mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-04 16:12:39 +01:00
571 lines
46 KiB
Plaintext
571 lines
46 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
|
|
Accountancy=Računovodstvo
|
|
Accounting=Računovodstvo
|
|
AccountingAccount=Obračunski račun
|
|
AccountingCode=Accounting code
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Column separator for export file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Date format for export file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Izvezi sa globalnim računom
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Izvezi oznaku
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Izvezi iznos
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Izvezi valutu
|
|
Selectformat=Select the format for the file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Odaberite vrstu povratka na početak
|
|
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name
|
|
ThisService=Ova usluga
|
|
ThisProduct=Ovaj proizvod
|
|
DefaultForService=Zadano za usluge
|
|
DefaultForProduct=Zadano za proizvode
|
|
ProductForThisThirdparty=Proizvod za ovu treću stranu
|
|
ServiceForThisThirdparty=Usluga za ovu treću stranu
|
|
CantSuggest=Ne mogu predložiti
|
|
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Većina postavki računovodstva obavlja se iz izbornika %s
|
|
ConfigAccountingExpert=Konfiguracija modula računovodstva (dvostruki unos)
|
|
Journalization=Novinarstvo
|
|
Journals=Journals
|
|
JournalFinancial=Financial journals
|
|
BackToChartofaccounts=Return chart of accounts
|
|
Chartofaccounts=Grafikon za račune
|
|
ChartOfSubaccounts=Plan individualnih računa
|
|
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Plan pojedinačnih konta pomoćne knjige
|
|
CurrentDedicatedAccountingAccount=Tekući namjenski račun
|
|
AssignDedicatedAccountingAccount=Novi račun za dodjelu
|
|
InvoiceLabel=Oznaka računa
|
|
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Pregled količine redova koji nisu vezani za knjigovodstveni konto
|
|
OverviewOfAmountOfLinesBound=Pregled količine redova koji su već vezani za knjigovodstveni račun
|
|
OtherInfo=Ostali podaci
|
|
DeleteCptCategory=Uklonite računovodstveni račun iz grupe
|
|
ConfirmDeleteCptCategory=Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj računovodstveni račun iz grupe računovodstvenih računa?
|
|
JournalizationInLedgerStatus=Status novinarstva
|
|
AlreadyInGeneralLedger=Već prebačeno u knjigu računovodstvenih dnevnika i
|
|
NotYetInGeneralLedger=Još nije preneseno u knjigu računovodstvenih dnevnika i
|
|
GroupIsEmptyCheckSetup=Grupa je prazna, Provjeri postavljanje personalizirane računovodstvene grupe
|
|
DetailByAccount=Prikaži detalje po računu
|
|
DetailBy=Detalj po
|
|
AccountWithNonZeroValues=Računi s vrijednostima koje nisu nula
|
|
ListOfAccounts=Popis računa
|
|
CountriesInEEC=Zemlje u EEC
|
|
CountriesNotInEEC=Zomlje koje nisu u EEC
|
|
CountriesInEECExceptMe=Zemlje u EEC-u osim %s
|
|
CountriesExceptMe=Sve zemlje osim %s
|
|
AccountantFiles=Izvoz izvornih dokumenata
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp=Pomoću ovog alata možete pretraživati i izvoziti izvorne događaje koji se koriste za generiranje vašeg računovodstva. <br>Izvezena ZIP datoteka sadržavat će popise traženih stavki u CSV-u, kao i njihove priložene datoteke u izvornom formatu (PDF, ODT, DOCX...).
|
|
ExportAccountingSourceDocHelp2=Da biste izvezli svoje dnevnike, koristite unos izbornika %s - %s.
|
|
ExportAccountingProjectHelp=Navedite projekt ako vam je potrebno računovodstveno izvješće samo za određeni projekt. Izvješća o troškovima i plaćanja zajma nisu uključena u izvješća o projektu.
|
|
ExportAccountancy=Izvozno računovodstvo
|
|
WarningDataDisappearsWhenDataIsExported=Upozorenje, ovaj popis sadrži samo računovodstvene stavke koje još nisu izvezene (datum izvoza je prazan). Ako želite uključiti već izvezene računovodstvene stavke, kliknite na gornji gumb.
|
|
VueByAccountAccounting=Pregled po računovodstvenom računu
|
|
VueBySubAccountAccounting=Pregled po računovodstvenim podračunima
|
|
AccountingAccountByDefault=Računovodstveni račun prema zadanim postavkama
|
|
AccountingAccountByDefaultShort=Račun prema zadanim postavkama
|
|
|
|
MainAccountForCustomersNotDefined=Glavni račun (iz Kontnog plana) za kupce koji nisu definirani u postavkama
|
|
MainAccountForSuppliersNotDefined=Glavni račun (iz kontnog plana) za dobavljače koji nisu definirani u postavkama
|
|
MainAccountForUsersNotDefined=Glavni račun (iz Kontnog plana) za korisnike koji nisu definirani u postavkama
|
|
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Račun (iz Kontnog plana) za plaćanje PDV-a nije definiran u postavkama
|
|
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Račun (iz Kontnog plana) za plaćanje članarine nije definiran u postavkama
|
|
MainAccountForRetainedWarrantyNotDefined=Račun (iz Kontnog plana) za zadržano jamstvo nije definirano u postavkama
|
|
UserAccountNotDefined=Računovodstveni račun za korisnika nije definiran u postavkama
|
|
AccountancyArea=Računovodstveno područje
|
|
AccountancyAreaDescIntro=Korištenje računovodstvenog modula odvija se u nekoliko koraka:
|
|
AccountancyAreaDescActionOnce=Sljedeće radnje obično se izvode samo jednom ili jednom godišnje...
|
|
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Sljedeće korake treba poduzeti kako bismo vam uštedjeli vrijeme u budućnosti automatskim sugeriranjem ispravnog zadanog računovodstvenog računa prilikom prijenosa podataka u računovodstvu
|
|
AccountancyAreaDescActionFreq=Sljedeće radnje obično se izvode svaki mjesec, tjedan ili dan za vrlo velike tvrtke...
|
|
AccountancyAreaDescJournalSetup=KORAK %s: Provjeri sadržaj vašeg popisa časopisa iz izbornika %s
|
|
AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists for your country or create one from menu %s
|
|
AccountancyAreaDescChart=KORAK %s: Odaberite i|ili dovršite svoj kontni plan iz izbornika %s
|
|
AccountancyAreaDescFiscalPeriod=KORAK %s: Definirajte fiskalno razdoblje koje određuje raspon datuma prihvaćenih za kreiranje računovodstvenih unosa. Za to upotrijebite unos u izborniku %s.
