mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-09 19:18:22 +01:00
408 lines
23 KiB
Plaintext
408 lines
23 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
|
# THIS FILE MUST CONTAINS ENTRIES THAT ARE RARELY USED
|
|
SecurityCode=Segurtasun kodea
|
|
NumberingShort=Zenb.
|
|
ToolsDesc=Beste menu sarreretan agertzen ez diren tresna guztiak hemen multzokatuta daude.<br>Tresna guztietara ezkerreko menua erabil daiteke.
|
|
Birthday=Urtebetetzea
|
|
BirthdayAlert=Urtebetetze alerta
|
|
BirthdayAlertOn=urtebetetze alerta aktibo
|
|
BirthdayAlertOff=urtebetetze alerta inaktibo
|
|
TransKey=TransKey gakoaren itzulpena
|
|
MonthOfInvoice=Faktura-dataren hilabetea (1-12 zenbakia)
|
|
TextMonthOfInvoice=Faktura-dataren hilabetea (testua)
|
|
PreviousMonthOfInvoice=Faktura-dataren aurreko hilabetea (1-12 zenbakia)
|
|
TextPreviousMonthOfInvoice=Faktura-dataren aurreko hilabetea (testua)
|
|
NextMonthOfInvoice=Faktura-dataren hurrengo hilabetea (1-12 zenbakia)
|
|
TextNextMonthOfInvoice=Faktura-dataren hurrengo hilabetea (testua)
|
|
PreviousMonth=Aurreko hilabetea
|
|
PreviousYear=Aurreko urtea
|
|
NextMonth=Hurrengo hilabetean
|
|
NextYear=Hurrengo urtean
|
|
CurrentMonth=Hilabete honetan
|
|
ZipFileGeneratedInto=Zip fitxategia <b>%s</b> fitxategian sortu da.
|
|
DocFileGeneratedInto=Doc fitxategia <b>%s</b>-en sortu da.
|
|
JumpToLogin=Deskonektatuta. Joan saioa hasteko orrialdera...
|
|
MessageForm=Mezua online ordainketa-formularioan
|
|
MessageOK=Balioztatutako ordainketa baten itzulera-orrialdeko mezua
|
|
MessageKO=Ordainketa bertan behera utzitako itzulera-orrialdeko mezua
|
|
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Direktorio honen edukia ez dago hutsik.
|
|
DeleteAlsoContentRecursively=Markatu eduki guztia errekurtsiboki ezabatzeko
|
|
PoweredBy=Honek bultzatuta
|
|
YearOfInvoice=Fakturaren dataren urtea
|
|
PreviousYearOfInvoice=Faktura-dataren aurreko urtea
|
|
NextYearOfInvoice=Faktura-dataren ondorengo urtea
|
|
DateNextInvoiceBeforeGen=Hurrengo fakturaren data (sortu aurretik)
|
|
DateNextInvoiceAfterGen=Hurrengo fakturaren data (sortu ondoren)
|
|
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafikoak 'Tamaina' moduan dauden %s neurrietara mugatuta daude. 'Lerroak' modua automatikoki hautatu da horren ordez.
|
|
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Une honetan eremu bakarra erabil daiteke X ardatz gisa. Hautatutako lehenengo eremua bakarrik hautatu da.
