Files
dolibarr/htdocs/langs/lt_LT/admin.lang
ldestailleur cdbf362096 Sync transifex
2025-09-09 02:54:42 +02:00

2719 lines
224 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
BoldRefAndPeriodOnPDF=Spausdinti prekės numerį ir laikotarpį PDF formatu
BoldLabelOnPDF=Produkto etiketę PDF formatu spausdinti paryškintu šriftu
Foundation=Organizacija
Version=Versija
Publisher=Leidėjas
Provider=Teikėjas
VersionProgram=Programos versija
VersionLastInstall=Pradinė įdiegimo versija
VersionLastUpgrade=Paskutinės versijos naujinimas
VersionExperimental=Ekspermentinis
VersionDevelopment=Plėtojimas
VersionUnknown=Nežinomas
VersionRecommanded=Rekomenduojamas
FileCheck=Failų rinkinio vientisumo patikrinimai
FileCheckDesc=Šis įrankis leidžia patikrinti failų vientisumą ir programos nustatymus, lyginant kiekvieną failą su oficialiu. Taip pat gali būti patikrinta kai kurių nustatymų konstantų reikšmė. Šį įrankį galite naudoti norėdami nustatyti, ar kokie nors failai nebuvo modifikuoti (pvz., įsilaužėlio).
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Failų vientisumas griežtai atitinka nuorodą.
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Failų vientisumo patikra sėkminga, tačiau pridėta keletas naujų failų.
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Failų vientisumo patikra nepavyko. Kai kurie failai buvo pakeisti, pašalinti arba pridėti.
GlobalChecksum=Visuotinė kontrolinė suma
MakeIntegrityAnalysisFrom=Atlikite programos failų vientisumo analizę iš
LocalSignature=Įterptasis vietinis parašas
RemoteSignature=Nuotolinis nuotolinis parašas
FilesMissing=Trūkstami failai
FilesUpdated=Atnaujinti failai
FilesModified=Modifikuoti failai
FilesAdded=Pridėti failai
FileCheckDolibarr=Patikrinkite programos failų vientisumą
AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when the application is installed from some packages (use the remote signature if you don't have it)
XmlNotFound=Programos XML vientisumo failas nerastas
SessionId=Sesijos ID
MenuID=Meniu ID
SessionSaveHandler=Vedlys, sesijai išsaugoti
SessionSavePath=Seanso išsaugojimo vieta
PurgeSessions=Sesijų išvalymas
ConfirmPurgeSessions=Ar tikrai norite išvalyti visas sesijas? Tai atjungs visus naudotojus (išskyrus jus).
NoSessionListWithThisHandler=Jūsų PHP sukonfigūruota išsaugojimo sesijos tvarkyklė neleidžia išvardyti visų veikiančių sesijų.
LockNewSessions=Užrakinti naujus prisijungimus
ConfirmLockNewSessions=Ar tikrai norite apriboti bet kokį naują „Dolibarr“ ryšį tik sau? Po to galės prisijungti tik vartotojas <b>%s</b>.
UnlockNewSessions=Pašalinti prisijungimų užraktą
YourSession=Jūsų sesija
Sessions=Vartotojų seansai
WebUserGroup=Tinklo serverio naudotojas/grupė
PermissionsOnFiles=Failų leidimai
PermissionsOnFilesInWebRoot=Leidimai failams, esantiems žiniatinklio šakniniame kataloge
PermissionsOnFile=Failo %s leidimai
NoSessionFound=Atrodo, kad jūsų PHP konfigūracija neleidžia rodyti aktyvių sesijų sąrašo. Katalogas, naudojamas sesijoms išsaugoti (<b>%s</b>), gali būti apsaugotas (pavyzdžiui, OS leidimais arba PHP direktyva open_basedir).
DBStoringCharset=Duomenų bazės simbolių rinkinys duomenų talpinimui
DBSortingCharset=Duomenų bazės simbolių rinkinys duomenų rūšiavimui
HostCharset=Pagrindinio kompiuterio kodų rinkinys
ClientCharset=Kliento simbolių rinkinys
ClientSortingCharset=Klientų surinkimas
WarningModuleNotActive=<b>%s</b> modulis turi būti įjungtas
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Only permissions related to enabled modules are displayed here.
WarningOnlyProfilesOfActivatedModules=Only predefined import/export profiles related to enabled modules are displayed here.
WarningOnlyCategoryTypesOfActivatedModules=Only categories related to enabled modules are displayed here.
YouCanEnableModulesFrom=You can activate features/modules from the Home->Setup->Modules menu.
DolibarrSetup=Dolibarr įdiegimas arba atnaujinimas
DolibarrUpgrade=Dolibarr atnaujinimas
DolibarrAddonInstall=Papildomų / išorinių modulių diegimas (įkeltų arba sugeneruotų)
InternalUsers=Vidiniai naudotojai
ExternalUsers=Išoriniai naudotojai
UserInterface=Vartotojo sąsaja
GUISetup=Atvaizdavimas
SetupArea=Nustatymai
UploadNewTemplate=Įkelti naują (-us) šabloną (-us)
FormToTestFileUploadForm=Failo-testo įkėlimo forma (pagal nustatymus)
ModuleMustBeEnabled=Turi būti įjungtas modulis / programa <b>%s</b>.
ModuleIsEnabled=Modulis/programa <b>%s</b> buvo įjungtas.
IfModuleEnabled=Pastaba: Patvirtinimas yra efektyvus tik, kai modulis <b>%s</b> yra aktyvus
RemoveLock=Pašalinkite / pervadinkite failą <b>%s</b>, jei jis yra, kad būtų galima naudoti atnaujinimo / diegimo įrankį.
RestoreLock=Atkurkite failą <b>%s</b> tik su skaitymo leidimu, kad išjungtumėte bet kokį tolesnį atnaujinimo / diegimo įrankio naudojimą.
SecuritySetup=Apsaugos paruošimas
PHPSetup=PHP sąranka
OSSetup=OS sąranka
SecurityFilesDesc=Čia apibrėžkite su failų įkėlimo saugumu susijusias parinktis.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Klaida, šis modulis reikalauja PHP versijos %s ar aukštesnės
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Klaida, šiam moduliui reikalinga Dolibarr versija %s arba aukštesnė
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Klaida, tikslumas viršyjantis <b>%s</b> nėra palaikomas.
DictionarySetup=Žodyno nustatymas
Dictionary=Žodynai
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Vertės 'system' ir 'systemauto' yra rezervuotos šiam tipui. Galite naudoti 'user' vertę, jei norite įvesti savo įrašą
ErrorCodeCantContainZero=Kode negali būti vertės 0
DisableJavascript=Išjunkite JAvaScript ir Ajax funkcijas
DisableJavascriptNote=Pastaba: Tik bandymo arba derinimo tikslais. Optimizavimui akliesiems arba teksto naršyklėms galite naudoti vartotojo profilio nustatymus.
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Taip pat, jei turite daug trečiųjų šalių (> 100 000), galite padidinti greitį nustatydami konstantą COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE į 1 nustatymuose->Kita. Tada paieška bus apribota iki eilutės pradžios.
UseSearchToSelectContactTooltip=Taip pat, jei turite daug trečiųjų šalių (> 100 000), galite padidinti greitį nustatydami konstantą CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE į 1 nustatymuose->Kita. Tada paieška bus apribota iki eilutės pradžios.
DelaiedFullListToSelectCompany=Prieš įkeliant trečiųjų šalių kombinuotojo sąrašo turinį, palaukite, kol bus paspaustas klavišas.<br>Tai gali padidinti našumą, jei turite daug trečiųjų šalių, tačiau tai mažiau patogu.
DelaiedFullListToSelectContact=Prieš įkeliant kontaktų sąrašo turinį, palaukite, kol bus paspaustas klavišas.<br>Tai gali padidinti našumą, jei turite daug kontaktų, bet tai mažiau patogu.
NumberOfKeyToSearch=Simbolių skaičius, po kurio pradedama paieška: %s
NumberOfBytes=Baitų skaičius
SearchString=Paieškos eilutė
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Neprieinamas, Ajax esant išjungtam
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Trečiosios šalies dokumente galima pasirinkti projektą, susietą su kita trečiąja šalimi
TimesheetPreventAfterFollowingMonths=Neleiskite įrašymo laiko, praleisto po nurodyto mėnesių skaičiaus
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT=Rodyti projektą, susietą bendru kontaktu
PROJECT_DISPLAY_LINKED_BY_CONTACT_help=Ši parinktis prideda naują sąrašą skirtuke „Projektas“ su visais projektais, susietais su trečiąja šalimi per kontaktinį ryšį.
JavascriptDisabled=JavaScript išjungtas
UsePreviewTabs=Nautdoti apžiūros korteles
ShowPreview=Rodyti apžiūrą
ShowHideDetails=Rodyti / Slėpti informaciją
PreviewNotAvailable=Apžiūra negalima
ThemeCurrentlyActive=Tema yra veikli
MySQLTimeZone=TimeZone MySQL (duomenų bazės)
TZHasNoEffect=Duomenų bazės serveris saugo ir grąžina datas taip, lyg jos būtų pateiktos eilutėje. Laiko juosta veikia tik naudojant UNIX_TIMESTAMP funkciją (kurios neturėtų naudoti „Dolibarr“, todėl duomenų bazė TZ neturėtų turėti jokios įtakos, net jei ji pakeičiama įvedus duomenis).
Space=Erdvė
Table=Lentelė
Fields=Laukai
Index=Rodiklis
Mask=Kaukė
NextValue=Sekanti vertė
NextValueForInvoices=Sekanti vertė (sąskaitos)
NextValueForCreditNotes=Sekanti verte (kredito žymės)
NextValueForDeposit=Kita vertė (pradinis įnašas)
NextValueForReplacements=Kita vertė (papildymas)
MustBeLowerThanPHPLimit=Pastaba: jūsų PHP konfigūracija šiuo metu riboja maksimalų failo dydį, kurį galima įkelti į <b>%s</b> %s, neatsižvelgiant į šio parametro reikšmę.
NoMaxSizeByPHPLimit=PHP konfiguracijoje ribos nepritaikytos
MaxSizeForUploadedFiles=Didžiausias įkeliamo failo dydis (0 - uždrausti betkokius įkėlimus)
UseCaptchaCode=Naudokite grafinį kodą (CAPTCHA)
UseAntivirusOnUploadedFile=Use Antivirus on uploaded files (on alert, upload is denied)
AntiVirusCommand=Pilnas maršrutas iki antivirusinės programos komandos
AntiVirusCommandExample=„ClamAv“ demono pavyzdys (reikalingas „clamav“ demonas): /usr/bin/clamdscan<br>„ClamWin“ pavyzdys (labai labai lėtas): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
AntiVirusParam= Daugiau parametrų komandinėje eilutėje
AntiVirusParamExample=„ClamAv“ demono pavyzdys: --fdpass<br>„ClamWin“ pavyzdys: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Apskaitos modulio nustatymai
UserSetup=Vartotojo valdymo nustatymai
MultiCurrencySetup=Kelių valiutų sąranka
MenuLimits=Apribojimai ir tikslumas
MenuIdParent=Pagrindinio meniu ID
DetailMenuIdParent=Pirminio meniu ID
ParentID=Tėvų ID
DetailPosition=Meniu pozicijos eilės numeris
AllMenus=Visi
NotConfigured=Modulis / programa nesukonfigūruota
Active=Aktyvus
SetupShort=Nustatymai
OtherOptions=Kitos parinktys
OtherSetup=Kita sąranka
CurrentValueSeparatorDecimal=Dešimtainis skyriklis
CurrentValueSeparatorThousand=Tūkstančių skyriklis
Destination=Paskirties vieta
IdModule=Modulio ID
IdPermissions=Leidimų ID
LanguageBrowserParameter=Parametro %s
LocalisationDolibarrParameters=Lokalizacijos parametrai
ClientHour=Kliento laikas (vartotojas)
OSTZ=Serverio OS laiko zona
PHPTZ=PHP serverio Laiko Juosta
DaylingSavingTime=Vasaros laikas
CurrentHour=PHP serverio laikas
CurrentSessionTimeOut=Einamosios sesijos pertrauka
YouCanEditPHPTZ=Norėdami nustatyti kitą PHP laiko juostą (nebūtina), galite pabandyti pridėti .htaccess failą su tokia eilute: „SetEnv TZ Europe/Paris“
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Įspėjimas, skirtingai nei kituose ekranuose, šiame puslapyje valandos nurodytos ne jūsų vietinėje laiko juostoje, o serverio laiko juostoje.
Box=Valdiklis
Boxes=Valdikliai
MaxNbOfLinesForBoxes=Maks. valdiklių eilučių skaičius
AllWidgetsWereEnabled=Visi galimi valdikliai įjungti
WidgetAvailable=Valdiklis pasiekiamas
PositionByDefault=Numatytoji paraiška
MenusDesc=Meniu tvarkyklės nustato dviejų meniu juostų (horizontalaus ir vertikalaus) turinį.
MenusEditorDesc=Meniu redaktorius leidžia apibrėžti pasirinktinius meniu įrašus. Naudokite jį atsargiai, kad išvengtumėte nestabilumo ir visam laikui nepasiekiamų meniu įrašų.<br>Kai kurie moduliai prideda meniu įrašus (dažniausiai meniu <b>Visi</b>). Jei netyčia pašalinote kai kuriuos iš šių įrašų, galite juos atkurti išjungdami ir vėl įjungdami modulį.
MenuForUsers=Vartotojų meniu
LangFile=.lang failas
Language_en_US_es_MX_etc=Kalba (en_US, es_MX, ...)
System=Sistema
SystemInfo=Sistemos informacija
SystemToolsArea=Sistemos įrankių sritis
SystemToolsAreaDesc=Šioje srityje atliekamos administravimo funkcijos. Naudodamiesi meniu pasirinkite reikiamą funkciją.
Purge=Išvalyti
PurgeAreaDesc=Šiame puslapyje galite ištrinti visus „Dolibarr“ sugeneruotus arba saugomus failus (laikinus failus arba visus failus, esančius kataloge <b>%s</b>). Paprastai šios funkcijos naudoti nereikia. Ji pateikiama kaip laikinas sprendimas vartotojams, kurių „Dolibarr“ talpina teikėjas, nesuteikiantis leidimų ištrinti žiniatinklio serverio sugeneruotų failų.
PurgeDeleteLogFile=Ištrinti žurnalo failus, įskaitant <b>%s</b>, apibrėžtus „Syslog“ moduliui (nėra duomenų praradimo rizikos)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Ištrinkite visus žurnalų ir laikinuosius failus (nėra rizikos prarasti duomenis). Parametras gali būti „tempfilesold“, „logfiles“ arba abu „tempfilesold+logfiles“. Pastaba: laikinieji failai ištrinami tik tuo atveju, jei laikinasis katalogas buvo sukurtas daugiau nei prieš 24 valandas.
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Ištrinkite žurnalo ir laikinuosius failus (nėra rizikos prarasti duomenis)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Ištrinti visus failus iš katalogo: <b>%s</b>.<br>Tai ištrins visus sugeneruotus dokumentus, susijusius su elementais (trečiosiomis šalimis, sąskaitomis faktūromis ir kt.), į ECM modulį įkeltus failus, duomenų bazės atsargines kopijas ir laikinus failus.
PurgeRunNow=Išvalyti dabar
PurgeNothingToDelete=Nėra katalogų ar failų, kuriuos būtų galima ištrinti.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> failai ar katalogai ištrinti
PurgeNDirectoriesFailed=Nepavyko ištrinti <b>%s</b> failų arba katalogų.
PurgeAuditEvents=Išvalyti visus saugumo įvykius
ConfirmPurgeAuditEvents=Ar tikrai norite išvalyti visus saugos įvykius? Visi saugos žurnalai bus ištrinti, jokie kiti duomenys nebus pašalinti.
GenerateBackup=Sukurti atsarginę kopiją (backup)
Backup=Atsarginė kopija (backup)
Restore=Atkurti
RunCommandSummary=Atsarginė kopija atkurta naudojant komandą
BackupResult=Atsarginės kopijos atkūrimo rezultatas
BackupFileSuccessfullyCreated=Atsarginės kopijos failas (backup) sėkmingai sukurtas
YouCanDownloadBackupFile=Sukurtą failą dabar galima atsisiųsti
NoBackupFileAvailable=Atsarginių kopijų failų nėra
ExportMethod=Eksporto metodas
ImportMethod=Importo metodas
ToBuildBackupFileClickHere=Norėdami sukurti atsarginę failo kopiją, spustelėkite <a href="%s">čia</a> .
ImportMySqlDesc=Norėdami importuoti „MySQL“ atsarginės kopijos failą, galite naudoti „phpMyAdmin“ per savo prieglobą arba naudoti „mysql“ komandą iš komandinės eilutės.<br>Pavyzdžiui:
ImportPostgreSqlDesc=Norėdami importuoti atsarginės kopijos failą, turite naudoti pg_restore komandą iš komandinės eilutės:
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=Atsarginės kopijos failo pavadinimas:
Compression=Suspaudimas
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komanda svetimų raktų išjungimui importo metu
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Privaloma, nornt vėliau atkurti SQL šiukšliadėžę
ExportCompatibility=Sukurto eksporto failo suderinamumas
ExportUseMySQLQuickParameter=Naudokite parametrą „--quick“
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Parametras „--quick“ padeda apriboti RAM sunaudojimą didelėms lentelėms.
MySqlExportParameters=MySQL eksporto parametrai
PostgreSqlExportParameters= PostgreSQL eksporto parametrai
UseTransactionnalMode=Naudokite sandorio režimą
FullPathToMysqldumpCommand=Pilnas kelias iki mysqldump komandos
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Visas kelias iki pg_dump komandos
AddDropDatabase=Pridėti DROP DATABASE komandą
AddDropTable=Pridėti DROP TABLE komandą
ExportStructure=Struktūra
NameColumn=Užvardinti stulpelius
ExtendedInsert=Išplėstinė komanda INSERT
NoLockBeforeInsert=Užrakto komandų aplink INSERT nėra
DelayedInsert=Atidėtas INSERT
EncodeBinariesInHexa=Koduojami dvejetainiai duomenys į šešioliktainius
IgnoreDuplicateRecords=Ignoruoti pasikartojančių įrašų klaidas (INSERT IGNORE)
AutoDetectLang=Automatinis aptikimas (naršyklės kalba)
FeatureDisabledInDemo=Funkcija išjungta demo versijoje
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funkcija prieinama tik oficialiose stabiliose versijose
BoxesDesc=Valdikliai yra komponentai, rodantys tam tikrą informaciją, kurią galite pridėti, kad suasmenintumėte kai kuriuos puslapius. Galite pasirinkti, ar rodyti valdiklį, ar ne, pasirinkdami tikslinį puslapį ir spustelėdami „Aktyvuoti“ arba spustelėdami šiukšliadėžę, kad jį išjungtumėte.
OnlyActiveElementsAreShown=Rodomi tik elementai iš <a href="%s">leidžiami moduliai</a>.
ModulesDesc=Moduliai / programos nustato, kurios funkcijos yra prieinamos programinėje įrangoje. Kai kuriems moduliams reikia suteikti leidimus vartotojams po modulio aktyvavimo. Spustelėkite kiekvieno modulio įjungimo / išjungimo mygtuką <span class="small valignmiddle">%s</span>, kad įjungtumėte arba išjungtumėte modulį / programą.
ModulesDesc2=Spustelėkite ratuko mygtuką <span class="small valignmiddle">%s</span>, kad sukonfigūruotumėte modulį / programą.
ModulesMarketPlaceDesc=Daugiau modulių, kuriuos galite atsisiųsti, galite rasti išorinėse svetainėse internete...
ModulesDeployDesc=Jei jūsų failų sistemos leidimai leidžia, galite naudoti šį įrankį išoriniam moduliui diegti. Tada modulis bus matomas skirtuke <strong>%s</strong>.
ModulesMarketPlaces=Rasti išorines programas / modulius
ModulesDevelopYourModule=Sukurkite savo programėlę / modulius
ModulesDevelopDesc=Taip pat galite sukurti savo modulį arba rasti partnerį, kuris jį sukurtų už jus.
DOLISTOREdescriptionLong=Instead of visiting the source websites, you can use the following embedded tool that will perform the search on the different external sources for you (may be slow, need an internet access)...
FreeModule=Nemokama
CompatibleUpTo=Suderinamas su %s versija (min. %s maks. >TXPROTECT-ecb2ec87ENDf49f).
NotCompatible=Modulis nesuderinamas su jūsų „Dolibarr“ %s (min. %s maks. %s).
CompatibleAfterUpdate=Šiam moduliui reikalingas „Dolibarr“ atnaujinimas į %s (min. %s maks. %s).
SeeInMarkerPlace=Žiūrėti turgaus aikštėje
SeeSetupOfModule=Žr. modulio %s sąranką
SeeSetupPage=Žr. sąrankos puslapį adresu %s
SeeReportPage=Žr. ataskaitos puslapį adresu %s
SetOptionTo=Set option <b>%s</b> to %s
Updated=Atnaujinta
AchatTelechargement=Pirkti / Atsisiųsti
GoModuleSetupArea=Norėdami įdiegti / diegti naują modulį, eikite į modulio nustatymų sritį: <a href="%s">%s</a>.
DoliStoreDesc=DoliStore, oficiali Dolibarr ERP / CRM išorinių modulių parduotuvė
CommunityModulesDesc=„Dolibarr“ bendruomenės modulių saugykla. Šioje saugykloje yra kai kurie „Dolibarr ERP CRM“ moduliai, į kuriuos nurodoma bendruomenės saugykloje.
DoliPartnersDesc=Įmonių, teikiančių pagal užsakymą sukurtus modulius ar funkcijas, sąrašas.<br>Pastaba: kadangi „Dolibarr“ yra atvirojo kodo programa, <i>kiekvienas</i>, turintis PHP programavimo patirties, turėtų galėti sukurti modulį.
WebSiteDesc=Išorinės svetainės, kuriose rasite daugiau papildomų (nepagrindinių) modulių...
DevelopYourModuleDesc=Keletas sprendimų, kaip sukurti savo modulį...
URL=URL
RelativeURL=Santykinis URL
BoxesAvailable=Valdikliai prieinami
BoxesActivated=Valdikliai aktyvuoti
ActivateOn=Aktyvavimą įjungti
ActiveOn=Aktyvavimas įjungtas
ActivatableOn=Aktyvuojama
SourceFile=Pirminis išeities failas
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Galimas tik tuomet, kai JavaScript neišjungtas
Required=Reikalingas
UsedOnlyWithTypeOption=Naudojamas tik kai kuriose darbotvarkės opcijose
Security=Saugumas
Passwords=Slaptažodžiai
DoNotStoreClearPassword=Užšifruokite slaptažodžius, saugomus duomenų bazėje.
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Užmaskuoti duomenų bazės slaptažodį, saugomą faile conf.php. Rekomenduojama įjungti šią parinktį.
InstrucToEncodePass=Norėdami, kad slaptažodis būtų užkoduotas faile <b>conf.php</b>, pakeiskite eilutę <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>į <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
InstrucToClearPass=Norėdami, kad slaptažodis būtų dekoduotas (išvalytas) ir įrašytas į failą <b>conf.php</b>, eilutę <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>į <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"></b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Apsaugokite sugeneruotus PDF failus. Tai NEREIŠKAMA, nes tai sutrikdo masinį PDF failų generavimą.
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=PDF dokumento apsauga leidžia jį skaityti ir spausdinti naudojant bet kurią PDF naršyklę. Tačiau redagavimas ir kopijavimas nebeįmanomi. Atminkite, kad naudojant šią funkciją neveikia visuotiniai sujungti PDF failai.
Feature=Savybė
DolibarrLicense=Licencija
Developpers=Kūrėjai/autoriai
OfficialWebSite=Oficiali Dolibarr svetainė
OfficialWebSiteLocal=Vietinė svetainė (%s)
OfficialWiki=Dolibarr dokumentacija / Vikipedija
OfficialDemo=Dolibarr tiesioginis demo
OfficialMarketPlace=Oficiali išorinių Modulių/papildinių parduotuvė
OfficialWebHostingService=Nurodomos Web prieglobos (hosting) paslaugos (Debesų priegloba (Cloud hosting))
ReferencedPreferredPartners=Privilegijuoti partneriai
OtherResources=Kiti ištekliai
ExternalResources=Išoriniai ištekliai
SocialNetworks=Socialiniai tinklai
SocialNetworkId=Socialinio tinklo ID
ForDocumentationSeeWiki=Naudotojo arba kūrėjo dokumentaciją (dokumentus, DUK...) <br> rasite „Dolibarr Wiki“: <br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a></b>
ForAnswersSeeForum=Jei turite kitų klausimų / norite gauti pagalbos, galite naudotis „Dolibarr“ forumu:<br><b><a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a></b>
HelpCenterDesc1=Čia pateikiami keli ištekliai, kaip gauti pagalbos ir palaikymo naudojantis „Dolibarr“.
HelpCenterDesc2=Kai kurie iš šių išteklių prieinami tik anglų kalba <b>.
CurrentMenuHandler=Dabartinis meniu prižiūrėtojas
MeasuringUnit=Matavimo vienetas
LeftMargin=Kairioji paraštė
TopMargin=Viršutinė paraštė
PaperSize=Popieriaus tipas
Orientation=Orientacija
SpaceX=Erdvė X
SpaceY=Y tarpas
FontSize=Šrifto dydis
Content=Turinys
ContentForLines=Kiekvieno produkto ar paslaugos rodomas turinys (iš kintamojo __LINES__ iš turinio)
NoticePeriod=Įspėjimo laikotarpis
NewByMonth=Naujiena pagal mėnesį
Emails=El. laiškai
EMailsSetup=El. pašto sąranka
EMailsDesc=Šiame puslapyje galite nustatyti el. laiškų siuntimo parametrus arba parinktis.
EmailSenderProfiles=El. laiškų siuntėjų profiliai
EMailsSenderProfileDesc=Šią skiltį galite palikti tuščią. Jei čia įvesite el. pašto adresų, jie bus įtraukti į galimų siuntėjų sąrašą išskleidžiamajame lauke, kai rašysite naują el. laišką.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP/SMTPS prievadas (numatytoji reikšmė php.ini faile: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS mazgas (numatytoji reikšmė php.ini faile: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS prievadas
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS pagrindinis kompiuteris
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Siuntėjo el. pašto adresas automatiniams el. laiškams
EMailHelpMsgSPFDKIM=Kad „Dolibarr“ el. laiškai nebūtų priskirti šlamštui, įsitikinkite, kad serveris turi leidimą siųsti el. laiškus naudojant šią tapatybę (patikrinkite domeno vardo SPF ir DKIM konfigūraciją).
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Klaidos atveju naudojamas el. pašto adresas grąžina el. laiškus (laukai „Klaidos gavėjai“ išsiųstuose el. laiškuose)
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Kopijuoti (nematomoji kopija) visus išsiųstus el. laiškus adresu
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Išjungti visus el. laiškų siuntimus (bandymo tikslais arba demonstracinėms versijoms)
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Siųsti visus el. laiškus (vietoj tikrų gavėjų, bandymo tikslais)
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Rašant naują el. laišką, siūlyti darbuotojų el. pašto adresus (jei apibrėžti) į iš anksto nustatytų gavėjų sąrašą
MAIN_MAIL_NO_WITH_TO_SELECTED=Rašant el. laišką, išjungti numatytojo gavėjo pasirinkimą, net jei yra tik vienas galimas pasirinkimas
MAIN_MAIL_SENDMODE=Siuntimo būdas
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP vartotojo vardas arba ID (jei siuntimo serveris reikalauja autentifikavimo)
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=SMTP slaptažodis arba prieigos raktas (jei siuntimo serveris reikalauja autentifikavimo)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Naudokite TLS (SSL) šifravimą
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Naudokite TLS (STARTTLS) šifravimą
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=Leisti ryšį su pašto serveriais, kurie naudoja savarankiškai pasirašytus sertifikatus
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=El. pašto parašo generavimas naudojant DKIM
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=El. pašto domenas, skirtas naudoti su dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=DKIM selektoriaus pavadinimas
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Privatus raktas, skirtas DKIM pasirašymui
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Išjungti visus SMS siuntimus (bandymo tikslais arba demonstracinėms versijoms)
MAIN_SMS_SENDMODE=SMS siuntimui naudoti metodą
MAIN_SMS_FROM=Numatytasis siuntėjo telefono numeris SMS žinutėms siųsti
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Numatytasis siuntėjo el. pašto adresas, iš anksto pasirinktas formose el. laiškams siųsti
UserEmail=Vartotojo el. pašto adresas
CompanyEmail=Įmonės el. paštas
FeatureNotAvailableOnLinux=Funkcija negalima Unix tipo sistemose. Patikrinti el. pašto siuntimo vietinę programą.