|
|
AccountancyAreaDescVat=KORAK %s: Definirajte računovodstvena računa za svaku stopu PDV-a. Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescDefault=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune. Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescExpenseReport=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za svaku vrstu izvješća o troškovima. Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescSal=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za isplatu plaća. Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescContrib=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za poreze (posebni troškovi). Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescDonation=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za donacije. Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescSubscription=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za član pretplatu. Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescMisc=KORAK %s: Definirajte obavezne zadane račune i zadane računovodstvene račune za razne transakcije. Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescLoan=KORAK %s: Definirajte zadane računovodstvene račune za kredite. Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescBank=KORAK %s: Definirajte računovodstvene račune i šifru dnevnika za svaku banku i financijski računi. Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescProd=KORAK %s: Definirajte računovodstvene račune za svoje proizvode/usluge. Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescBind=KORAK %s: Provjeri povezivanje između postojećih %s redaka i računovodstveni račun je gotov, tako da će aplikacija jednim klikom moći bilježiti transakcije u Ledgeru. Dovršite vezanja koja nedostaju. Za to upotrijebite unos izbornika %s.
|
|
AccountancyAreaDescWriteRecords=KORAK %s: Zapišite transakcije u knjigu. Za ovo idite na izbornik <strong>%s</strong>, i kliknite na gumb <strong>%s</strong>.
|
|
AccountancyAreaDescAnalyze=KORAK %s: Pročitajte izvješća ili generirajte izvozne datoteke za druge knjigovođe.
|
|
AccountancyAreaDescClosePeriod=KORAK %s: zatvorite razdoblje tako da više ne možemo prenositi podatke u istom razdoblju u budućnosti.
|
|
TheFiscalPeriodIsNotDefined=Obavezan korak u postavljanju nije dovršen (fiskalno razdoblje nije definirano)
|
|
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=Obavezan korak u postavljanju nije dovršen (dnevnik računovodstvenih kodova nije definiran za sve bankovne račune)
|
|
Selectchartofaccounts=Odaberite aktivni kontni plan
|
|
CurrentChartOfAccount=Trenutni aktivni kontni plan
|
|
ChangeAndLoad=Promijenite i učitajte
|
|
Addanaccount=Dodaj obračunski račun
|
|
AccountAccounting=Obračunski račun
|
|
AccountAccountingShort=Račun
|
|
SubledgerAccount=Podknjižni račun
|
|
SubledgerAccountLabel=Oznaka računa podknjige
|
|
LedgerAccount=Račun glavne knjige
|
|
ShowAccountingAccount=Prikaži računovodstveni račun
|
|
ShowAccountingJournal=Prikaži računovodstveni dnevnik
|
|
ShowAccountingAccountInLedger=Prikaži računovodstveni račun u knjizi
|
|
ShowAccountingAccountInJournals=Prikaz računovodstvenog računa u dnevnicima
|
|
DataUsedToSuggestAccount=Podaci korišteni za predlaganje računa
|
|
AccountAccountingSuggest=Račun predložen
|
|
MenuDefaultAccounts=Zadani računi
|
|
MenuBankAccounts=Bankovni računi
|
|
MenuVatAccounts=PDV računi
|
|
MenuTaxAccounts=Porezni računi
|
|
MenuExpenseReportAccounts=Računi izvješća o troškovima
|
|
MenuLoanAccounts=Računi zajmova
|
|
MenuProductsAccounts=Računi proizvoda
|
|
MenuClosureAccounts=Zatvaranje računa
|
|
MenuAccountancyClosure=Zatvaranje
|
|
MenuExportAccountancy=Izvozno računovodstvo
|
|
MenuAccountancyValidationMovements=Potvrdite pokrete
|
|
ProductsBinding=Računi proizvoda
|
|
TransferInAccounting=Prijenos u računovodstvu
|
|
RegistrationInAccounting=Evidentiranje u računovodstvu
|
|
Binding=Vezivanje za račune
|
|
CustomersVentilation=Uvezivanje računa kupca
|
|
SuppliersVentilation=Uvezivanje računa dobavljača
|
|
ExpenseReportsVentilation=Uvez troškovnika
|
|
CreateMvts=Kreirajte novu transakciju
|
|
UpdateMvts=Izmjena transakcije
|
|
ValidTransaction=Potvrdite transakciju
|
|
WriteBookKeeping=Evidentirajte transakcije u računovodstvu
|
|
Bookkeeping=Knjiga
|
|
BookkeepingSubAccount=Podknjiga
|
|
AccountBalance=Stanje računa
|
|
AccountBalanceSubAccount=Stanje podračuna
|
|
ObjectsRef=Izvorni objekt ref
|
|
CAHTF=Ukupna kupnja dobavljača prije poreza
|
|
TotalExpenseReport=Izvješće o ukupnim troškovima
|
|
InvoiceLines=Redovi faktura za uvezivanje
|
|
InvoiceLinesDone=Uvezani redovi faktura
|
|
ExpenseReportLines=Redovi izvješća o troškovima za uvezivanje
|
|
ExpenseReportLinesDone=Uvezani redovi izvješća o troškovima
|
|
IntoAccount=Vezati liniju s računovodstvenim računom
|
|
TotalForAccount=Ukupni računovodstveni račun
|
|
Ventilate=Vezati
|
|
LineId=Id linija
|
|
Processing=Processing
|
|
EndProcessing=Proces prekinut.
|
|
SelectedLines=Selected lines
|
|
Lineofinvoice=Line of invoice
|
|
LineOfExpenseReport=Linija izvještaja o troškovima
|
|
NoAccountSelected=Nije odabran nijedan računovodstveni račun
|
|
VentilatedinAccount=Uspješno vezano za računovodstveni račun
|
|
NotVentilatedinAccount=Nije vezan za računovodstveni račun
|
|
XLineSuccessfullyBinded=%s proizvodi/usluge uspješno povezani s računovodstvenim računom
|
|
XLineFailedToBeBinded=%s proizvodi/usluge nisu vezani ni za jedan računovodstveni račun
|
|
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maksimalan broj redaka na stranici za uvezivanje popisa i (preporučeno: 50)
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Započnite sortiranje stranice "Obvezuje se za obavljanje" prema najnovijim elementima
|
|
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Započnite sortiranje stranice "Uvezivanje izvršeno" prema najnovijim elementima
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Skratite opis proizvoda i usluga u popisima nakon x znakova (Najbolje = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Skrati obrazac opisa računa proizvoda i usluga u popisima nakon x znakova (Najbolje = 50)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Duljina općih računovodstvenih računa (ako ovdje postavite vrijednost na 6, račun '706' pojavit će se kao '706000' na zaslonu)
|
|
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Duljina računovodstvenih računa treće strane (ako ovdje postavite vrijednost na 6, račun '401' pojavit će se kao '401000' na zaslonu)
|
|
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Omogućuje upravljanje različitim brojem nula na kraju računovodstvenog računa umjesto računa fiksne duljine.