|
|
AtLeastOneMeasureIsRequired=Gutxienez eremu bat behar da neurrirako
|
|
AtLeastOneXAxisIsRequired=Gutxienez eremu bat behar da X ardatzerako
|
|
LatestBlogPosts=Azken blog argitalpenak
|
|
notiftouser=Erabiltzaileei
|
|
notiftofixedemail=Posta finkora
|
|
notiftouserandtofixedemail=Erabiltzaileari eta konpondutako posta elektronikoari
|
|
Notify_ORDER_VALIDATE=Salmenta-eskaera balioztatuta
|
|
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Salmenta-eskaera postaz bidalita
|
|
Notify_ORDER_CLOSE=Salmenta-eskaera entregatu da
|
|
Notify_ORDER_CANCEL=Salmenta-eskaera bertan behera utzi da
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Erosketa-eskaera posta elektronikoz bidalita
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Erosketa-eskaera bertan behera utzi da
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Erosketa-eskaera erregistratua
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Erosketa-eskaera onartu da
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Erosketa-eskaera bidali da
|
|
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Erosketa-eskaera ukatua
|
|
Notify_PROPAL_VALIDATE=Bezeroaren proposamena balioztatuta
|
|
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Bezeroaren proposamena itxita eta sinatuta
|
|
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Bezeroaren proposamena itxita ukatuta
|
|
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Postaz bidalitako merkataritza-proposamena
|
|
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmisioaren erretiratzea
|
|
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditu erretiratzea
|
|
Notify_WITHDRAW_EMIT=Egin erretiratzea
|
|
Notify_COMPANY_CREATE=Hirugarren batek sortua
|
|
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Hirugarren baten orrialdetik bidalitako mezu elektronikoak
|
|
Notify_BILL_VALIDATE=Bezeroaren faktura balioztatuta
|
|
Notify_BILL_UNVALIDATE=Bezeroaren faktura baliogabetuta
|
|
Notify_BILL_PAYED=Bezeroaren faktura ordainduta
|
|
Notify_BILL_CANCEL=Bezeroaren faktura bertan behera utzi da
|
|
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Bezeroaren faktura postaz bidalita
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Saltzailearen faktura balioztatuta
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Saltzailearen faktura ordainduta
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Saltzailearen faktura postaz bidalia
|
|
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Saltzailearen faktura bertan behera utzi da
|
|
Notify_CONTRACT_MODIFY=Kontratua aldatu da
|
|
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontratua balioztatuta
|
|
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Esku-hartzea balioztatuta
|
|
Notify_FICHINTER_MODIFY=Esku-hartzea aldatua
|
|
Notify_FICHINTER_CLOSE=Esku-hartzea itxita
|
|
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Gehitutako kontaktua esku-hartzera
|
|
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Esku-hartzea postaz bidalita
|
|
Notify_SHIPPING_MODIFY=Bidalketa aldatu da
|
|
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Bidalketa balioztatuta
|
|
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Bidalketa postaz bidalita
|
|
Notify_RECEPTION_SENTBYMAIL=Reception sent by mail
|
|
Notify_MEMBER_VALIDATE=Kidea balioztatuta
|
|
Notify_MEMBER_MODIFY=Kidea aldatu da
|
|
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Harpidetutako kidea
|
|
Notify_MEMBER_RESILIATE=Kideari baja eman zaio
|
|
Notify_MEMBER_DELETE=Kidea ezabatuta
|
|
Notify_PROJECT_CREATE=Proiektuaren sorrera
|
|
Notify_TASK_CREATE=Zeregina sortu da
|
|
Notify_TASK_MODIFY=Zeregina aldatu da
|
|
Notify_TASK_DELETE=Zeregina ezabatuta
|
|
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Gastuen txostena balioztatuta (baimena behar da)
|
|
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Gastuen txostena onartu da
|
|
