ezabatu fabrikazio-eskaera
|
|
ConfirmDeleteBillOfMaterials=Ziur zaude Materialen Zerrenda hau ezabatu nahi duzula?
|
|
ConfirmDeleteMo=Ziur zaude Fabrikazio Agindu hau ezabatu nahi duzula?
|
|
DeleteMoChild = Ezabatu MO honekin lotutako %s seme-alabek
|
|
MoChildsDeleted = Haur MO guztiak ezabatu dira
|
|
MenuMRP=Fabrikazio Eskaerak
|
|
NewMO=Fabrikazio Agindu Berria
|
|
QtyToProduce=Ekoizteko kantitatea
|
|
DateStartPlannedMo=Aurreikusitako hasiera data
|
|
DateEndPlannedMo=Aurreikusitako amaiera data
|
|
KeepEmptyForAsap=Hutsik esan nahi du 'Ahalik eta azkarren'
|
|
EstimatedDuration=Iraupen estimatua
|
|
EstimatedDurationDesc=Produktu hau BOM hau erabiliz fabrikatzeko (edo desmuntatzeko) aurreikusitako iraupena
|
|
ConfirmValidateBom=Ziur zaude BOMa balioztatu nahi duzula <strong>%s</strong> erreferentziarekin (Fabrikazio Agindu berriak sortzeko erabili ahal izango duzu)?
|
|
ConfirmCloseBom=Ziur zaude BOM hau bertan behera utzi nahi duzula (ezin izango duzu gehiago erabili Fabrikazio Eskaera berriak sortzeko)?
|
|
ConfirmReopenBom=Ziur zaude BOM hau berriro ireki nahi duzula (fabrikazio-eskaera berriak sortzeko erabili ahal izango duzu)?
|
|
StatusMOProduced=Ekoiztua
|
|
QtyFrozen=Izoztutako kantitatea
|
|
QuantityFrozen=Izoztutako kantitatea
|
|
QuantityConsumedInvariable=Bandera hau ezarrita dagoenean, kontsumitutako kantitatea beti da definitutako balioa eta ez da ekoitzitako kantitatearekiko erlatiboa.
|
|
DisableStockChange=Stock aldaketa desgaituta
|
|
DisableStockChangeHelp=Bandera hau ezarrita dagoenean, ez dago produktu honen stock aldaketarik, kontsumitutako kantitatea edozein dela ere.
|
|
BomAndBomLines=Materialen zerrendak eta lerroak
|
|
BOMLine=BOM lerroa
|
|
WarehouseForProduction=Ekoizpenerako biltegia.
|
|
CreateMO=Sortu MO
|
|
ToConsume=Kontsumitzeko.
|
|
ToProduce=Ekoizteko
|
|
ToObtain=Lortzeko
|
|
QtyAlreadyConsumed=Kontsumitutako kantitatea
|
|
QtyAlreadyProduced=Dagoeneko ekoitzitako kantitatea
|
|
QtyAlreadyConsumedShort=Kontsumitutako kantitatea
|
|
QtyAlreadyProducedShort=Ekoitzitako kantitatea
|
|
QtyRequiredIfNoLoss=BOM-n definitutako kantitatea ekoizteko behar den kantitatea galerarik ez badago (fabrikazio-eraginkortasuna 100 bada%%)
|
|
ConsumeOrProduce=Kontsumitu edo ekoiztu
|
|
ConsumeAndProduceAll=Dena kontsumitu eta ekoiztu
|
|
Manufactured=Fabrikatua
|
|
TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=Gehitu beharreko produktua dagoeneko ekoizteko produktua da.
|
|
ForAQuantityOf=%s ekoizteko kantitate bat lortzeko
|
|
ForAQuantityToConsumeOf=%s desmuntatu beharreko kantitate batengatik
|
|
ConfirmValidateMo=Ziur zaude Fabrikazio Agindu hau balioztatu nahi duzula?