|
|
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO2=Potrebno u nekim zemljama (poput Švicarske). Ako je isključeno (zadano), možete postaviti sljedeća dva parametra kako biste od aplikacije zatražili dodavanje virtualnih nula.
|
|
ACCOUNTING_BANK_CONCILIATED=Prijenos u računovodstvo samo redova koji su usklađeni u bankovnim izvodima (prema zadanim postavkama, može biti poništeno pri svakom prijenosu)
|
|
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Onemogućite izravno bilježenje transakcije na bankovnom računu
|
|
ACCOUNTANCY_ER_DATE_RECORD=Koristite datum završetka razdoblja izvješća o troškovima kao datum za prijenos u računovodstvo, umjesto datuma troška
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Omogući izvoz nacrta u dnevniku
|
|
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Omogući kombinirani popis za pomoćni račun (može biti sporo ako imate mnogo trećih strana, prekinuti mogućnost pretraživanja na dijelu vrijednosti)
|
|
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Onemogući uvezivanje i prijenos u računovodstvu kada je datum ispod ovog datuma (transakcije prije ovog datuma bit će isključene prema zadanim postavkama)
|
|
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=Na stranici za prijenos podataka u računovodstvo, koje je razdoblje odabrano prema zadanim postavkama
|
|
ACCOUNTING_LABEL_OPERATION_ON_TRANSFER=Kada se računovodstvo generira, zadana operacija Oznaka
|
|
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Dnevnik prodaje - prodaja i povrata
|
|
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Dnevnik kupnje - povrati kupnje i
|
|
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Dnevnik blagajne - primici i isplate
|
|
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Expense report journal
|
|
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Opći dnevnik
|
|
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Ima novi dnevnik
|
|
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Inventarni dnevnik
|
|
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal
|
|
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Račun računovodstva rezultata (dobit)
|
|
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Račun računovodstva rezultata (Gubitak)
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Dnevnik zatvaranja
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNT=Računovodstvene skupine koje se koriste za izračun bilance
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_BALANCE_SHEET_ACCOUNTHelp=Ovdje postavite popis računovodstvenih skupina (definiranih u kontnom planu) koji se moraju koristiti za pronalaženje svih računa za izračun bilance. Koristite zarez za odvajanje svake vrijednosti.<br>Primjer: CAPIT,IMMO,STOCK,FINAN,THIRDPARTY
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENT=Računovodstvene skupine koje se koriste za obračun računa dobiti i gubitka
|
|
ACCOUNTING_CLOSURE_ACCOUNTING_GROUPS_USED_FOR_INCOME_STATEMENTHelp=Ovdje postavite popis računovodstvenih skupina (definiranih u kontnom planu) koji se moraju koristiti za pronalaženje svih računa za izračun bilance uspjeha. Koristite zarez za odvajanje svake vrijednosti.<br>Primjer: PRIHODI, RASHODI
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao račun za prijelazne bankovne prijenose
|
|
TransitionalAccount=Prijelazni račun za bankovni transfer
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao račun za nedodijeljena sredstva koja su primljena ili plaćena, tj. sredstva na "čekanju"
|
|
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Račun (iz Kontnog plana) koji će se koristiti za upis donacija (modul za donacije)
|
|
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Račun (iz Kontnog plana) koji se koristi za registraciju članskih pretplata (Modul za članstvo - ako je članstvo evidentirano bez fakture)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za registraciju depozita klijenata
|
|
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Pohrani korisnički račun kao pojedinačni račun u pomoćnoj knjizi za redove predujma (ako je onemogućeno, pojedinačni račun za predujam ostat će prazan)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account to register supplier deposit
|
|
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Pohrani račun dobavljača kao pojedinačni račun u pomoćnoj knjizi za retke predujma (ako je onemogućeno, pojedinačni račun za retke predujma ostat će prazan)
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Računovodstveni račun prema zadanim postavkama za registraciju zadržanog jamstva korisnika
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za proizvode kupljene unutar iste zemlje (koristi se ako nije definirano u listu proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za proizvode kupljene iz EEZ-a u drugu zemlju EEZ-a (koristi se ako nije definirano u listu proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz Kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za kupljene proizvode i uvezene iz bilo koje druge strane zemlje (koristi se ako nije definirano u listu proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za prodane proizvode (koristi se ako nije definiran u listu proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za proizvode prodane iz EEZ-a u drugu zemlju EEZ-a (koristi se ako nije definirano u listu proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za prodane proizvode i izvezene u bilo koju drugu stranu zemlju (koristi se ako nije definirano u listu proizvoda)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za usluge kupljene unutar iste zemlje (koristi se ako nije definirano u listi usluga)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za usluge kupljene iz EEZ-a u drugu zemlju EEZ-a (koristi se ako nije definirano u listi usluga)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz Kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za usluge kupljene i uvezene iz druge strane zemlje (koristi se ako nije definirano u listi usluga)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za prodane usluge (koristi se ako nije definiran u servisnom listu)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za usluge prodane iz EEZ-a u drugu zemlju EEZ-a (koristi se ako nije definirano u listi usluga)
|
|
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Račun (iz kontnog plana) koji će se koristiti kao zadani račun za prodane usluge i izvezene u bilo koju drugu stranu zemlju (koristi se ako nije definirano u listi usluga)
|
|
Doctype=Type of document
|
|
Docdate=Date
|
|
Docref=Reference
|
|
LabelAccount=Oznaka računa
|
|
LabelOperation=Oznaka operacija
|
|
Sens=Smjer
|
|
AccountingDirectionHelp=Za računovodstveni račun kupca upotrijebite Kredit za bilježenje plaćanja koje ste primili<br>Za računovodstveni račun dobavljača upotrijebite Dugovanje za bilježenje plaćanja koje ste izvršili
|
|
LetteringCode=Kod slova
|
|
Lettering=Natpis
|
|
Codejournal=Journal
|
|
JournalLabel=Dnevnik Oznaka
|
|
NumPiece=Broj komada
|
|
TransactionNumShort=Broj prijenosa
|
|
AccountingReport=Prilagođena izvješća
|
|
AccountingCategory=Prilagođena grupa računa
|
|
AccountingCategories=Prilagođene grupe računa
|
|
GroupByAccountAccounting=Grupiraj prema Glavna knjiga računu
|
|
GroupBySubAccountAccounting=Grupiraj po kontu pomoćne knjige
|
|
AccountingAccountReportsDesc=Ovdje možete definirati neke izvještaje računovodstvenog računa. Oni će se koristiti za personalizirana računovodstvena izvješća.