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Baimen eskaera balioztatuta (baimena behar da)
|
|
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Utzi eskaera onartu da
|
|
Notify_ACTION_CREATE=Ekintza gehitu da agendan
|
|
SeeModuleSetup=Ikusi %s moduluaren konfigurazioa
|
|
NbOfAttachedFiles=Erantsitako fitxategi/dokumentuen kopurua
|
|
TotalSizeOfAttachedFiles=Erantsitako fitxategien/dokumentuen tamaina osoa
|
|
MaxSize=Gehienezko tamaina
|
|
AttachANewFile=Erantsi fitxategi/dokumentu berri bat
|
|
LinkedObject=Objektu estekatua
|
|
NbOfActiveNotifications=Jakinarazpen kopurua (hartzaileen mezu elektroniko kopurua)
|
|
PredefinedMailTest=__(Kaixo)__\nHau __EMAIL__ helbidera bidalitako proba-mezu bat da.\n\nLerroak itzulera-karga batez bereizita daude.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailTestHtml=__(Kaixo)__<br>Hau __EMAIL__ helbidera bidalitako <b>test</b> mezu elektroniko bat da (test hitza letra lodiz idatzi behar da).<br>Lerroak itzulera batez bereizita daude.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentContract=__(Kaixo)__\n\n__(Zintzotasunez)__\n\n__BIDALEAREN_EMAIL_SINADURA__
|
|
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Kaixo)__\n\nErantsita aurkituko duzu __REF__ faktura\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEST_AND_URL__\n\n__(Zintzotasunez)__\n\n__SENDEREMAIL_NATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Kaixo)__\n\nGogorarazi nahi dizugu __REF__ faktura ez dela ordaindu dirudienez. Fakturaren kopia erantsita dago gogorarazteko.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Zintzotasunez)__\n\n__SENDEREMAIL_NATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendProposal=__(Kaixo)__\n\nMesedez, erantsita aurkituko duzu __REF__ merkataritza-proposamena\n\n__(Zintzotasunez)__\n\n__BIDALEAREN_EMAIL_SINADURA__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Kaixo)__\n\nMesedez, prezio eskaera __REF__ erantsita aurkituko duzu\n\n__(Zintzotasunez)__\n\n__BIDALEAREN_EMAIL_SINADURA__
|
|
PredefinedMailContentSendOrder=__(Kaixo)__\n\nMesedez, erantsita aurkituko duzu __REF__ eskaera\n\n__(Zintzotasunez)__\n\n__SENDEREMAIL_NATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Kaixo)__\n\nGure eskaera __REF__ erantsita aurkituko duzu\n\n__(Zintzotasunez)__\n\n__SENDEREMAIL_NATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Kaixo)__\n\nMesedez, erantsita aurkituko duzu __REF__ faktura\n\n__(Zintzotasunez)__\n\n__SENDEREMAIL_NATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendShipping=__(Kaixo)__\n\nBidalketa __REF__ erantsita aurkituko duzu\n\n__(Zintzotasunez)__\n\n__SENDEREMAIL_NATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendReception=__(Hello)__\n\nPlease find reception __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
|
|
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Kaixo)__\n\nEsku-hartzea __REF__ erantsita aurki dezakezu\n\n__(Zintzotasunez)__\n\n__BIDALEAREN_SINADURA__
|
|
PredefinedMailContentLink=Beheko estekan klik egin dezakezu ordainketa egiteko, oraindik egin ez bada.\n\n%s\n\n
|
|
PredefinedMailContentGeneric=__(Kaixo)__\n\n__(Zintzotasunez)__\n\n__BIDALEAREN_EMAIL_SINADURA__
|
|
PredefinedMailContentSendActionComm="__EVENT_LABEL__" gertaeraren abisua __EVENT_DATE__-n, __EVENT_TIME__-n<br><br>Mezu automatikoa da hau, mesedez ez erantzun.
|
|
DemoDesc=Dolibarr hainbat negozio-modulu onartzen dituen ERP/CRM trinkoa da. Modulu guztiak erakusten dituen demo batek ez du zentzurik, egoera hau ez baita inoiz gertatzen (ehunka batzuk eskuragarri). Beraz, hainbat demo-profil daude eskuragarri.
|
|
DemoDesc2=This is a restricted shared demo, you may prefer to test on your own dedicated instance with a full admin access, to do so, <a href="%s" target="_blank">go here <span class="fas fa-external-link-alt"></span></a>.
|
|
ChooseYourDemoProfil=Aukeratu zure beharretara hobekien egokitzen den demo profila...