|
|
ConfirmProductionDesc='%s' aukeran klik eginez gero, ezarritako kantitateen kontsumoa eta/edo ekoizpena balioztatuko dituzu. Horrek stocka ere eguneratuko du eta stock mugimenduak erregistratuko ditu.
|
|
ProductionForRef=%s-ren ekoizpena
|
|
CancelProductionForRef=%s produktuaren stockaren murrizketa bertan behera uztea
|
|
TooltipDeleteAndRevertStockMovement=Ezabatu lerroa eta desegin stock mugimendua
|
|
AutoCloseMO=Itxi automatikoki Fabrikazio Agindua kontsumitzeko eta ekoizteko kantitateak iristen badira
|
|
NoStockChangeOnServices=Zerbitzuetan ez dago stock aldaketarik
|
|
ProductQtyToConsumeByMO=MO irekian kontsumitu beharreko produktu kantitatea
|
|
ProductQtyToProduceByMO=MO irekian ekoizteko produktu kantitatea oraindik
|
|
AddNewConsumeLines=Gehitu lerro berria kontsumitzeko
|
|
AddNewProduceLines=Gehitu lerro berria ekoizteko
|
|
ProductsToConsume=Kontsumitzeko produktuak.
|
|
ProductsToProduce=Ekoizteko produktuak.
|
|
UnitCost=Unitateko kostua
|
|
TotalCost=Kostu osoa
|
|
ManufacturingCost=Fabrikazio kostua
|
|
ManufacturingUnitCost=Unitateko fabrikazio-kostua
|
|
ManufacturingGeneratedValue=Sortutako fabrikazio-balioa
|
|
BOMTotalCost=BOM hau ekoizteko kostua, kantitate bakoitzaren eta kontsumitzeko produktuaren kostuan oinarrituta (erabili Kostu prezioa definitu bada, bestela Batez besteko Prezio Ponderatua definitu bada, bestela Erosketa prezio onena)
|
|
BOMTotalCostService="Lan-estazioa" modulua aktibatuta badago eta lan-estazio bat lehenespenez definituta badago lerroan, kalkulua "kantitatea (ordutan bihurtuta) x lan-estazioko ordu" da, bestela "kantitatea x zerbitzuaren kostu prezioa"
|
|
GoOnTabProductionToProduceFirst=Fabrikazio Agindu bat ixteko, lehenik ekoizpena hasi behar duzu (ikusi '%s' fitxa). Baina bertan behera utzi dezakezu.
|
|
ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=Kit bat ezin da BOM edo MO batean erabili.
|
|
Workstation=Lan-estazioa
|
|
Workstations=Lan-estazioak
|
|
WorkstationsDescription=Lan-estazioen kudeaketa
|
|
WorkstationSetup = Lan-estazioak konfiguratzea
|
|
WorkstationSetupPage = Lan-estazioen konfigurazio orria
|
|
WorkstationList=Lan-estazioen zerrenda
|
|
WorkstationCreate=Gehitu lan-estazio berria
|
|
NewWorkstation=Lan-estazio berria
|
|
ConfirmEnableWorkstation=Ziur zaude <b>%s</b> lan-estazioa gaitu nahi duzula?
|
|
EnableAWorkstation=Gaitu lan-estazio bat
|
|
ConfirmDisableWorkstation=Ziur zaude <b>%s</b> lan-estazioa desgaitu nahi duzula?
|
|
DisableAWorkstation=Desgaitu lan-estazio bat
|
|
DeleteWorkstation=Ezabatu
|
|
NbOperatorsRequired=Beharrezko operadore kopurua
|
|
THMOperatorEstimated=Operadorearen THM estimatua
|
|
THMMachineEstimated=Makina THM estimatua
|
|
WorkstationType=Lan-estazio mota
|
|
DefaultWorkstation=Lan-estazio lehenetsia
|
|
Human=Gizakia
|
|
Machine=Makina
|
|
HumanMachine=Gizakia / Makina
|
|
WorkstationArea=Lan-estazio eremua
|
|
Machines=Makinak
|
|
THMEstimatedHelp=Tasa honek elementuaren aurreikusitako kostua definitzea ahalbidetzen du
|
|
BOM=Materialen zerrenda
|
|
CollapseBOMHelp=Nomenklaturaren xehetasunen bistaratzea lehenetsita defini dezakezu BOM moduluaren konfigurazioan.