|
|
AccountingAccountGroupsDesc=Ovdje možete definirati neke grupe računovodstvenih računa. Oni će se koristiti za personalizirana računovodstvena izvješća.
|
|
ByAccounts=Po računima
|
|
ByPredefinedAccountGroups=Po unaprijed definiranim grupama
|
|
ByPersonalizedAccountGroups=Po personaliziranim grupama
|
|
Personalized=Personalizirano
|
|
NoReportDefined=Nema definiranih personaliziranih izvješća
|
|
NotMatch=Nije postavljeno
|
|
DeleteMvt=Izbrišite neke retke iz računovodstva
|
|
DelMonth=Mjesec za obrisati
|
|
DelYear=Godina za obrisati
|
|
DelJournal=Dnevnik za obrisati
|
|
ConfirmDeleteMvt=Ovo će izbrisati sve retke u računovodstvu za godinu/mjesec i/ili za određeni dnevnik (Potreban je barem jedan kriterij). Morat ćete ponovno upotrijebiti značajku '%s' da biste vratili izbrisani zapis u glavnu knjigu.
|
|
ConfirmDeleteMvtPartial=Time će se transakcija izbrisati iz računovodstva (svi redovi koji se odnose na istu transakciju bit će izbrisani)
|
|
FinanceJournal=Finance journal
|
|
ExpenseReportsJournal=Dnevnik izvješća o troškovima
|
|
InventoryJournal=Inventarni dnevnik
|
|
DescFinanceJournal=Financijski izvještaj uključujući sve tipove plaćanja po bankovnom računom
|
|
DescJournalOnlyBindedVisible=Ovo je prikaz zapisa koji je povezan s računovodstvenim računom i koji se može zabilježiti u Dnevniku i knjige.
|
|
VATAccountNotDefined=Konto za PDV nije definiran
|
|
ThirdpartyAccountNotDefined=Račun treće strane nije definiran
|
|
ProductAccountNotDefined=Konto za proizvod nije definiran
|
|
FeeAccountNotDefined=Konto za naknadu nije definiran
|
|
BankAccountNotDefined=Konto za banku nije definiran
|
|
CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer
|
|
ThirdPartyAccount=Račun treće strane
|
|
AccountNotDefined=Račun nije definiran
|
|
NewAccountingMvt=Nova transakcija
|
|
NumMvts=Broj transakcija
|
|
ListeMvts=Popis pokreta
|
|
ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time
|
|
AddCompteFromBK=Dodajte računovodstvene račune u grupu
|
|
ReportThirdParty=Popis računa treće strane
|
|
DescThirdPartyReport=Ovdje pogledajte popis kupaca trećih strana i dobavljača i njihove računovodstvene račune
|
|
ListAccounts=Popis obračunskih računa
|
|
UnknownAccountForThirdparty=Nepoznati račun treće strane. Koristit ćemo %s
|
|
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Nepoznati račun treće strane. Pogreška blokiranja
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Račun pomoćne knjige nije definiran ili je treća strana ili korisnik nepoznat. Koristit ćemo %s
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Nepoznata pomoćna knjiga i treće strane nije definirana na plaćanju. Vrijednost konta pomoćne knjige držat ćemo praznom.
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored2=Račun pomoćne knjige nije definiran ili je treća strana ili korisnik nepoznat. Vrijednost konta pomoćne knjige držat ćemo praznom.
|
|
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Račun pomoćne knjige nije definiran ili je treća strana ili korisnik nepoznat. Pogreška blokiranja.
|
|
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Nepoznati račun treće strane i račun na čekanju nije definiran. Pogreška blokiranja
|
|
PaymentsNotLinkedToProduct=Plaćanje nije povezano s bilo kojim proizvodom/uslugom
|
|
OpeningBalance=Početno stanje
|
|
ShowOpeningBalance=Prikaži početno stanje
|
|
HideOpeningBalance=Sakrij početno stanje
|
|
ShowSubtotalByGroup=Prikaži međuzbroj po razini
|
|
Pcgtype=Klasa računa
|
|
PcgtypeDesc=Grupa računa koristi se kao unaprijed definirani kriterij 'grupiranja' 'filtara' i za neka računovodstvena izvješća. Na primjer, 'INCOME' ili 'EXPENSE' se koriste kao grupe za računovodstvene račune proizvoda za izradu izvješća o rashodima/prihodima.
|
|
AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease the use of filters or building of custom reports.
|
|
Reconcilable=Za usklađivanje
|
|
Centralized=Centralizirani račun
|
|
CentralizedAccountHelp=When a accounting transaction is recording on a centralized account, you are also allowed to record a more accurate subsidiary account on this transaction.
|
|
TotalVente=Total turnover before tax
|
|
TotalMarge=Total sales margin
|
|
DescVentilCustomer=Ovdje pogledajte popis redova fakture kupaca povezanih (ili ne) s računom proizvoda iz kontnog plana
|
|
DescVentilMore=U većini slučajeva, ako koristite unaprijed definirane proizvode ili usluge i postavite račun (iz kontnog plana) na kartici proizvoda/usluge, aplikacija će moći napraviti sve povezivanje između redova vaše fakture i računovodstvenog računa vašeg kontnog plana, samo jednim klikom s gumbom <strong>"%s"</strong>. Ako račun nije postavljen na karticama proizvoda/usluga ili ako još uvijek imate neke retke koji nisu povezani s računom, morat ćete izvršiti ručno uvezivanje iz izbornika "<strong>%s</strong>".
|
|
DescVentilDoneCustomer=Ovdje pogledajte popis redaka faktura kupaca i njihov račun proizvoda iz kontnog plana
|
|
DescVentilTodoCustomer=Povežite retke fakture koji još nisu povezani s računom proizvoda iz kontnog plana
|
|
ChangeAccount=Promijenite računovodstveni račun proizvoda/usluge odabranih redaka s:
|
|
Vide=-
|
|
DescVentilSupplier=Ovdje pogledajte popis linija fakture dobavljača vezanih ili još nevezanih za račun proizvoda iz kontnog plana (vidljivi su samo zapisi koji još nisu preneseni u računovodstvo)
|
|
DescVentilDoneSupplier=Ovdje pogledajte popis redaka faktura dobavljača i njihov računovodstveni račun
|
|
DescVentilTodoExpenseReport=Povežite retke izvješća o troškovima koji još nisu povezani s računom obračuna naknada
|
|
DescVentilExpenseReport=Ovdje pogledajte popis linija izvješća o troškovima vezanih (ili ne) za račun računovodstva naknada
|
|
DescVentilExpenseReportMore=Ako postavite računovodstveni račun na vrstu redaka izvješća o troškovima, aplikacija će moći napraviti sve veze između vaših redaka izvješća o troškovima i računovodstvenog računa vašeg kontnog plana, samo jednim klikom s gumbom <strong>"%s"</strong>. Ako račun nije postavljen na rječniku naknada ili ako još uvijek imate neke retke koji nisu vezani ni za jedan račun, morat ćete izvršiti ručno vezanje iz izbornika "<strong>%s</strong>".