FixOnTransifex=Ištaisykite vertimą projekto internetinėje vertimo platformoje
SubmitTranslation=Jei vertimas šiai kalbai nėra baigtas arba radote klaidų, galite jas ištaisyti redaguodami failus kataloge <b>langs/%s</b> ir pateikdami savo pakeitimą adresu www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=Jei vertimas šiai kalbai nėra baigtas arba radote klaidų, galite jas ištaisyti redaguodami failus kataloge <b>langs/%s</b> ir pateikdami modifikuotus failus svetainėje dolibarr.org/forum arba, jei esate kūrėjas, su PR svetainėje github.com/Dolibarr/dolibarr.
ModuleSetup=Modulio nuostatos
ModulesSetup=Modulių / programų sąranka
ModuleFamilyBase=Sistema
ModuleFamilyCrm=Klientų ryšių valdymas (CRM)
ModuleFamilySrm=Tiekėjų ryšių valdymas (VRM)
ModuleFamilyProducts=Produktų valdymas (PM)
ModuleFamilyHr=Žmogiškųjų išteklių valdymas (HR)
ModuleFamilyProjects=Projektai/Bendradarbiavimas
ModuleFamilyOther=Kiti
ModuleFamilyTechnic=Multi-modulių įrankiai
ModuleFamilyExperimental=Eksperimentiniai moduliai
ModuleFamilyFinancial=Finansiniai moduliai (Accounting/Treasury)
ModuleFamilyECM=Elektroninis Turinio Valdymas (ECM)
ModuleFamilyPortal=Svetainės ir kitos frontalinės programos
ModuleFamilyInterface=Sąsajos su išorinėmis sistemomis
MenuHandlers=Meniu prižiūrėtojai
MenuAdmin=Meniu redaktorius
DoNotUseInProduction=Nenaudoti gamyboje
ThisIsProcessToFollow=Atnaujinimo procedūra:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Tai alternatyvus diegimo procesas, kurį galite paleisti rankiniu būdu:
StepNb=Žingsnis %s
FindPackageFromWebSite=Raskite paketą, kuriame būtų jums reikalingos funkcijos (pavyzdžiui, oficialioje svetainėje %s).
DownloadPackageFromWebSite=Atsisiųskite paketą (pavyzdžiui, iš oficialios svetainės %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Išpakuokite/išarchyvuokite supakuotus failus į savo „Dolibarr“ serverio katalogą: <b>%s</b>
UnpackPackageInModulesRoot=Norėdami įdiegti išorinį modulį, turite išpakuoti archyvo failą į serverio katalogą, skirtą išoriniams moduliams:<br><b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=Modulio diegimas baigtas. Tačiau turite įjungti ir nustatyti modulį savo programoje, eidami į puslapio sąrankos modulius: <a href="%s">%s</a>.
NotExistsDirect=Alternatyvus šakninis katalogas nėra susietas su esamu katalogu.<br>
InfDirAlt=Nuo 3 versijos galima apibrėžti alternatyvų šakninį katalogą. Tai leidžia saugoti į specialų katalogą papildinius ir pasirinktinius šablonus.<br>Tiesiog sukurkite katalogą „Dolibarr“ šakniniame kataloge (pvz.: custom).<br>
InfDirExample=<br>Tada deklaruokite jį faile <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>Jei šios eilutės komentuojamos simboliu „#“, norėdami jas įjungti, tiesiog panaikinkite komentarą pašalindami simbolį „#“.
YouCanSubmitFile=Modulio paketo .zip failą galite įkelti iš čia:
CurrentVersion=Dolibarr dabartinė versija
CallUpdatePage=Eikite į puslapį, kuriame atnaujinama duomenų bazės struktūra ir duomenys: %s.
LastStableVersion=Naujausia stabili versija
LastActivationDate=Naujausia aktyvinimo data
LastActivationAuthor=Naujausias aktyvinimo autorius
LastActivationIP=Naujausias aktyvinimo IP adresas
LastActivationVersion=Naujausia aktyvinimo versija
UpdateServerOffline=Atnaujinti serverį offline
WithCounter=Tvarkyti skaitiklį
GenericMaskCodes=Galite įvesti bet kokią numeravimo kaukę. Šioje kaukėje galima naudoti šias žymes:<br><b>{000000}</b> atitinka skaičių, kuris bus didinamas kiekvieną kartą %s. Įveskite tiek nulių, kiek norimas skaitiklio ilgis. Skaitiklis bus papildytas nuliais iš kairės, kad jame būtų tiek nulių, kiek yra kauke. <br><b>{000000+000}</b> tas pats, kas ankstesnis, bet nuo pirmojo %s taikomas poslinkis, atitinkantis skaičių dešinėje nuo pliuso ženklo. <br><b>{000000@x}</b> tas pats, kas ankstesnis, bet skaitiklis nustatomas į nulį, kai pasiekiamas x mėnuo (x nuo 1 iki 12, arba 0, kad būtų naudojami jūsų konfigūracijoje apibrėžti pirmieji finansinių metų mėnesiai, arba 99, kad kiekvieną mėnesį būtų nustatoma į nulį). Jei ši parinktis naudojama ir x yra 2 arba didesnė, taip pat reikalinga seka {yy}{mm} arba {yyyy}{mm}.<br>
GenericMaskCodes1=<b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> arba <b>{y}</b> metai virš 2, 4 arba 1 skaičiaus. <br><b>{mm}</b> mėnuo (0112).<br><b> {dd}</b> diena (nuo 01 iki 31).<br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> kliento kodas, sudarytas iš n simbolių<br><b>{cccc000}</b> po kliento kodo, sudaryto iš n simbolių, seka klientui skirtas skaitiklis. Šis klientui skirtas skaitiklis nustatomas iš naujo tuo pačiu metu, kaip ir bendras skaitiklis.<br><b>{tttt}</b> Trečiosios šalies tipo kodas, sudarytas iš n simbolių (žr. meniu Pradžia - Sąranka - Žodynas - Trečiųjų šalių tipai). Jei pridėsite šią žymę, kiekvieno trečiosios šalies tipo skaitiklis bus skirtingas.<br>
GenericMaskCodes2b=<b>{uuuu}</b> n pirmųjų objektą sukūrusio vartotojo pavardės simbolių (n yra „u“ skaičius).
GenericMaskCodes3=Visi kiti simboliai maskuotėje išliks nepakitę.<br>Tarpai neleidžiami.<br>
GenericMaskCodes3EAN=Visi kiti kaukės simboliai liks nepakeisti (išskyrus * arba ? 13-oje pozicijoje EAN13).<br>Tarpai neleidžiami.<br>EAN13 paskutinis simbolis po paskutinio } 13-oje pozicijoje turėtų būti * arba ? . Jis bus pakeistas apskaičiuotu raktu.<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Pavyzdys apie trečiosios šalies „TheCompany“ 99-ąjį %s, kurio data 2023-01-31:</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Pavyzdys apie trečiąją šalį, sukurtą 2023-01-31:</u><br>
GenericMaskCodes4c=<u>Produkto, sukurto 2023-01-31, pavyzdys:</u><br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> suteiks <b>ABC2301-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> suteiks <b>0199-ZZZ/31/XXX</b>
GenericMaskCodes5b=<b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> will give <b>IN2301-0099-A</b> if the type of company is 'Responsable Inscripto' with code for type that is 'A_RI'
GenericNumRefModelDesc=Grąžina taikomą numerį pagal nustatytą numeravimo maskuotę.
DateStartThatModel=Išjungti šios numeravimo taisyklės naudojimą visoms trečiosioms šalims, sukurtoms iki
DateStartThatModelHelp=Galite išjungti numeravimo taisyklę trečiųjų šalių įrenginiams, sukurtiems iki tam tikros datos (pavyzdžiui, jei jie buvo importuoti migracijos metu iš kitos programinės įrangos, naudojant kitą taisyklę). Palikite tą lauką tuščią, kad taisyklė būtų taikoma visoms trečiosioms šalims.
ServerAvailableOnIPOrPort=Serveris yra pasiekiamas adresu <b>%s, prievadas (port) %s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serveris nėra pasiekiamas adresu <b>%s, prievadas (port) %s</b>
DoTestServerAvailability=Išbandyti serverio prisijungimą
DoTestSend=Testo siuntimas
DoTestSendHTML=Testo siuntimas HTML
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Klaida, negalima naudoti opcijos @ vėl nustatyti (reset) skaitiklį kiekvienais metais, jei seka {yy} arba {yyyy} nėra uždangoje (mask).
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Klaida, negalima naudoti opcijos @ jei sekos {yy}{mm} arba {yyyy}{mm} nėra uždangoje (mask).
UMask=UMask parametras naujiems failams Unix/Linux/BSD/Mac tipo sistemoms.
UMaskExplanation=Šis parametras leidžia apibrėžti pagal numatytuosius nustatymus nustatytas teises failams, kuriuos „Dolibarr“ sukūrė serveryje (pavyzdžiui, įkėlimo metu).<br>Tai turi būti aštuntainė reikšmė (pavyzdžiui, 0666 reiškia, kad visi gali skaityti ir rašyti). Rekomenduojama reikšmė yra 0600 arba 0660<br>Šis parametras nenaudingas „Windows“ serveryje.
SeeWikiForAllTeam=Peržiūrėkite Vikipedijos puslapį, kuriame rasite bendraautorių ir jų organizacijų sąrašą.
UseACacheDelay= Tarpinės atminties (cache) eksporto reakcijos vėlinimas sekundėmis (0 arba tuščia, kai nėra tarpinės atminties)
DisableLinkToHelpCenter=Prisijungimo puslapyje paslėpkite nuorodą „<b>Reikia pagalbos arba palaikymo</b>“
DisableLinkToHelp=Slėpti nuorodą į internetinę pagalbą „<b>%s</b>“
AddCRIfTooLong=Nėra automatinio teksto perkėlimo, per ilgas tekstas dokumentuose nebus rodomas. Jei reikia, teksto srityje įterpkite eilutės grįžimo simbolius.
ConfirmPurge=Ar tikrai norite vykdyti šį valymą?<br>Tai visam laikui ištrins visus jūsų duomenų failus ir jų nebus galima atkurti (ECM failus, pridėtus failus...).
MinLength=Minimalus ilgis
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Failai .lang pakrauti į bendro naudojimo atmintį
LanguageFile=Kalbos failas
ExamplesWithCurrentSetup=Pavyzdžiai su dabartine konfigūracija
ListOfDirectories=OpenDocument šablonų katalogų sąrašas
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Katalogų, kuriuose yra šablonų failai su „OpenDocument“ formatu, sąrašas.<br><br>Įveskite visą katalogų kelią.<br>Pridėkite eilutės grįžimo simbolį tarp kiekvieno katalogo.<br>Norėdami pridėti GED modulio katalogą, čia pridėkite <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/jūsųkatalogopavadinimas</b>.<br><br>Šiuose kataloguose esantys failai turi baigtis <b>.odt</b> arba <b>.ods</b>.
NumberOfModelFilesFound=Rastų ODT/ODS šablonų failų skaičius
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Sintaksės pavyzdžiai:<br>c:\\myapp\\mydocumentdir\\mysubdir<br>/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Norėdami sužinoti, kaip sukurti savo odt dokumentų šablonus, prieš išsaugant juos šiuose kataloguose, paskaityti Wiki dokumentus:
FullListOnOnlineDocumentation=https://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
FirstnameNamePosition=Vardo/Pavardės pozicija
DescWeather=Šie vaizdai bus rodomi prietaisų skydelyje, kai vėluojančių veiksmų skaičius pasieks šias vertes:
KeyForWebServicesAccess=Pagrindiniai Web Services raktai (parameter "dolibarrkey" in webservices)
TestSubmitForm=Įvedimo testo forma
ThisForceAlsoTheme=Naudojant šią meniu tvarkyklę, bus naudojama jos paties tema, nepriklausomai nuo naudotojo pasirinkimo. Be to, ši išmaniesiems telefonams skirta meniu tvarkyklė neveikia visuose išmaniuosiuose telefonuose. Jei kyla problemų su savąja, naudokite kitą meniu tvarkyklę.
AITestText=DI testas (teksto generavimas arba transformavimas)
ThemeDir=Vaizdinių stilių (skins) katalogas
ConnectionTimeout=Ryšio skirtasis laikas
ResponseTimeout=Reakcijos pauzė
SmsTestMessage=Testinė žinutė iš __PHONEFROM__ į __ PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=The module <b>%s</b> must be enabled first if you need this feature.
JobMustBeEnabledFirst=The scheduled job <b>%s</b> is not enabled. It must be enabled first if you need this feature (see the setup of module <b>%s</b>).
SecurityToken=URL apsaugos raktai
NoSmsEngine=SMS siuntėjų tvarkyklės nėra. SMS siuntėjų tvarkyklė nėra įdiegta su numatytuoju platinimu, nes ji priklauso nuo išorinio tiekėjo, tačiau ją galite rasti %s.
PDF=PDF
PDFDesc=Visuotinės PDF generavimo parinktys
PDFOtherDesc=PDF parinktis, būdinga kai kuriems moduliams
PDFAddressForging=Adreso skyriaus taisyklės
HideAnyVATInformationOnPDF=Slėpti visą informaciją, susijusią su pardavimo mokesčiu / PVM
PDFRulesForSalesTax=Pardavimo mokesčio / PVM taisyklės
PDFLocaltax=Taisyklės, skirtos %s
HideLocalTaxOnPDF=Slėpti %s tarifą stulpelyje Pardavimo mokestis / PVM
HideDescOnPDF=Slėpti produktų aprašymą
HideRefOnPDF=Slėpti produktų nuorodas.
ShowProductBarcodeOnPDF=Rodyti produktų brūkšninių kodų numerius
HideDetailsOnPDF=Slėpti produktų linijų informaciją
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Kliento adreso pozicijai naudokite prancūzišką standartinę poziciją (La Poste)
Library=Biblioteka
UrlGenerationParameters=URL apsaugos parametrai
SecurityTokenIsUnique=Kiekvienam URL naudokite unikalų apsaugos rakto parametrą
EnterRefToBuildUrl=Įveskite nuorodą objektui %s
GetSecuredUrl=Gauti apskaičiuotą URL
ButtonHideUnauthorized=Slėpti neleistinų veiksmų mygtukus ir vidiniams vartotojams (kitaip tiesiog pilki)
OldVATRates=Senas PVM tarifas
NewVATRates=Naujas PVM tarifas
PriceBaseTypeToChange=Modifikuoti kainas su apibrėžta bazinės vertės nuoroda
MassConvert=Paleisti masinį konvertavimą
PriceFormatInCurrentLanguage=Kainos formatas dabartine kalba
String=Serija
String1Line=Eilutė (1 eilutė)
Text=Tekstas
TextLong=Ilgas tekstas
TextLongNLines=Ilgas tekstas (n eilučių)
HtmlText=HTML tekstas
Int=Sveikasis skaičius
Float=Slankus
DateAndTime=Data ir valanda
Unique=Unikalus
Boolean=Loginė reikšmė (vienas langelis)
ExtrafieldPhone = Telefonas
ExtrafieldPrice = Kaina
ExtrafieldPriceWithCurrency=Kaina su valiuta
ExtrafieldMail = El. paštas
ExtrafieldUrl = URL
ExtrafieldIP = IP
ExtrafieldSelect=Pasirinkti sąrašą
ExtrafieldSelectList=Pasirinkite iš lentelės
ExtrafieldSeparator=Skyriklis (ne laukas)
ExtrafieldPassword=Slaptažodis
ExtrafieldRadio=Radijo mygtukai (tik 1 pasirinkimas)
ExtrafieldCheckBox=Pasirinkti sąrašą (n pasirinkimų)
ExtrafieldCheckBoxFromList=Pasirinkti iš lentelės (n pasirinkimų)
ExtrafieldLink=Nuoroda į objektą,
ExtrafieldPointGeo=Geometrinis taškas
ExtrafieldMultiPointGeo=Geometrinis daugiataškis
ExtrafieldLinestringGeo=Geometrinis linijų raidžių rinkinys
ExtrafieldPolygonGeo=Geometrinis daugiakampis
ExtrafieldStars=Žvaigždės
ComputedFormula=Apskaičiuotas laukas
ComputedFormulaDesc=Čia galite įvesti formulę, naudodami kitas objekto savybes arba bet kokį PHP kodą, kad gautumėte dinaminę apskaičiuotą reikšmę. Galite naudoti bet kokias su PHP suderinamas formules, įskaitant „?“. sąlygos operatorius ir toks globalus objektas: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $objectoffield</strong>.<br><strong>ĮSPĖJIMAS</strong>: Jei jums reikia neįkeltų objekto savybių, tiesiog įtraukite objektą į savo formulę, kaip antrame pavyzdyje.<br>Naudojant apskaičiuotą lauką, negalima įvesti jokios reikšmės iš sąsajos. Be to, jei yra sintaksės klaida, formulė gali nieko negrąžinti.<br><br>Formulės pavyzdys:<br>$objectoffield->id < 10 ? round($objectoffield->id / 2, 2): ($objectoffield->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Objekto perkrovimo pavyzdys<br>((($reloadedobj = new Societe($db)) && $reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1')<br><br>Kitas formulės, skirtos priverstinai įkelti objektą ir jo pirminį objektą, pavyzdys:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($objectoffield->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Tėvinis projektas nerastas'
Computedpersistent=Saugoti apskaičiuotą lauką
ComputedpersistentDesc=Apskaičiuoti papildomi laukai bus saugomi duomenų bazėje, tačiau reikšmė bus perskaičiuota tik tada, kai šio lauko objektas bus pakeistas. Jei apskaičiuotas laukas priklauso nuo kitų objektų arba globalių duomenų, ši reikšmė gali būti neteisinga!!
ExtrafieldParamHelpPassword=Palikus šį lauką tuščią, ši reikšmė bus saugoma BE šifravimo (laukas tiesiog paslėptas, ekrane rodomos žvaigždutės).<br><br>Įveskite reikšmę „dolcrypt“, kad reikšmė būtų užkoduota grįžtamuoju šifravimo algoritmu. Aiškius duomenis vis dar galima žinoti ir redaguoti, tačiau jie užšifruojami duomenų bazėje.<br><br>Įveskite „auto“ (arba „md5“, „sha256“, „password_hash“, ...), kad būtų naudojamas numatytasis slaptažodžio šifravimo algoritmas (arba md5, sha256, password_hash...), kad išsaugotumėte negrįžtamą maišos kodą turintį slaptažodį duomenų bazėje (nėra galimybės atkurti pradinės vertės).
ExtrafieldParamHelpselect=Reikšmių sąrašas turi būti sudarytas iš eilučių su formatu raktas, reikšmė (kur raktas negali būti „0“)<br><br>, pavyzdžiui: <br>1, reikšmė1<br>2, reikšmė2<br>kodas3, reikšmė3<br>...<br><br>Kad sąrašas priklausytų nuo kito papildomo atributo sąrašo:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>Kad sąrašas priklausytų nuo kito sąrašo:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:pagrindinis_raktas<br>2,reikšmė2|<i>pagrindinis_sąrašo_kodas</i>:pagrindinis_raktas
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Reikšmių sąrašas turi būti sudarytas iš eilučių su formatu raktas, reikšmė (kur raktas negali būti „0“)<br><br>, pavyzdžiui: <br>1, reikšmė1<br>2, reikšmė2<br>3, reikšmė3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=Reikšmių sąrašas turi būti sudarytas iš eilučių su formatu raktas, reikšmė (kur raktas negali būti „0“)<br><br>, pavyzdžiui: <br>1, reikšmė1<br>2, reikšmė2<br>3, reikšmė3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=Reikšmių, gaunamų iš lentelės, sąrašas<br><br>Sintaksė: table_name:label_field:id_field::filtersql<br>Pavyzdys: c_typent:libelle:id::filtersql<br><br>- id_field būtinai yra pirminis sveikasis raktas<br>- „filtersql“ yra sąlyga. Ji turi naudoti USF sintaksę. Pavyzdys: (active:=:1), kad būtų rodoma tik aktyvi reikšmė.
ExtrafieldParamHelpsellistb=USF sintaksėje naudokite duomenų bazės lentelės laukų pavadinimus arba „extra.fieldname“, kad naudotumėte lauką iš „extrafield“ lentelės.
ExtrafieldParamHelpsellistc=Taip pat filtre galite naudoti $ID$, kuris yra dabartinis dabartinio objekto ID, arba, bendriau tariant, naudokite $property$, kad gautumėte dabartinio redaguoto objekto ypatybės reikšmę.
ExtrafieldParamHelpsellistd=Norėdami gauti dabartinę datą arba dabartinį vartotojo ID, naudokite eilutę __NOW__ arba __USER_ID__.
ExtrafieldParamHelpsellist2=<br><br>Kad sąrašas priklausytų nuo kito papildomo atributų sąrašo:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>Kad sąrašas priklausytų nuo kito sąrašo:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelplink=Parametrai turi būti ObjectName:Classpath<br>Sintaksė: ObjectName:Classpath[:AddCreateButtonOrNot[:Filter[:Sortfield]]]
ExtrafieldParamHelpSeparator=Palikite tuščią, jei norite paprasto skirtuko<br>Nustatykite reikšmę 1, jei norite suskleisti skirtuką (pagal numatytuosius nustatymus atidaromas naujai sesijai, tada būsena išsaugoma kiekvienai vartotojo sesijai)<br>Nustatykite reikšmę 2, jei norite suskleisti skirtuką (pagal numatytuosius nustatymus suskleidžiamas naujai sesijai, tada būsena išsaugoma kiekvienai vartotojo sesijai)
LibraryToBuildPDF=PDF generavimui naudojama biblioteka
LocalTaxDesc=Kai kurios šalys kiekvienoje sąskaitos faktūros eilutėje gali taikyti du ar tris mokesčius. Tokiu atveju pasirinkite antrojo ir trečiojo mokesčių tipą ir jų tarifą. Galimi tipai:<br>1: vietinis mokestis taikomas produktams ir paslaugoms be PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos be PVM)<br>2: vietinis mokestis taikomas produktams ir paslaugoms su PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos + pagrindinio PVM)<br>3: vietinis mokestis taikomas produktams be PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos be PVM)<br>4: vietinis mokestis taikomas produktams su PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos + pagrindinio PVM)<br>5: vietinis mokestis taikomas paslaugoms be PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos be PVM)<br>6: vietinis mokestis taikomas paslaugoms su PVM (vietinis mokestis skaičiuojamas nuo sumos + PVM)
SMS=SMS
LinkToTestClickToDial=Įveskite telefono numerį, kuriuo skambinsite norėdami parodyti vartotojui nuorodą ClickToDial URL testavimui <strong>%s</strong>
RefreshPhoneLink=Atnaujinti nuorodą
LinkToTest=Sugeneruota paspaudžiama nuoroda vartotojui<strong>%s</strong> (surinkite telefono numerį išbandymui)
KeepEmptyToUseDefault=Palikti tuščią norint naudoti reikšmę pagal nutylėjimą
KeepThisEmptyInMostCases=Daugeliu atvejų šį lauką galite palikti tuščią.
DefaultLink=Nustatytoji nuoroda
SetAsDefault=Nustatyti kaip numatytąjį
ValueOverwrittenByUserSetup=Įspėjimas, ši reikšmė gali būti perrašyta pagal vartotojo specifines nuostatas (kiekvienas vartotojas gali nustatyti savo clicktodial URL)
ExternalModule=Išorinis modulis
InstalledInto=Įdiegta kataloge %s
BarcodeInitForThirdparties=Masinis brūkšninių kodų inicijavimas trečiosioms šalims
BarcodeInitForProductsOrServices=Masiniss brūkšninių kodų paleidimas arba atstatymas produktams ar paslaugoms
CurrentlyNWithoutBarCode=Šiuo metu jūsų įrašas <strong>%s</strong> įrenginyje <strong>%s</strong> %s be apibrėžto brūkšninio kodo.
InitEmptyBarCode=Tuščių brūkšninių kodų %s inicijavimo reikšmė
EraseAllCurrentBarCode=Ištrinti visas esamas brūkšninių kodų reikšmes
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Ar tikrai norite ištrinti visas dabartines brūkšninio kodo reikšmes?
AllBarcodeReset=Visos brūkšninių kodų vertės buvo ištrintos
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=Brūkšninių kodų modulio nustatymuose neįgalintas numeravimo brūkšninių kodų šablonas.
EnableFileCache=Įgalinti failų talpyklą
ShowDetailsInPDFPageFoot=Į poraštę įtraukite daugiau informacijos, pvz., įmonės adresą arba vadovų vardus ir pavardes (be profesinių ID, įmonės kapitalo ir PVM mokėtojo kodo).
NoDetails=Poraštėje nėra papildomos informacijos
DisplayCompanyInfo=Rodyti įmonės adresą
DisplayCompanyManagers=Rodyti tvarkyklių pavadinimus
DisplayCompanyInfoAndManagers=Rodyti įmonės adresą ir vadovų vardus
EnableAndSetupModuleCron=Jei norite, kad ši pasikartojanti sąskaita faktūra būtų generuojama automatiškai, turi būti įjungtas ir teisingai nustatytas modulis *%s*. Priešingu atveju, sąskaitas faktūras reikia generuoti rankiniu būdu iš šio šablono naudojant mygtuką *Sukurti*. Atminkite, kad net jei įjungėte automatinį generavimą, vis tiek galite saugiai paleisti rankinį generavimą. To paties laikotarpio dublikatų generavimas neįmanomas.
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s, po kurio nurodomas kliento kodas, nurodantis kliento apskaitos kodą
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s, po kurio nurodomas tiekėjo apskaitos kodo tiekėjo kodas
ModuleCompanyCodePanicum=Grąžinti tuščią apskaitos kodą.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Grąžina sudėtinį apskaitos kodą pagal trečiosios šalies pavadinimą. Kodą sudaro prefiksas, kuris gali būti apibrėžtas pirmoje pozicijoje, po kurio nurodomas trečiosios šalies kode apibrėžtas simbolių skaičius.
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s, po kurio nurodomas sutrumpintas kliento vardas ir pavardė tiek simbolių: %s, skirtas kliento apskaitos kodui.
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s, po kurio nurodomas sutrumpintas tiekėjo pavadinimas tiek simbolių skaičiumi: %s tiekėjo apskaitos kodui.
Use3StepsApproval=Pagal numatytuosius nustatymus pirkimo užsakymus turi sukurti ir patvirtinti 2 skirtingi vartotojai (vienas žingsnis / vartotojas turi sukurti ir vienas žingsnis / vartotojas turi patvirtinti. Atminkite, kad jei vartotojas turi ir kūrimo, ir patvirtinimo leidimą, pakaks vieno žingsnio / vartotojui). Pasirinkę šią parinktį, galite paprašyti įvesti trečią žingsnį / vartotojo patvirtinimą, jei suma yra didesnė už nustatytą reikšmę (taigi reikės 3 žingsnių: 1 = patvirtinimas, 2 = pirmas patvirtinimas ir 3 = antras patvirtinimas, jei sumos pakanka).<br>Nustatykite šį lauką į tuščią, jei pakanka vieno patvirtinimo (2 žingsniai), nustatykite labai mažą reikšmę (0,1), jei visada reikalingas antras patvirtinimas (3 žingsniai).
UseDoubleApproval=Naudokite 3 žingsnių patvirtinimą, kai suma (be mokesčių) yra didesnė nei...
WarningPHPMail=PASTABA: El. laiškų siuntimo iš programos sąranka naudoja numatytąją bendrąją sąranką (vadinamą „%s“). Šiam pasirinkimui nereikia jokių techninių žinių ir specialios sąrankos.<br>Tačiau dažnai geriau nustatyti siunčiamus el. laiškus naudojant kitą metodą (vadinamą „%s“), kad būtų naudojamas jūsų el. pašto paslaugų teikėjo el. pašto serveris, o ne numatytoji sąranka dėl kelių priežasčių:
WarningPHPMailA=- El. pašto paslaugų teikėjo serverio naudojimas padidina jūsų el. laiškų patikimumą, todėl jie pristatomi greičiau, nepažymint jų kaip šlamšto.
