mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-09 11:08:34 +01:00
162 lines
8.3 KiB
Plaintext
162 lines
8.3 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips.lang
|
|
AUTHOR=Grabatua
|
|
AUTHORPAIEMENT=Ordainduta
|
|
AddTrip=Gastuen txostena sortu
|
|
AllExpenseReport=Gastu-txosten mota guztiak
|
|
AllExpenseReports=Gastu-txosten guztiak
|
|
AnyOtherInThisListCanValidate=Eskaera balioztatzeko jakinarazi beharreko pertsona.
|
|
AttachTheNewLineToTheDocument=Erantsi lerroa igotako dokumentu bati
|
|
AucuneLigne=Ez dago gastu-txostenik deklaratu oraindik
|
|
BrouillonnerTrip=Itzuli gastuen txostena "Zirriborroa" egoerara
|
|
byEX_DAY=egunez (muga %s-ra)
|
|
byEX_EXP=lerroka (%s-rako muga)
|
|
byEX_MON=hilabeteka (muga %s-ra)
|
|
byEX_YEA=urtearen arabera (muga %s-ra)
|
|
CANCEL_USER=Ezabatzailea:
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT=Kontua (Kontuen Planetik) gastu-txostenetan "erabiltzaileentzat" lehenespenez erabiltzen dena
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT_Desc=Erabiltzaile-txartelean definitutako kontu dedikatua Kontabilitate Nagusirako soilik erabiliko da. Liburu Nagusirako erabiliko da hau, eta baita Kontabilitate Nagusirako ere, erabiltzailean kontabilitate-kontu dedikaturik definitzen ez bada.
|
|
CarCategory=Ibilgailuaren kategoria
|
|
ClassifyRefunded=Sailkatu 'Itzulitakoa'
|
|
CompanyVisited=Bisitatutako enpresa/erakundea
|
|
ConfirmBrouillonnerTrip=Ziur zaude gastu-txosten hau "Zirriborroa" egoerara eraman nahi duzula?
|
|
ConfirmCancelTrip=Ziur zaude gastu-txosten hau bertan behera utzi nahi duzula?
|
|
ConfirmCloneExpenseReport=Ziur zaude gastu-txosten hau klonatu nahi duzula?
|
|
ConfirmDeleteTrip=Ziur zaude gastu-txosten hau ezabatu nahi duzula?
|
|
ConfirmPaidTrip=Ziur zaude gastu-txosten honen egoera "Ordainduta" izatera aldatu nahi duzula?
|
|
ConfirmRefuseTrip=Ziur zaude gastu-txosten hau ukatu nahi duzula?
|
|
ConfirmSaveTrip=Ziur zaude gastu-txosten hau balioztatu nahi duzula?
|
|
ConfirmValideTrip=Ziur zaude gastu-txosten hau onartu nahi duzula?
|
|
DATE_CANCEL=Ezeztapen data
|
|
DATE_PAIEMENT=Ordainketa data
|
|
DATE_REFUS=Ukatzeko data
|
|
DATE_SAVE=Balidazio data
|
|
DefaultCategoryCar=Garraiobide lehenetsia
|
|
DefaultRangeNumber=Lehenetsitako tarte-zenbakia
|
|
DeleteTrip=Ezabatu gastuen txostena
|
|
ErrorDoubleDeclaration=Beste gastu-txosten bat deklaratu duzu antzeko data-tarte batean.
|
|
Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Errorea, gastuen txostenen zenbaketaren araua ez da definitu 'Gastuen Txostena' moduluaren konfigurazioan.