|
|
DescVentilDoneExpenseReport=Ovdje pogledajte popis linija izvješća o troškovima i njihov računovodstveni račun naknada
|
|
Closure=Godišnje zatvaranje
|
|
AccountancyClosureStep1Desc=Ovdje pogledajte broj kretanja po mjesecima koji još nisu potvrđeni i zaključani
|
|
OverviewOfMovementsNotValidated=Pregled pokreta koji još nije potvrđen i zaključan
|
|
AllMovementsWereRecordedAsValidated=Svi pokreti su zabilježeni kao potvrđeni i zaključani
|
|
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Nisu svi pokreti mogli biti zabilježeni kao potvrđeni i zaključani
|
|
ValidateMovements=Potvrdite i pokrete brave
|
|
DescValidateMovements=Svaka izmjena ili brisanje teksta, slova i briše bit će zabranjena. Svi unosi za vježbu moraju biti potvrđeni, inače zatvaranje neće biti moguće
|
|
ValidateHistory=Vezati automatski
|
|
AutomaticBindingDone=Automatsko uvezivanje završeno (%s) - Automatsko uvezivanje nije moguće za neke zapise (%s)
|
|
DoManualBindingForFailedRecord=Morate napraviti ručno povezivanje za %s red(ove) koji nisu automatski povezani.
|
|
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Pogreška, ne možete ukloniti ili onemogućiti ovaj račun ili kontni plan jer se koristi
|
|
MvtNotCorrectlyBalanced=Pokreti nisu pravilno uravnoteženi. Debit = %s & Kredit = %s
|
|
Balancing=Balansiranje
|
|
FicheVentilation=Kartica za uvez
|
|
GeneralLedgerIsWritten=Transakcije se upisuju u Knjigu
|
|
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Neke se transakcije nisu mogle zabilježiti u dnevniku. Ako nema druge poruke o pogrešci, to je vjerojatno zato što su već bile unesene u dnevnik.
|
|
NoNewRecordSaved=Nema više zapisa za prijenos
|
|
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Popis proizvoda koji nije vezan ni za jedan račun ili kontni plan
|
|
ChangeBinding=Promijenite povezivanje
|
|
Accounted=Uknjiženo u glavnu knjigu
|
|
NotYetAccounted=Još nije preneseno u računovodstvo
|
|
ShowTutorial=Prikaži vodič
|
|
ClickOnUseTutorialForHelp=Dobrodošli u odjeljak za generiranje vašeg računovodstva. Kliknite na poveznicu "%s" kako biste dobili savjet o tome kako ga koristiti.
|
|
NotReconciled=Nije usklađeno
|
|
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Upozorenje, svi redovi bez definiranog računa pomoćne knjige su filtrirani i isključeni iz ovog prikaza
|
|
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Računovodstveni konto koji ne postoji u važećem kontnom planu
|
|
WarningThisPageContainsOnlyEntriesTransferredInAccounting=Upozorenje, ova stranica sadrži samo unose prenesene u računovodstveni sustav.
|
|
BookkeepingNumRefModelDesc = Returns the reference number in the format yymmjjnnnnn where yy is the year, mm is the month and jj the journal code, nnnnn is a sequential auto-incrementing number depending on the year, the month and the journal code.
|
|
BookkeepingNumberingModules = Modeli numeriranja u knjigovodstvu
|
|
## Admin
|
|
BindingOptions=Mogućnosti prijenosa u računovodstvu
|
|
ApplyMassCategories=Primjeni masovne kategorije
|
|
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Dostupan račun još nije u personaliziranoj grupi
|
|
CategoryDeleted=Kategorija za računovodstveni račun je uklonjena
|
|
AccountingJournals=Računovodstveni dnevnici
|
|
AccountingJournal=Računovodstveni dnevnik
|
|
NewAccountingJournal=Novi knjigovodstveni dnevnik
|
|
NatureOfJournal=Priroda časopisa
|
|
AccountingJournalType1=Razne operacije
|
|
AccountingJournalType2=Prodaja
|
|
AccountingJournalType3=Nabava
|
|
AccountingJournalType4=Banka
|
|
AccountingJournalType5=Troškovnici
|
|
AccountingJournalType8=Zalihe
|
|
AccountingJournalType9=Zadržana dobit
|
|
GenerationOfAccountingEntries=Generiranje knjigovodstvenih knjižica
|
|
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ovaj dnevnik se već koristi
|
|
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Napomena: Računovodstveni račun za porez na promet definiran je u izborniku <b>%s</b> - <b>%s</b>
|
|
NumberOfAccountancyEntries=Broj unosa
|
|
NumberOfAccountancyMovements=Broj pokreta
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Onemogućite vezanje i prijenos u računovodstvu na prodaji (računi kupaca neće biti uzeti u obzir u računovodstvu)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Onemogući vezanje i prijenos u računovodstvu pri kupnji (računi dobavljača neće biti uzeti u obzir u računovodstvu)
|
|
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Onemogući uvezivanje i prijenos u računovodstvu na izvještajima o troškovima (izvješća o troškovima neće biti uzeta u obzir u računovodstvu)
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Uključite funkciju slova u računovodstvu
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING_DESC=Kada je ova opcija omogućena, za svaki računovodstveni unos možete definirati šifru tako da možete zajedno grupirati različita računovodstvena kretanja. U prošlosti, kada se različitim dnevnikima upravljalo neovisno, ova je značajka bila neophodna za grupiranje redova kretanja različitih dnevnika zajedno. Međutim, uz Dolibarr accountancy, takav kod za praćenje pod nazivom "<b>%s</b>" već je automatski spremljeno, tako da je automatsko ispisivanje slova već napravljeno, bez rizika od pogreške, tako da je ova značajka postala beskorisna za uobičajenu upotrebu. Značajka ručnog ispisivanja slova predviđena je za krajnje korisnike koji stvarno nemaju povjerenja u računalni mehanizam koji vrši prijenos podataka u računovodstvu.
|
|
EnablingThisFeatureIsNotNecessary=Omogućavanje ove značajke više nije potrebno za rigorozno upravljanje računovodstvom.