|
|
ChooseYourDemoProfilMore=...edo sortu zure profila<br>(moduluaren eskuzko hautaketa)
|
|
DemoFundation=Fundazio bateko kideak kudeatu
|
|
DemoFundation2=Fundazio baten kideak eta banku-kontua kudeatu
|
|
DemoCompanyServiceOnly=Enpresa edo autonomo salmenta zerbitzua soilik
|
|
DemoCompanyShopWithCashDesk=Kudeatu denda bat kutxa batekin
|
|
DemoCompanyProductAndStocks=Salmenta puntuarekin produktuak saltzen dituen denda
|
|
DemoCompanyManufacturing=Enpresak produktuak fabrikatzen ditu
|
|
DemoCompanyAll=Jarduera anitzeko enpresa (modulu nagusi guztiak)
|
|
CreatedBy=%s-ek sortua
|
|
ModifiedBy=%s-ek aldatua
|
|
ValidatedBy=%s-ek balioztatua
|
|
SignedBy=%s-ek sinatua
|
|
ClosedBy=%s-ek itxi du
|
|
CreatedById=Sortu duen erabiltzaile IDa
|
|
ModifiedById=Azken aldaketa egin duen erabiltzailearen IDa
|
|
ValidatedById=Balioztatu duen erabiltzaile IDa
|
|
CanceledById=Ezeztatu duen erabiltzailearen IDa
|
|
ClosedById=Itxi duen erabiltzailearen IDa
|
|
CreatedByLogin=Sortu duen erabiltzailearen saioa hasi
|
|
ModifiedByLogin=Azken aldaketa egin duen erabiltzailearen saioa hasi
|
|
ValidatedByLogin=Balioztatutako erabiltzailearen saioa hastea
|
|
CanceledByLogin=Erabiltzaile saioa bertan behera utzi duenak
|
|
ClosedByLogin=Itxitako erabiltzailearen saioa hasi
|
|
FileWasRemoved=%s fitxategia kendu da
|
|
DirWasRemoved=%s direktorioa kendu da
|
|
FeatureNotYetAvailable=Ezaugarria ez dago oraindik eskuragarri uneko bertsioan
|
|
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funtzioa ez dago eskuragarri sagurik gabeko gailuetan
|
|
FeaturesSupported=Ezaugarri bateragarriak
|
|
Width=Zabalera
|
|
Height=Altuera
|
|
Depth=Sakonera
|
|
Top=Goia
|
|
Bottom=Behea
|
|
Left=Ezkerra
|
|
Right=Eskuinera
|
|
CalculatedWeight=Kalkulatutako pisua
|
|
CalculatedVolume=Kalkulatutako bolumena
|
|
Weight=Pisua
|
|
WeightUnitton=tona
|
|
WeightUnitkg=kg
|
|
WeightUnitg=g
|
|
WeightUnitmg=mg
|
|
WeightUnitpound=libra
|
|
WeightUnitounce=ontza
|
|
Length=Luzera
|
|
LengthUnitm=m
|
|
LengthUnitdm=dm
|
|
LengthUnitcm=cm
|
|
LengthUnitmm=mm
|
|
Surface=Eremua
|
|
SurfaceUnitm2=m²
|
|
SurfaceUnitdm2=dm²
|
|
SurfaceUnitcm2=cm²
|
|
SurfaceUnitmm2=mm²
|
|
SurfaceUnitfoot2=oin²
|
|
SurfaceUnitinch2=hazbete²
|
|
Volume=Bolumena
|
|
VolumeUnitm3=m³
|
|
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
|
|
VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
|
|
VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
|
|
VolumeUnitfoot3=oin³
|
|
VolumeUnitinch3=in³
|
|
VolumeUnitounce=ontza
|
|
VolumeUnitlitre=litro
|
|
VolumeUnitgallon=galoi
|
|
SizeUnitm=m
|
|
SizeUnitdm=dm
|
|
SizeUnitcm=cm
|
|
SizeUnitmm=mm
|
|
SizeUnitinch=hazbete
|
|
SizeUnitfoot=oin
|
|
SizeUnitpoint=puntu
|
|
BugTracker=Akatsen jarraitzailea
|
|
SendNewPasswordDesc=Inprimaki honek pasahitz berri bat eskatzeko aukera ematen dizu. Zure helbide elektronikora bidaliko da.<br>Aldaketa indarrean sartuko da mezu elektronikoan dagoen baieztapen-estekan klik egiten duzunean.<br>Begiratu zure sarrera-ontzia.
|
|
EnterNewPasswordHere=Sartu zure pasahitz berria hemen
|
|
BackToLoginPage=Saioa hasteko orrialdera itzuli
|
|
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Autentifikazio modua <b>%s</b> da.<br>Modu honetan, Dolibarrek ezin du zure pasahitza ezagutu edo aldatu.<br>Jarri harremanetan zure sistemaren administratzailearekin zure pasahitza aldatu nahi baduzu.
|
|
EnableGDLibraryDesc=Aukera hau erabiltzeko, instalatu edo gaitu GD liburutegia zure PHP instalazioan.
|
|
ProfIdShortDesc=<b>Profesionalaren IDa %s</b> hirugarrenen herrialdearen araberako informazioa da.<br>Adibidez, <b>%s</b> herrialdearentzat, <b>%s</b>.