WarningPHPMailB= Jei jūsų el. pašto domenas (dalis mymaildomain.com į myname@mymaildomain.com) yra apsaugotas SPF + DMARC įrašu, jūsų el. laiškas gali būti pažymėtas kaip SPAM, nes jūsų DMARC taisyklė, apibrėžta siuntėjo domeno (mymaildomain.com) DNS zonoje, neleidžia siųsti laiškų kaip bendriniam siuntėjui. Tokiu atveju turite išjungti DMARC domenui (arba nustatyti jį į p=none, kaip tai padarė @gmail.com) arba, jei turite techninių žinių, naudoti kitą metodą el. laiškams siųsti naudojant savo el. pašto teikėjo SMTP serverį.
WarningPHPMailC=- Taip pat įdomu siųsti el. laiškus naudojant savo el. pašto paslaugų teikėjo SMTP serverį, nes visi iš programos išsiųsti el. laiškai bus išsaugoti jūsų pašto dėžutės kataloge „Išsiųsta“.
WarningPHPMailD=Todėl rekomenduojama pakeisti el. laiškų siuntimo būdą į „SMTP“.
WarningPHPMailDbis=Jei tikrai norite išsaugoti numatytąjį „PHP“ metodą el. laiškams siųsti, tiesiog ignoruokite šį įspėjimą arba pašalinkite jį %sspustelėdami čia%s.
WarningPHPMail2=Jei jūsų el. pašto SMTP paslaugų teikėjas turi apriboti el. pašto klientą iki kai kurių IP adresų (labai retai), tai yra šios programos pašto vartotojo agento (MUA) IP adresas: <strong>%s</strong>.
WarningPHPMailSPF=Jei jūsų siuntėjo el. pašto adrese nurodytas domeno vardas yra apsaugotas SPF įrašu (paklauskite savo domeno vardų registro tvarkytojo), turite pridėti šiuos IP adresus arba įrašą savo domeno DNS SPF įraše: <strong>%s</strong>.
WarningPHPMailSPFDMARC=Jei siuntėjo el. pašto adrese nurodytas domeno vardas yra apsaugotas DMARC įrašu, kuris skiriasi nuo p=none (paklauskite savo domeno vardų registratoriaus), turite pašalinti DMARC įrašą arba nustatyti jį į p=none (kaip tai darote @gmail.com), arba naudoti kitą siuntimo būdą.
SPFAndDMARCInformation=SPF ir DMARC DNS įrašas pagrindiniams el. pašto adresams
ActualMailDNSRecordFound=Rastas faktinis %s įrašas (el. pašto adresu %s): >TXPROTECT-ecb2ec87f49f
ClickToShowDescription=Spustelėkite, kad būtų parodytas aprašymas
DependsOn=Šiam moduliui reikia modulio (-ių)
RequiredBy=Šis modulis yra būtinas moduliui (-iams)
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Tai yra HTML lauko pavadinimas. Norint perskaityti HTML puslapio turinį ir gauti lauko rakto pavadinimą, reikia techninių žinių.
PageUrlForDefaultValues=Turite įvesti santykinį puslapio URL kelią. Jei į URL įtrauksite parametrus, tai bus veiksminga, jei visi naršomo URL parametrai turės čia apibrėžtą reikšmę.
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Pavyzdys:<br>Formai, skirtai sukurti naują trečiąją šalį, reikia naudoti <strong>%s</strong>.<br>Išorinių modulių, įdiegtų į pasirinktinį katalogą, URL neįtraukite „pasirinktinis/“, todėl naudokite kelią, pvz., <strong>mymodule/mypage.php</strong>, o ne custom/mymodule/mypage.php.<br>Jei norite numatytosios reikšmės tik tuo atveju, jei URL turi parametrą, galite naudoti <strong>%s</strong>
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Pavyzdys:<br>Puslapyje, kuriame išvardytos trečiosios šalys, tai yra <strong>%s</strong>.<br>Išorinių modulių, įdiegtų į pasirinktinį katalogą, URL adresams neįtraukite „pasirinktinis/“, todėl naudokite tokį kelią kaip <strong>mymodule/mypagelist.php</strong>, o ne custom/mymodule/mypagelist.php.<br>Jei norite numatytosios reikšmės tik tuo atveju, jei URL turi parametrą, galite naudoti <strong>%s</strong>
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Taip pat atkreipkite dėmesį, kad numatytųjų formų kūrimo reikšmių perrašymas veikia tik tuose puslapiuose, kurie buvo tinkamai sukurti (taigi, su parametru action=create arba presend...).
EnableDefaultValues=Įgalinti numatytųjų reikšmių pritaikymą
EnableOverwriteTranslation=Leisti vertimų pritaikymą
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Šio kodo raktui rastas vertimas. Norėdami pakeisti šią reikšmę, turite ją redaguoti iš „Home-Setup-translation“.
WarningSettingSortOrder=Įspėjimas: nustačius numatytąją rūšiavimo tvarką, einant į sąrašo puslapį gali įvykti techninė klaida, jei laukas yra nežinomas. Jei susiduriate su tokia klaida, grįžkite į šį puslapį, kad pašalintumėte numatytąją rūšiavimo tvarką ir atkurtumėte numatytąjį veikimą.
Field=Laukas
ProductDocumentTemplates=Dokumentų šablonai produkto dokumentams generuoti
ProductBatchDocumentTemplates=Dokumentų šablonai produktų partijų dokumentams generuoti
FreeLegalTextOnExpenseReports=Nemokamas teisinis tekstas išlaidų ataskaitose
WatermarkOnDraftExpenseReports=Vandens ženklas išlaidų ataskaitų juodraščiuose
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=Projektas yra privalomas norint įvesti išlaidų ataskaitą
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Iš anksto užpildykite naujos išlaidų ataskaitos pradžios ir pabaigos datas einamojo mėnesio pradžios ir pabaigos datomis
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Priverstinai įvesti išlaidų ataskaitos sumas visada su mokesčiais
BlockExpenseReportLineCreationIfNotBetweenDates=Blokuoti eilutės kūrimą, jei pridėtos eilutės data nėra išlaidų ataskaitos diapazone
AttachMainDocByDefault=Nustatykite tai į <b>Taip</b>, jei norite pagal numatytuosius nustatymus prie el. laiško pridėti pagrindinį dokumentą (jei taikoma).
FilesAttachedToEmail=Pridėti failą
sendEmailsReminder=Siųsti darbotvarkės priminimus el. paštu
SendEmailsReminders=Siųsti darbotvarkės priminimus el. paštu
davDescription=Nustatykite WebDAV serverį
DAVSetup=DAV modulio sąranka
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Įgalinti bendrą privatų katalogą (skirtas „WebDAV“ katalogas pavadinimu „private“ reikia prisijungti)
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=Bendrasis privatus katalogas yra „WebDAV“ katalogas, prie kurio gali prisijungti kiekvienas, naudodamas jo programos prisijungimo vardą / slaptažodį.
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Įgalinti bendrąjį viešąjį katalogą (skirtąjį „WebDAV“ katalogą pavadinimu „public“ prisijungti nereikia)
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Bendrasis viešasis katalogas yra „WebDAV“ katalogas, prie kurio gali prisijungti visi (skaitymo ir rašymo režimu), nereikalaujant jokios autorizacijos (prisijungimo vardo / slaptažodžio).
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Įjungti DMS/ECM privatų katalogą (DMS/ECM modulio šakninis katalogas reikia prisijungti)
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=Šakninis katalogas, į kurį rankiniu būdu įkeliami visi failai naudojant DMS/ECM modulį. Panašiai kaip ir prisijungiant per žiniatinklio sąsają, jums reikės galiojančio prisijungimo vardo / slaptažodžio su atitinkamomis teisėmis.
##### Modules #####
Module0Name=Vartotojai ir grupės
Module0Desc=Vartotojų / darbuotojų ir grupių valdymas
Module1Name=Trečiosios šalys
Module1Desc=Įmonių ir kontaktų valdymas (klientai, potencialūs klientai...)
Module2Name=Prekybos
Module2Desc=Komercinis valdymas
Module10Name=Apskaita (supaprastinta)
Module10Desc=Paprastos apskaitos ataskaitos (žurnalai, apyvartos), paremtos duomenų bazės turiniu. Nenaudoja jokių didžiosios knygos lentelių.
Module20Name=Pasiūlymai
Module20Desc=Komercinių pasiūlymų valdymas
Module22Name=Masiniai el. laiškai
Module22Desc=Tvarkyti masines el. pašto kampanijas
Module23Name=Energija
Module23Desc=Stebėti energijos suvartojimą
Module25Name=Pardavimo užsakymai
Module25Desc=Pardavimo užsakymų valdymas
Module30Name=Sąskaitos
Module30Desc=Klientų sąskaitų faktūrų ir kreditinių pažymų valdymas. Tiekėjų sąskaitų faktūrų ir kreditinių pažymų valdymas
Module40Name=Pardavėjai
Module40Desc=Tiekėjų ir pirkimų valdymas (pirkimo užsakymai ir tiekėjų sąskaitų faktūrų išrašymas)
Module42Name=Derinimo žurnalai
Module42Desc=Žurnalų kūrimo priemonės (failai, sisteminis žurnalas ir kt.). Tokie žurnalai skirti techniniams / derinimo tikslams.
Module43Name=Derinimo juosta
Module43Desc=Įrankis kūrėjams, pridedantis derinimo juostą naršyklėje.
Module49Name=Redaktoriai
Module49Desc=Redaktoriaus valdymas
Module50Name=Produktai
Module50Desc=Management of predefined Products (price, description, size, ...)
Module51Name=Masiniai laiškai
Module51Desc=Masinių popierinių laiškų valdymas
Module52Name=Atsargos
Module52Desc=Atsargų valdymas (atsargų judėjimo stebėjimas ir inventorizacija)
Module53Name=Paslaugos
Module53Desc=Management of predefined products of type Services (price, description, duration, ...)
Module54Name=Sutartys / Abonentai
Module54Desc=Sutarčių (paslaugų arba pasikartojančių prenumeratų) valdymas
Module55Name=Brūkšniniai kodai
Module55Desc=Brūkšninių arba QR kodų valdymas
Module56Name=Mokėjimas kreditiniu pavedimu
Module56Desc=Tiekėjų mokėjimų ar atlyginimų valdymas kredito pavedimais. Tai apima SEPA failo generavimą Europos šalims.
Module57Name=Mokėjimai tiesioginiu debeto būdu
Module57Desc=Tiesioginio debeto pavedimų valdymas. Tai apima SEPA failų generavimą Europos šalims.
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=ClickToDial sistemos integracija (Asterisk, ...)
Module60Name=Lipdukai
Module60Desc=Lipdukų valdymas
Module70Name=Intervencijos
Module70Desc=Intervencijų valdymas
Module75Name=Išlaidos ir praradimai
Module75Desc=Išlaidų ir praradimų valdymas
Module80Name=Gabenimai
Module80Desc=Siuntų ir važtaraščių valdymas
Module85Name=Bankai ir grynieji pinigai
Module85Desc=Banko ar pinigų sąskaitų valdymas
Module100Name=Išorinė svetainė
Module100Desc=Pridėti nuorodą į išorinę svetainę kaip pagrindinio meniu piktogramą. Svetainė rodoma rėmelyje po viršutiniu meniu.
Module105Name=Paštininkas ir SPIP
Module105Desc=Paštininko arba SPIP sąsaja narių moduliui
Module200Name=LDAP
Module200Desc=LDAP katalogų sinchronizavimas
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=PostNuke integracija
Module240Name=Duomenų eksportas
Module240Desc=Įrankis „Dolibarr“ duomenims eksportuoti (su pagalba)
Module250Name=Duomenų importas
Module250Desc=Įrankis duomenims importuoti į „Dolibarr“ (su pagalba)
Module310Name=Nariai
Module310Desc=Management of association members and their membership
Module320Name=RSS mechanizmas
Module320Desc=Pridėti RSS kanalą prie Dolibarr puslapių
Module330Name=Žymės ir nuorodos
Module330Desc=Sukurkite visada pasiekiamus sparčiuosius klavišus į vidinius arba išorinius puslapius, kuriuos dažnai lankote
Module400Name=Projektai arba potencialūs klientai
Module400Desc=Projektų, potencialių klientų / galimybių ir / arba užduočių valdymas. Taip pat galite priskirti bet kurį elementą (sąskaitą faktūrą, užsakymą, pasiūlymą, intervenciją ir kt.) projektui ir gauti bendrą vaizdą iš projekto rodinio.
Module410Name=Web kalendorius
Module410Desc=Web kalendoriaus integracija
Module500Name=Mokesčiai ir specialios išlaidos
Module500Desc=Kitų išlaidų valdymas (pardavimo mokesčiai, socialiniai ar fiskaliniai mokesčiai, dividendai ir kt.)
Module510Name=Atlyginimai
Module510Desc=Registruokite ir stebėkite darbuotojų mokėjimus
Module520Name=Paskolos
Module520Desc=Paskolų valdymas
Module600Name=Pranešimai apie verslo renginius
Module600Desc=Siųsti el. pašto pranešimus, suaktyvintus verslo įvykio: kiekvienam vartotojui (nustatymai apibrėžti kiekvienam vartotojui), trečiosios šalies kontaktams (nustatymai apibrėžti kiekvienai trečiajai šaliai) arba konkretiems el. pašto adresams
Module600Long=Atkreipkite dėmesį, kad šis modulis siunčia el. laiškus realiuoju laiku, kai įvyksta konkretus verslo įvykis. Jei ieškote funkcijos, leidžiančios siųsti el. pašto priminimus apie darbotvarkės įvykius, eikite į modulio „Darbotvarkė“ nustatymus.
Module610Name=Produkto variantai
Module610Desc=Produktų variantų kūrimas (spalva, dydis ir kt.)
Module650Name=Medžiagų sąrašai (BOM)
Module650Desc=Modulis, skirtas apibrėžti medžiagų sąrašus (BOM). Gamybos išteklių planavimui gali būti naudojamas gamybos užsakymų (MO) modulis.
Module660Name=Gamybos užsakymai (MM)
Module660Desc=Gamybos išteklių planavimo (MRP) modulis gamybos užsakymams (MO) valdyti
Module700Name=Parama
Module700Desc=Paramos valdymas
Module770Name=Išlaidų ataskaitos
Module770Desc=Tvarkyti išlaidų ataskaitas (transportas, maitinimas ir kt.)
Module1120Name=Pardavėjų komerciniai pasiūlymai
Module1120Desc=Paprašykite tiekėjo komercinio pasiūlymo ir kainų
Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Mančio integracija
Module1520Name=Dokumento generavimas
Module1520Desc=Masinis el. pašto dokumentų generavimas
Module1780Name=Žymės / Kategorijos
Module1780Desc=Sukurti žymes/kategorijas (produktai, klientai, tiekėjai, kontaktai ar nariai)
Module2000Name=WYSIWYG redaktorius
Module2000Desc=Leisti teksto laukus redaguoti / formatuoti naudojant CKEditor (html)
Module2200Name=Dinaminės kainos
Module2200Desc=Naudokite matematines išraiškas kainoms automatiškai generuoti
Module2300Name=Suplanuoti darbai
Module2300Desc=Suplanuotų užduočių valdymas (dar žinomas kaip „cron“ arba „chrono“ lentelė)
Module2400Name=Renginiai / Darbotvarkė
Module2400Desc=Manage manual and automatic events. Use the calendar to record events manually. Log also events automatically for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for a good Customer or Vendor Relationship Management.
Module2430Name=Internetinis susitikimų planavimas
Module2430Desc=Suteikia internetinę susitikimų rezervavimo sistemą. Tai leidžia visiems užsisakyti susitikimus pagal iš anksto nustatytus intervalus arba laisvas vietas.
Module2500Name=DMS / ECM
Module2500Desc=Dokumentų valdymo sistema / Elektroninio turinio valdymas. Automatinis jūsų sugeneruotų arba saugomų dokumentų tvarkymas. Dalykitės jais, kai reikia.
Module2600Name=API / žiniatinklio paslaugos (SOAP serveris)
Module2600Desc=Įgalinti „Dolibarr“ SOAP serverį, teikiantį API paslaugas
Module2610Name=API / žiniatinklio paslaugos (REST serveris)
Module2610Desc=Įgalinti „Dolibarr REST“ serverį, teikiantį API paslaugas
Module2660Name=Iškviesti žiniatinklio paslaugas (SOAP klientas)
Module2660Desc=Įgalinti „Dolibarr“ žiniatinklio paslaugų klientą (galima naudoti duomenims / užklausoms perduoti į išorinius serverius. Šiuo metu palaikomi tik pirkimo užsakymai.)
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Naudokite internetinę „Gravatar“ paslaugą (www.gravatar.com), kad būtų rodomos vartotojų / narių nuotraukos (randamos su jų el. pašto adresais). Reikalinga prieiga prie interneto.
Module2800Desc=FTP klientas
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=GeoIP MaxMind konvertavimo galimybes
Module3200Name=Nekeičiami archyvai
Module3200Desc=Įgalinkite nekeičiamą verslo įvykių žurnalą. Įvykiai archyvuojami realiuoju laiku. Žurnalas yra tik skaitoma susietų įvykių lentelė, kurią galima eksportuoti. Šis modulis gali būti privalomas kai kuriose šalyse.
Module3300Name=Modulių kūrimo priemonė
Module3300Desc=RAD (greito programų kūrimo mažai kodo reikalaujantis ir be kodo) įrankis, padedantis kūrėjams arba pažengusiems vartotojams kurti savo modulius / programas.
Module3400Name=Socialiniai tinklai
Module3400Desc=Įgalinti socialinių tinklų laukus trečiųjų šalių ir adresų („Skype“, „Twitter“, „Facebook“ ir kt.) adresams.
Module4000Name=Žmogiškųjų išteklių valdymas (HRM)
Module4000Desc=Žmogiškųjų išteklių valdymas (skyriaus valdymas, darbuotojų sutartys, įgūdžių valdymas ir pokalbiai)
Module5000Name=Multi įmonė
Module5000Desc=Jums leidžiama valdyti kelias įmones
Module6000Name=Modulių tarpusavio darbo eiga
Module6000Desc=Darbo eigos valdymas tarp skirtingų modulių (automatinis objekto sukūrimas ir (arba) automatinis būsenos keitimas)
Module10000Name=Svetainės
Module10000Desc=TVS svetainėms kurti naudojant WYSIWYG redaktorių. Tai turinio valdymo sistema, skirta svetainių administratoriams arba kūrėjams (geriau mokėti HTML ir CSS kalbas). Tiesiog nustatykite savo žiniatinklio serverį („Apache“, „Nginx“ ir kt.) taip, kad jis nukreiptų į specialų „Dolibarr“ katalogą, kad jis būtų internete su jūsų domeno vardu.
Module20000Name=Atostogų prašymų valdymas
Module20000Desc=Apibrėžkite ir stebėkite darbuotojų atostogų prašymus
Module39000Name=Produkto partijos
Module39000Desc=Produktų partijų, serijos numerių, galiojimo datų valdymas
Module40000Name=Daugiavaliutė
Module40000Desc=Kainose ir dokumentuose naudokite alternatyvias valiutas
Module50000Name=Paybox
Module50000Desc=Pasiūlykite klientams „PayBox“ internetinio mokėjimo puslapį (kreditinėmis / debetinėmis kortelėmis). Tai gali būti naudojama norint leisti jūsų klientams atlikti vienkartinius mokėjimus arba mokėjimus, susijusius su konkrečiu „Dolibarr“ objektu (sąskaita faktūra, užsakymu ir kt.).
Module50100Name=POS SimplePOS
Module50100Desc=Pardavimo vietos modulis SimplePOS (paprastas POS).
Module50150Name=POS TakePOS
Module50150Desc=Pardavimo vietos modulis „TakePOS“ (jutiklinio ekrano POS sistema parduotuvėms, barams ar restoranams).
Module50200Name=PayPal
Module50200Desc=Pasiūlykite klientams „PayPal“ internetinio mokėjimo puslapį („PayPal“ paskyra arba kreditinės / debeto kortelės). Tai gali būti naudojama norint leisti jūsų klientams atlikti vienkartinius mokėjimus arba mokėjimus, susijusius su konkrečiu „Dolibarr“ objektu (sąskaita faktūra, užsakymu ir kt.).
Module50300Name=Juostelė
Module50300Desc=Pasiūlykite klientams „Stripe“ internetinių mokėjimų puslapį (kredito / debeto kortelėmis). Tai gali būti naudojama norint leisti jūsų klientams atlikti vienkartinius mokėjimus arba mokėjimus, susijusius su konkrečiu „Dolibarr“ objektu (sąskaita faktūra, užsakymu ir kt.).
Module50400Name=Apskaita (dvigubas įrašas)
Module50400Desc=Apskaitos valdymas (dvigubi įrašai, bendrosios ir pagalbinės apskaitos knygos). Eksportuokite knygą į kelis kitus apskaitos programinės įrangos formatus.
Module51000Name=Ilgalaikis turtas
Module51000Desc=Pilnas ilgalaikio turto valdymas. Susijęs su apskaitos moduliu (dvigubi įrašai).
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Tiesioginis spausdinimas (neatidarant dokumentų) naudojant „Cups IPP“ sąsają (spausdintuvas turi būti matomas iš serverio, o CUPS turi būti įdiegtas serveryje).
Module55000Name=Apklausa, apklausa arba balsavimas
Module55000Desc=Kurkite internetines apklausas, anketas ar balsavimus (pvz., „Doodle“, „Studs“, „RDVz“ ir kt.)
Module59000Name=Paraštės
Module59000Desc=Modulis, skirtas sekti paraštes
Module60000Name=Komisiniai
Module60000Desc=Komisinių valdymo modulis
Module62000Name=Incoterms
Module62000Desc=Pridėkite funkcijas, skirtas Incoterms tvarkymui
Module63000Name=Ištekliai
Module63000Desc=Tvarkyti išteklius (spausdintuvus, automobilius, kambarius ir kt.), skirtus renginiams
Module66000Name=OAuth2 prieigos raktų valdymas
Module66000Desc=Pateikite įrankį „OAuth2“ žetonams generuoti ir valdyti. Žetoną vėliau galėtų naudoti kai kurie kiti moduliai.
Module94160Name=Priėmimai
ModuleBookCalName=Rezervacijų kalendoriaus sistema
ModuleBookCalDesc=Tvarkykite kalendorių, kad galėtumėte rezervuoti susitikimus
##### Permissions #####
Permission11=Skaityti klientų sąskaitas faktūras (ir mokėjimus)
Permission12=Sukurti/keisti klientų sąskaitas
Permission13=Pripažinti negaliojančiomis klientų sąskaitas faktūras
Permission14=Patvirtinti klientų sąskaitas
Permission15=Siųsti klientų sąskaitas el. paštu
Permission16=Sukurti mokėjimus pagal klientų sąskaitas
Permission19=Ištrinti klientų sąskaitas
Permission21=Skaityti komercinius pasiūlymus
Permission22=Sukurti/keisti komercinius pasiūlymus
Permission24=Patvirtinti komercinius pasiūlymus
Permission25=Siųsti komercinius pasiūlymus
Permission26=Uždaryti komercinius pasiūlymus
Permission27=Ištrinti komercinius pasiūlymus
Permission28=Eksportuoti komercinius pasiūlymus
Permission31=Skaityti produktus
Permission32=Sukurti/pakeisti produktus
Permission33=Skaitykite produktų kainas
Permission34=Ištrinti produktus
Permission36=Žiūrėti/tvarkyti paslėptus produktus
Permission38=Eksportuoti produktus
Permission39=Can set a price lower than the minimum price of products
Permission41=Skaityti projektus ir užduotis (bendrintus projektus ir projektus, su kuriais esu susijęs).
Permission42=Kurti / modifikuoti projektus (bendrinamus projektus ir projektus, kurių kontaktinis asmuo esu aš). Taip pat gali priskirti vartotojams projektus ir užduotis.
Permission44=Ištrinti projektus (bendrinamus projektus ir projektus, kurių kontaktinis asmuo esu aš)
Permission45=Eksporto projektai
Permission61=Skaityti intervencijas
Permission62=Sukurti/keisti intervencijas
Permission64=Ištrinti intervencijas
Permission67=Eksportuoti intervencijas
Permission68=Siųsti intervencijas el. paštu
Permission69=Intervencijų patvirtinimas
Permission70=Intervencijų anuliavimas
Permission71=Skaityti narius
Permission72=Sukurti/keisti narius
Permission74=Ištrinti narius
Permission75=Narystės tipų nustatymas
Permission76=Eksportuoti duomenis
Permission78=Skaityti prenumeratas
Permission79=Sukurti/pakeisti prenumeratas
Permission81=Skaityti klientų užsakymus
Permission82=Sukurti/keisti klientų užsakymus
Permission84=Patvirtinti klientų užsakymus
Permission85=Generuoti pardavimo užsakymų dokumentus
Permission86=Siųsti klientų užsakymus
Permission87=Uždaryti klientų užsakymus
Permission88=Atšaukti klientų užsakymus
Permission89=Ištrinti klientų užsakymus
Permission91=Skaitykite socialinius arba fiskalinius mokesčius ir PVM
Permission92=Sukurti / modifikuoti socialinius arba fiskalinius mokesčius ir PVM
Permission93=Ištrinti socialinius arba fiskalinius mokesčius ir PVM
Permission94=Eksporto socialiniai arba fiskaliniai mokesčiai
Permission95=Skaityti ataskaitas
Permission101=Skaityti siuntinius
Permission102=Sukurti/keisti siuntinius
Permission104=Patvirtinti siuntinius
Permission105=Siųsti siuntinius el. paštu
Permission106=Eksportuoti siuntinius
Permission109=Ištrinti siuntinius
Permission111=Skaityti finansines ataskaitas
Permission112=Sukurti/keisti/trinti ir palyginti sandorius/transakcijas
Permission113=Nustatyti finansines sąskaitas (kurti, valdyti banko operacijų kategorijas)
Permission114=Suderinti operacijas
Permission115=Eksportuoti sandorius/transakcijas ir sąskaitos išrašus
Permission116=Pervedimai tarp sąskaitų
Permission117=Tvarkyti čekių siuntimą
Permission121=Skaityti trečiąsias šalis, susijusias su vartotoju
Permission122=Sukurti/pakeisti trečiąsias šalis, susijusias su vartotoju
Permission122b=Neefektyvus išoriniams vartotojams (visada apsiriboja jų trečiosiomis šalimis).
Permission125=Ištrinti trečiąsias šalis, susijusias su vartotoju
Permission126=Eksportuoti trečiąsias šalis
Permission130=Kurti / modifikuoti trečiųjų šalių mokėjimo informaciją
Permission141=Skaityti visus projektus ir užduotis (taip pat ir privačius projektus, kurių kontaktinis asmuo nesu)
Permission142=Kurti / modifikuoti visus projektus ir užduotis (taip pat privačius projektus, kurių kontaktinis asmuo nesu)
Permission144=Ištrinti visus projektus ir užduotis (taip pat ir privačius projektus, kurių kontaktas nesu)
Permission145=Galiu įvesti laiką, sugaištą man arba mano hierarchijai priskirtoms užduotims atlikti (darbo laiko apskaitos žiniaraštis)
Permission146=Skaityti teikėjus
Permission147=Skaityti statistinius duomenis
Permission151=Skaityti tiesioginio debeto mokėjimo nurodymus
Permission152=Sukurti / modifikuoti tiesioginio debeto mokėjimo nurodymus
Permission153=Siųsti/perduoti tiesioginio debeto mokėjimo nurodymus
Permission154=Tiesioginio debeto mokėjimo nurodymų įskaitymų / atmetimų registravimas
Permission161=Skaityti sutartis / pasirašymus
Permission162=Sukurti / keisti sutartis / pasirašymus
Permission163=Aktyvuoti sutarties aptarnavimą / pasirašymą
Permission164=Išjungti sutarties aptarnavimą / pasirašymą
Permission165=Panaikinti sutartis / pasirašymus
Permission167=Eksporto sutartys
Permission171=Perskaitykite keliones ir išlaidas (savo ir pavaldinių)
Permission172=sukurti / keisti komandiruotes ir išlaidas
Permission173=Panaikinti komandiruotes ir išlaidas
Permission174=Skaityti visas keliones ir išlaidas
Permission178=Eksportuoti komandiruotes ir išlaidas
Permission180=Skaityti tiekėjus
Permission181=Skaityti pirkimo užsakymus
Permission182=Kurti / modifikuoti pirkimo užsakymus
Permission183=Patvirtinti pirkimo užsakymus
Permission184=Patvirtinti pirkimo užsakymus
Permission185=Užsakyti arba atšaukti pirkimo užsakymus
Permission186=Gaukite pirkimo užsakymus
Permission187=Uždaryti pirkimo užsakymus
Permission188=Atšaukti pirkimo užsakymus
Permission192=Sukurti rūšis/serijas
Permission193=Nutraukti rūšis/serijas
Permission194=Nuskaitykite pralaidumo linijas
Permission202=Sukurti ADSL ryšius
Permission203=Tvarkyti ryšių užsakymus
Permission204=Tvarkyti ryšius
Permission205=Valdyti ryšius
Permission206=Skaityti ryšius
Permission211=Skaityti Telefoniją
Permission212=Tvarkyti rūšis/serijas
Permission213=Aktyvinti rūšis/serijas
Permission214=Nustatyti Telefoniją
Permission215=Nustatyti aprūpintojus
Permission221=Skaitykite masinius el. laiškus
Permission222=Kurti / modifikuoti masinius el. laiškus (tema, gavėjai...)