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Omogućite automatsko ispisivanje slova prilikom prijenosa u računovodstvo
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING_DESC=Kôd za natpis automatski se generira i inkrementirano i ne odabire krajnji korisnik
|
|
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS=Broj slova prilikom generiranja koda slova (zadano 3)
|
|
ACCOUNTING_LETTERING_NBLETTERS_DESC=Neki računovodstveni softver prihvaća samo šifru od dva slova. Ovaj parametar omogućuje vam postavljanje ovog aspekta. Zadani broj slova je tri.
|
|
OptionsAdvanced=Napredne opcije
|
|
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE=Aktivirajte upravljanje obrnutim PDV-om na kupnje dobavljača
|
|
ACCOUNTING_FORCE_ENABLE_VAT_REVERSE_CHARGE_DESC=Kada je ova opcija omogućena, možete definirati da se faktura dobavljača ili određenog dobavljača mora drugačije prenijeti u računovodstvo: dodatno zaduženje i kreditna linija će se generirati u računovodstvu 2. dati računi iz kontnog plana definirani na stranici za postavljanje "%s".
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY=Aktivirajte karticu na karticama trećih strana za pregled pomoćne knjige
|
|
ACCOUNTING_ENABLE_TABONTHIRDPARTY_DESC=Kada je ova opcija omogućena, prikazuje se nova kartica na karticama treće strane za pregled i upravljanja računovodstvom za treću stranu radi usklađivanja, ispisa i više
|
|
|
|
## Export
|
|
NotExportLettering=Nemojte izvoziti slova prilikom generiranja datoteke
|
|
NotifiedExportDate=Označite još neizvezene linije kao Izvezene <span class="warning">(za promjeni - izmjeni liniju označenu kao izvezenu, morat ćete izbrisati cijelu transakciju i ponovno prenijeti u računovodstvo)</span>
|
|
NotifiedValidationDate=Potvrdi i Zaključaj izvezene unose koji još nisu zaključani <span class="warning">(isti učinak kao "%s " značajka, izmjena i brisanje redaka DEFINITIVNO neće biti moguće)</span>
|
|
NotifiedExportFull=Izvoz dokumenata?
|
|
DateValidationAndLock=Potvrda datuma i zaključavanje
|
|
ConfirmExportFile=Potvrda generiranja datoteke za izvoz računovodstva?
|
|
ExportDraftJournal=Izvezi nacrt dnevnika
|
|
Modelcsv=Model of export
|
|
Selectmodelcsv=Odaberite zadani format za izvoz
|
|
Modelcsv_normal=Classic export
|
|
Modelcsv_CEGID=Izvoz za CEGID Expert Comptabilité
|
|
Modelcsv_COALA=Izvoz za Sage Coalu
|
|
Modelcsv_bob50=Izvoz za Sage BOB 50
|
|
Modelcsv_ciel=Izvoz za Sage50, Ciel Compta ili Compta Evo. (Format XIMPORT)
|
|
Modelcsv_quadratus=Izvoz za Quadratus QuadraCompta
|
|
Modelcsv_ebp=Izvoz za EBP
|
|
Modelcsv_cogilog=Izvoz za Cogilog
|
|
Modelcsv_agiris=Izvoz za Agiris Isacompta
|
|
Modelcsv_LDCompta=Izvoz za LD Compta (v9) (Test)
|
|
Modelcsv_LDCompta10=Izvoz za LD Compta (v10 i noviji)
|
|
Modelcsv_openconcerto=Izvoz za OpenConcerto (test)
|
|
Modelcsv_configurable=Izvoz CSV-a koji se može konfigurirati
|
|
Modelcsv_FEC=Izvoz FEC
|
|
Modelcsv_FEC2=Izvoz FEC (s pisanjem datuma/obrnutim dokumentom)
|
|
Modelcsv_Sage50_Swiss=Izvoz za Sage 50 Švicarska
|
|
Modelcsv_winfic=Izvoz za Winfic - eWinfic - WinSis Compta
|
|
Modelcsv_Gestinumv3=Izvoz za Gestinum (v3)
|
|
Modelcsv_Gestinumv5=Izvoz za Gestinum (v5)
|
|
Modelcsv_charlemagne=Izvoz za Aplima Karla Velikog
|
|
ChartofaccountsId=Kontni plan Id
|
|
ExportToPdf = Izvoz u PDF
|
|
ExportToCsv = Export to CSV
|
|
PdfLedgerTitle = Računi glavne knjige
|
|
PdfBalanceTitle = Stanje glavne knjige
|
|
PdfBookkeepingTitle = Journals
|
|
AccountancyBalance = Računovodstveno stanje
|
|
AccountancyLedger = Računovodstvena knjiga
|
|
AccountancyBookkeeping = Računovodstvo i knjigovodstvo
|
|
PDFAccountancyBalanceDescription = PDF model za računovodstveno stanje
|
|
PDFAccountancyBookkeepingDescription = PDF model za računovodstveno knjigovodstvo
|
|
PDFAccountancyLedgerDescription = PDF model za računovodstvenu knjigu
|
|
PrintDate = Datum ispisa
|
|
PdfTitleAccountNb = Račun
|
|
DebitMovement = Debitni promet
|
|
CreditMovement = Kretanje kredita
|
|
BalanceAt = Stanje na %s
|
|
AccountancyGroupTHIRDPARTY = Treće osobe
|
|
AccountancyGroupFINAN = Financijska
|
|
AccountancyGroupSTOCK = Zalihe
|
|
AccountancyGroupCAPIT = Kapital
|
|
AccountancyGroupIMMO = Stalna imovina
|
|
AccountancyGroupEXPENSE = Troškovi
|
|
AccountancyGroupINCOME = Prihodi
|
|
GrandTotals = Ukupni iznosi
|
|
ErrorAccountancyDirectoryNotDefined = Računovodstveni imenik nije definiran
|
|
## Tools - Init accounting account on product / service
|
|
InitAccountancy=Inicijalizacija računovodstva
|
|
InitAccountancyDesc=Ova se stranica može koristiti za pokretanje računovodstvenog računa za proizvode i usluge koji nemaju definiran računovodstveni račun za prodaju i kupnju.
|
|
DefaultBindingDesc=Ova stranica se može koristiti za postavljanje zadanih računa (iz kontnog plana) za korištenje za povezivanje poslovnih objekata s računom, kao što su isplate plaća, donacije, porezi i PDV, kada nijedan određeni račun nije već postavljen.
|
|
DefaultClosureDesc=Ova stranica se može koristiti za postavljanje parametara koji se koriste za računovodstvena zatvaranja.
|
|
Options=Opcije
|
|
OptionModeProductSell=Načini prodaje
|
|
OptionModeProductSellIntra=Način prodaje izvezen u EEZ
|
|
OptionModeProductSellExport=Način prodaje izvezen u druge zemlje
|
|
OptionModeProductBuy=Načini nabavke
|
|
OptionModeProductBuyIntra=Način kupnje uvezen u EEZ
|
|
OptionModeProductBuyExport=Način kupljen uvezen iz drugih zemalja
|
|
OptionModeProductSellDesc=Prikaži sve proizvode s računovodstvenim računom za prodaju.