|
|
ExpenseRangeOffset=Konpentsazio zenbatekoa: %s
|
|
expenseReportCatDisabled=Kategoria desgaituta - ikusi c_exp_tax_cat hiztegia
|
|
expenseReportCoef=Koefizientea
|
|
expenseReportCoefUndefined=(balioa ez dago definitu)
|
|
expenseReportOffset=Desplazamendua
|
|
expenseReportPrintExample=desplazamendua + (d x koefizientea) = %s
|
|
expenseReportRangeDisabled=Barrutia desgaituta - ikusi c_exp_tax_range hiztegia
|
|
expenseReportRangeFromTo=%d-tik %d-ra
|
|
expenseReportRangeMoreThan=%d baino gehiago
|
|
expenseReportTotalForFive=Adibidea <u>d</u> = 5 honekin
|
|
ExpenseReportApplyTo=Aplikatu
|
|
ExpenseReportApproved=Gastuen txostena onartu da
|
|
ExpenseReportApprovedMessage=%s gastu-txostena onartu da.<br> - Erabiltzailea: %s<br> - Onartua: %s<br>Egin klik hemen gastu-txostena ikusteko: %s
|
|
ExpenseReportCanceled=Gastu-txosten bat bertan behera utzi da
|
|
ExpenseReportCanceledMessage=%s gastu-txostena bertan behera utzi da.<br> - Erabiltzailea: %s<br> - Bertan behera utzi du: %s<br> - Ezeztatzeko arrazoia: %s<br>Egin klik hemen gastuen txostena ikusteko: %s
|
|
ExpenseReportConstraintViolationError=Gehienezko zenbatekoa gainditu da (%s araua): %s %s baino handiagoa da (Gainditzea debekatuta)
|
|
ExpenseReportConstraintViolationWarning=Gehienezko zenbatekoa gainditu da (%s araua): %s %s baino handiagoa da (Gainditzea baimenduta)
|
|
ExpenseReportDateEnd=Amaiera data
|
|
ExpenseReportDateStart=Hasiera data
|
|
ExpenseReportDomain=Aplikatzeko domeinua
|
|
ExpenseReportIkDesc=Kilometroen gastuaren kalkulua alda dezakezu aurretik definitutako kategoria eta tartearen arabera. <b>d</b> distantzia kilometrotan adierazten da.
|
|
ExpenseReportLimitAmount=Gehienezko zenbatekoa
|
|
ExpenseReportLimitOn=Mugatu
|
|
ExpenseReportLine=Gastuen txostenaren lerroa
|
|
ExpenseReportPaid=Gastuen txostena ordaindu da
|
|
ExpenseReportPaidMessage=%s gastu-txostena ordaindu da.<br> - Erabiltzailea: %s<br> - Ordaindua: %s<br>Egin klik hemen gastu-txostena ikusteko: %s
|
|
ExpenseReportPayment=Gastuen txostenaren ordainketa
|
|
ExpenseReportRef=Erreferentziako gastuen txostena
|
|
ExpenseReportRefused=Gastu-txosten bat ukatu egin da
|
|
ExpenseReportRefusedMessage=%s gastu-txostena ukatu egin da.<br> - Erabiltzailea: %s<br> - Ukatua: %s<br> - Ukatzeko arrazoia: %s<br>Egin klik hemen gastuen txostena ikusteko: %s
|
|
ExpenseReportRestrictive=Debekatuta dagoena gainditzea
|
|
ExpenseReportRuleErrorOnSave=Errorea: %s
|
|
ExpenseReportRuleSave=Gastuen txostenaren araua gorde da
|
|
ExpenseReportRulesDesc=Gastu-txostenetarako gehienezko zenbateko arauak defini ditzakezu. Arau hauek aplikatuko dira gastu-txosten bati gastu berri bat gehitzen zaionean.
|
|
ExpenseReportWaitingForApproval=Gastu-txosten berri bat aurkeztu da onartzeko
|
|
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Gastu-txosten berri bat bidali da eta onarpenaren zain dago.<br> - Erabiltzailea: %s<br> - Aldia: %s<br>Egin klik hemen balioztatzeko: %s
|
|
ExpenseReportWaitingForReApproval=Gastuen txostena berriro onartzeko aurkeztu da
|
|
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=Gastu-txosten bat bidali da eta berriro onartzeko zain dago.<br>%s, gastu-txostena onartzea ukatu duzu arrazoi honengatik: %s.<br>Bertsio berri bat proposatu da eta zure onarpenaren zain dago.<br> - Erabiltzailea: %s<br> - Aldia: %s<br>
|
|
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage2=Egin klik hemen balioztatzeko: %s
|
|
ExpenseReportsIk=Kilometraje-kostuen konfigurazioa
|
|
ExpenseReportsRules=Gastuen txostenaren arauak
|
|
ExpenseReportsToApprove=Gastu txostenak onartzeko
|
|
ExpenseReportsToPay=Ordaindu beharreko gastu-txostenak
|
|
ExpensesArea=Gastuen txostenen eremua
|
|
FeesKilometersOrAmout=Kopurua edo kilometroak
|
|
LastExpenseReports=Azken %s gastu-txostenak
|
|
ListOfFees=Tasen zerrenda
|
|
ListOfTrips=Gastuen txostenen zerrenda
|
|
ListToApprove=Onarpenaren zain
|
|
ListTripsAndExpenses=Gastuen txostenen zerrenda
|
|
MOTIF_CANCEL=Arrazoia
|
|
MOTIF_REFUS=Arrazoia
|
|
ModePaiement=Ordainketa modua
|
|
NewTrip=Gastu-txosten berria
|
|
nolimitbyEX_DAY=egunez (mugarik gabe)
|
|
nolimitbyEX_EXP=lerroka (mugarik gabe)
|
|
nolimitbyEX_MON=hilabeteka (mugarik gabe)
|
|
nolimitbyEX_YEA=urtez urte (mugarik gabe)
|
|
NoTripsToExportCSV=Ez dago gastu-txostenik esportatzeko aldi honetarako.