Permission223=Masinių el. laiškų patvirtinimas (leidžia siųsti)
Permission229=Ištrinti masinius el. laiškus
Permission237=Peržiūrėti gavėjus ir informaciją
Permission238=Rankiniu būdu siųsti el. paštą
Permission239=Ištrinti laiškus po patvirtinimo arba išsiųsti
Permission241=Skaityti kategorijas
Permission242=Sukurti/keisti kategorijas
Permission243=Ištrinti kategorijas
Permission244=Pamatyti paslėptų kategorijų turinį
Permission251=Skaityti kitus vartotojus ir grupes
PermissionAdvanced251=Skaityti kitus vartotojus
Permission252=Skaityti kitų vartotojų leidimus
Permission253=Kurti / modifikuoti kitus naudotojus, grupes ir teises
PermissionAdvanced253=Sukurti/keisti vidaus/išorės vartotojus ir leidimus
Permission254=Sukurti/keisti tik išorės vartotojus
Permission255=Keisti kitų vartotojų slaptažodžius
Permission256=Ištrinti ar išjungti kitus vartotojus
Permission262=Išplėsti prieigą visoms trečiosioms šalims IR jų objektams (ne tik toms trečiosioms šalims, su kuriomis vartotojas yra susietas kaip pardavimo atstovas).
Permission262b=Neefektyvu išoriniams vartotojams (pasiūlymų, užsakymų, sąskaitų faktūrų, sutarčių ir kt. atveju visada apsiriboja tik savimi).
Permission262c=Neveikia projektams (svarbios tik projekto leidimų, matomumo ir vartotojų priskyrimo taisyklės).
Permission263=Suteikti prieigą visoms trečiosioms šalims BE jų objektų (ne tik toms trečiosioms šalims, kurioms vartotojas yra pardavimo atstovas).<br>Negalioja išoriniams vartotojams (visada apsiriboja jais pačiais pasiūlymais, užsakymais, sąskaitomis faktūromis, sutartimis ir kt.).<br>Negalioja projektams (tik taisyklės dėl projekto leidimų, matomumo ir priskyrimo klausimų).
Permission271=Skaityti CA
Permission272=Skaityti sąskaitas faktūras
Permission273=Išrašyti sąskaitas faktūras
Permission281=Skaityti adresatus
Permission282=Sukurti/keisti adresatus
Permission283=Trinti adresatus
Permission286=Eksportuoti adresatus
Permission291=Skaityti tarifus
Permission292=Nustatyti leidimus tarifams
Permission293=Keisti kliento tarifus
Permission301=Sukurkite PDF brūkšninių kodų lapus
Permission304=Kurti / modifikuoti brūkšninius kodus
Permission305=Ištrinti brūkšninius kodus
Permission311=Skaityti paslaugas
Permission312=Priskirti servisą / prenumeratą prie sutarties
Permission331=Skaityti žymes
Permission332=Sukurti/keisti žymes
Permission333=Ištrinti žymes
Permission341=Skaityti savo leidimus
Permission342=Sukurti/keisti savo kaip vartotojo informaciją
Permission343=Keisti savo slaptažodį
Permission344=Keisti savo leidimus
Permission351=Skaityti grupes
Permission352=Skaityti grupių leidimus
Permission353=Sukurti/keisti grupes
Permission354=Ištrinti ar išjungti grupes
Permission358=Eksportuoti vartotojus
Permission401=Skaityti nuolaidas
Permission402=Sukurti/keisti nuolaidas
Permission403=Patvirtinti nuolaidas
Permission404=Ištrinti nuolaidas
Permission431=Naudoti derinimo juostą
Permission511=Skaitykite atlyginimus ir mokėjimus (savo ir pavaldinių)
Permission512=Sukurti / modifikuoti atlyginimus ir mokėjimus
Permission514=Ištrinti atlyginimus ir mokėjimus
Permission517=Skaitykite atlyginimus ir mokėjimus visiems
Permission519=Eksportuoti atlyginimus
Permission521=Skaityti Paskolas
Permission522=Sukurti / redaguoti paskolas
Permission524=Ištrinti paskolas
Permission525=Paskolos skaičiuoklė
Permission527=Eksportuoti paskolas
Permission531=Skaityti paslaugas
Permission532=Sukurti/keisti paslaugas
Permission533=Skaityti paslaugų kainas
Permission534=Ištrinti paslaugas
Permission536=Žiūrėti/tvarkyti paslėptas paslaugas
Permission538=Eksportuoti paslaugas
Permission561=Skaityti mokėjimo nurodymus kreditiniu pavedimu
Permission562=Sukurti / modifikuoti mokėjimo nurodymą kreditiniu pavedimu
Permission563=Siųsti/persiųsti mokėjimo nurodymą kreditiniu pavedimu
Permission564=Įrašyti kredito pervedimų debetus / atmetimus
Permission601=Skaitykite lipdukus
Permission602=Sukurti / modifikuoti lipdukus
Permission609=Ištrinti lipdukus
Permission611=Skaityti variantų atributus
Permission612=Variantų atributų kūrimas / atnaujinimas
Permission613=Ištrinti variantų atributus
Permission651=Skaityti medžiagų sąrašus
Permission652=Sukurti / atnaujinti medžiagų sąrašus
Permission653=Ištrinti medžiagų sąrašus
Permission661=Skaityti gamybos užsakymą (MO)
Permission662=Gamybos užsakymo (MO) kūrimas / atnaujinimas
Permission663=Ištrinti gamybos užsakymą (MO)
Permission701=Skaityti aukas
Permission702=Sukurti/keisti aukas
Permission703=Ištrinti aukas
Permission771=Skaitykite išlaidų ataskaitas (savo ir pavaldinių)
Permission772=Kurti / modifikuoti išlaidų ataskaitas (sau ir savo pavaldiniams)
Permission773=Ištrinti išlaidų ataskaitas
Permission775=Patvirtinti išlaidų ataskaitas
Permission776=Mokamų išlaidų ataskaitos
Permission777=Skaityti visas išlaidų ataskaitas (net ir naudotojų, kurie nėra pavaldiniai)
Permission778=Kurti / modifikuoti visų išlaidų ataskaitas
Permission779=Eksportuoti išlaidų ataskaitas
Permission1001=Skaitykite sandėlius ir atsargas
Permission1002=Sukurti / keisti sandėlius
Permission1003=Panaikinti sandėlius
Permission1004=Skaityti atsargų judėjimą
Permission1005=Sukurti/keisti atsargų judėjimą
Permission1011=Peržiūrėti atsargas
Permission1012=Sukurti naują inventorių
Permission1014=Patvirtinti atsargas
Permission1015=Leisti keisti produkto PMP vertę
Permission1016=Ištrinti inventorių
Permission1101=Skaityti pristatymo kvitus
Permission1102=Kurti / modifikuoti pristatymo kvitus
Permission1104=Patvirtinkite pristatymo kvitus
Permission1109=Ištrinti pristatymo kvitus
Permission1121=Skaitykite tiekėjų pasiūlymus
Permission1122=Kurti / modifikuoti tiekėjų pasiūlymus
Permission1123=Tiekėjų pasiūlymų patvirtinimas
Permission1124=Siųsti tiekėjų pasiūlymus
Permission1125=Ištrinti tiekėjų pasiūlymus
Permission1126=Uždaryti tiekėjų kainų užklausas
Permission1181=Skaityti tiekėjus
Permission1182=Skaityti pirkimo užsakymus
Permission1183=Kurti / modifikuoti pirkimo užsakymus
Permission1184=Patvirtinti pirkimo užsakymus
Permission1185=Patvirtinti pirkimo užsakymus
Permission1186=Užsakymai pirkimui
Permission1187=Patvirtinkite pirkimo užsakymų gavimą
Permission1188=Ištrinti pirkimo užsakymus
Permission1189=Pažymėti / panaikinti žymėjimą pirkimo užsakymo gavimo metu
Permission1190=Patvirtinti (antras patvirtinimas) pirkimo užsakymus
Permission1191=Eksportuoti tiekėjų užsakymus ir jų atributus
Permission1201=Gauti eksporto rezultatą
Permission1202=Sukurti/keisti eksportą
Permission1231=Skaityti tiekėjų sąskaitas faktūras (ir mokėjimus)
Permission1232=Kurti / modifikuoti tiekėjo sąskaitas faktūras
Permission1233=Tiekėjo sąskaitų faktūrų patvirtinimas
Permission1234=Ištrinti tiekėjo sąskaitas faktūras
Permission1235=Siųskite tiekėjo sąskaitas faktūras el. paštu
Permission1236=Eksportuoti tiekėjo sąskaitas faktūras, atributus ir mokėjimus
Permission1237=Eksportuoti pirkimo užsakymus ir jų informaciją
Permission1251=Pradėti masinį išorinių duomenų importą į duomenų bazę (duomenų užkrovimas)
Permission1321=Eksportuoti klientų sąskaitas-faktūras, atributus ir mokėjimus
Permission1322=Iš naujo atidaryti apmokėtą sąskaitą
Permission1421=Pardavimo užsakymų ir atributų eksportavimas
Permission1521=Skaityti dokumentus
Permission1522=Ištrinti dokumentus
Permission2401=Skaityti veiksmus (įvykius arba užduotis), susietus su jo vartotojo paskyra (jei įvykio savininkas arba jai tiesiog priskirta)
Permission2402=Kurti / modifikuoti veiksmus (įvykius arba užduotis), susietus su jo vartotojo paskyra (jei įvykio savininkas)
Permission2403=Ištrinti veiksmus (įvykius arba užduotis), susietus su jo vartotojo paskyra (jei įvykio savininkas)
Permission2411=Skaityti kitų veiksmus (įvykius ar užduotis)
Permission2412=Sukurti/keisti kitų veiksmus (įvykius ar užduotis)
Permission2413=Ištrinti kitų veiksmus (įvykius ar užduotis)
Permission2414=Eksportuoti kitų veiksmus / užduotis
Permission2501=Skaityti/parsisiųsti dokumentus
Permission2502=Parsisiųsti dokumentai
Permission2503=Pateikti arba ištrinti dokumentus
Permission2515=Nustatyti dokumentų katalogus
Permission2610=Generuoti / modifikuoti naudotojų API raktą
Permission2801=Naudokite FTP klientą skaitymo režime (tik naršyti ir parsisiųsti)
Permission2802=Naudokite FTP klientą įrašymo režimu (ištrinti ar įkelti failus)
Permission3201=Skaityti archyvuotus įvykius ir pirštų atspaudus
Permission3301=Generuoti naujus modulius
Permission4001=Skaityti įgūdžius / darbą / pareigas
Permission4002=Sukurti / modifikuoti įgūdį / darbą / pareigas
Permission4003=Ištrinti įgūdį / darbą / pareigas
Permission4021=Perskaitykite vertinimus (savo ir pavaldinių)
Permission4022=Kurti / modifikuoti vertinimus
Permission4023=Patvirtinti vertinimą
Permission4025=Ištrinti vertinimą
Permission4028=Žr. palyginimo meniu
Permission4031=Skaityti asmeninę informaciją
Permission4032=Rašykite asmeninę informaciją
Permission4033=Perskaityti visus vertinimus (net ir vartotojų, o ne pavaldinių)
Permission10001=Skaitykite svetainės turinį
Permission10002=Kurti / modifikuoti svetainės turinį (html ir JavaScript turinį)
Permission10003=Kurti / modifikuoti svetainės turinį (dinaminis PHP kodas). Pavojinga, turi būti rezervuota tik apribotiems kūrėjams.
Permission10005=Ištrinti svetainės turinį
Permission20001=Skaityti atostogų prašymus (savo ir pavaldinių)
Permission20002=Kurkite / modifikuokite savo atostogų prašymus (savo ir pavaldinių)
Permission20003=Ištrinti atostogų prašymus (savo ir pavaldinių)
Permission20004=Perskaityti visus atostogų prašymus (net ir tuos, kurie priklauso vartotojui, kuris nėra pavaldinis)
Permission20005=Kurti / modifikuoti atostogų prašymus visiems (net ir tų vartotojų, kurie nėra pavaldiniai)
Permission20006=Administruoti atostogų užklausas (nustatyti ir atnaujinti likutį)
Permission20007=Patvirtinti atostogų prašymus
Permission23001=Skaityti planinį darbą
Permission23002=sukurti / atnaujinti planinį darbą
Permission23003=Panaikinti planinį darbą
Permission23004=Vykdyti planinį darbą
Permission40001=Skaitykite valiutas ir jų kursus
Permission40002=Kurti / atnaujinti valiutas ir jų kursus
Permission40003=Ištrinti valiutas ir jų kursus
Permission50101=Naudokite pardavimo vietą (SimplePOS)
Permission50151=Naudokite pardavimo vietą („TakePOS“)
Permission50152=Redaguoti pardavimo eilutes
Permission50153=Redaguoti užsakytas pardavimo eilutes
Permission50201=Skaityti sandorius/transakcijas
Permission50202=Importuoti sandorius/transakcijas
Permission50331=Skaitykite Zapier objektus
Permission50332=„Zapier“ objektų kūrimas / atnaujinimas
Permission50333=Ištrinti „Zapier“ objektus
Permission50401=Susieti produktus ir sąskaitas faktūras su apskaitos sąskaitomis
Permission50411=Skaitymo operacijos didžiojoje knygoje
Permission50412=Rašymo / redagavimo operacijos didžiojoje knygoje
Permission50414=Ištrinti operacijas didžiojoje knygoje
Permission50415=Ištrinti visas operacijas pagal metus ir žurnalą didžiojoje knygoje
Permission50418=Didžiosios knygos eksporto operacijos
Permission50420=Ataskaitų rengimas ir eksportavimas (apyvarta, likutis, žurnalai, didžioji knyga)
Permission50430=Apibrėžti finansinius laikotarpius. Patvirtinti operacijas ir uždaryti finansinius laikotarpius.
Permission50440=Tvarkyti sąskaitų planą, nustatyti apskaitą
Permission51001=Skaityti išteklius
Permission51002=Kurti / atnaujinti išteklius
Permission51003=Ištrinti išteklius
Permission51005=Turto tipų nustatymas
Permission54001=Spausdinti
Permission55001=Skaityti apklausas
Permission55002=Sukurti/keisti apklausas
Permission57001=Skaityti straipsnius
Permission57002=Kurti / modifikuoti straipsnius
Permission57003=Straipsnių patvirtinimas
Permission57004=Ištrinti straipsnius
Permission59001=Skaityti komercines maržas
Permission59002=Apibrėžti komercines maržas
Permission59003=Skaityti kiekvieną vartotojo maržą
Permission63001=Skaitykite išteklius
Permission63002=Kurti / modifikuoti išteklius
Permission63003=Ištrinti išteklius
Permission63004=Susieti išteklius su darbotvarkės įvykiais
Permission64001=Leisti tiesioginį spausdinimą
Permission67001=Leisti spausdinti kvitus
Permission68001=Skaityti vidinio ryšio ataskaitą
Permission68002=Sukurti / modifikuoti vidinio ryšio ataskaitą
Permission68004=Ištrinti vidinio ryšio ataskaitą
Permission941601=Skaitykite priėmimus
Permission941602=Priėmimų kūrimas ir modifikavimas
Permission941603=Patvirtinti priėmimus
Permission941604=Siųsti priėmimus el. paštu
Permission941605=Eksporto priėmimai
Permission941606=Ištrinti priėmimus
DictionaryCompanyType=Trečiųjų šalių tipai
DictionaryCompanyJuridicalType=Trečiųjų šalių juridiniai asmenys
DictionaryProspectLevel=Įmonių perspektyvų lygis
DictionaryProspectContactLevel=Potencialaus kontakto lygis
DictionaryCanton=Valstijos / provincijos
DictionaryRegion=Regionai
DictionaryCountry=Šalys
DictionaryCurrency=Valiutos
DictionaryCivility=Garbės titulai
DictionaryActions=Darbotvarkės įvykių tipai
DictionarySocialContributions=Socialinių arba fiskalinių mokesčių rūšys
DictionaryVAT=PVM tarifai ar Pardavimo mokesčio tarifai
DictionaryRevenueStamp=Mokesčių ženklų kiekis
DictionaryPaymentConditions=Mokėjimo sąlygos
DictionaryPaymentModes=Mokėjimo būdai
DictionaryTypeContact=Adresatų/Adresų tipai
DictionaryTypeOfContainer=Svetainė svetainės puslapių / konteinerių tipas
DictionaryEcotaxe=Eco-Tax (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Popieriaus formatai
DictionaryFormatCards=Kortelių formatai
DictionaryFees=Išlaidų ataskaita išlaidų ataskaitos eilučių tipai
DictionarySendingMethods=Pristatymo metodai
DictionaryStaff=Darbuotojų skaičius
DictionaryAvailability=Pristatymo vėlavimas
DictionaryOrderMethods=Užsakymo metodai
DictionarySource=Pasiūlymų / užsakymų / sąskaitų faktūrų kilmė
DictionaryAccountancyReport=Asmeninės apskaitos ataskaitos
DictionaryAccountancyCategory=Suasmenintos ataskaitų grupės
DictionaryAccountancysystem=Sąskaitų plano modeliai
DictionaryAccountancyJournal=Apskaitos žurnalai
DictionaryEMailTemplates=El. laiškų šablonai
DictionaryUnits=Vienetai
DictionaryMeasuringUnits=Matavimo vienetai
DictionarySocialNetworks=Socialiniai tinklai
DictionaryProspectStatus=Įmonių perspektyvų statusas
DictionaryProspectContactStatus=Potencialių kontaktų būsena
DictionaryHolidayTypes=Atostogos atostogų rūšys
DictionaryOpportunityStatus=Projekto / potencialaus kliento būsena
DictionaryExpenseTaxCat=Išlaidų ataskaita Transportavimo kategorijos
DictionaryExpenseTaxRange=Išlaidų ataskaita diapazonas pagal transporto kategoriją
DictionaryTransportMode=Vidinio ryšio ataskaita transporto būdas
DictionaryBatchStatus=Produkto partijos / serijos kokybės kontrolės būsena
DictionaryAssetDisposalType=Turto perleidimo tipas
DictionaryInvoiceSubtype=Sąskaitos faktūros potipiai
TypeOfUnit=Įrenginio tipas
SetupSaved=Nustatymai išsaugoti
SetupNotSaved=Sąranka neišsaugota
OAuthServiceConfirmDeleteTitle=Ištrinti OAuth įrašą
OAuthServiceConfirmDeleteMessage=Ar tikrai norite ištrinti šį „OAuth“ įrašą? Visi esami jo prieigos raktai taip pat bus ištrinti.
ErrorInEntryDeletion=Įrašo trynimo klaida
EntryDeleted=Įrašas ištrintas
BackToModuleList=Atgal į modulių sąrašą
BackToDictionaryList=Atgal į žodynų sąrašą
TypeOfRevenueStamp=Mokesčio ženklo tipas
VATManagement=Pardavimo mokesčių valdymas
VATIsUsedStandard=Kuriant dokumentus (pasiūlymus, sąskaitas faktūras, užsakymus ir kt.), numatytasis pardavimo mokesčio tarifas nustatomas pagal standartines taisykles (priklausomai nuo pardavėjo ir pirkėjo šalių).
VATIsUsedDesc=Pagal numatytuosius nustatymus kuriant pasiūlymus, sąskaitas faktūras, užsakymus ir kt., pardavimo mokesčio tarifas atitinka aktyvią standartinę taisyklę:<br>Jei pardavėjas nėra pardavimo mokesčio mokėtojas, tada pardavimo mokesčio numatytoji vertė yra 0. Taisyklės pabaiga.<br>Jei pirkėjo valstija arba provincija turi PVM taisyklę iš PVM tarifų žodyno, tai yra numatytasis PVM tarifas. Taisyklės pabaiga.<br>Jei (pardavėjo šalis = pirkėjo šalis), tada pardavimo mokestis pagal numatytuosius nustatymus yra lygus produkto pardavimo mokesčiui pardavėjo šalyje. Taisyklės pabaiga.<br>Jei pardavėjas ir pirkėjas yra Europos bendrijoje, o prekės yra su transportu susijusios prekės (gabenimas, laivyba, oro linijos), numatytasis PVM yra 0. Ši taisyklė priklauso nuo pardavėjo šalies pasitarkite su savo buhalteriu. PVM turėtų mokėti pirkėjas savo šalies muitinės įstaigai, o ne pardavėjui. Taisyklės pabaiga.<br>Jei pardavėjas ir pirkėjas yra Europos bendrijoje, o pirkėjas nėra įmonė (turinti registruotą PVM mokėtojo kodą Bendrijoje), tada numatytasis PVM tarifas yra pardavėjo šalies PVM tarifas. Taisyklės pabaiga.<br>Jei pardavėjas ir pirkėjas yra Europos bendrijoje, o pirkėjas yra įmonė (su registruotu PVM mokėtojo kodu Bendrijoje), PVM pagal numatytuosius nustatymus yra 0. Taisyklės pabaiga.<br>Bet kuriuo kitu atveju siūloma numatytoji vertė yra pardavimo mokestis = 0. Taisyklės pabaiga.
VATIsNotUsedDesc=Pagal numatytuosius nustatymus siūlomas pardavimo mokestis yra 0, kurį galima naudoti tokiais atvejais kaip asociacijos, asmenys ar mažos įmonės.
VATIsUsedExampleFR=Prancūzijoje tai taikoma įmonėms arba organizacijoms, turinčioms realią fiskalinę sistemą (supaprastintą realią arba įprastą realią). Sistema, kurioje deklaruojamas PVM.
VATIsNotUsedExampleFR=Prancūzijoje tai taikoma asociacijoms, kurios nedeklaruoja pardavimo mokesčio, arba įmonėms, organizacijoms ar laisvųjų profesijų atstovams, kurios pasirinko mikroįmonių fiskalinę sistemą (pardavimo mokestis franšizėje) ir sumokėjo franšizės pardavimo mokestį nedeklaruodamos pardavimo mokesčio. Pasirinkus šį variantą, sąskaitose faktūrose bus rodomas pranešimas „Netaikomas pardavimo mokestis CGI 293B straipsnis“.
VATType=Mokesčių naudojimas
##### Local Taxes #####
TypeOfSaleTaxes=Pardavimo mokesčio tipas
LTRate=Norma
LocalTax1IsNotUsed=Nenaudokite antro mokesčio
LocalTax1IsUsedDesc=Naudokite antrą mokesčių tipą (ne pirmąjį)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Nenaudokite kito mokesčio tipo (išskyrus pirmąjį)
LocalTax1Management=Antro tipo mokestis
LocalTax2IsNotUsed=Nenaudokite trečio mokesčio
LocalTax2IsUsedDesc=Naudokite trečią mokesčių rūšį (ne pirmąją)
LocalTax2IsNotUsedDesc=Nenaudokite kito mokesčio tipo (išskyrus pirmąjį)
LocalTax2Management=Trečio tipo mokestis
LocalTax1ManagementES=RE valdymas
LocalTax1IsUsedDescES=Kuriant potencialius klientus, sąskaitas faktūras, užsakymus ir kt., pagal numatytuosius nustatymus RE tarifas vadovaujasi aktyvia standartine taisykle:<br>Jei pirkėjui netaikomas RE, RE pagal numatytuosius nustatymus = 0. Taisyklės pabaiga.<br>Jei pirkėjui taikomas RE, tada RE pagal numatytuosius nustatymus. Taisyklės pabaiga.<br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Pagal nutylėjimą siūloma RE = 0. Taisyklės pabaiga.
LocalTax1IsUsedExampleES=Ispanijoje profesionalams taikomi Ispanijos IAE tam tikri spec. skyriai.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=Ispanijoje profesionalams ir bendruomenėms taikomi Ispanijos IAE tam tikri spec. skyriai.
LocalTax2ManagementES=IRPF valdymas
LocalTax2IsUsedDescES=Kuriant potencialius klientus, sąskaitas faktūras, užsakymus ir kt., pagal numatytuosius nustatymus IRPF tarifas vadovaujasi aktyvia standartine taisykle:<br>Jei pardavėjui netaikomas IRPF, tada pagal numatytuosius nustatymus IRPF = 0. Taisyklės pabaiga.<br>Jei pardavėjui taikomas IRPF, tada pagal numatytuosius nustatymus IRPF. Taisyklės pabaiga.<br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Pagal nutylėjimą siūloma IRPF yra 0. Taisyklės pabaiga.
LocalTax2IsUsedExampleES=Ispanijoje, laisvai samdomi ir nepriklausomi specialistai, kurie teikia paslaugas ir įmonės, kurios pasirinko modulių mokesčių sistemą.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Ispanijoje tai yra įmonės, kurioms netaikoma modulių mokesčių sistema.
RevenueStampDesc=„Mokesčių žyma“ arba „pajamų žyma“ yra fiksuotas mokestis, kurį mokate už kiekvieną sąskaitą faktūrą (jis nepriklauso nuo sąskaitos faktūros sumos). Tai taip pat gali būti procentinis mokestis, tačiau procentiniams mokesčiams geriau naudoti antrąjį arba trečiąjį mokesčio tipą, nes mokesčių žymos neteikia jokių ataskaitų. Tik kelios šalys naudoja šį mokesčio tipą.
UseRevenueStamp=Use a tax stamp
UseRevenueStampExample=The value of tax stamp is defined by default into the setup of dictionaries (%s - %s - %s)
CalcLocaltax=Ataskaitos apie vietinius mokesčius
CalcLocaltax1=Pardavimai - Pirkimai
CalcLocaltax1Desc=Vietinių mokesčių ataskaitos apskaičiuojamas kaip skirtumas tarp pardavimo vietinių mokesčių ir pirkimo vietinių mokesčių
CalcLocaltax2=Pirkimai
CalcLocaltax2Desc=Vietinių mokesčių ataskaitos yra pirkimo vietinių mokesčių suma iš viso
CalcLocaltax3=Pardavimai
CalcLocaltax3Desc=Vietinių mokesčių ataskaitos yra pardavimo vietinių mokesčių suma iš viso
NoLocalTaxXForThisCountry=Pagal mokesčių nustatymą (žr. %s - %s - %s), jūsų šalyje nereikia naudoti tokio tipo mokesčių.