|
|
OptionModeProductSellIntraDesc=Prikaži sve proizvode s kontom za prodaju u EEC.
|
|
OptionModeProductSellExportDesc=Prikaži sve proizvode s kontom za ostale inozemne prodaje.
|
|
OptionModeProductBuyDesc=Prikaži sve proizvode s kontom za kupnje.
|
|
OptionModeProductBuyIntraDesc=Prikaži sve proizvode s kontom za kupnje u EEC.
|
|
OptionModeProductBuyExportDesc=Prikaži sve proizvode skontom za druge strane kupnje.
|
|
CleanFixHistory=Uklonite računovodstveni kod iz redova koji ne postoje u kontnim planovima
|
|
CleanHistory=Poništi sve veze za odabranu godinu
|
|
PredefinedGroups=Unaprijed definirane grupe
|
|
WithoutValidAccount=Bez valjanog namjenskog računa
|
|
WithValidAccount=S važećim namjenskim računom
|
|
ValueNotIntoChartOfAccount=Ova vrijednost računovodstvenog računa ne postoji u kontnom planu
|
|
AccountRemovedFromGroup=Račun je uklonjen iz grupe
|
|
SaleLocal=Lokalna prodaja
|
|
SaleExport=Izvozna prodaja
|
|
SaleEEC=Prodaja u EEC
|
|
SaleEECWithVAT=Sale is in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intra-community sale and the suggested account is the standard product account.
|
|
SaleEECWithoutVATNumber=Prodaja je u EEZ-u bez PDV-a, ali PDV ID treće strane nije definiran. Za standardnu prodaju koristimo račun. Možete ispraviti PDV ID treće strane ili promijeniti predloženi račun proizvoda za povezivanje ako je potrebno.
|
|
AnySale=Bilo koja prodaja
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Zabranjeno: Transakcija je potvrđena i/ili izvezena.
|
|
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Zabranjeno: Transakcija je potvrđena.
|
|
DataMustHaveBeenTransferredInAccounting=Prijenos podataka u računovodstvu mora biti obavljen
|
|
IfTransactionHasDueDate=Za transakcije vezane uz dokumente za koje je potrebno plaćanje
|
|
## Dictionary
|
|
Range=Raspon obračunskog računa
|
|
Calculated=Izračunato
|
|
Formula=Formula
|
|
## Reconcile
|
|
LetteringAuto=Pomiri auto
|
|
LetteringManual=Priručnik za usklađivanje
|
|
LetteringPartial=Pomiriti djelomično
|
|
Unlettering=Nepomirljivo
|
|
UnletteringAuto=Nepomirljivi auto
|
|
UnletteringManual=Neusklađeni priručnik
|
|
AccountancyNoLetteringModified=Bez izmjene usklađivanja
|
|
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=Jedno usklađivanje je uspješno izmijenjeno
|
|
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s usklađivanje uspješno izmijenjeno
|
|
AccountancyNoUnletteringModified=Nema promjena nepomirenja
|
|
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=Jedno neusklađeno uspješno izmijenjeno
|
|
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s poništavanje usklađivanja uspješno izmijenjeno
|
|
## Closure
|
|
AccountancyClosureStep1=Potvrdite i zaključavanje pokreta
|
|
AccountancyClosureStep2=Zatvorite fiskalno razdoblje
|
|
AccountancyClosureStep3=Ekstrakt unosa (neobavezno)
|
|
AccountancyClosureClose=Zatvori fiskalno razdoblje
|
|
AccountancyClosureAccountingReversal=Ekstrakt i zapisa "Zadržana zarada"
|
|
AccountancyClosureStep3NewFiscalPeriod=Sljedeće fiskalno razdoblje
|
|
AccountancyClosureGenerateClosureBookkeepingRecords=Generirajte unose "Zadržane dobiti" u sljedećem fiskalnom razdoblju
|
|
AccountancyClosureSeparateAuxiliaryAccounts=Prilikom generiranja unosa "Zadržane dobiti", detaljno navedite podkonte
|
|
AccountancyClosureCloseSuccessfully=Fiskalno razdoblje je uspješno zatvoreno
|
|
AccountancyClosureInsertAccountingReversalSuccessfully=Knjigovodstveni zapisi za "Zadržanu dobit" uspješno su umetnuti
|
|
## Confirm box
|
|
ConfirmMassUnletteringAuto=Skupna potvrda automatskog nepomirenja
|
|
ConfirmMassUnletteringManual=Skupna ručna potvrda neusklađenosti
|
|
ConfirmMassUnletteringQuestion=Jeste li sigurni da želite poništiti usklađivanje %s odabranih zapisa?
|
|
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Potvrda skupnog brisanja
|
|
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=Ovo će izbrisati transakciju iz računovodstva (izbrisat će se svi unosi retka koji se odnose na istu transakciju). Jeste li sigurni da želite za brisanje %s odabranih unosa?
|
|
AccountancyClosureConfirmClose=Jeste li sigurni da želite za zatvaranje tekućeg fiskalnog razdoblja? <span class="warning">Razumijete da je zatvaranje fiskalnog razdoblja nepovratna radnja i koja će trajno blokirati sve izmjene ili brisanja unosa tijekom ovog razdoblja</span>.
|
|
AccountancyClosureConfirmAccountingReversal=Jeste li sigurni da želite za bilježenje unosa za "Zadržanu dobit"?
|
|
|
|
## Warning
|
|
WarningBookkeepingRecordAlreadyExists=Transaction for (doc_type=%s, doc_id=%s, doc_det=%s) has already been recorded
|
|
|
|
## Error
|
|
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Neki obvezni koraci postavljanja nisu napravljeni, molimo dovršite ih
|
|
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Nije dostupna grupa računovodstvenih računa za zemlju %s (Pogledajte %s - %s - %s)
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Pokušavate zabilježiti neke retke fakture <strong>%s</strong>, ali neke druge linije još nisu vezane za računovodstveni račun. Zapisivanje svih redaka fakture za ovu fakturu se odbija.
|
|
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Neki redovi na fakturi nisu vezani za računovodstveni konto.
|
|
ExportNotSupported=Podešeni format izvoza nije podržan
|
|
BookeppingLineAlreayExists=Redovi koji već postoje u knjigovodstvu
|
|
NoJournalDefined=Nije definiran dnevnik
|
|
Binded=Vezane linije
|
|
ToBind=Linije za vezanje
|
|
UseMenuToSetBindindManualy=Linije još nisu povezane, upotrijebite izbornik <a href="%s"> %s </a> za ručno povezivanje
|
|
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Napomena: ovaj modul ili stranica nisu potpuno kompatibilni s eksperimentalnom značajkom etapa faktura. Neki podaci mogu biti pogrešni.