|
|
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demoa
|
|
StatsByAmount=Produktu/zerbitzu kopuruaren estatistikak
|
|
StatsByAmountProducts=Produktu kopuruaren estatistikak
|
|
StatsByAmountServices=Zerbitzu kopuruari buruzko estatistikak
|
|
StatsByNumberOfUnits=Produktu/zerbitzuen kantitatearen baturaren estatistikak
|
|
StatsByNumberOfUnitsProducts=Produktuen kantitatearen baturaren estatistikak
|
|
StatsByNumberOfUnitsServices=Zerbitzuen kantitatearen baturaren estatistikak
|
|
StatsByNumberOfEntities=Erreferentzia-erakundeen kopuruaren estatistikak (faktura edo eskaera kopurua...)
|
|
NumberOf=%s zenbakia
|
|
NumberOfUnits=%s-eko unitate kopurua
|
|
AmountIn=Zenbatekoa %s-n
|
|
NumberOfUnitsMos=Fabrikazio-eskaeretan ekoizteko unitate kopurua
|
|
EMailTextInterventionAddedContact=%s esku-hartze berri bat esleitu zaizu.
|
|
EMailTextInterventionValidated=%s esku-hartzea balioztatu da.
|
|
EMailTextInterventionModified=%s esku-hartzea aldatu egin da. %s
|
|
EMailTextInterventionClosed=%s esku-hartzea itxi da.
|
|
EMailTextInvoiceValidated=%s faktura balioztatu da.
|
|
EMailTextInvoicePayed=%s faktura ordaindu da.
|
|
EMailTextInvoiceCanceled=%s faktura bertan behera utzi da.
|
|
EMailTextProposalValidated=%s proposamena balioztatu da.
|
|
EMailTextProposalClosedSigned=%s proposamena itxi eta sinatu da.
|
|
EMailTextProposalClosedSignedWeb=%s proposamena atariko orrialdean sinatu da.
|
|
EMailTextProposalClosedRefused=%s proposamena itxita eta ukatuta dago.
|
|
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=%s proposamena itxi eta ukatu egin da atariko orrialdean.
|
|
EMailTextOrderValidated=%s eskaera balioztatu da.
|
|
EMailTextOrderClose=%s eskaera entregatu da.
|
|
EMailTextOrderCanceled=%s eskaera bertan behera utzi da.
|
|
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=%s erosketa-eskaera %s-ek onartu du.
|
|
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=%s erosketa-eskaera %s-ek bertan behera utzi du.
|
|
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=%s erosketa eskaera %s grabatu du.
|
|
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=%s erosketa-eskaera %s-ek bidali du.
|
|
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=%s erosketa-eskaera %s-ek ukatu du.
|
|
EMailTextExpeditionModified=%s bidalketa balioztatu da. %s
|
|
EMailTextExpeditionValidated=%s bidalketa balioztatu da.
|
|
EMailTextExpenseReportValidated=%s gastu-txostena balioztatu da.
|
|
EMailTextExpenseReportApproved=%s gastu-txostena onartu da.
|
|
EMailTextHolidayValidated=%s eskaera balioztatu da.
|
|
EMailTextHolidayApproved=%s eskaera onartu da.
|
|
EMailTextActionAdded=%s ekintza Agendan gehitu da.
|
|
EMailTextContractModified=%s kontratua aldatu da. %s
|
|
ImportedWithSet=Inportazio datu multzoa
|
|
DolibarrNotification=Jakinarazpen automatikoa
|
|
ResizeDesc=Sartu zabalera berria <b>EDO</b> altuera berria. Erlazioa mantenduko da tamaina aldatzean...
|
|
NewLength=Zabalera berria
|
|
NewHeight=Altuera berria
|
|
NewSizeAfterCropping=Tamaina berria moztu ondoren
|
|
DefineNewAreaToPick=Definitu irudian hautatzeko eremu berria (egin klik irudian ezkerreko botoiarekin eta arrastatu kontrako izkinara iritsi arte)
|
|
CurrentInformationOnImage=Tresna hau irudi baten tamaina aldatzen edo mozten laguntzeko diseinatu da. Hau da une honetan editatutako irudiari buruzko informazioa.
|
|
ImageEditor=Irudi-editorea
|
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Mezu hau jaso duzu zure helbide elektronikoa %s softwarearen %s-en gertaera zehatzen berri izateko helburuen zerrendan gehitu delako.