LabelUsedByDefault=Etiketė naudojamas pagal nutylėjimą, jei kodui nerandamas vertimas
LabelOnDocuments=Dokumentų etiketė
LabelOrTranslationKey=Label or translation key
LabelTranslatedInCurrentLanguage=Etiketė išversta į dabartinę kalbą
TranslationFound=Vertimas rastas
TheTranslationIsSearchedFromKey=The translation is searched from the translation key: <b>%s</b>
TranslationKey=Vertimo raktas
ValueOfConstantKey=Konfigūracijos konstantos reikšmė
ConstantIsOn=Parinktis %s įjungta
NbOfDays=Dienų skaičius
AtEndOfMonth=Mėnesio pabaigoje
CurrentNext=Nurodyta mėnesio diena
Offset=Nuokrypis
AlwaysActive=Visada aktyvus
Upgrade=Atnaujinti
MenuUpgrade=Atnaujinti / Išplėsti
AddExtensionThemeModuleOrOther=Išorinės programos / modulio diegimas / diegimas
WebServer=Web serveris
DocumentRootServer=Web serverio pagrindiniame kataloge
DataRootServer=Duomenų failų katalogas
IP=IP
Port=Prievadas (port)
VirtualServerName=Virtualaus serverio vardas
OS=Operacinė sistema OS
PhpWebLink=Web PHP nuoroda
Server=Serveris
Database=Duomenų bazė
DatabaseServer=Duomenų bazės laikytojas
DatabaseName=Duomenų bazės pavadinimas
DatabasePort=Duomenų bazės prievadas
DatabaseUser=Duomenų bazės vartotojas
DatabasePassword=Duomenų bazės slaptažodis
Tables=Lentelės
TableName=Lentelės pavadinimas
NbOfRecord=Įrašų skaičius
Host=Serveris
DriverType=PHP Database Driver
SummarySystem=Sistemos informacijos santrauka
SummaryConst=Visų Dolibarr nuostatų parametrų sąrašas
MenuCompanySetup=Įmonė / Organizacija
DefaultMenuManager= Standartinio meniu valdytojas
DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone meniu valdytojas
Skin=Grafinio vaizdo (skin) tema
DefaultSkin=Grafinio vaizdo (skin) tema pagal nutylėjimą
MaxSizeList=Maksimalus sąrašų ilgis
DefaultMaxSizeList=Numatytasis maksimalus sąrašų ilgis
MaxSizeShortList=Maksimalus trumpųjų sąrašų ilgis
DefaultMaxSizeShortList=Numatytasis maksimalus trumpųjų sąrašų ilgis (t. y. kliento kortelėje)
DisplayGrandTotalInList=Rodyti bendrą sumą (visiems puslapiams) sąrašų poraštėje
MessageOfDay=Dienos pranešimas
MessageLogin=Prisijungimo prie sistemos ekrano pranešimas
LoginPage=Prisijungimo puslapis
BackgroundImageLogin=Fono paveikslėlis
PermanentLeftSearchForm=Nuolatinė paieškos forma kairiajame meniu
DefaultLanguage=Numatytoji kalba
EnableMultilangInterface=Įgalinkite kelių kalbų palaikymą klientų ar tiekėjų santykiams
EnableShowLogo=Rodyti įmonių logotipus meniu
THEME_MENU_COLORLOGO=Rodyti pagrindinio meniu vaizdus spalvotai
CompanyInfo=Įmonė / Organizacija
CompanyIds=Įmonės / organizacijos tapatybės
CompanyAddress=Adresas
CompanyZip=Pašto kodas
CompanyTown=Miestas
CompanyCountry=Šalis
CompanyCurrency=Pagrindinė valiuta
CompanyObject=Įmonės objektas
IDCountry=ID šalis
Logo=Logotipas
LogoDesc=Pagrindinis įmonės logotipas. Bus naudojamas sugeneruotuose dokumentuose (PDF, ...).
LogoSquarred=Logotipas (kvadratinis)
LogoSquarredDesc=Turi būti kvadratinė piktograma (plotis = aukštis). Šis logotipas bus naudojamas kaip mėgstamiausia piktograma arba kitaip, pvz., viršutinėje meniu juostoje (jei tai nėra išjungta ekrano nustatymuose).
DoNotSuggestPaymentMode=Nesiūlyti
NoActiveBankAccountDefined=Nenustatyta aktyvi banko sąskaita
OwnerOfBankAccount=Banko sąskaitos %s savininkas
BankModuleNotActive=Banko sąskaitos modulis neįjungtas
ShowBugTrackLink=Rodyti nuorodą „<strong>%s</strong>“
ShowBugTrackLinkDesc=Palikite tuščią, jei norite, kad ši nuoroda nebūtų rodoma, naudokite reikšmę „github“ nuorodai į „Dolibarr“ projektą arba tiesiogiai apibrėžkite URL adresą „https://...“
Alerts=Įspėjimai
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Rodomas įspėjamasis pranešimas apie...
DelaysOfToleranceDesc=Nustatykite vėlavimą, po kurio ekrane bus rodoma įspėjimo piktograma %s, kai elementas vėluoja.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Planuoti renginiai (darbotvarkės renginiai) neįvykdyti
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projektas nebuvo laiku užbaigtas
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Suplanuota užduotis (projekto užduotys) nebaigta
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Užsakymas neapdorotas
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Pirkimo užsakymas neapdorotas
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Pasiūlymas neužbaigtas
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Pasiūlymas neapmokestintas
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Service to activate
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Pasibaigęs paslaugos galiojimas
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Neapmokėta tiekėjo sąskaita faktūra
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Neapmokėta kliento sąskaita faktūra
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Laukiama banko sąskaitos suderinimo
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Atidėtas narystės mokestis
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Čekio įmoka neįskaityta
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Išlaidų ataskaita, kurią reikia patvirtinti
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Palikite užklausas patvirtinti
Delays_MAIN_DELAY_MRP=Gamybos užsakymas vykdomas
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_PROPALS_TO_CLOSE=Tiekėjo pasiūlymas neuždarytas
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_PROPALS_TO_BILL=Tiekėjo pasiūlymas neapmokestintas
SetupDescription1=Prieš pradedant naudoti „Dolibarr“, reikia apibrėžti kai kuriuos pradinius parametrus ir įjungti / sukonfigūruoti modulius.
SetupDescription2=The following two sections (the two first entries in the Setup menu) are mandatory:
SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %s</a><br><br>Pagrindiniai parametrai, naudojami norint pritaikyti numatytąjį programos veikimą (pvz., su šalimi susijusioms funkcijoms).
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a><br><br>Ši programinė įranga yra daugelio modulių / programų rinkinys. Turi būti įjungti ir sukonfigūruoti su jūsų poreikiais susiję moduliai. Aktyvavus šiuos modulius, atsiras meniu įrašai.
SetupDescription5=Kiti nustatymų meniu įrašai tvarko pasirenkamus parametrus.
SetupDescription3b=Pagrindiniai parametrai, naudojami norint pritaikyti numatytąjį programos veikimą (pvz., su šalimi susijusioms funkcijoms).
SetupDescription4b=Ši programinė įranga yra daugelio modulių / programų rinkinys. Turi būti aktyvuoti su jūsų poreikiais susiję moduliai. Aktyvavus šiuos modulius, atsiras meniu įrašai.
AuditedSecurityEvents=Audituojami saugumo įvykiai
NoSecurityEventsAreAduited=Jokie saugumo įvykiai nėra audituojami. Juos galite įjungti iš meniu %s
Audit=Saugumo įvykiai
InfoDolibarr=Apie Dolibarrą
InfoBrowser=Apie naršyklę
InfoOS=Apie OS
InfoWebServer=Apie žiniatinklio serverį
InfoDatabase=Apie duomenų bazę
InfoPHP=Apie PHP
InfoPerf=Apie pasirodymus
InfoSecurity=Apie saugumą
BrowserName=Naršyklės pavadinimas
BrowserOS=Naršyklės OS
ListOfSecurityEvents=Dolibarr saugumo įvykių sąrašas
SecurityEventsPurged=Saugumo įvykiai išvalyti
SecurityEvent=Saugumo įvykis
TrackableSecurityEvents=Stebimi saugumo įvykiai
LogEventDesc=Įgalinti konkrečių saugos įvykių registravimą. Administratoriai gali peržiūrėti žurnalą per meniu <b>%s - %s</b>. Įspėjimas: ši funkcija gali sugeneruoti didelį kiekį duomenų duomenų bazėje.
AreaForAdminOnly=Sąrankos parametrus gali nustatyti tik <b>administratoriaus teisės turintys vartotojai</b>.
SystemInfoDesc=Sistemos informacija yra įvairi techninė informacija, kurią gausite tik skaitymo režimu, ir bus matoma tik sistemos administratoriams.
SystemAreaForAdminOnly=Ši sritis prieinama tik administratoriaus teisėmis. „Dolibarr“ naudotojo teisės negali pakeisti šio apribojimo.
CompanyFundationDesc=Redaguokite savo įmonės / organizacijos informaciją. Baigę spustelėkite mygtuką „%s“ puslapio apačioje.
MoreNetworksAvailableWithModule=Įjungus modulį „Socialiniai tinklai“, gali būti pasiekiama daugiau socialinių tinklų.
AccountantDesc=Jei turite išorės buhalterį/apskaitininką, čia galite redaguoti jo informaciją.
AccountantFileNumber=Buhalterio kodas
DisplayDesc=Čia galima keisti parametrus, turinčius įtakos programos išvaizdai ir pateikimui.
AvailableModules=Galimos programėlės / moduliai
ToActivateModule=Norint įjungti modulius, reikia eiti į Nuostatų meniu (Pagrindinis-> Nuostatos-> Moduliai).
SessionTimeOut=Sesijos laikas pasibaigė
SessionExplanation=Šis skaičius garantuoja, kad sesija niekada nepasibaigs iki šio vėlavimo, jei sesijos valymą atlieka vidinis PHP sesijos valiklis (ir niekas kitas). Vidinis PHP sesijos valiklis negarantuoja, kad sesija baigsis po šio vėlavimo. Jis baigs galioti po šio uždelsimo ir paleidus sesijos valymo įrankį, taigi po kiekvieno <b>%s/%s</b> prisijungimo, bet tik per prieigą, kurią atlieka kiti seansai (jei reikšmė yra 0, tai reiškia, kad seansą išvalo tik išorinis procesas).<br>Pastaba: kai kuriuose serveriuose su išoriniu seanso valymo mechanizmu („cron“ sistemoje „Debian“, „Ubuntu“ ir kt.) seansai gali būti sunaikinti po išorinės sąrankos nustatyto laikotarpio, nesvarbu, kas čia įvesta reikšmė yra.
SessionsPurgedByExternalSystem=Atrodo, kad šio serverio sesijas valo išorinis mechanizmas („cron“ sistemose „Debian“, „Ubuntu“ ir kt.), tikriausiai kas <b>%s</b> sekundes (= parametro <b>session.gc_maxlifetime</b> reikšmė), todėl čia pakeitus reikšmę, ji neturi jokio poveikio. Turite paprašyti serverio administratoriaus pakeisti sesijos delsą.
TriggersAvailable=Galimi trigeriai
TriggersDesc=Trigeriai yra failai, kurie pakeis „Dolibarr“ darbo eigos elgseną, kai bus nukopijuoti į katalogą <b>htdocs/core/triggers</b>. Jie realizuoja naujus veiksmus, aktyvuojamus „Dolibarr“ įvykiuose (naujos įmonės sukūrimas, sąskaitos faktūros patvirtinimas ir kt.).
TriggerDisabledByName=Trigeriai šiame faile yra išjungti, panaudojant priesagą <b>-NORUN</b> jų pavadinimuose.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Trigeriai šiame faile yra išjungti, nes modulis <b>%s</b> yra išjungtas.
TriggerAlwaysActive=Trigeriai šiame faile yra visada aktyvūs, kokie bebūtų aktyvuoti Dolibarr moduliai.
TriggerActiveAsModuleActive=Trigeriai šiame faile yra aktyvūs, nes modulis <b>%s</b> yra įjungtas.
AutomaticTrigger=Automatinis paleidimas
ManualTrigger=Rankinis paleidimas
GeneratedPasswordDesc=Pasirinkite metodą, kuris bus naudojamas automatiškai generuojamiems slaptažodžiams.
DictionaryDesc=Įterpkite visus atskaitos duomenis. Galite pridėti savo reikšmes prie numatytųjų.
ConstDesc=Šiame puslapyje galite redaguoti (perrašyti) parametrus, kurių nėra kituose puslapiuose. Tai dažniausiai parametrai, skirti tik kūrėjams / išplėstiniam trikčių šalinimui.
MiscellaneousOptions=Įvairūs variantai
MiscellaneousDesc=Visi kiti su saugumu susiję parametrai yra apibrėžti čia.
LimitsSetup=Apribojimų/Tikslumo nustatymai
LimitsDesc=Čia galite apibrėžti „Dolibarr“ naudojamas ribas, tikslumus ir optimizavimus.
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Maksimalus vieneto kainų po kablelio skaičius
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Maksimalus bendrų kainų po kablelio skaičius
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Didžiausias ekrane rodomų kainų <b>po kablelio skaičius</b>. Po šio parametro (pvz., „2...“) pridėkite daugtaškį <b>...</b> (pvz., „2...“), jei norite matyti „<b>...</b>“ priesagą prie sutrumpintos kainos.
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Apvalinimo intervalo žingsnis (šalims, kuriose apvalinama ne pagal dešimtainę sistemą. Pavyzdžiui, įrašykite 0,05, jei apvalinama 0,05 žingsniais)
UnitPriceOfProduct=Produkto grynoji vieneto kaina
TotalPriceAfterRounding=Bendra kaina (be PVM / su PVM / su PVM) po apvalinimo
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametras veiksmingas tik kitam duomenų įvedimui
NoEventOrNoAuditSetup=Neužregistruotas joks saugumo įvykis. Tai normalu, jei puslapyje „Sąranka Sauga Įvykiai“ neįgalintas auditas.
NoEventFoundWithCriteria=Pagal šiuos paieškos kriterijus nerasta jokių saugumo įvykių.
SeeLocalSendMailSetup=Žiūrėti į vietinio el. pašto konfigūraciją
BackupDesc=Norint sukurti pilną „Dolibarr“ diegimo atsarginę kopiją <b>, reikia atlikti du veiksmus.
BackupDesc2=Sukurkite „dokumentų“ katalogo (<b>%s</b>) turinio atsarginę kopiją, kurioje yra visi įkelti ir sugeneruoti failai. Tai taip pat apims visus 1 veiksme sugeneruotus išklotinės failus. Ši operacija gali užtrukti kelias minutes.
BackupDesc3=Sukurkite savo duomenų bazės struktūros ir turinio (<b>%s</b>) atsarginę kopiją į išklotinės failą. Tam galite naudoti šį asistentą.
BackupDescX=Archyvuotas katalogas turėtų būti saugomas saugioje vietoje.
BackupDescY=Sukurtas sandėlio failas turi būti laikomas saugioje vietoje.
BackupPHPWarning=Šiuo metodu atsarginės kopijos sukurti negalima. Rekomenduojamas ankstesnis.
RestoreDesc=Norint atkurti „Dolibarr“ atsarginę kopiją, reikia atlikti du veiksmus.
RestoreDesc2=Atkurkite atsarginės kopijos failą (pvz., ZIP failą) iš „dokumentų“ katalogo į naują „Dolibarr“ diegimo versiją arba į šį dabartinį dokumentų katalogą (<b>%s</b>).
RestoreDesc3=Atkurkite duomenų bazės struktūrą ir duomenis iš atsarginės kopijos failo į naujos „Dolibarr“ diegimo duomenų bazę arba į dabartinės diegimo duomenų bazę (<b>%s</b>). Įspėjimas: kai atkūrimas bus baigtas, norėdami vėl prisijungti, turėsite naudoti prisijungimo vardą ir slaptažodį, kuris egzistavo nuo atsarginės kopijos kūrimo / diegimo.<br>Norėdami atkurti atsarginę duomenų bazę į dabartinę diegimo versiją, galite vadovautis šiuo asistentu.
RestoreMySQL=MySQL duomenų importas
ForcedToByAModule=Ši taisyklė yra priverstinė <b>%s</b> pagal aktyvuotą modulį
ValueIsForcedBySystem=Šią reikšmę primeta sistema. Jos pakeisti negalima.
PreviousDumpFiles=Esami atsarginių kopijų failai
PreviousArchiveFiles=Esami archyvo failai
WeekStartOnDay=Pirmoji savaitės diena
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Atrodo, kad reikia paleisti atnaujinimo procesą (programos versija %s skiriasi nuo duomenų bazės versijos %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Jūs turite paleisti šią komandą iš komandinės eilutės po vartotojo <b>%s</b> prisijungimo prie apvalkalo arba turite pridėti -W opciją komandinės eilutės pabaigoje slaptažodžio <b>%s</b> pateikimui.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=SSL funkcijos negalimos Jūsų PHP
DownloadMoreSkins=Parsisiųsti daugiau grafinių vaizdų (skins)
SimpleNumRefModelDesc=Grąžina nuorodos numerį formatu %syymm-nnnn, kur yy yra metai, mm yra mėnuo, o nnnn yra nuoseklus automatiškai didėjantis skaičius be atstatymo.
SimpleRefNumRefModelDesc=Grąžina nuorodos numerį formatu n, kur n yra nuosekliai automatiškai didinamas skaičius be atstatymo.
AdvancedNumRefModelDesc=Grąžina nuorodos numerį formatu %syymm-nnnn, kur yy yra metai, mm yra mėnuo, o nnnn yra nuoseklus automatiškai didėjantis skaičius be atstatymo.
SimpleNumRefNoDateModelDesc=Grąžina nuorodos numerį formatu %s-nnnn, kur nnnn yra nuoseklus automatiškai didėjantis skaičius be atstatymo.
ShowProfIdInAddress=Rodyti profesionalų ID su adresais
ShowVATIntaInAddress=Slėpti PVM mokėtojo kodą Bendrijoje
ShowLegalFormInAddress=Rodyti teisinę formą su adresais
TranslationUncomplete=Dalinis vertimas
MAIN_DISABLE_METEO=Išjungti orų nykštį
MeteoStdMod=Standartinis režimas
MeteoStdModEnabled=Įjungtas standartinis režimas
MeteoPercentageMod=Procentų režimas
MeteoPercentageModEnabled=Procentų režimas įjungtas
MeteoUseMod=Spustelėkite, jei norite naudoti %s
TestLoginToAPI=Bandyti prisijungti prie API
ProxyDesc=Kai kurioms „Dolibarr“ funkcijoms reikalinga prieiga prie interneto. Čia apibrėžkite interneto ryšio parametrus, pvz., prieigą per tarpinį serverį, jei reikia.
ExternalAccess=Išorinė / interneto prieiga
MAIN_PROXY_USE=Naudokite tarpinį serverį (kitaip prieiga prie interneto yra tiesioginė)
MAIN_PROXY_HOST=Tarpinis serveris: pavadinimas / adresas
MAIN_PROXY_PORT=Tarpinis serveris: prievadas
MAIN_PROXY_USER=Tarpinis serveris: Prisijungimas/Vartotojas
MAIN_PROXY_PASS=Tarpinis serveris: slaptažodis
DefineHereComplementaryAttributes=Apibrėžkite visus papildomus / pasirinktinius atributus, kurie turi būti pridėti prie: %s
ExtraFields=Papildomi požymiai
ExtraFieldsLines=Papildomi atributai (linijos)
ExtraFieldsLinesRec=Papildomi atributai (šablonų sąskaitų eilutės)
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Papildomos savybės (užsakymo eilutės)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Papildomos savybės (sąskaitos-faktūros eilutės)
ExtraFieldsThirdParties=Papildomi atributai (trečiosios šalies)
ExtraFieldsContacts=Papildomi atributai (kontaktai / adresas)
ExtraFieldsMember=Papildomi požymiai (narys)
ExtraFieldsMemberType=Papildomi požymiai (nario tipas)
ExtraFieldsCustomerInvoices=Papildomi atributai (sąskaitos-faktūros)
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Papildomi atributai (šablonai sąskaitoms faktūroms)
ExtraFieldsSupplierOrders=Papildomi požymiai (užsakymai)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Papildomi požymiai (sąskaitos-faktūros)
ExtraFieldsProject=Papildomi požymiai (projektai)
ExtraFieldsProjectTask=Papildomi požymiai (užduotys)
ExtraFieldsSalaries=Papildomi atributai (atlyginimai)
ExtraFieldHasWrongValue=Požymis %s turi klaidingą reikšmę.
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=Tik raidiniai-skaitmeniniai simboliai, mažosiomis raidėmis, be tarpų
SendmailOptionNotComplete=ĮSPĖJIMAS, kai kuriose Linux sistemose, norint siųsti el. laiškus iš savo pašto, vykdymo nuostatose turi būti opcija -ba (parametras mail.force_extra_parameters į savo php.ini failą). Jei kai kurie gavėjai niekada negauna el. laiškų, pabandykite redaguoti šį PHP parametrą su mail.force_extra_parameters = -ba).
PathToDocuments=Kelias prie dokumentų
PathDirectory=Katalogas
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Funkcija siųsti laiškus naudojant metodą „PHP mail direct“ sugeneruos el. laišką, kurio kai kurie priimančiojo pašto serveriai gali neteisingai išanalizuoti. Dėl to kai kurių laiškų negali perskaityti žmonės, esantys šiose klaidingose platformose. Taip yra su kai kuriais interneto tiekėjais (pvz., „Orange“ Prancūzijoje). Tai ne „Dolibarr“ ar PHP problema, o priimančiojo pašto serverio problema. Tačiau galite pridėti parinktį MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA į 1 nustatymuose Kita, kad modifikuotumėte „Dolibarr“ ir to išvengtumėte. Tačiau galite susidurti su problemomis su kitais serveriais, kurie griežtai naudoja SMTP standartą. Kitas sprendimas (rekomenduojamas) naudoti metodą „SMTP socket library“, kuris neturi jokių trūkumų.
TranslationSetup=Vertimo sąranka
TranslationKeySearch=Ieškoti vertimo rakto arba eilutės
TranslationOverwriteKey=Perrašyti vertimo eilutę
TranslationDesc=Kaip nustatyti ekrano kalbą:<br>* Numatytasis / Visos sistemos: meniu <strong>Pagrindinis -> Sąranka -> Ekranas</strong><br>* Kiekvienam vartotojui: spustelėkite vartotojo vardą ekrano viršuje ir modifikuokite skirtuką <strong>Vartotojo ekrano sąranka</strong> vartotojo kortelėje.
TranslationOverwriteDesc=Taip pat galite pakeisti eilutes, užpildytas šioje lentelėje. Pasirinkite kalbą išskleidžiamajame meniu „%s“, įterpkite vertimo rakto eilutę į „%s“, o savo naują vertimą į „%s“.
TranslationOverwriteDesc2=Galite naudoti kitą skirtuką, kad sužinotumėte, kurį vertimo raktą naudoti.
TranslationString=Vertimo eilutė
CurrentTranslationString=Dabartinė vertimo eilutė
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Reikalingas bent rakto arba vertimo eilutės paieškos kriterijus.
NewTranslationStringToShow=Rodyti naują vertimo eilutę
OriginalValueWas=Originalus vertimas yra perrašytas. Originali reikšmė buvo:<br><br>%s
TransKeyWithoutOriginalValue=Privertėte atlikti naują vertimą vertimo raktui „<strong>%s</strong>“, kurio nėra jokiuose kalbos failuose.
TitleNumberOfActivatedModules=Aktyvuoti moduliai
TotalNumberOfActivatedModules=Suaktyvinti moduliai: <b>%s</b>/<b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Jūs turite įjungti bent 1 modulį
YouMustEnableTranslationOverwriteBefore=Pirmiausia turite įjungti vertimo perrašymą, kad būtų galima pakeisti vertimą
ClassNotFoundIntoPathWarning=PHP kelyje nerasta klasė %s
YesInSummer=Taip vasarą
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Atkreipkite dėmesį, kad išoriniams vartotojams (nepriklausomai nuo tokių vartotojų leidimų) ir tik tuo atveju, jei leidimai suteikti, prieinami tik šie moduliai:<br>
SuhosinSessionEncrypt=Sesijų saugykla užšifruota Suhosin
ConditionIsCurrently=Dabartinė būklė yra %s
YouUseBestDriver=Jūs naudojate tvarkyklę %s, kuri šiuo metu yra geriausia.
YouDoNotUseBestDriver=Jūs naudojate tvarkyklę %s, bet tvarkyklė %s yra rekomenduojama.
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Duomenų bazėje yra tik %s %s. Tam nereikia jokio specialaus optimizavimo.
ComboListOptim=Kombinuoto sąrašo įkėlimo optimizavimas
SearchOptim=Paieškos optimizavimas
YouHaveXObjectUseComboOptim=Duomenų bazėje yra %s %s. Galite pereiti į modulio nustatymus, kad įjungtumėte kombinacijų sąrašo įkėlimą paspaudus klavišą.
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Duomenų bazėje yra %s %s. Galite pridėti konstantą %s į 1 Pradinis-Sąranka-Kita.
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=Tai apriboja paiešką iki eilučių pradžios, todėl duomenų bazė gali naudoti indeksus, ir jūs turėtumėte gauti neatidėliotiną atsakymą.
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Duomenų bazėje yra %s %s, o konstanta %s nustatyta kaip %s, esanti „Pagrindinis-Nustatymai-Kita“.
BrowserIsOK=Naudojate žiniatinklio naršyklę %s. Ši naršyklė yra tinkama saugumo ir našumo požiūriu.
BrowserIsKO=Naudojate žiniatinklio naršyklę %s. Ši naršyklė yra žinoma kaip prastas pasirinkimas saugumo, našumo ir patikimumo požiūriu. Rekomenduojame naudoti „Firefox“, „Chrome“, „Opera“ arba „Safari“.
PHPModuleLoaded=Įkeltas PHP komponentas %s
PreloadOPCode=Naudojamas iš anksto įkeltas OPCode
APCCacheInstalledButDisabled=APCCache įdiegtas, bet išjungtas
AddRefInList=Rodyti kliento / tiekėjo nuorodą į kombinuotus sąrašus.<br>Trečiųjų šalių pavadinimų formatas bus „CC12345 - SC45678 - The Big Company corp.“, o ne „The Big Company corp.“.
AddVatInList=Rodyti kliento/tiekėjo PVM mokėtojo kodą kombinuotuose sąrašuose.
AddAdressInList=Rodyti kliento / tiekėjo adresą kombinuotuose sąrašuose.<br>Trečiųjų šalių pavadinimų formatas bus „The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA“, o ne „The Big Company corp“.
AddEmailPhoneTownInContactList=Rodyti kontaktinio asmens el. pašto adresą (arba telefono numerius, jei nenurodyta) ir miestą kombinuotuose sąrašuose.<br>Kontaktai bus rodomi su vardo formatu „Dupond Durand - dupond.durand@example.com - Paryžius“ arba „Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - Paryžius“, o ne „Dupond Durand“.
AskForPreferredShippingMethod=Pasiteiraukite apie pageidaujamą siuntimo būdą trečiosioms šalims.
FieldEdition=Lauko %s pakeitimas
FillThisOnlyIfRequired=Pavyzdys: +2 (pildyti tik tuomet, jei laiko juostos nuokrypio problemos yra žymios)
GetBarCode=Gauti brūkšninį kodą
NumberingModules=Numeravimo modeliai
DocumentModules=Dokumentų modeliai
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Grąžinkite slaptažodį, sugeneruotą pagal vidinį „Dolibarr“ algoritmą: %s simbolių, kuriuose yra bendrų skaičių ir simbolių.
PasswordGenerationNone=Nesiūlykite sugeneruoto slaptažodžio. Slaptažodį reikia įvesti rankiniu būdu.
PasswordGenerationPerso=Grąžinkite slaptažodį pagal savo asmeniškai apibrėžtą konfigūraciją.
SetupPerso=Pagal jūsų konfigūraciją
PasswordPatternDesc=Slaptažodžio šablono aprašymas
##### Users setup #####
RuleForGeneratedPasswords=Slaptažodžių generavimo ir patvirtinimo taisyklės
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Prisijungimo puslapyje nerodyti nuorodos „Pamiršote slaptažodį“
UsersSetup=Vartotojų modulio nuostatos
UserMailRequired=Norint sukurti naują vartotoją, reikalingas el. pašto adresas
UserHideInactive=Slėpti neaktyvius naudotojus visuose kombinuotuose naudotojų sąrašuose (nerekomenduojama: tai gali reikšti, kad kai kuriuose puslapiuose negalėsite filtruoti ar ieškoti senų naudotojų).
UserHideExternal=Slėpti išorinius vartotojus (nesusietus su trečiąja šalimi) visuose vartotojų sąrašuose (nerekomenduojama: tai gali reikšti, kad kai kuriuose puslapiuose negalėsite filtruoti ar ieškoti išorinių vartotojų).
UserHideNonEmployee=Slėpti ne darbuotojus visuose vartotojų sąrašuose (nerekomenduojama: tai gali reikšti, kad kai kuriuose puslapiuose negalėsite filtruoti ar ieškoti ne darbuotojų vartotojų).
UsersDocModules=Dokumentų šablonai dokumentams, sugeneruotiems iš vartotojo įrašų
GroupsDocModules=Dokumentų šablonai dokumentams, sugeneruotiems iš grupės įrašo
##### HRM setup #####
HRMSetup=HRM modulio sąranka
##### Company setup #####
CompanySetup=Įmonių modulio nuostatos
CompanyCodeChecker=Automatinio klientų / tiekėjų kodų generavimo parinktys
AccountCodeManager=Automatinio klientų / tiekėjų apskaitos kodų generavimo parinktys
NotificationsDesc=El. pašto pranešimai gali būti siunčiami automatiškai tam tikrais įvykiais.<br>Galima apibrėžti pranešimų gavėjus:
NotificationsDescUser=* vienam vartotojui (vartotojo skirtuke „Pranešimai“)
NotificationsDescContact=* pagal trečiųjų šalių kontaktus (trečiosios šalies skirtuke „Pranešimai“)
NotificationsDescGlobal=* arba nustatydami visuotinius el. pašto adresus (modulio nustatymų puslapyje).