|
|
NOT_AUTHOR=Ez zara gastu-txosten honen egilea. Eragiketa bertan behera utzi da.
|
|
OnExpense=Gastu-lerroa
|
|
PDFStandardExpenseReports=Txantiloi estandarra gastu-txosten baterako PDF dokumentu bat sortzeko
|
|
PaidTrip=Gastuen txostena ordaindu
|
|
REFUSEUR=Ukatua
|
|
RangeIk=Kilometraje-tartea
|
|
RangeNum=%d barrutia
|
|
SaveTrip=Gastuen txostena balioztatu
|
|
ShowExpenseReport=Erakutsi gastuen txostena
|
|
ShowTrip=Erakutsi gastuen txostena
|
|
TripCard=Gastuen txosten-txartela
|
|
TripId=ID gastuen txostena
|
|
TripNDF=Informazio gastuen txostena
|
|
TripSociete=Informazio enpresa
|
|
Trips=Gastuen txostenak
|
|
TripsAndExpenses=Gastuen txostenak
|
|
TripsAndExpensesStatistics=Gastuen txostenen estatistikak
|
|
TypeFees=Kuota motak
|
|
UploadANewFileNow=Dokumentu berri bat igo orain
|
|
VALIDATOR=Onarpenaren arduradun den erabiltzailea
|
|
VALIDOR=Onartua hemendik:
|
|
ValidateAndSubmit=Balioztatu eta onartzeko bidali
|
|
ValidatedWaitingApproval=Balioztatuta (onarpenaren zain)
|
|
ValideTrip=Gastuen txostena onartu
|
|
ExpenseReportPayments=Gastuen txostenaren ordainketak
|
|
TaxUndefinedForThisCategory = Zerga zehaztu gabe dago kategoria honetarako
|
|
errorComputeTtcOnMileageExpense=Errorea kilometro-gastua kalkulatzean
|
|
ErrorOnlyDraftStatusCanBeDeletedInMassAction=Ekintza masiboan zirriborro egoeran dauden elementuak bakarrik ezaba daitezke
|
|
|
|
## Dictionary
|
|
EX_BRE=Gosaria
|
|
EX_CAM=CVen mantentze-lanak eta konponketak
|
|
EX_CAM_VP=PV mantentze-lanak eta konponketak
|
|
EX_CAR=Autoen alokairua
|
|
EX_CUR=Bezeroak jasotzen
|
|
EX_DOC=Dokumentazioa
|
|
EX_EMM=Langileen otordua
|
|
EX_FUE=Erregaiaren CVa
|
|
EX_FUE_VP=Erregai fotovoltaikoa
|
|
EX_GUM=Gonbidatuen otordua
|
|
EX_HOT=Hotela
|
|
EX_IND=Kalte-ordainen garraio harpidetza
|
|
EX_KME=Kilometraje-kostuak
|
|
EX_OTR=Bestelako harrera
|
|
EX_PAR=Aparkalekuko CVa
|
|
EX_PAR_VP=Aparkaleku fotovoltaikoa
|
|
EX_POS=Posta
|
|
EX_SUM=Mantentze-hornidura
|
|
EX_SUO=Bulegoko hornigaiak
|
|
EX_TAX=Hainbat zerga
|
|
EX_TOL=Bidesari-CV
|
|
EX_TOL_VP=Bidesari fotovoltaikoa
|
|
TF_BUS=Autobusa
|
|
TF_CAR=Autoa
|
|
TF_ESSENCE=Erregaia
|
|
TF_HOTEL=Hotela
|
|
TF_LUNCH=Bazkaria
|
|
TF_METRO=Metroa
|
|
TF_OTHER=Besteak
|
|
TF_PEAGE=Bidesaria
|
|
TF_TAXI=Taxia
|
|
TF_TRAIN=Trena
|
|
TF_TRIP=Garraioa
|
|
FailedToSetPaid=Ezin izan da ordaindutako gisa ezarri
|
|
FailedToSetToCancel=Ezeztatu ezin izan da
|