|
|
MOAndLines=Fabrikazio Aginduak eta Lerroak
|
|
MoChildGenerate=Sortu haur Mo
|
|
ParentMo=MO Gurasoa
|
|
MOChild=MO Haurra
|
|
BomCantAddChildBom=%s nomenklatura dagoeneko badago %s nomenklaturara daraman zuhaitzean.
|
|
BOMNetNeeds = BOM garbien beharrak
|
|
BOMProductsList=BOM-en produktuak
|
|
BOMServicesList=BOMen zerbitzuak.
|
|
Manufacturing=Fabrikazioa
|
|
Disassemble=Desmuntatu
|
|
ProducedBy=Ekoizlea
|
|
QtyTot=Kopurua Guztira
|
|
MOIsClosed=Fabrikazio Eskaera itxita dago
|
|
QtyCantBeSplit= Ezin da kantitatea zatitu
|
|
SplitAllQuantity=Banatu kantitate guztia
|
|
NoRemainQtyToDispatch=Ez da zatitzeko kantitaterik geratzen
|
|
THMOperatorEstimatedHelp=Orduko operadorearen kostu estimatua. Lan-estazio hau erabiliz BOM baten kostua kalkulatzeko erabiliko da.
|
|
THMMachineEstimatedHelp=Makinaren orduko kostu estimatua. Lan-estazio hau erabiliz BOM baten kostua kalkulatzeko erabiliko da.
|
|
BadValueForquantityToConsume=Material batentzat kontsumitu beharreko kantitatea ezin da 0 edo negatiboa izan
|
|
MOProgress = Prozesuan
|
|
Mo=Fabrikazioa
|
|
StatusMrpValidated=Balioztatuta
|
|
StatusMrpProgress=Prozesuan
|
|
NoValidatedStatusMo = Ezin da %s fabrikazio-eskaera ezeztatu, ez baitago balioztatuta.
|
|
CancelMoValidated = %s fabrikazio-eskaera bertan behera utzi da
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusValidatedToBeCanceled = %s objektuak 'Balioztatuta' egoera izan behar du ezeztatzeko.
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToModifyDate = %s objektuak 'Zirriborroa' egoera izan behar du aldatzeko.
|
|
MoChangeDateStart = Aldatu hasiera data
|
|
MoChangeDateEnd = Amaiera data aldatu
|
|
ConfirmMassChangeDateStart = Aurreikusitako hasiera-dataren aldaketa masiboaren berrespena
|
|
ConfirmMassChangeDateStartQuestion = Ziur zaude hautatutako %s erregistroa(k) aldatu nahi dituzula?
|
|
ConfirmMassChangeDateEndQuestion = Ziur zaude hautatutako %s erregistroa(k) aldatu nahi dituzula?
|
|
ModifyDateStart = Hasiera-data berria aurreikusita
|
|
ModifyDateEnd = Amaiera-data berria aurreikusita
|
|
ModifyMoDate = Data aldaketa balioztatu da %s helbiderako
|
|
ErrorEmptyChangeDate = Mesedez, definitu data bat
|
|
ConfirmMassChangeDateEnd = Aurreikusitako amaiera-dataren aldaketa masiboaren berrespena
|
|
ErrorModifyMoDateStart = Uneko hasiera-data baino lehenagoko hasiera-data bat aukeratu behar duzu. %s
|
|
ErrorModifyMoDateEnd = Hasiera data baino beranduagoko amaiera data bat aukeratu behar duzu. %s
|
|
ErrorCancelMo=Errorea bertan behera uztea eguneratzean
|
|
ErrorModifyMoDate=Errorea data aldaketa eguneratzean
|