ModelModules=Dokumentų šablonai
DocumentModelOdt=Generuoti dokumentus iš „OpenDocument“ šablonų (.ODT / .ODS failai iš „LibreOffice“, „OpenOffice“, „KOffice“, „TextEdit“ ir kt.)
WatermarkOnDraft=Vandens ženklas ant dokumento projekto
JSOnPaimentBill=Aktyvuoti automatinio mokėjimo eilučių užpildymo mokėjimo formoje funkciją
CompanyIdProfChecker=Profesionalių ID taisyklės
MustBeUnique=Turi būti unikalus?
MustBeMandatory=Privaloma sukurti trečiąsias šalis (jei apibrėžtas PVM mokėtojo kodas arba įmonės tipas)?
MustBeInvoiceMandatory=Ar privaloma tvirtinti sąskaitas faktūras?
TechnicalServicesProvided=Teikiamos techninės paslaugos
##### WebDAV #####
WebDAVSetupDesc=Tai nuoroda, skirta pasiekti „WebDAV“ katalogą. Jame yra „viešas“ katalogas, atviras bet kuriam vartotojui, žinančiam URL adresą (jei prieiga prie viešojo katalogo leidžiama), ir „privatus“ katalogas, kuriam pasiekti reikalinga esama prisijungimo paskyra ir slaptažodis.
WebDavServer=%s serverio šakninis URL: %s
##### WebCAL setup #####
WebCalUrlForVCalExport=Eksporto nuorodą į <b>%s</b> formatą galima rasti šiuo adresu: %s
##### Invoices #####
BillsSetup=Sąskaitos-faktūros modulio nuostatos
BillsNumberingModule=Sąskaitų-faktūrų ir kredito avizų numeravimo modulis
BillsPDFModules=Sąskaitų-faktūrų dokumentų moduliai
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Sąskaitų faktūrų dokumentų modeliai pagal sąskaitos faktūros tipą
PaymentsPDFModules=Mokėjimo dokumentų modeliai
ForceInvoiceDate=Sąskaitos-faktūros data įsigalioja patvirtinimo datą
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Siūlomas mokėjimo būdas sąskaitoje faktūroje pagal numatytuosius nustatymus, jei jis nėra apibrėžtas sąskaitoje faktūroje.
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Siūlykite atsiskaityti iš sąskaitos
SuggestPaymentByChequeToAddress=Siūlykite mokėti čekiu
InvoicePaymentManageStructuredCommunication=Sukurkite struktūrizuotą sąskaitų faktūrų apmokėjimo komunikaciją
InvoicePaymentManageStructuredCommunicationHelp=Kai kuriose šalyse būtina pateikti struktūrizuotą nuorodą, kad būtų lengviau atlikti mokėjimus ir jų suderinimą.
FreeLegalTextOnInvoices=Laisvos formos tekstas sąskaitoje-faktūroje
WatermarkOnDraftInvoices=Vandens ženklas ant sąskaitos-faktūros projekto (nebus, jei lapas tuščias)
PaymentsNumberingModule=Mokėjimų numeravimo modelis
SuppliersPayment=Pardavėjų mokėjimai
SupplierPaymentSetup=Tiekėjo mokėjimų sąranka
InvoiceCheckPosteriorDate=The invoice date must the same or later to the date of the last invoice of the same type
InvoiceCheckPosteriorDateHelp=Sąskaitos faktūros patvirtinti nebus leidžiama, jei jos data yra ankstesnė už paskutinės to paties tipo sąskaitos faktūros datą.
InvoiceOptionCategoryOfOperations=Sąskaitoje faktūroje nurodykite „operacijų kategorija“.
InvoiceOptionCategoryOfOperationsHelp=Priklausomai nuo situacijos, paminėjimas bus rodomas tokia forma:<br> Operacijų kategorija: Prekių pristatymas<br> Operacijų kategorija: Paslaugų teikimas<br> Operacijų kategorija: Mišri Prekių pristatymas ir paslaugų teikimas
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes1=Taip, po adreso bloku
InvoiceOptionCategoryOfOperationsYes2=Taip, apatiniame kairiajame kampe
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoice=Neleisti užsakymo klasifikuoti kaip apmokėto be sąskaitos faktūros.
InvoiceClassifyBilledSupplierOrderWithoutInvoiceHelp=Užsakymas pagal numatytuosius nustatymus gali būti klasifikuojamas kaip apmokestintas. Jei ši konfigūracija nustatyta kaip „true“, taip nebus.
##### Supplier Orders #####
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoice=Neleisti pirkimo užsakymo klasifikuoti kaip išrašyto be sąskaitos faktūros.
SupplierOrderClassifyBilledWithoutInvoiceHelp=Tiekėjo užsakymas pagal numatytuosius nustatymus gali būti klasifikuojamas kaip apmokestintas. Jei ši konfigūracija nustatyta kaip „true“, taip nebus.
##### Proposals #####
PropalSetup=Komercinių pasiūlymų modulio nuostatos
ProposalsNumberingModules=Komercinių pasiūlymų numeracijos modeliai
ProposalsPDFModules=Komercinio pasiūlymo dokumentų modeliai
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Siūlomas mokėjimo būdas pagal numatytuosius nustatymus, jei jis nenurodytas pasiūlyme
FreeLegalTextOnProposal=Laisvas tekstas komerciniame pasiūlyme
WatermarkOnDraftProposal=Vandens ženklas komercinių pasiūlymų projekte (nėra, jei lapas tuščias)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Klausti pasiūlyme esančios banko sąskaitos paskirties
##### SupplierProposal #####
SupplierProposalSetup=Tiekėjų modulyje kainos prašymo nustatymas
SupplierProposalNumberingModules=Tiekėjų modulyje kainos prašymų numeracijos modeliai
SupplierProposalPDFModules=Tiekėjų modulyje kainos prašymų dokumentų modeliai
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Laisvas tekstas kainos prašymuose
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Vandens ženklas ant kainų prašymų tiekėjų (nėra jei tuščias)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Klausti banko sąskaitos paskirties ant kainos užklausos
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Dėl užsakymo kreipkitės į sandėlio šaltinį
##### Suppliers Orders #####
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Paklauskite pirkimo užsakymo paskirties banko sąskaitos
##### Orders #####
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Siūlomas mokėjimo būdas pardavimo užsakyme pagal numatytuosius nustatymus, jei jis nenurodytas užsakyme
OrdersSetup=Pardavimo užsakymų valdymo sąranka
OrdersNumberingModules=Užsakymų numeracijos modeliai
OrdersModelModule=Užsakymo dokumentų modeliai
FreeLegalTextOnOrders=Laisvas tekstas užsakymuose
WatermarkOnDraftOrders=Vandens ženklas užsakymų projektuose (nėra, jei lapas tuščias)
ShippableOrderIconInList=Pridėti piktogramą į Užsakymų sąrašą, kuri nurodo, ar užsakymas yra tinkamas siuntimui
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Klausti užsakyme esančios banko sąskaitos paskirties
##### Interventions #####
InterventionsSetup=Intervencijos modulio nuostatos
FreeLegalTextOnInterventions=Laisvas tekstas intervencijų dokumentuose
FicheinterNumberingModules=Intervencijų numeracijos modeliai
TemplatePDFInterventions=Intervencija kortelių dokumentų modeliai
WatermarkOnDraftInterventionCards=Vandens ženklas ant intervencijų kortelės dokumentų (nėra, jei lapas tuščias)
##### Contracts #####
ContractsSetup=Sutarčių / abonentų modulio nustatymai
ContractsNumberingModules=Sutarčių numeracijos moduliai
TemplatePDFContracts=Sutarčių dokumentų modeliai
FreeLegalTextOnContracts=Laisvas tekstas sutartyse
WatermarkOnDraftContractCards=Vandens ženklas ant sutarčių projektų (nieko jei tuščias lapas)
##### Members #####
MembersSetup=Narių modulio nuostatos
MemberMainOptions=Pagrindinės opcijos
MemberCodeChecker=Narių kodų automatinio generavimo parinktys
AdherentLoginRequired=Tvarkyti kiekvieno nario prisijungimo vardą / slaptažodį
AdherentLoginRequiredDesc=Nario faile pridėkite prisijungimo vardo ir slaptažodžio reikšmę. Jei narys yra susietas su vartotoju, atnaujinus nario prisijungimo vardą ir slaptažodį, taip pat bus atnaujinti vartotojo prisijungimo vardas ir slaptažodis.
AdherentMailRequired=Norint sukurti naują narį, reikalingas el. pašto adresas
MemberSendInformationByMailByDefault=Žymimasis langelis, skirtas siųsti nariams el. pašto patvirtinimą (patvirtinimas arba nauja prenumerata), yra įjungtas pagal numatytuosius nustatymus.
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=Automatiškai sukurti išorinį vartotoją (su prisijungimu prie programėlės) po narystės prenumeratos apmokėjimo internetu
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Lankytojas gali pasirinkti bet kurį iš galimų mokėjimo būdų
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Įjunkite automatinį priminimą <b>el. paštu</b> apie pasibaigusias prenumeratas. Pastaba: norint siųsti priminimus, turi būti įjungtas ir teisingai nustatytas modulis <strong>%s</strong>.
MembersDocModules=Dokumentų šablonai dokumentams, generuojamiems iš nario įrašų
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=LDAP nuostatos
LDAPGlobalParameters=Bendrieji parametrai
LDAPUsersSynchro=Vartotojai
LDAPGroupsSynchro=Grupės
LDAPContactsSynchro=Adresatai
LDAPMembersSynchro=Nariai
LDAPMembersTypesSynchro=Narių tipai
LDAPSynchronization=LDAP sinchronizavimas
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkcijų nėra Jūsų PHP
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
LDAPNamingAttribute=Įvesti LDAP
LDAPSynchronizeUsers=Vartotojų organizavimas LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Grupių organizavimas LDAP
LDAPSynchronizeContacts=Adresatų organizavimas LDAP
LDAPSynchronizeMembers=Organizacijos narių organizavimas LDAP
LDAPSynchronizeMembersTypes=Fondo narių tipų organizavimas LDAP sistemoje
LDAPPrimaryServer=Pagrindinis serveris
LDAPSecondaryServer=Antrinis serveris
LDAPServerPort=Serverio prievadas (port)
LDAPServerPortExample=Standartinis arba „StartTLS“: 389, LDAP: 636
LDAPServerProtocolVersion=Protokolo versija
LDAPServerUseTLS=Naudoti TLS
LDAPServerUseTLSExample=Jūsų LDAP serveris naudoja StartTLS
LDAPServerDn=Serverio DN
LDAPAdminDn=Administratoriaus DN
LDAPAdminDnExample=Pilnas DN (pvz.: cn=admin,dc=example,dc=com arba cn=Administratorius,cn=Vartotojai,dc=example,dc=com, jei tai aktyvus katalogas)
LDAPPassword=Administratoriaus slaptažodis
LDAPUserDn=Vartotojo DN
LDAPUserDnExample=Pilnas DN (ex: ou=users,dc=example,dc=com)
LDAPGroupDn=Grupės DN
LDAPGroupDnExample=Pilnas DN (ex: ou=groups,dc=example,dc=com)
LDAPServerExample=Serverio adresas (ex: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
LDAPServerDnExample=Pilnas DN (ex: dc=example,dc=com)
LDAPDnSynchroActive=Vartotojų ir grupių sinchronizavimas
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP su Dolibarr arba Dolibarr su LDAP sinchronizavimas
LDAPDnContactActive=Adresatų sinchronizavimas
LDAPDnContactActiveExample=Įjungtas/Išjungtas sinchronizavimas
LDAPDnMemberActive=Narių sinchronizavimas
LDAPDnMemberActiveExample=Įjungtas/Išjungtas sinchronizavimas
LDAPDnMemberTypeActive=Narių tipų sinchronizavimas
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Įjungtas/Išjungtas sinchronizavimas
LDAPContactDn=Dolibarr adresatų DN
LDAPContactDnExample=Pilnas DN (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com)
LDAPMemberDn=Dolibarr narių DN
LDAPMemberDnExample=Pilnas DN (ex: ou=members,dc=example,dc=com)
LDAPMemberObjectClassList=objectClass sąrašas
LDAPMemberObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,inetOrgPerson arba top,user aktyviam katalogui)
LDAPMemberTypeDn=„Dolibarr“ narių tipai DN
LDAPMemberTypepDnExample=Pilnas DN (pvz.: ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
LDAPMemberTypeObjectClassList=objectClass sąrašas
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,groupOfUniqueNames)
LDAPUserObjectClassList=objectClass sąrašas
LDAPUserObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,inetOrgPerson arba top,user aktyviam katalogui)
LDAPGroupObjectClassList=objectClass sąrašas
LDAPGroupObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,groupOfUniqueNames)
LDAPContactObjectClassList=objectClass sąrašas
LDAPContactObjectClassListExample=objectClass sąrašas apibrėžiantis įrašo atributus (ex: top,inetOrgPerson arba top,user aktyviam katalogui)
LDAPTestConnect=Bandyti LDAP ryšį
LDAPTestSynchroContact=Bandyti adresatų sinchronizaciją
LDAPTestSynchroUser=Bandyti vartotojų sinchronizaciją
LDAPTestSynchroGroup=Bandyti grupės sinchronizaciją
LDAPTestSynchroMember=Bandyti nario sinchronizaciją
LDAPTestSynchroMemberType=Testo nario tipo sinchronizavimas
LDAPTestSearch= Bandyti LDAP paiešką
LDAPSynchroOK=Sinchronizacijos bandymas sėkmingas
LDAPSynchroKO=Sinchronizacijos bandymas nepavyko
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Nepavyko sinchronizavimo testas. Patikrinkite, ar ryšys su serveriu tinkamai sukonfigūruotas ir ar leidžiami LDAP atnaujinimai.
LDAPTCPConnectOK=TCP prisijungimas prie LDAP serverio sėkmingas (Server=%s, Port=%s)
LDAPTCPConnectKO=TCP prisijungimas prie LDAP serverio nepavyko (Server=%s, Port=%s)
LDAPBindOK=Prisijungimas / autentifikavimas prie LDAP serverio sėkmingas (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPBindKO=Prisijungimas / autentifikavimas prie LDAP serverio nepavyko (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPSetupForVersion3=LDAP serveris sukonfigūruotas versijai 3
LDAPSetupForVersion2=LDAP serveris sukonfigūruotas versijai 2
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr atvaizdavimas
LDAPLdapMapping=LDAP atvaizdavimas
LDAPFieldLoginUnix=Prisijungti (Unix)
LDAPFieldLoginExample=Pavyzdys: uid
LDAPFilterConnection=Paieškos filtras
LDAPFilterConnectionExample=Pavyzdys: &(objektoKlasė=inetOrgPerson)
LDAPGroupFilterExample=Pavyzdys: &(objectClass=groupOfVartotojai)
LDAPFieldLoginSamba=Prisijungti (samba, activedirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=Pavyzdys: samapaskyrospavadinimas
LDAPFieldFullname=Pilnas pavadinimas/vardas
LDAPFieldFullnameExample=Pavyzdys: cn
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Slaptažodis neužšifruotas
LDAPFieldPasswordCrypted=Slaptažodis užšifruotas
LDAPFieldPasswordExample=Pavyzdys: vartotojoSlaptažodis
LDAPFieldCommonNameExample=Pavyzdys: cn
LDAPFieldName=Pavadinimas/vardas
LDAPFieldNameExample=Pavyzdys: sn
LDAPFieldFirstName=Vardas
LDAPFieldFirstNameExample=Pavyzdys: duotasVardas
LDAPFieldMail=El. pašto adresas
LDAPFieldMailExample=Pavyzdys: paštas
LDAPFieldPhone=Darbo telefono numeris
LDAPFieldPhoneExample=Pavyzdys: telefono numeris
LDAPFieldHomePhone=Asmeninis telefono numeris
LDAPFieldHomePhoneExample=Pavyzdys: namų telefonas
LDAPFieldMobile=Mobilaus ryšio telefonas
LDAPFieldMobileExample=Pavyzdys: mobilusis
LDAPFieldFax=Fakso numeris
LDAPFieldFaxExample=Pavyzdys: fakso numeris
LDAPFieldAddress=Gatvė
LDAPFieldAddressExample=Pavyzdys: gatvė
LDAPFieldZip=Pašto kodas
LDAPFieldZipExample=Pavyzdys: pašto kodas
LDAPFieldTown=Miestas
LDAPFieldTownExample=Pavyzdys: l
LDAPFieldCountry=Šalis
LDAPFieldDescription=Aprašymas
LDAPFieldDescriptionExample=Pavyzdys: aprašymas
LDAPFieldNotePublic=Viešas pranešimas
LDAPFieldNotePublicExample=Pavyzdys: publicnote
LDAPFieldGroupMembers= Grupės nariai
LDAPFieldGroupMembersExample= Pavyzdys: unikalus narys
LDAPFieldBirthdate=Gimimo data
LDAPFieldCompany=Įmonė
LDAPFieldCompanyExample=Pavyzdys: o
LDAPFieldSid=SID
LDAPFieldSidExample=Pavyzdys: objekto ID
LDAPFieldEndLastSubscription=Prenumeratos pabaigos data
LDAPFieldTitle=Pareigos
LDAPFieldTitleExample=Pavyzdys: title
LDAPFieldGroupid=Grupės ID
LDAPFieldGroupidExample=Pavyzdys: gidnumber
LDAPFieldUserid=Vartotojo ID
LDAPFieldUseridExample=Pavyzdys: uidnumber
LDAPFieldHomedirectory=Namų katalogas
LDAPFieldHomedirectoryExample=Pavyzdys: namų katalogas
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Namų katalogo prefiksas
LDAPSetupNotComplete=LDAP nuostatos nėra pilnos (eiti prie kitų laukelių)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nėra pateiktas administratorius arba slaptažodžis. LDAP prieiga bus anoniminė ir tik skaitymo režimu.
LDAPDescContact=Šis puslapis leidžia Jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr adresatų sąraše.
LDAPDescUsers=Šis puslapis leidžia jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr vartotojų sąraše.
LDAPDescGroups=Šis puslapis leidžia jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr grupių sąraše.
LDAPDescMembers=Šis puslapis leidžia jums nustatyti LDAP atributų vardą LDAP medyje kiekvienam iš duomenų rastam Dolibarr narių modulyje.
LDAPDescMembersTypes=Šiame puslapyje galite apibrėžti LDAP atributų pavadinimus LDAP medyje kiekvieniems „Dolibarr“ narių tipuose esantiems duomenims.
LDAPDescValues=Pavyzdinės reikšmės sukurtos <b>OpenLDAP</b> su šiomis įkeltomis schemomis: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Jei naudojate šias reikšmes ir „OpenLDAP“, modifikuokite LDAP konfigūracijos failą <b>slapd.conf</b>, kad būtų įkeltos visos šios schemos.
ForANonAnonymousAccess=Prieigai su patvirtinimu (pvz.: su įrašymo galimybe)
PerfDolibarr=Charakteristikos nustatymo/optimizavimo ataskaita
YouMayFindPerfAdviceHere=Šiame puslapyje pateikiami kai kurie su našumu susiję patikrinimai arba patarimai.
NotInstalled=Neįdiegta.
Installed=Įdiegta.
NotSlowedDownByThis=Dėl to nesulėtėjo.
NotRiskOfLeakWithThis=Su šiuo atveju nėra nuotėkio rizikos.
ApplicativeCache=Taikomoji sparčioji tarpinė atmintis
MemcachedNotAvailable=Taikomosios sparčiosios tarpinės atminties nerasta. Jūs galite padidinti efektyvumą įdiegdami atminties serverį Memcached ir įgalindami modulį naudoti šį atminties serverį.<br>Daugiau informacijos rasite čia <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Atkreipkite dėmesį, kad daugumas interneto talpinimo paslaugų teikėjų neteikia šitokių atminties serverių.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Modulis memcached taikomąjai atmintinei (cache) rastas, bet modulio nustatymai nėra baigti.
MemcachedAvailableAndSetup=Modulis memcached, skirti naudoti memcached server yra įjungtas.
OPCodeCache=OPCode sparčioji tarpinė atmintis (cache)
NoOPCodeCacheFound=Nerasta OPCode talpyklos. Galbūt naudojate ne „XCache“ ar „eAccelerator“ (gerai), o kitą OPCode talpyklą arba jos visai neturite (labai blogai).
HTTPCacheStaticResources=HTTP talpykla statiniams ištekliams (css, img, JavaScript)
FilesOfTypeCached=%s tipo failai yra laikomi HTTP serverio tarpinėje sparčiojoje atmintyje
FilesOfTypeNotCached=%s tipo failais nėra laikomi HTTP serverio tarpinėje sparčiojoje atmintyje
FilesOfTypeCompressed=%s tipo failai yra suspausti HTTP serveryje
FilesOfTypeNotCompressed=%s tipo failai nėra suspausti HTTP serveryje
CacheByServer=Laikoma serverio atmintyje
CacheByServerDesc=Pavyzdžiui, naudojant „Apache“ direktyvą „ExpiresByType image/gif A2592000“
CacheByClient=Laikoma naršyklės atmintyje
CompressionOfResources=HTTP atsakymų suspaudimas
CompressionOfResourcesDesc=Pavyzdžiui, naudojant „Apache“ direktyvą „AddOutputFilterByType DEFLATE“
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Toks automatinis aptikimas negalimas su naudojama naršykle
DefaultValuesDesc=Čia galite apibrėžti numatytąją reikšmę, kurią norite naudoti kurdami naują įrašą, ir (arba) numatytuosius filtrus arba rūšiavimo tvarką, kai pateikiate įrašų sąrašą.
DefaultValuesHelpText=Keliems pasirinkimams galite naudoti vieną reikšmę arba kableliais atskirtas reikšmes. Taip pat galite naudoti pakeitimo žymas (žr. sąrašą žemiau).
DefaultCreateForm=Numatytosios reikšmės (naudoti formose)
DefaultSearchFilters=Numatytieji paieškos filtrai
DefaultSortOrder=Numatytosios rūšiavimo tvarkos
DefaultFocus=Numatytieji fokusavimo laukai
DefaultMandatory=Privalomi formos laukai
##### Products #####
ProductSetup=Produktų modulio nuostatos
ServiceSetup=Paslaugų modulio nuostatos
ProductServiceSetup=Produktų ir paslaugų modulių nuostatos
NumberOfProductShowInSelect=Didžiausias produktų skaičius, rodomas kombinuotuose pasirinkimo sąrašuose (0 = neribojamas)
ViewProductDescInFormAbility=Rodyti produktų aprašymus prekių eilutėse (kitaip rodyti aprašymą iššokančiajame lange)
OnProductSelectAddProductDesc=Kaip naudoti produktų aprašymą pridedant produktą kaip dokumento eilutę
AutoFillFormFieldBeforeSubmit=Automatiškai užpildyti dokumento eilučių aprašymo įvesties lauką produkto aprašymu
DoNotAutofillButAutoConcat=Nepildykite įvesties lauko automatiškai produkto aprašymu. Pateikus formą, produkto aprašymas bus automatiškai sujungtas su įvestu aprašymu.
DoNotUseDescriptionOfProdut=Nepildykite įvesties lauko automatiškai produkto aprašymu. Nenaudokite produkto aprašymo automatiškai pateikiamoje formoje.
MergePropalProductCard=Produkto / paslaugos pridėtų failų skirtuke aktyvuokite parinktį sujungti produkto PDF dokumentą su pasiūlymo PDF azur, jei pasiūlyme yra produktas / paslauga.
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Rodyti produktų aprašymus formose trečiosios šalies kalba (kitaip vartotojo kalba)
UseSearchToSelectProductTooltip=Taip pat, jei turite daug produktų (> 100 000), galite padidinti greitį nustatydami konstantą PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE į 1 nustatymuose->Kita. Tada paieška bus apribota iki eilutės pradžios.
UseSearchToSelectProduct=Palaukite, kol paspausite klavišą, prieš įkeldami produktų kombinacijų sąrašo turinį (tai gali padidinti našumą, jei turite daug produktų, bet tai mažiau patogu).
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Brūkšninio kodo tipas produktams pagal nutylėjimą
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Brūkšninio kodo tipas trečiosioms šalims pagal nutylėjimą
UseUnits=Kiekio matavimo vieneto apibrėžimas užsakymo, pasiūlymo ar sąskaitos faktūros eilučių redagavimo metu
ProductCodeChecker= Produkto kodo generavimo ir tikrinimo modulis (produktui arba paslaugai)
ProductOtherConf= Produkto/paslaugos konfigūracija
IsNotADir=nėra katalogas!
##### Syslog #####
SyslogSetup=Prisijungimo įrašų modulio nuostatos
SyslogOutput=Prisijungimo įrašų išvedimas
SyslogFacility=Įrengimai
SyslogLevel=Lygis
SyslogFilename=Failo pavadinimas ir kelias
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Galite naudoti DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log prisijungimo failui Dolibarr "dokuments" kataloge. Galite nustatyti kitokį kelią šio failo saugojimui.
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstanta %s yra nežinoma Syslog konstanta
OnlyWindowsLOG_USER=„Windows“ sistemoje bus palaikoma tik LOG_USER priemonė.
CompressSyslogs=Derinimo žurnalo failų glaudinimas ir atsarginių kopijų kūrimas (generuoja modulis „Log for debug“)
SyslogFileNumberOfSaves=Atsarginių kopijų žurnalų, kuriuos reikia saugoti, skaičius
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Konfigūruokite suplanuotą valymo užduotį, kad nustatytumėte žurnalų atsarginių kopijų kūrimo dažnumą
##### Donations #####
DonationsSetup=Aukų modulio nuostatos
DonationsReceiptModel=Aukų įplaukų šablonas
##### Barcode #####
BarcodeSetup=Brūkšninio kodo nuostatos
PaperFormatModule=Spausdinimo formato modulis
BarcodeEncodeModule=Brūkšninio kodo užkodavimo tipas
CodeBarGenerator=Brūkšninio kodo generatorius
ChooseABarCode=Generatorius neapibrėžtas
FormatNotSupportedByGenerator=Formatas nepalaikomas šio generatoriaus
BarcodeDescEAN8=Brūkšninio kodo tipas EAN8
BarcodeDescEAN13=Brūkšninio kodo tipas EAN13
BarcodeDescUPC=Brūkšninio kodo tipas UPC
BarcodeDescISBN=Brūkšninio kodo tipas ISBN
BarcodeDescC39=Brūkšninio kodo tipas C39
BarcodeDescC128=Brūkšninio kodo tipas C128
BarcodeDescDATAMATRIX=Datamatrix tipo brūkšninis kodas
BarcodeDescQRCODE=QR kodo tipo brūkšninis kodas
GenbarcodeLocation=Brūkšninių kodų generavimo komandinės eilutės įrankis (pasirenkamas, naudojamas kai kurių tipų brūkšniniams kodams pakeisti vidinį brūkšninių kodų generavimo modulį). Turi būti suderinamas su „genbarcode“.<br>Pavyzdžiui: /usr/local/bin/genbarcode
BarcodeInternalEngine=Vidinis variklis
BarCodeNumberManager=Automatinio brūkšninių kodų numerių nustatymo valdiklis
##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=Išorinio RSS importo nuostatos
NewRSS=Naujas RSS Feed
RSSUrl=RSS URL
RSSUrlExample=Įdomus RSS feed
##### Mailing #####
MailingSetup=E-pašto modulio nuostatos
MailingEMailFrom=Siuntėjo el. pašto adresas (nuo), skirtas el. laiškams, siunčiamiems naudojant el. pašto modulį
MailingEMailError=Grąžinti el. pašto adresą (Errors-to), jei el. laiškuose yra klaidų
MailingDelay=Keletą sekundžių palaukti po sekančio pranešimo išsiuntimo
##### Notification #####
NotificationSetup=El. pašto pranešimų modulio sąranka
NotificationEMailFrom=Siuntėjo el. pašto adresas (nuo), skirtas el. laiškams, siunčiamiems pranešimų modulio
FixedEmailTarget=Gavėjas
NotificationDisableConfirmMessageContact=Slėpti pranešimų gavėjų (prenumeruotų kaip kontaktų) sąrašą patvirtinimo pranešime
NotificationDisableConfirmMessageUser=Slėpti pranešimų gavėjų (prenumeratorių kaip naudotojų) sąrašą patvirtinimo pranešime
NotificationDisableConfirmMessageFix=Slėpti pranešimų gavėjų (prenumeruojamų kaip visuotinis el. paštas) sąrašą patvirtinimo pranešime
##### Sendings #####
SendingsSetup=Pristatymo modulio sąranka
SendingsReceiptModel=Įplaukų siuntimo modelis
SendingsNumberingModules=Siuntinių numeravimo modulis
SendingsAbility=Palaikykite klientų pristatymų siuntimo lapus
NoNeedForDeliveryReceipts=Daugeliu atvejų siuntimo lapai naudojami ir kaip klientų pristatymų lapai (siunčiamų produktų sąrašas), ir kaip klientų gaunami ir pasirašomi lapai. Todėl produktų pristatymo kvitas yra dubliuojama funkcija ir retai aktyvuojama.