|
|
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Gertaera hau honako hau da:
|
|
ThisIsListOfModules=Demo profil honek aurrez hautatutako moduluen zerrenda bat da hau (modulu ohikoenak bakarrik daude ikusgai demo honetan). Editatu hau demo pertsonalizatuagoa izateko eta egin klik "Hasi" botoian.
|
|
UseAdvancedPerms=Erabili modulu batzuen baimen aurreratuak
|
|
FileFormat=Fitxategi formatua
|
|
SelectAColor=Aukeratu kolore bat
|
|
AddFiles=Gehitu fitxategiak
|
|
StartUpload=Hasi igoera
|
|
CancelUpload=Utzi kargatzea
|
|
FileIsTooBig=Fitxategiak handiegiak dira
|
|
PleaseBePatient=Mesedez, izan pazientzia...
|
|
NewPassword=Pasahitz berria
|
|
ResetPassword=Berrezarri pasahitza
|
|
RequestToResetPasswordReceived=Pasahitza aldatzeko eskaera bat jaso da.
|
|
NewKeyIs=Hauek dira saioa hasteko zure gako berriak
|
|
NewKeyWillBe=Softwarean saioa hasteko zure gako berria hau izango da:
|
|
ClickHereToGoTo=Egin klik hemen %s helbidera joateko
|
|
YouMustClickToChange=Hala ere, lehenik eta behin hurrengo estekan klik egin behar duzu pasahitz aldaketa hau balioztatzeko
|
|
ConfirmPasswordChange=Berretsi pasahitzaren aldaketa
|
|
ForgetIfNothing=Aldaketa hau zuk eskatu ez baduzu, ahaztu mezu elektroniko hau. Zure kredentzialak seguru gordetzen dira.
|
|
IfAmountHigherThan=Zenbatekoa <strong>%s</strong> baino handiagoa bada
|
|
SourcesRepository=Iturburuen biltegia
|
|
Chart=Diagrama
|
|
PassEncoding=Pasahitz kodeketa
|
|
PermissionsAdd=Baimenak gehitu dira
|
|
PermissionsDelete=Baimenak kendu dira
|
|
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Zure pasahitzak gutxienez <strong>%s</strong> karaktere izan behar ditu.
|
|
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Pasahitzak gutxienez <strong>%s</strong> karaktere maiuskulak behar ditu.
|
|
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Pasahitzak gutxienez <strong>%s</strong> karaktere numeriko behar ditu.
|
|
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Pasahitzak gutxienez <strong>%s</strong> karaktere bereziak behar ditu.
|
|
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Pasahitzak ezin ditu <strong>%s</strong> karaktere jarraian berdinak izan.
|
|
YourPasswordHasBeenReset=Zure pasahitza behar bezala berrezarri da
|
|
ApplicantIpAddress=Eskatzailearen IP helbidea
|
|
SMSSentTo=SMSa %s helbidera bidali da
|
|
MissingIds=ID falta dira
|
|
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Hirugarren bat posta elektronikoko biltzaileak sortua %s MSGID posta elektronikotik
|
|
ContactCreatedByEmailCollector=Kontaktua/helbidea posta elektronikoaren biltzaileak sortua %s MSGID posta elektronikotik
|
|
ProjectCreatedByEmailCollector=Proiektua posta elektronikoko biltzaileak sortu du %s MSGID posta elektronikotik.
|
|
TicketCreatedByEmailCollector=Txartela posta elektronikoaren biltzaileak sortu du %s MSGID posta elektronikotik.