|
|
AccountancyErrorMismatchLetterCode=Neusklađenost koda za usklađivanje
|
|
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=Stanje (%s) nije jednako 0
|
|
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Došlo je do pogrešaka u vezi s transakcijama: %s
|
|
ErrorAccountNumberAlreadyExists=Računovodstveni broj %s već postoji
|
|
ErrorArchiveAddFile=Nije moguće staviti datoteku "%s" u arhivu
|
|
ErrorNoFiscalPeriodActiveFound=Nije pronađeno aktivno fiskalno razdoblje (s definiranim početnim i datumom završetka). Možete izradi jedan iz izbornika %s - %s - %s.
|
|
ErrorBookkeepingDocDateNotOnActiveFiscalPeriod=Datum knjigovodstvenog dokumenta nije unutar aktivnog fiskalnog razdoblja
|
|
ErrorBookkeepingDocDateIsOnAClosedFiscalPeriod=Datum knjigovodstvene dokumentacije je unutar zatvorenog fiskalnog razdoblja
|
|
Error_BOOKKEEPING_ADDON_NotDefined=Greška, pravilo za numeriranje knjigovodstva nije definirano u općim postavkama modula Računovodstvo
|
|
ErrorBookkeepingTryInsertNotBalancedTransactionAndCanceled=You tried to insert a non balanced transaction in the book for %s (Payment ID: %s). Action is canceled
|
|
ProductUsage=Korištenje proizvoda ili usluge
|
|
## Import
|
|
ImportAccountingEntries=Računovodstvena knjiženja
|
|
ImportAccountingEntriesFECFormat=Računovodstvena knjiženja - FEC format
|
|
FECFormatJournalCode=Dnevnik kodova (JournalCode)
|
|
FECFormatJournalLabel=Oznaka dnevnik (JournalLib)
|
|
FECFormatEntryNum=Broj komada (EcritureNum)
|
|
FECFormatEntryDate=Datum komada (EcritureDate)
|
|
FECFormatGeneralAccountNumber=Opći broj računa (CompteNum)
|
|
FECFormatGeneralAccountLabel=Opći račun Oznaka (CompteLib)
|
|
FECFormatSubledgerAccountNumber=Broj računa pomoćne knjige (CompAuxNum)
|
|
FECFormatSubledgerAccountLabel=Broj računa pomoćne knjige (CompAuxLib)
|
|
FECFormatPieceRef=Broj komada (PieceRef)
|
|
FECFormatPieceDate=Izrada datuma komada (PieceDate)
|
|
FECFormatLabelOperation=Oznaka operacija (EcritureLib)
|
|
FECFormatDebit=Debit (Debit)
|
|
FECFormatCredit=kredit (kredit)
|
|
FECFormatReconcilableCode=Pomirljivi kod (EcritureLet)
|
|
FECFormatReconcilableDate=Datum koji se može uskladiti (DateLet)
|
|
FECFormatValidateDate=Datum komada potvrđen (ValidDate)
|
|
FECFormatMulticurrencyAmount=Viševalutni iznos (Montantdevise)
|
|
FECFormatMulticurrencyCode=Viševalutni kod (Idevise)
|
|
DateExport=Datum izvoza
|
|
WarningReportNotReliable=Upozorenje, ovo se izvješće ne temelji na Glavnoj knjizi, stoga ne sadrži transakcije koje su ručno izmijenjene u Glavnoj knjizi. Ako je vaša evidencija ažurna, knjigovodstveni prikaz je točniji.
|
|
ExpenseReportJournal=Dnevnik izvješća o troškovima
|
|
DocsAlreadyExportedAreIncluded=Uključeni su već izvezeni dokumenti
|
|
ClickToShowAlreadyExportedLines=Kliknite za prikaz već izvezenih linija
|
|
NAccounts=%s računi
|
|
ACCOUNTING_USE_NON_TREASURY_Desc=This is the method for accrual accounting (known as "real" or "complete"). We use all the information (sales and purchase invoices, expense reports, bank, etc.) to generate the accounting.
|
|
ACCOUNTING_USE_TREASURY_Desc=This is the cash accounting method. We only use payments and their dates to generate the accounting. Check with your accounting firm to see if you are eligible for this accounting method.
|
|
PieceDesc=Referenca izvornog dokumenta koji generira ovu bankovnu transakciju (Referenca računa, Referenca izvješća o troškovima, ...)
|
|
BankTransactionRef=Referenca za bankovnu transakciju (nije obavezno, automatski ID je već generiran)
|
|
## Mass Actions
|
|
ConfirmMassCloneBookkeepingWritingQuestion=Ovim će se klonirati knjigovodstveni unos (klonirati će se svi retci povezani s ovim knjigovodstvenim unosom). Jeste li sigurni da želite za kloniranje odabranih %s zapisa?
|
|
ConfirmMassCloneBookkeepingWriting=Potvrdite masovno kloniranje
|
|
ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWriting=Confirm mass reversal
|
|
ConfirmMassReturnAccountBookkeepingWritingQuestion=This will create reversal entries for the selected bookkeeping records (all lines linked to these records will be reversed: debit and credit will be swapped, and a reversal operation will be recorded). Are you sure you want to perform this reversal for the %s selected records?
|
|
ConfirmMassAssignAccountBookkeepingWritingQuestion=Ovo će promijeniti račun svih odabranih redaka.
|
|
confirmMassAssignAccountBookkeepingWritingConfirm=Potvrdite masovnu promjenu računa
|
|
CloningSuccess=Uspješno kloniranje transakcije: %s
|
|
CloningFailed=Kloniranje nije uspjelo
|
|
CloneOf=Klon klase %s
|
|
AssignAccountsSuccess=ažurirane transakcije
|
|
AssignAccountSuccess=ažurirana transakcija
|
|
AssignAccount=Promjena računa
|
|
AssignAccountError=Nije promijenjen nijedan račun
|
|
NoAccountChangedWithAccountNumber=Transakcija nije ažurirana s brojem računa: %s
|
|
NoAccountsChangedWithAccountNumber=Transakcije nisu ažurirane s brojevima računa: %s
|
|
HasAlreadyBeenReversed=već je poništeno
|
|
ErrorWhileCreating=Pogreška tijekom stvaranja %s
|
|
ReturnAccount=Return
|
|
Clone=Kloniraj
|
|
AlreadyReturnedAccount=Unos br. %s je već poništen
|
|
SuccessReturnedAccount=Zapis br. %s je poništen
|