FreeLegalTextOnShippings=Laisvas tekstas siuntų dokumentuose
DontPrefillShipmentQty = Neužpildykite eilučių kiekių kurdami siuntą
##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Produktų pristatymo kvitų numeravimo modulis
DeliveryOrderModel=Produktų pristatymo kvito modelis
DeliveriesOrderAbility=Palaikyti produktų pristatymo kvitus
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Laisvas tekstas pristatymo kvituose
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Išplėstinis redaktorius
ActivateFCKeditor=Įjungti išplėstinį redaktorių:
FCKeditorForNotePublic=Elementų lauko „viešosios pastabos“ WYSIWYG kūrimas / modifikavimas
FCKeditorForNotePrivate=Elementų lauko „asmeninės pastabos“ WYSIWYG kūrimas / modifikavimas
FCKeditorForCompany=Elementų (išskyrus produktus / paslaugas) lauko aprašymo WYSIWYG kūrimas / keitimas
FCKeditorForProductDetails=WYSIWYG produktų aprašymų arba objektų eilučių (pasiūlymų, užsakymų, sąskaitų faktūrų ir kt. eilutės) kūrimas / modifikavimas.
FCKeditorForProductDetails2=Įspėjimas: Šiuo atveju šios parinkties naudoti griežtai nerekomenduojama, nes kuriant PDF failus gali kilti problemų su specialiaisiais simboliais ir puslapio formatavimu.
FCKeditorForMailing= WYSIWYG kūrimas / modifikavimas masiniams el. laiškams (Įrankiai -> Masiniai el. laiškai)
FCKeditorForUserSignature=WYSIWYG vartotojo parašo kūrimas / modifikavimas
FCKeditorForMail=Viso el. pašto kūrimas / modifikavimas WYSIWYG formatu (išskyrus Įrankiai->Masiniai el. laiškai)
FCKeditorForTicket=WYSIWYG kūrimas / modifikavimas bilietams
##### Stock #####
StockSetup=Atsargų modulio sąranka
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Jei naudojate numatytąjį pardavimo vietos modulį (POS) arba išorinį modulį, jūsų POS modulis gali ignoruoti šią sąranką. Dauguma POS modulių pagal numatytuosius nustatymus yra sukurti taip, kad sąskaita faktūra būtų sukurta nedelsiant ir būtų sumažintas atsargų kiekis, neatsižvelgiant į čia nurodytas parinktis. Taigi, nesvarbu, ar jums reikia, ar ne, kad sumažėtų atsargų kiekis registruojant pardavimą iš jūsų POS, taip pat patikrinkite savo POS modulio nustatymus.
##### Menu #####
MenuDeleted=Meniu ištrintas
Menu=Meniu
Menus=Meniu
TreeMenuPersonalized=Personalizuoti meniu
NotTopTreeMenuPersonalized=Suasmeninti meniu, nesusieti su viršutiniu meniu elementu
NewMenu=Naujas meniu
MenuHandler=Meniu prižiūrėtojas
MenuModule=Pirminis modulis
HideUnauthorizedMenu=Slėpti neautorizuotus meniu ir vidiniams vartotojams (kitaip tiesiog pilka spalva)
DetailId=ID meniu
DetailMenuHandler=Meniu prižiūrėtojas gali rodyti naują meniu
DetailMenuModule=Modulio pavadinimas, jei meniu įrašas gaunamas iš modulio
DetailType=Meniu tipas (viršuje arba kairėje)
DetailTitre=Meniu etiketė arba etiketės kodas vertimui
DetailUrl=URL, kuriuo jus nukreipia meniu (santykinė URL nuoroda arba išorinė nuoroda su https://)
DetailEnabled=Sąlyga parodyti, ar ne įrašą
DetailRight=Sąlyga rodyti neleistinus pilkus meniu
DetailLangs=Lang failo pavadinimas etiketės kodo vertimui
DetailUser=Vidinis / Išorinis / Visi
Target=Duomenų adresatas
Targets=Uždaviniai
OpenLinkInto=Atidaryti nuorodą į
DetailTarget=Nuorodų taikinys (_blank viršuje atidaromas naujas langas)
DetailLevel=Lygis (-1:viršutinis meniu, 0:antraštės meniu, >0 meniu ir submeniu)
ModifMenu=Meniu keitimas
DeleteMenu=Ištrinti meniu įrašą
ConfirmDeleteMenu=Ar tikrai norite ištrinti meniu įrašą <b>%s</b>?
FailedToInitializeMenu=Nepavyko inicijuoti meniu
##### Tax #####
TaxSetup=Mokesčių, socialinių arba fiskalinių mokesčių ir dividendų modulio sąranka
OptionVatMode=Mokėtinas PVM
OptionVATDefault=Standartinis pagrindas
OptionVATDebitOption=Kaupimo principas
OptionVatDefaultDesc=PVM mokėtinas:<br>- pristačius prekes (remiantis sąskaitos faktūros data)<br>- apmokant paslaugas
OptionVatDebitOptionDesc=PVM mokėtinas:<br>- pristačius prekes (remiantis sąskaitos faktūros data)<br>- pagal paslaugų sąskaitą faktūrą (debeto kortelę)
OptionPaymentForProductAndServices=Grynaisiais pinigais pagrįstas produktų ir paslaugų apskaita
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=Mokėtinas PVM:<br>- apmokant už prekes<br>- apmokant už paslaugas
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=PVM tinkamumo laikas pagal numatytuosius nustatymus pagal pasirinktą parinktį:
OnDelivery=Pristatymo metu
OnPayment=Apmokėjimo metu
OnInvoice=Sąskaitos-faktūros pateikimo metu
SupposedToBePaymentDate=Naudojama mokėjimo data
SupposedToBeInvoiceDate=Naudojama sąskaitos-faktūros data
Buy=Pirkti
Sell=Parduoti
InvoiceDateUsed=Naudojama sąskaitos-faktūros data
YourCompanyDoesNotUseVAT=Jūsų įmonėje PVM nurodyta nenaudojamas (Pagrindinis Nustatymai Įmonė / Organizacija), todėl nėra jokių PVM parinkčių.
AccountancyCodeSell=Pardavimo sąskaita. Kodas
AccountancyCodeBuy=Pirkimo sąskaita. Kodas
CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=Kuriant naują mokesčio laukelį, pagal numatytuosius nustatymus palikite žymimąjį langelį „Automatiškai sukurti mokėjimą“ tuščią.
##### Agenda #####
AgendaSetup = Įvykių ir operacijų modulio nustatymas
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE = Automatiškai nustatyti šio tipo įvykį darbotvarkės rodinio paieškos filtre
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS = Automatiškai nustatyti šią būseną įvykiams darbotvarkės rodinio paieškos filtre
AGENDA_DEFAULT_VIEW = Kurį rodinį norite atidaryti pagal numatytuosius nustatymus, kai pasirenkate meniu „Darbotvarkė“?
AGENDA_EVENT_PAST_COLOR = Praėjusio įvykio spalva
AGENDA_EVENT_CURRENT_COLOR = Dabartinio įvykio spalva
AGENDA_EVENT_FUTURE_COLOR = Būsimo įvykio spalva
AGENDA_REMINDER_BROWSER = Leisti įvykių priminimus <b>vartotojo naršyklėje</b>
AGENDA_REMINDER_BROWSERHelp = Kai ateina priminimo data, naršyklėje parodomas iššokantis langas. Priminimo parinktį / delsą nustato vartotojas kurdamas įvykį.
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND = Įjungti garso pranešimus
AGENDA_REMINDER_EMAIL = Leisti įvykių priminimus <b>el. paštu</b>
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE = Pastaba: suplanuotos užduoties %s dažnumas turi būti pakankamas, kad priminimai būtų išsiųsti tinkamu laiku.
AGENDA_REMINDER_SMS = Allow event reminders <b>by sms</b>
AGENDA_REMINDER_SMSHelp = When remind date is reached, a sms is sent. Remind option/delay is defined by the user on event creation.
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT = Rodyti susietą objektą darbotvarkės rodinyje
AGENDA_USE_EVENT_TYPE = Naudoti įvykių tipus (tvarkomi meniu Nustatymai -> Žodynai -> Darbotvarkės įvykių tipas)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT = Automatiškai nustatyti šią numatytąją reikšmę įvykio tipui įvykio kūrimo formoje
AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EVENT_TYPES = Naudoti numatytąjį priminimą šiems įvykiams
AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EVENT_TYPES_NOTE = Automatinio priminimo pranešimo forma bus užpildyta pagal numatytuosius nustatymus kuriant įvykį
AGENDA_DEFAULT_REMINDER_OFFSET = Numatytasis priminimo laikotarpis prieš įvykį
AGENDA_DEFAULT_REMINDER_EMAIL_MODEL = El. pašto šablonas, naudojamas kaip numatytas priminimas
PasswordTogetVCalExport = Eksporto sąsajos leidimo mygtukas
PastDelayVCalExport=Neeksportuoti įvykių senesnių nei
SecurityKey = Apsaugos raktas
##### ClickToDial #####
ClickToDialSetup=Click To Dial modulio nuostatos
ClickToDialUrlDesc=URL adresas iškviečiamas spustelėjus telefono piktogramą. URL galite naudoti žymes<br><b>__PHONETO__</b>, kurios bus pakeistos skambinančiojo asmens telefono numeriu<br><b>__PHONEFROM__</b>, kurios bus pakeistos skambinančiojo asmens (jūsų) telefono numeriu<br><b>__LOGIN__</b>, kuris bus pakeistas „clicktodial“ prisijungimu (nurodytu vartotojo kortelėje)<br><b>__PASS__</b>, kuris bus pakeistas „clicktodial“ slaptažodžiu (nurodytu vartotojo kortelėje).
ClickToDialDesc=Šis modulis, naudojant stalinį kompiuterį, telefono numerius pakeičia į spustelėjamas nuorodas. Spustelėjus numerį, bus suskambinta. Tai galima naudoti norint pradėti telefono skambutį, pavyzdžiui, naudojant stalinio kompiuterio programinę įrangą arba CTI sistemą, pagrįstą SIP protokolu. Pastaba: naudojant išmanųjį telefoną, telefono numerius visada galima spustelėti.
ClickToDialUseTelLink=Telefono numeriuose naudokite tik nuorodą „tel:“
ClickToDialUseTelLinkDesc=Naudokite šį metodą, jei jūsų vartotojai turi programinį telefoną arba programinės įrangos sąsają, įdiegtą tame pačiame kompiuteryje kaip ir naršyklė, ir iškviečiamą, kai naršyklėje spustelėjate nuorodą, prasidedančią „tel:“. Jei jums reikia nuorodos, prasidedančios „sip:“, arba pilno serverio sprendimo (nereikia diegti vietinės programinės įrangos), turite nustatyti šį nustatymą į „Ne“ ir užpildyti kitą lauką.
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
CashDesk=Pardavimo vieta
CashDeskSetup=Pardavimo vietos modulio sąranka
CashDeskThirdPartyForSell=Numatytoji bendroji trečioji šalis, naudojama pardavimams
ForbidSalesToTheDefaultCustomer=Neleisti registruoti pardavimų per bendrinę trečiąją šalį (kiekvienam pardavimui reikia naudoti skirtingą trečiąją šalį)
CashDeskBankAccountForSell=Sąskaita grynųjų pinigų įmokoms pagal nutylėjimą
CashDeskBankAccountForCheque=Numatytoji sąskaita, naudojama mokėjimams čekiais gauti
CashDeskBankAccountForCB=Sąskaita įmokoms kreditinėmis kortelėmis pagal nutylėjimą
CashDeskBankAccountForSumup=Numatytoji banko sąskaita, naudojama „SumUp“ mokėjimams gauti
CashDeskDoNotDecreaseStock=Išjungti atsargų sumažėjimą, kai pardavimas atliekamas iš pardavimo vietos
CashDeskDoNotDecreaseStockHelp=Jei „ne“, atsargos mažinamos kiekvienam pardavimui iš POS, neatsižvelgiant į modulyje „Atsargos“ nustatytą parinktį.
CashDeskIdWareHouse=Sulaikyti ir apriboti sandėlio naudojimą atsargų sumažėjimui
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Atsargų sumažėjimas pardavimo vietoje išjungtas
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Atsargų mažinimas POS sistemoje nesuderinamas su serijos/partijos valdymo moduliu (šiuo metu aktyvus), todėl atsargų mažinimas yra išjungtas.
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Parduodant iš pardavimo vietos, neišjungėte atsargų mažinimo. Todėl reikalingas sandėlis.
CashDeskForceDecreaseStockLabel=Partijų produktų atsargų mažinimas buvo priverstinis.
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Pirmiausia mažinkite pagal seniausias galiojimo ir galutinio vartojimo datas.
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Brūkšninių kodų skaitytuve apibrėžtas rakto ASCII kodas „Enter“ (pavyzdys: 13)
CashDeskDefaultProject=Priskirti naujus POS pardavimus (sąskaitas faktūras) projektui
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Žymeklių modulio nustatymas
BookmarkDesc=Šis modulis leidžia tvarkyti žymes. Kairiajame meniu taip pat galite pridėti nuorodas į bet kuriuos „Dolibarr“ puslapius ar išorines svetaines.
NbOfBoomarkToShow=Maksimalus žymeklių skaičius rodomas kairiajame meniu
##### WebServices #####
WebServicesSetup=Webservices modulio nustatymas
WebServicesDesc=Įjungus šį modulį, Dolibarr tampa interneto serveriu ir teikia įvairias interneto paslaugas.
WSDLCanBeDownloadedHere=Teikiamų paslaugų WSDL deskriptoriaus failus galima atsisiųsti iš čia
EndPointIs=SOAP klientai turi siųsti savo užklausas į „Dolibarr“ galinį tašką, esantį URL adresu
##### API ####
ApiSetup=API modulio sąranka
ApiDesc=Įjungus šį modulį, „Dolibarr“ tampa REST serveriu, teikiančiu įvairias žiniatinklio paslaugas.
ApiProductionMode=Įjungti gamybos režimą (tai suaktyvins talpyklos naudojimą paslaugų valdymui)
ApiExporerIs=Galite tyrinėti ir išbandyti API adresu URL
OnlyActiveElementsAreExposed=Rodomi tik įjungtų modulių elementai
ApiKey=Token for API
WarningAPIExplorerDisabled=API naršyklė buvo išjungta. API naršyklė nebūtina norint teikti API paslaugas. Tai įrankis, skirtas kūrėjui rasti / išbandyti REST API. Jei jums reikia šio įrankio, eikite į API REST modulio nustatymus, kad jį suaktyvintumėte.
##### Bank #####
BankSetupModule=Banko modulio nustatymas
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Laisvas tekstas čekių kvituose
BankOrderShow=Banko sąskaitų vaizdavimo tvarka šalims, naudojančioms "detalų banko numerį"
BankOrderGlobal=Bendras
BankOrderGlobalDesc=Bendra rodymo tvarka
BankOrderES=Ispanų
BankOrderESDesc=Ispanijos rodymo tvarka
ChequeReceiptsNumberingModule=Čekių kvitų numeravimo modulis
##### Multicompany #####
MultiCompanySetup=Multi-įmonės modulio nustatymas
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Tiekėjo modulio sąranka
SuppliersCommandModel=Užpildykite pirkimo užsakymo šabloną
SuppliersCommandModelMuscadet=Užpildytas pirkimo užsakymo šablonas (senas „cornas“ šablono įgyvendinimas)
SuppliersInvoiceModel=Užpildykite tiekėjo sąskaitos faktūros šabloną
SuppliersInvoiceNumberingModel=Tiekėjo sąskaitų faktūrų numeravimo modeliai
IfSetToYesDontForgetPermission=Jei nustatyta ne nulinė reikšmė, nepamirškite suteikti leidimų grupėms ar vartotojams, kuriems leidžiamas antras patvirtinimas.
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP MaxMind modulio nustatymas
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Kelias į failą, kuriame yra „Maxmind“ IP adreso vertimas į šalį
NoteOnPathLocation=Atkreipkite dėmesį, kad Jūsų IP į šalies duomenų bylos turi būti viduje katalogo, kurį Jūsų PHP gali skaityti (Patikrinkite savo PHP open_basedir nustatymus ir failų sistemos leidimus).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Galite atsisiųsti <b> MaxMind GeoIP šalies failo nemokamą demonstracinę versiją</b> į %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Taip pat galite atsisiųsti <b>pilnesnę versiją su atnaujinimais,</b> MaxMind GeoIP šalies failą %s.
TestGeoIPResult=Konvertavimo IP -> Šalis bandymas
##### Projects #####
ProjectsNumberingModules=Projektų numeravimo modulis
ProjectsSetup=Projekto modulio nustatymas
ProjectsModelModule=Projekto ataskaitų dokumento modelis
TasksNumberingModules=Užduočių numeracijos modulis
TaskModelModule=Užduočių ataskaitų dokumento modelis
UseSearchToSelectProject=Prieš įkeliant projekto kombinuotojo sąrašo turinį, palaukite, kol bus paspaustas klavišas.<br>Tai gali pagerinti našumą, jei turite daug projektų, bet tai mažiau patogu.
##### ECM (GED) #####
##### Fiscal Year #####
AccountingPeriods=Apskaitos laikotarpiai
AccountingPeriodCard=Apskaitos laikotarpis
NewFiscalYear=Naujas apskaitos laikotarpis
OpenFiscalYear=Atviras apskaitos laikotarpis
CloseFiscalYear=Uždaryti apskaitos laikotarpį
DeleteFiscalYear=Ištrinti apskaitos laikotarpį
ConfirmDeleteFiscalYear=Ar tikrai norite ištrinti šį apskaitos laikotarpį?
ShowFiscalYear=Rodyti apskaitos laikotarpį
##### Assets #####
AssetNumberingModules=Turto numeravimo modulis
AlwaysEditable=Redaguojama bet kokiai būsenai
EmptyOnClone=Empty on clone
EmptyOnCloneDesc=Value will be emptied after cloning an object
PermissionOnField=Permission on the field
MAIN_APPLICATION_TITLE=Taikyti matomą aplikacijos vardą (įspėjimas: Jūsų nuosavo vardo nustatymas gali nutraukti automatinio prisijungimo funkciją naudojant DoliDroid mobiliąją aplikaciją)
NbMajMin=Minimalus didžiųjų simbolių skaičius
NbNumMin=Minimalus skaitmeninių simbolių skaičius
NbSpeMin=Minimalus specialiųjų simbolių skaičius
NbIteConsecutive=Maksimalus pasikartojančių simbolių skaičius
NoAmbiCaracAutoGeneration=Nenaudokite dviprasmiškų simbolių ("1", "L", "aš", "|", "0", "O") automatinei generacijai
SalariesSetup=Atlyginimų modulio nustatymai
SortOrder=Rūšiavimo tvarka
Format=Forma, pobūdis
TypePaymentDesc=0: Kliento mokėjimo tipas, 1: Tiekėjo mokėjimo tipas, 2: Tiek klientų, tiek tiekėjų mokėjimo tipas
IncludePath=Įtraukti kelią (kaip apibrėžta kintamojo %s)
##### Expense reports #####
ExpenseReportsSetup=Išlaidų ataskaitų modulio nustatymai
TemplatePDFExpenseReports=Šablonai Išlaidų ataskaitų generavimui
ExpenseReportsRulesSetup=Modulio „Išlaidų ataskaitos“ sąranka taisyklės
ExpenseReportNumberingModules=Išlaidų ataskaitų numeravimo modulis
NoModueToManageStockIncrease=Neaktyvuotas joks modulis, galintis valdyti automatinį atsargų didinimą. Atsargų didinimas bus atliekamas tik rankiniu būdu įvedant duomenis.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=El. pašto pranešimų parinktis galite rasti įjungę ir konfigūruodami modulį „Pranešimai“.
TemplatesForNotifications=El. laiškų šablonai pranešimams
ListOfNotificationsPerUser=Automatinių pranešimų sąrašas kiekvienam vartotojui*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Galimų automatinių pranešimų (apie verslo įvykius) sąrašas, prieinamas kiekvienam vartotojui* arba kontaktui**
ListOfFixedNotifications=Visuotinių gavėjų el. pašto adresai automatiniams el. pašto pranešimams
GoOntoUserCardToAddMore=Norėdami pridėti arba pašalinti pranešimus vartotojams, eikite į vartotojo skirtuką „Pranešimai“.
GoOntoContactCardToAddMore=Norėdami pridėti arba pašalinti pranešimus apie kontaktus / adresus, eikite į trečiosios šalies skirtuką „Pranešimai“.
Threshold=Slenkstis
BackupDumpWizard=Duomenų bazės išklotinės failo kūrimo vedlys
BackupZipWizard=Dokumentų katalogo archyvo kūrimo vedlys
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Išorinio modulio įdiegti negalima per žiniatinklio sąsają dėl šios priežasties:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Dėl šios priežasties čia aprašytas atnaujinimo procesas yra rankinis, jį gali atlikti tik privilegijuotas vartotojas.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledContactUs=Išorinių modulių ar dinaminių svetainių diegimas ar kūrimas naudojant programą šiuo metu yra užblokuotas saugumo sumetimais. Jei norite įjungti šią funkciją, susisiekite su mumis.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Jūsų administratorius išjungė išorinio modulio diegimą iš programos ir funkcijų, leidžiančių vykdyti kodą serveryje, naudojimą. Kad ši funkcija būtų įjungta, turite paprašyti jo pašalinti failą <strong>%s</strong>.
ConfFileMustContainCustom=Įdiegus arba kuriant išorinį modulį iš programos, modulio failus reikia išsaugoti kataloge <strong>%s</strong>. Kad „Dolibarr“ apdorotų šį katalogą, turite nustatyti savo <strong>conf/conf.php</strong>, kad pridėtumėte 2 direktyvos eilutes:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Paryškinti lentelės eilutes, kai pelės žymeklis perkeliamas virš jų
HighlightLinesColor=Paryškinti linijos spalvą, kai pelės žymeklis perkeliamas virš jos (jei paryškinimo nėra, naudokite „ffffff“)
HighlightLinesChecked=Paryškinti linijos spalvą, kai ji pažymėta (jei paryškinimo nėra, naudokite „ffffff“)
UseBorderOnTable=Rodyti lentelių kairiąsias-dešinines ribas
TableLineHeight=Lentelės eilutės aukštis
BtnActionColor=Veiksmo mygtuko spalva
TextBtnActionColor=Veiksmo mygtuko teksto spalva
TextTitleColor=Puslapio pavadinimo teksto spalva
LinkColor=Nuorodų spalva
PressF5AfterChangingThis=Pakeiskite šią reikšmę, kad ji įsigaliotų, paspauskite CTRL+F5 klaviatūroje arba išvalykite naršyklės talpyklą
NotSupportedByAllThemes=Veiks su pagrindinėmis temomis, išorinės temos gali nepalaikyti
BackgroundColor=Fono spalva
TopMenuBackgroundColor=Viršutinio meniu fono spalva
TopMenuDisableImages=Piktograma arba tekstas viršutiniame meniu
LeftMenuBackgroundColor=Kairiojo meniu fono spalva
LeftmenuId=Kairiojo meniu ID
BackgroundTableTitleColor=Lentelės pavadinimo eilutės fono spalva
BackgroundTableTitleTextColor=Lentelės pavadinimo eilutės teksto spalva
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Lentelės pavadinimo nuorodos eilutės teksto spalva
BackgroundTableLineOddColor=Nelyginių lentelės eilučių fono spalva
BackgroundTableLineEvenColor=Lygių lentelės eilučių fono spalva
MinimumNoticePeriod=Minimalus įspėjimo laikotarpis (jūsų atostogų prašymas turi būti pateiktas iki šio vėlavimo)
NbAddedAutomatically=Dienų, kurios kas mėnesį (automatiškai) pridedamos prie vartotojų skaitiklių, skaičius
EnterAnyCode=Šiame lauke yra nuoroda eilutei identifikuoti. Įveskite bet kokią pasirinktą reikšmę, bet be specialiųjų simbolių.
Enter0or1=Įveskite 0 arba 1
EnterYesOrNo=Įveskite „Taip“ arba „Ne“
UnicodeCurrency=Čia, skliausteliuose, įveskite baitų skaičių, atitinkančių valiutos simbolį, sąrašą. Pavyzdžiui: jei norite $, įveskite [36], jei norite Brazilijos realo, įveskite R$ [82,36], jei norite €, įveskite [8364].
ColorFormat=RGB spalva yra HEX formatu, pvz.: FF0000
NumberFormatForATotalPrice=Bendros kainos skaičių formatas %s
PictoHelp=Piktogramos pavadinimas tokiu formatu:<br> vaizdas.png vaizdo failui į dabartinį temos katalogą<br> image.png@module, jei modulio /<g failas yra direktorijoje/ <br> fa-xxx, skirtas FontAwesome fa-xxx picto<br> fontawesome_xxx_fa_color_A. priešdėlio, spalvos ir dydžio rinkinys)
PositionIntoComboList=Eilutės pozicija kombinuotuose sąrašuose
SellTaxRate=Pardavimo mokesčio tarifas
RecuperableOnly=Taip, PVM „Nesuvokiamas, bet susigrąžinamas“ skirtas kai kurioms Prancūzijos valstijoms. Visais kitais atvejais palikite reikšmę „Ne“.
UrlTrackingDesc=Jei paslaugų teikėjas arba transporto paslauga siūlo puslapį arba svetainę, kurioje galite patikrinti savo siuntų būseną, galite ją įvesti čia. URL parametruose galite naudoti raktą {TRACKID}, kad sistema jį pakeistų sekimo numeriu, kurį vartotojas įvedė į siuntos kortelę.
OpportunityPercent=Kurdami potencialų klientą, apibrėšite numatomą projekto / potencialaus kliento sumą. Atsižvelgiant į potencialaus kliento būseną, ši suma gali būti padauginta iš šio rodiklio, kad būtų apskaičiuota bendra suma, kurią gali sugeneruoti visi jūsų potencialūs klientai. Reikšmė yra procentinė dalis (nuo 0 iki 100).
TemplateForElement=Su kokio tipo objektu susijęs šis el. pašto šablonas? El. pašto šablonas pasiekiamas tik tada, kai naudojant susijusio objekto mygtuką „Siųsti el. laišką“.
TypeOfTemplate=Šablono tipas
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Šabloną mato tik savininkas
VisibleEverywhere=Matomas visur
VisibleNowhere=Niekur nematyti
FixTZ=Nustatyti TimeZone
FillFixTZOnlyIfRequired=Pavyzdys: +2 (pildyti tik jei iškilo problemų)
ExpectedChecksum=Laukiama kontrolinė suma
CurrentChecksum=Dabartinė kontrolinė suma
ExpectedSize=Numatomas dydis
CurrentSize=Dabartinis dydis
ForcedConstants=Reikalingos pastovios vertės
MailToSendProposal=Klientų pasiūlymai
MailToSendOrder=Pardavimo užsakymai
MailToSendInvoice=Klientų sąskaitos faktūros
MailToSendShipment=Pakrovimai
MailToSendIntervention=Intervencijos
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Kainos užklausa
MailToSendSupplierOrder=Pirkimo užsakymai
MailToSendSupplierInvoice=Tiekėjo sąskaitos faktūros
MailToSendContract=Sutartys
MailToSendReception=Priėmimai
MailToExpenseReport=Išlaidų ataskaitos
MailToThirdparty=Trečiosios šalys
MailToContact=Adresatai
MailToMember=Nariai
MailToUser=Vartotojai
MailToProject=Projektai
MailToTicket=Bilietai
ByDefaultInList=Rodyti pagal numatytuosius nustatymus sąrašo rodinyje
YouUseLastStableVersion=Naudojate naujausią stabilią versiją
TitleExampleForMajorRelease=Pranešimo, kurį galite naudoti norėdami paskelbti apie šį svarbų leidimą, pavyzdys (drąsiai naudokite jį savo svetainėse)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Pranešimo, kurį galite naudoti norėdami paskelbti apie šią techninės priežiūros versiją, pavyzdys (drąsiai naudokite jį savo svetainėse)
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=„Dolibarr ERP & CRM“ %s yra prieinama. Versija %s yra pagrindinis leidimas su daugybe naujų funkcijų tiek vartotojams, tiek kūrėjams. Ją galite atsisiųsti iš https://www.dolibarr.org portalo atsisiuntimų srities (pakatalogyje „Stabilio versijos“). Visą pakeitimų sąrašą galite rasti <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a>.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=„Dolibarr ERP & CRM“ %s yra prieinama. Versija %s yra techninės priežiūros versija, todėl joje yra tik klaidų ištaisymai. Rekomenduojame visiems vartotojams atnaujinti į šią versiją. Techninės priežiūros leidimas neįveda naujų funkcijų ar pakeitimų duomenų bazėje. Ją galite atsisiųsti iš https://www.dolibarr.org portalo atsisiuntimų srities (pakatalogyje „Stabilio versijos“). Visą pakeitimų sąrašą galite rasti <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> pakeitimų žurnale </a>.