|
|
OpeningHoursFormatDesc=Erabili - bat irekitze eta itxiera orduak bereizteko.<br>Erabili hutsune bat tarte desberdinak sartzeko.<br>Adibidea: 8-12 14-18
|
|
SuffixSessionName=Saio-izenaren atzizkia
|
|
LoginWith=Hasi saioa %s helbidearekin
|
|
ObjectId=Objektuaren IDa
|
|
FullData=Datu osoak
|
|
|
|
##### Export #####
|
|
ExportsArea=Esportazio eremua
|
|
AvailableFormats=Eskuragarri dauden formatuak
|
|
LibraryUsed=Erabilitako liburutegia
|
|
LibraryVersion=Liburutegiko bertsioa
|
|
ExportableDatas=Esportatu daitezkeen datuak
|
|
NoExportableData=Ez dago esportagarri diren daturik (ez dago esportagarri diren datuak dituen modulurik kargatuta, edo baimenak falta dira)
|
|
##### External sites #####
|
|
WebsiteSetup=Moduluaren webgunearen konfigurazioa
|
|
WEBSITE_PAGEURL=Orriaren URLa
|
|
WEBSITE_TITLE=Izenburua
|
|
WEBSITE_DESCRIPTION=Deskribapena
|
|
WEBSITE_IMAGE=Irudia
|
|
WEBSITE_IMAGEDesc=Irudi-euskarriaren bide erlatiboa. Hutsik utzi dezakezu, gutxitan erabiltzen baita (eduki dinamikoak erabil dezake blog-argitalpenen zerrenda batean miniatura bat erakusteko). Erabili __WEBSITE_KEY__ bidean bidea webgunearen izenaren araberakoa bada (adibidez: irudia/__WEBSITE_KEY__/istorioak/nireirudia.png).
|
|
WEBSITE_KEYWORDS=Gako-hitzak
|
|
LinesToImport=Inportatzeko lerroak
|
|
MemoryUsage=Memoriaren erabilera
|
|
RequestDuration=Eskaeraren iraupena
|
|
ProductsServicesPerPopularity=Produktuak|Zerbitzuak ospearen arabera
|
|
ProductsPerPopularity=Produktuak ospearen arabera
|
|
ServicesPerPopularity=Zerbitzuak ospearen arabera
|
|
PopuProp=Produktuak|Zerbitzuak Proposamenetan ospearen arabera
|
|
PopuCom=Produktuak|Zerbitzuak Eskaeretan ospearen arabera
|
|
ProductStatistics=Produktuak|Zerbitzuen estatistikak
|
|
NbOfQtyInOrders=Eskaeren kantitatea
|
|
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Hautatu objektu bat bere estatistikak ikusteko...
|
|
ConfirmBtnCommonContent = Ziur zaude "%s" nahi duzula?
|
|
ConfirmBtnCommonTitle = Berretsi zure ekintza
|
|
CloseDialog = Itxi
|
|
Autofill = Betetze automatikoa
|
|
OrPasteAnURL=edo Itsatsi URL bat
|
|
# externalsite
|
|
ExternalSiteSetup=Kanpoko webgune baterako esteka konfiguratu
|
|
ExternalSiteURL=HTML iframe edukiaren kanpoko gunearen URLa
|
|
ExternalSiteModuleNotComplete=ExternalSite modulua ez zegoen behar bezala konfiguratuta.
|
|
ExampleMyMenuEntry=Nire menu sarrera
|
|
# ftp
|
|
FTPClientSetup=FTP edo SFTP bezero moduluaren konfigurazioa
|
|
NewFTPClient=FTP/SFTP konexio berriaren konfigurazioa
|
|
FTPArea=FTP/SFTP eremua
|
|
FTPAreaDesc=Pantaila honek FTP eta SFTP zerbitzari baten ikuspegia erakusten du.
|
|
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=FTP edo SFTP bezero moduluaren konfigurazioa osatu gabe dagoela dirudi.
|
|
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Zure PHP-k ez ditu FTP edo SFTP funtzioak onartzen.
|
|
FailedToConnectToFTPServer=Zerbitzarira konektatzea huts egin da (%s zerbitzaria, %s ataka)
|
|
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Ezin izan da zerbitzarian saioa hasi definitutako erabiltzaile-izena/pasahitza erabiliz
|
|
FailedToChdirOnFTPServer=FTP zerbitzarian direktorioa aldatzea huts egin du
|
|
FTPFailedToRemoveFile=Huts egin du <b>%s</b> fitxategia ezabatzean.
|
|
FTPFailedToRemoveDir=Huts egin du <b>%s</b> direktorioa ezabatzean: egiaztatu baimenak eta direktorioa hutsik dagoela.
|
|
FTPPassiveMode=Modu pasiboa
|
|
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Aukeratu FTP/SFTP gune bat menutik...
|
|
FailedToGetFile=Ezin izan dira %s fitxategiak lortu.
|
|
ErrorFTPNodisconnect=Errorea FTP/SFTP zerbitzaria deskonektatzean
|
|
FileWasUpload=<b> fitxategia%s</b> kargatu da
|
|
FTPFailedToUploadFile=Huts egin du <b>%s</b> fitxategia igotzean.
|
|
AddFolder=Sortu karpeta
|
|
FileWasCreateFolder=<b>%s</b> karpeta sortu da
|
|
FTPFailedToCreateFolder=Huts egin du <b>%s</b> karpeta sortzean.
|
|
SelectADay=Hautatu egun bat egutegian
|
|
SelectANewDate=Hautatu data berri bat
|
|
EmailContent=Mezu elektronikoaren edukia
|
|
Pre-Prompt=Aurre-gonbita
|
|
Post-Prompt=Galdetu ostekoa
|
|
AIProcessingPleaseWait=AI-k (%s) zure eskaera prozesatzen ari da, itxaron mesedez...
|
|
PayOfBankTransferInvoice=Faktura honen ordainketa online egingo duzu. Hala ere, faktura hau "Kreditu Transferentzia" moduan ordaintzeko konfiguratu da, beraz, bi aldiz ordaintzea saihesteko, jarraitu aurretik egiaztatu ez dela banku-transferentziarik hasi.
|
|
Exceptions=Salbuespenak
|
|
TranslateByAI=Itzuli mezua
|
|
SummarizeByAI=Laburbildu mezua hemen:
|
|
SummarizeTwentyWords=20 hitz
|
|
SummarizeFiftyWords=50 hitz
|
|
SummarizeHundredWords=100 hitz
|
|
SummarizeTwoHundredWords=200 hitz
|
|
SummarizeOneParagraphs=Paragrafo 1
|
|
SummarizeTwoParagraphs=2 paragrafo
|
|
SummarizeTwentyFivePercent=25%%
|
|
SummarizeFiftyPercent=50%%
|
|
SummarizeSeventyFivePercent=75%%
|
|
TextSummarize=Testuaren laburpena
|
|
RephraserByAI=Mezua birformulatu
|
|
RephraseStyleProfessional=Estilo profesionala
|
|
RephraseStyleHumouristic=Estilo umoretsua.
|
|
TextRephraser=Testu estiloen birformulatzailea
|
|
AIEnhancements=AI hobekuntzak
|
|
TLSv1=TLSv1
|
|
TLSv1.2=TLS1.2 bertsioa
|
|
TLS/STARTTLS=TLS/STARTTLS
|
|
FillExtrafieldWithAi=Bete eremu gehigarria IA edukiarekin
|
|
ExtrafieldFiller=Eremu gehigarriko betegarria
|
|
OurProductSelection=Gure produktu berrien aukeraketa
|
|
NoSupportedModulesHaveBeenActivated=The reporting tool can generate dynamic reports for some modules only. There is no supported module enabled yet.
|
|
# Bookmarks
|
|
AddThisPageToBookmarks = Add current page to bookmarks
|
|
BehaviourOnClick = Behavior when a bookmark URL is selected
|
|
BookmarkTargetNewWindowShort = New tab
|
|
BookmarkTargetReplaceWindowShort = Current tab
|
|
BookmarkTitle = Bookmark name
|
|
BookmarksManagement = Laster-marken kudeaketa
|
|
BookmarksMenuShortCut = Ctrl + shift + m
|
|
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Choose if the linked page should open in the current tab or a new tab
|
|
CreateBookmark = Laster-marka sortu
|
|
EditBookmarks = List/edit bookmarks
|
|
ListOfBookmarks = Laster-marken zerrenda
|
|
NewBookmark = Laster-marka berria
|
|
NoBookmarkFound = No bookmark found
|
|
NoBookmarks = No bookmarks defined
|
|
OpenANewWindow = Open a new tab
|
|
ReplaceWindow = Replace current tab
|
|
SetHereATitleForLink = Set a name for the bookmark
|
|
ShowBookmark = Erakutsi laster-marka
|
|
UrlOrLink = URL
|
|
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Use an external/absolute link (https://externalurl.com) or an internal/relative link (/mypage.php). You can also use phone like tel:0123456.
|
|
SubscribeToFoundation=Help the Dolibarr project, subscribe to the foundation
|