MultiPriceRuleDesc=Kai įjungta parinktis „Keli kainų lygiai vienam produktui / paslaugai“, galite kiekvienam produktui nustatyti skirtingas kainas (po vieną kiekvienam kainų lygiui). Norėdami sutaupyti laiko, čia galite įvesti taisyklę, kuri automatiškai apskaičiuoja kiekvieno lygio kainą pagal pirmojo lygio kainą, todėl jums reikės įvesti tik pirmojo lygio kainą kiekvienam produktui. Šis puslapis skirtas sutaupyti laiko, tačiau jis naudingas tik tuo atveju, jei jūsų kiekvieno lygio kainos yra susijusios su pirmuoju lygiu. Daugeliu atvejų galite ignoruoti šį puslapį.
ModelModulesProduct=Produktų dokumentų šablonai
WarehouseModelModules=Sandėlių dokumentų šablonai
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Kad galėtumėte automatiškai generuoti kodus, pirmiausia turite apibrėžti tvarkyklę, kuri automatiškai apibrėžtų brūkšninio kodo numerį.
SeeSubstitutionVars=Žr. * pastabą dėl galimų pakeitimo kintamųjų sąrašo
SeeChangeLog=Žr. „ChangeLog“ failą (tik anglų kalba)
AllPublishers=Visi leidėjai
UnknownPublishers=Nežinomi leidėjai
AddRemoveTabs=Pridėti arba pašalinti skirtukus
AddDataTables=Pridėti objektų lenteles
AddDictionaries=Pridėti žodynų lenteles
AddData=Pridėti objektus arba žodynų duomenis
AddBoxes=Pridėti valdiklius
AddSheduledJobs=Pridėti suplanuotas užduotis
AddHooks=Pridėti kabliukus
AddTriggers=Pridėti paleidiklius
AddMenus=Pridėti meniu
AddPermissions=Pridėti leidimus
AddExportProfiles=Pridėti eksportavimo profilius
AddImportProfiles=Pridėti importavimo profilius
AddWebsiteTemplates=Pridėti svetainės modulio svetainės šablonus
AddOtherPagesOrServices=Pridėti kitus puslapius ar paslaugas
AddModels=Pridėti dokumento arba numeravimo šablonus
AddSubstitutions=Pridėti raktų pakaitalus
DetectionNotPossible=Aptikimas neįmanomas
UrlToGetKeyToUseAPIs=URL, skirtas gauti prieigos raktą API naudojimui (gavus prieigos raktą, jis išsaugomas duomenų bazės naudotojų lentelėje ir turi būti pateiktas kiekvieno API iškvietimo metu)
ListOfAvailableAPIs=Galimų API sąrašas
activateModuleDependNotSatisfied=Modulis „%s“ priklauso nuo modulio „%s“, kurio nėra, todėl modulis „%s“ gali neveikti tinkamai.
activateModuleDependNotSatisfied2=Jei norite apsisaugoti nuo netikėtumų, įdiekite modulį „%s“ arba išjunkite modulį „%s“.
CommandIsNotInsideAllowedCommands=Komandos, kurią bandote vykdyti, nėra leidžiamų komandų sąraše, apibrėžtame parametre <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong>, esančiame <strong>conf.php</strong> faile.
LandingPage=Nukreipimo puslapis
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Jei naudojate kelių įmonių modulį ir pasirinkote „Viena kaina“, kaina visoms įmonėms bus ta pati, jei produktai bus bendrinami tarp aplinkų.
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Modulis buvo aktyvuotas. Leidimai aktyvuotiems moduliams suteikti tik administratoriaus teisėmis. Prireikus gali tekti rankiniu būdu suteikti leidimus kitiems vartotojams ar grupėms.
UserHasNoPermissions=Šis naudotojas neturi apibrėžtų leidimų
TypeCdr=Naudokite „Nėra“, jei mokėjimo termino data yra sąskaitos faktūros data plius delta dienomis (delta yra lauke „%s“)<br>Naudokite „Mėnesio pabaigoje“, jei po delta data turi būti padidinta, kad pasiektų mėnesio pabaigą (+ pasirenkama „%s“ dienomis)<br>Naudokite „Dabartinė/Kitas“, jei norite, kad mokėjimo termino data būtų pirmoji mėnesio N-oji po delta (delta yra lauke „%s“, N yra saugoma laukas „%s“)
BaseCurrency=Įmonės bazinė valiuta (norėdami tai pakeisti, eikite į įmonės nustatymus)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Šis modulis %s atitinka Prancūzijos įstatymus (Finansų įstatymas, 2016 m.).
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Šis modulis %s techniškai atitinka Prancūzijos įstatymus (2016 m. Finansų įstatymas), nes modulis „Neatšaukiami žurnalai“ yra aktyvuojamas automatiškai. Tačiau norėdami jį naudoti, turite gauti patvirtinimą arba sertifikatą. Susisiekite su savo žiniatinklio prieglobos paslaugų teikėju, integratoriumi arba perpardavėju.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Bandote įdiegti išorinį modulį %s. Aktyvuodami išorinį modulį, pasitikite to modulio leidėju ir esate tikri, kad šis modulis neigiamai nepaveikia jūsų programos veikimo ir atitinka jūsų šalies įstatymus (%s). Jei modulyje atsiranda neteisėta funkcija, jūs prisiimate atsakomybę už nelegalios programinės įrangos naudojimą.
WarningExperimentalFeatureInvoiceSituationNeedToUpgradeToProgressiveMode=Jei situacinėms sąskaitoms faktūroms naudojate eksperimentinį režimą, turėsite atnaujinti savo duomenis, kad perjungtumėte iš eksperimentinio režimo į oficialų režimą. Galite susisiekti su partneriu, kuris padės jums atlikti šią užduotį. Pageidaujamų partnerių sąrašą galite rasti spustelėję <a href="%s" target="_blank">šią nuorodą</a>.
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Kairioji paraštė PDF faile
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Dešinė paraštė PDF faile
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Viršutinė paraštė PDF faile
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Apatinė paraštė PDF faile
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Logotipo aukštis PDF faile
DOC_SHOW_FIRST_SALES_REP=Rodyti pirmąjį pardavimų atstovą
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Pridėti paveikslėlio stulpelį pasiūlymo eilutėse
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_WITH_PICTURE=Pridėti paveikslėlio stulpelį dokumento eilutėse
MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Stulpelio plotis, jei paveikslėlis pridedamas eilutėse
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_UNIT_PRICE=Slėpti vieneto kainos stulpelį kainos užklausose
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_SUPPLIER_PROPOSAL_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Slėpti bendros kainos stulpelį kainos užklausose
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_UNIT_PRICE=Slėpti vieneto kainos stulpelį pirkimo užsakymuose
MAIN_GENERATE_DOCUMENTS_PURCHASE_ORDER_WITHOUT_TOTAL_COLUMN=Slėpti bendros kainos stulpelį pirkimo užsakymuose
MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Slėpti siuntėjo adreso rėmelio rėmelius
MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Slėpti gavėjo adreso rėmelio rėmelius
MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Slėpti kliento kodą
MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_ACCOUNTING_CODE=Slėpti kliento apskaitos kodą
MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Slėpti siuntėjo / įmonės pavadinimą adreso bloke
TERMSOFSALE=Pardavimo sąlygos ir nuostatos
MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_PROPAL=Pridėti PDF failą sugeneruoto pasiūlymų PDF failo pabaigoje
MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_ORDER=Pridėti PDF failą sugeneruoto pardavimo užsakymų PDF failo pabaigoje
MAIN_PDF_ADD_TERMSOFSALE_INVOICE=Pridėti PDF failą sugeneruoto sąskaitų faktūrų PDF failo pabaigoje
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=Slėpti mokėjimo sąlygas
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=Slėpti mokėjimo būdą
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=Pridėkite paslėptą žymėjimą parašo srityje, kad elektroninio parašo įrankis galėtų jį pakartotinai naudoti. Gali būti naudojamas išorinių įrankių arba ateityje internetinio parašo funkcijos.
NothingToSetup=Šiam moduliui nereikia jokios specialios sąrankos.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Nustatykite reikšmę „taip“, jei ši grupė yra kitų grupių skaičiavimas
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Įveskite skaičiavimo taisyklę, jei ankstesnis laukas buvo nustatytas kaip „Taip“.<br>Pavyzdžiui:<br>CODEGRP1+CODEGRP2
SeveralLangugeVariatFound=Rasta keletas kalbos variantų
RemoveSpecialChars=Pašalinti specialiuosius simbolius
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Reguliariosios išraiškos filtras reikšmei išvalyti (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
COMPANY_AQUARIUM_NO_PREFIX=Nenaudokite prefikso, nukopijuokite tik kliento arba tiekėjo kodą
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Reguliariosios išraiškos filtras reikšmei išvalyti (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
DuplicateForbidden=Dublikatas draudžiamas
RemoveSpecialWords=Išvalykite tam tikrus žodžius generuodami klientų ar tiekėjų subsąskaitas
RemoveSpecialWordsHelp=Nurodykite žodžius, kuriuos reikia išvalyti prieš skaičiuojant kliento arba tiekėjo sąskaitą. Tarp kiekvieno žodžio naudokite stabtelėjimą (;).
GDPRContact=Duomenų apsaugos pareigūnas (DPO, duomenų privatumo arba BDAR kontaktinis asmuo, ...)
GDPRContactDesc=Jei savo informacinėje sistemoje saugote asmens duomenis, čia galite nurodyti kontaktinį asmenį, atsakingą už Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą.
HelpOnTooltip=Pagalbos tekstas, kuris bus rodomas užuominoje
HelpOnTooltipDesc=Čia įrašykite tekstą arba vertimo raktą, kad tekstas būtų rodomas užuominoje, kai šis laukas rodomas formoje
YouCanDeleteFileOnServerWith=Šį failą serveryje galite ištrinti naudodami komandinę eilutę:<br>%s
ChartLoaded=Sąskaitų planas įkeltas
SocialNetworkSetup=Modulio „Socialiniai tinklai“ sąranka
EnableFeatureFor=Įgalinti <strong>%s></strong> funkcijas
EnableModuleX=Įgalinti modulį %s
SetupModuleX=Sąrankos modulis %s
VATIsUsedIsOff=Pastaba: Pardavimo mokesčio arba PVM naudojimo parinktis nustatyta kaip <strong>Išjungta</strong> meniu %s %s, todėl pardavimams visada bus naudojamas 0 pardavimo mokestis arba PVM.
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Sukeiskite siuntėjo ir gavėjo adresų vietas PDF dokumentuose
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Įspėjimas, ši funkcija palaikoma tik teksto laukuose ir kombinuotuose sąrašuose. Taip pat turi būti nustatytas URL parametras action=create arba action=edit ARBA puslapio pavadinimas turi baigtis „new.php“, kad ši funkcija būtų aktyvi.
EmailCollector=El. pašto rinkėjas
EmailCollectors=El. pašto rinkėjai
EmailCollectorDescription=Pridėkite suplanuotą užduotį ir nustatymų puslapį, kad reguliariai nuskaitytumėte el. pašto dėžutes (naudodami IMAP protokolą) ir įrašytumėte gautus el. laiškus į savo programą tinkamoje vietoje ir (arba) automatiškai sukurtumėte kai kuriuos įrašus (pvz., potencialius klientus).
NewEmailCollector=Naujas el. pašto rinkėjas
EMailHost=El. pašto IMAP serverio priegloba
EMailHostPort=El. pašto IMAP serverio prievadas
loginPassword=Prisijungimas / Slaptažodis
oauthToken=OAuth2 prieigos raktas
accessType=Prieigos tipas
oauthService=OAuth paslauga
TokenMustHaveBeenCreated=Turi būti įjungtas OAuth2 modulis ir sukurtas OAuth2 prieigos raktas su tinkamais leidimais (pvz., apimtis „gmail_full“ su OAuth, skirta „Gmail“).
TokenNotRequiredForOAuthLogin=Prisijungimui naudojamam OAuth įrašui nereikalingas prieigos raktas
ImapEncryption = IMAP šifravimo metodas
ImapEncryptionHelp = Pavyzdys: nėra, ssl, tls, notls
NoRSH = Naudokite NoRSH konfigūraciją
NoRSHHelp = Nenaudokite RSH arba SSH protokolų IMAP išankstinio identifikavimo sesijai užmegzti.
MailboxSourceDirectory=Pašto dėžutės šaltinio katalogas
MailboxTargetDirectory=Pašto dėžutės paskirties katalogas
EmailcollectorOperations=Kolektoriaus atliekamos operacijos
EmailcollectorOperationsDesc=Operacijos atliekamos iš viršaus į apačią
MaxEmailCollectPerCollect=Maksimalus el. laiškų, surinktų per vieną rinkimą, skaičius
TestCollectNow=Bandomasis surinkimas
CollectNow=Atsiimkite dabar
ConfirmCloneEmailCollector=Ar tikrai norite klonuoti el. pašto rinkiklį %s?
DateLastCollectResult=Paskutinio surinkimo bandymo data
DateLastcollectResultOk=Paskutinio sėkmingo surinkimo data
LastResult=Naujausias rezultatas
EmailCollectorHideMailHeaders=Neįtraukite el. laiško antraštės turinio į surinktų el. laiškų išsaugotą turinį.
EmailCollectorHideMailHeadersHelp=Kai ši funkcija įjungta, el. laiško antraštės nepridedamos prie el. laiško turinio, kuris išsaugomas kaip darbotvarkės įvykis.
EmailCollectorConfirmCollectTitle=El. pašto gavimo patvirtinimas
EmailCollectorConfirmCollect=Ar norite paleisti šį rinktuvą dabar?
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=Surinkite el. pašto adresus, atitinkančius tam tikras taisykles, ir automatiškai sukurkite užklausą (turi būti įjungtas modulis „Užklausa“) su el. pašto informacija. Šį rinkiklį galite naudoti, jei teikiate pagalbą el. paštu, tokiu atveju jūsų užklausa bus sugeneruota automatiškai. Taip pat aktyvuokite „Collect_Responses“, kad rinktumėte kliento atsakymus tiesiai užklausos rodinyje (turite atsakyti iš „Dolibarr“).
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=Užklausos rinkimo pavyzdys (tik pirmas pranešimas)
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=Nuskaitykite savo pašto dėžutės katalogą „Išsiųsta“, kad rastumėte el. laiškus, kurie buvo išsiųsti kaip atsakymas į kitą el. laišką tiesiai iš jūsų el. pašto programinės įrangos, o ne iš „Dolibarr“. Jei toks el. laiškas randamas, atsakymo įvykis įrašomas į „Dolibarr“.
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=Iš išorinės el. pašto programinės įrangos išsiųstų el. pašto atsakymų rinkimo pavyzdys
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=Collect all emails that are an answer of an email sent from your application. An event (Module Agenda must be enabled) with the email response will be recorded at the good place. For example, if you send by email a commercial proposal, order, invoice or a message for a ticket, from the application, and the recipient answers your email, the system will automatically catch the answer and add it into your ERP.
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=Pavyzdys, kai renkamos visos gaunamos žinutės, kurios yra atsakymai į „Dolibarr“ išsiųstas žinutes.
EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=Surinkite el. pašto adresus, kurie atitinka tam tikras taisykles, ir automatiškai sukurkite potencialų klientą (turi būti įjungtas modulis „Project“) su el. pašto informacija. Šį rinkiklį galite naudoti, jei norite sekti savo potencialų klientą naudodami modulį „Project“ (1 potencialus klientas = 1 projektas), kad jūsų potencialūs klientai būtų generuojami automatiškai. Jei taip pat įjungtas rinkiklis „Collect_Responses“, siųsdami el. laišką iš savo potencialių klientų, pasiūlymų ar bet kurio kito objekto, taip pat galite matyti savo klientų ar partnerių atsakymus tiesiai programoje.<br>Pastaba: Šiame pradiniame pavyzdyje potencialaus kliento pavadinimas generuojamas įskaitant el. pašto adresą. Jei trečiosios šalies nepavyksta rasti duomenų bazėje (naujas klientas), potencialus klientas bus pridėtas prie trečiosios šalies su ID 1.
EmailCollectorExampleToCollectLeads=Potencialių klientų rinkimo pavyzdys
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=Rinkti el. pašto adresus, kuriais prašoma darbo pasiūlymų (turi būti įjungtas įdarbinimo modulis). Šį rinkiklį galite užpildyti, jei norite automatiškai sukurti kandidatūrą darbo užklausai. Pastaba: šiame pradiniame pavyzdyje kandidatūros pavadinimas generuojamas įskaitant el. pašto adresą.
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=Darbo paraiškų, gautų el. paštu, rinkimo pavyzdys
NoNewEmailToProcess=Nėra naujų el. laiškų (atitinkančių filtrus), kuriuos reikėtų apdoroti
NothingProcessed=Nieko nepadaryta
RecordEvent=Įrašyti įvykį darbotvarkėje (nurodant tipą „Išsiųstas arba gautas el. laiškas“)
CreateLeadAndThirdParty=Sukurkite potencialų klientą (ir, jei reikia, trečiąją šalį)
CreateTicketAndThirdParty=Sukurti arba užpildyti užklausą (susietą su trečiąja šalimi, jei trečioji šalis buvo įkelta ankstesnės operacijos metu arba buvo atspėta iš sekiklio el. laiško antraštėje, kitu atveju be trečiosios šalies)
CodeLastResult=Naujausias rezultato kodas
NbOfEmailsInInbox=El. laiškų skaičius šaltinio kataloge
LoadThirdPartyFromName=Įkelti trečiosios šalies paiešką %s (tik įkelti)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Įkelti trečiosios šalies paiešką %s (sukurti, jei nerandama)
LoadContactFromEmailOrCreate=Įkelti kontaktų paiešką %s (sukurti, jei nerandama)
AttachJoinedDocumentsToObject=Įrašyti pridėtus failus į objektų dokumentus, jei el. laiško temoje randama objekto nuoroda.
WithDolTrackingID=Žinutė iš pokalbio, pradėto pirmuoju el. laišku, išsiųstu iš „Dolibarr“,
WithoutDolTrackingID=Žinutė iš pokalbio, pradėto pirmuoju el. laišku, NE išsiųstu iš Dolibarr
WithDolTrackingIDInMsgId=Žinutė išsiųsta iš Dolibarr
WithoutDolTrackingIDInMsgId=Žinutė NEišsiųsta iš Dolibarr
CreateCandidature=Sukurti darbo paraišką
FormatZip=Pašto kodas
MainMenuCode=Meniu įvedimo kodas (pagrindinis meniu)
ECMAutoTree=Rodyti automatinį ECM medį
OperationParamDesc=Apibrėžkite taisykles, kurios bus naudojamos duomenims išgauti, arba nustatykite reikšmes, kurios bus naudojamos operacijai.<br><br>Pavyzdys, kaip išgauti eilutę iš el. laiško antraštės, temos ar teksto į laikiną kintamąjį:<br>tmp_var1=EXTRACT:HEADER:Mano reguliarioji išraiška ([^\n]*)<br>tmp_var2=EXTRACT:SUBJECT:Mano nuoroda ([^\n]*)<br>tmp_var3=EXTRACT:BODY:Mano reguliarioji išraiška ([^\n]*)<br><br>Pavyzdžiai, kaip nustatyti kuriamo objekto savybes:<br>objproperty1=SET:užkoduota reikšmė<br>objproperty2=SET:__tmp_var__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:reikšmė (reikšmė nustatoma tik tuo atveju, jei savybė dar neapibrėžta)<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^&#92;n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:Mano įmonės pavadinimas yra\\s([^\\s]*)<br><br>Norėdami išskleisti arba nustatyti kelias ypatybes, naudokite naują eilutę.
OpeningHours=Darbo valandos
OpeningHoursDesc=Čia įveskite įprastą savo įmonės darbo laiką.
ResourceSetup=Išteklių modulio konfigūracija
UseSearchToSelectResource=Ištekliui pasirinkti naudokite paieškos formą (o ne išskleidžiamąjį sąrašą).
DisabledResourceLinkUser=Išjungti funkciją, skirtą susieti išteklių su vartotojais
DisabledResourceLinkContact=Išjungti funkciją, skirtą susieti išteklių su kontaktais
EnableResourceUsedInEventCheck=Uždrausti tuo pačiu metu naudoti tą patį išteklių darbotvarkėje
ConfirmUnactivation=Patvirtinkite modulio atstatymą
OnMobileOnly=Tik mažame ekrane (išmaniajame telefone)
DisableProspectCustomerType=Išjungti trečiosios šalies tipą „Potencialus klientas + klientas“ (taigi trečioji šalis turi būti „Potencialus klientas“ arba „Klientas“, bet negali būti abu)
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Supaprastinkite sąsają akliesiems
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Įjunkite šią parinktį, jei esate aklas arba jei naudojate programą iš teksto naršyklės, pvz., „Lynx“ ar „Links“.
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Pakeiskite sąsajos spalvą daltonikams
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Įjunkite šią parinktį, jei esate daltonikas. Kai kuriais atvejais sąsaja pakeis spalvų nustatymus, kad padidėtų kontrastas.
Protanopia=Protanopija
Deuteranopes=Deuteranopai
Tritanopes=Tritanopai
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Šią reikšmę kiekvienas vartotojas gali perrašyti savo vartotojo puslapyje skirtuke „%s“
DefaultCustomerType=Numatytasis trečiosios šalies tipas kūrimo formoje iš meniu „%s“ arba „%s“
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Pastaba: Kad ši funkcija veiktų, banko sąskaita turi būti apibrėžta kiekvieno mokėjimo būdo (Paypal, Stripe ir kt.) modulyje.
RootCategoryForProductsToSell=Pagrindinė parduodamų produktų kategorija
RootCategoryForProductsToSellDesc=Jei apibrėžta, pardavimo vietoje bus prieinami tik šios kategorijos arba šios kategorijos dukteriniai produktai.
DebugBar=Derinimo juosta
DebugBarDesc=Įrankių juosta su daugybe įrankių, skirtų derinimo supaprastinimui
DebugBarSetup=Derinimo juostos sąranka
GeneralOptions=Bendrosios parinktys
LogsLinesNumber=Žurnalų skirtuke rodomų eilučių skaičius
UseDebugBar=Naudokite derinimo juostą
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Paskutinių žurnalo eilučių, kurias reikia išsaugoti konsolėje, skaičius
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Įspėjimas, didesnės vertės smarkiai sulėtina išvestį
ModuleActivated=Modulis %s yra aktyvuotas ir sulėtina sąsają
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=Modulis %s aktyvuotas su per aukštu registravimo lygiu (geresniam našumui ir saugumui pabandykite naudoti žemesnį lygį).
ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=Modulis %s yra aktyvuotas ir žurnalo lygis (%s) yra teisingas (ne per daug išplėtotas)
IfYouAreOnAProductionSetThis=Jei naudojate gamybinę aplinką, šią savybę turėtumėte nustatyti kaip %s.
AntivirusEnabledOnUpload=Įkeltuose failuose įjungta antivirusinė programa
SomeFilesOrDirInRootAreWritable=Kai kurie failai ar katalogai nėra skirti tik skaitymui
EXPORTS_SHARE_MODELS=Eksporto modeliai bendrinami su visais
ExportSetup=Modulio eksportavimo sąranka
ImportSetup=Modulio importavimo sąranka
InstanceUniqueID=Unikalus egzemplioriaus ID
SmallerThan=Mažesnis nei
LargerThan=Didesnis nei
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Atkreipkite dėmesį, kad jei el. laiške randamas objekto sekimo ID arba jei el. laiškas yra atsakymas į jau surinktą ir su objektu susietą el. laišką, sukurtas įvykis bus automatiškai susietas su žinomu susijusiu objektu.
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Jei turite „Gmail“ paskyrą ir įjungėte dviejų etapų patvirtinimą, rekomenduojama sukurti specialų antrą slaptažodį programai, o ne naudoti savo paskyros slaptažodį iš https://myaccount.google.com/.
EmailCollectorTargetDir=Gali būti pageidaujama perkelti el. laišką į kitą žymę / katalogą, kai jis sėkmingai apdorotas. Norėdami naudoti šią funkciją, tiesiog nustatykite katalogo pavadinimą (pavadinime NENAUDOKITE specialiųjų simbolių). Atminkite, kad taip pat turite naudoti skaitymo / rašymo prisijungimo paskyrą.
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=Šį veiksmą galite naudoti norėdami naudoti el. laiško turinį esamai trečiajai šaliai rasti ir įkelti į savo duomenų bazę (paieška bus atliekama pagal apibrėžtą ypatybę tarp „id“, „name“, „name_alias“, „email“). Rasta (arba sukurta) trečioji šalis bus naudojama šiems veiksmams, kuriems jos reikia.<br>Pavyzdžiui, jei norite sukurti trečiąją šalį su pavadinimu, ištrauktu iš eilutės „Vardas: ieškomas vardas“, esančios tekste, naudokite siuntėjo el. pašto adresą kaip el. pašto adresą, galite nustatyti parametro lauką taip:<br>'email=EXTRACT:HEADER:^From:(.*);name=EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*);client=SET:2;'<br>
FilterSearchImapHelp=Įspėjimas: daugelis el. pašto serverių (pvz., „Gmail“) ieškodami eilutėje atlieka viso žodžio paiešką ir negrąžina rezultato, jei eilutė žodyje randama tik iš dalies. Dėl šios priežasties, jei paieškos kriterijuose naudojate specialiuosius simbolius, jie bus ignoruojami, jei jie nėra esamų žodžių dalis.<br>Norėdami atlikti žodžio išskyrimo paiešką (grąžinti el. pašto adresą, jei žodis nerastas), prieš žodį galite naudoti simbolį ! (gali neveikti kai kuriuose pašto serveriuose).
EndPointFor=%s pabaigos taškas: %s
DeleteEmailCollector=Ištrinti el. pašto rinkėją
ConfirmDeleteEmailCollector=Ar tikrai norite ištrinti šį el. pašto rinkėją?
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Gavėjų el. pašto adresai visada bus pakeisti šia reikšme
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Turi būti apibrėžta bent 1 numatytoji banko sąskaita
RESTRICT_ON_IP=Leisti API prieigą tik tam tikriems klientų IP adresus (pakaitos simboliai neleidžiami, tarp reikšmių naudokite tarpą). Tuščia reikšmė reiškia, kad prieigą gali gauti visi klientai.
StaticIPsOfUsers=Jei taikoma, pateikite visų naudotojų statinių IP adresų sąrašą
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
BaseOnSabeDavVersion=Remiantis „SabreDAV“ bibliotekos versija
NotAPublicIp=Ne viešas IP adresas
MakeAnonymousPing=Atlikite anoniminę „Ping“ užklausą „+1“ „Dolibarr“ fondo serveriui (atlikite tik 1 kartą po įdiegimo), kad fondas galėtų suskaičiuoti „Dolibarr“ įdiegimų skaičių.
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Funkcija negalima, kai įjungtas modulio priėmimas
EmailTemplate=El. laiško šablonas
EmailTemplateHelp=El. laiškų šablonus galite kurti iš meniu %s - %s
EMailsWillHaveMessageID=El. laiškuose bus „Message-ID“ antraštė, atitinkanti šią sintaksę
PDF_SHOW_PROJECT=Rodyti projektą dokumente
ShowProjectLabel=Projekto etiketė
PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=Įtraukti slapyvardį į trečiosios šalies pavadinimą
THIRDPARTY_ALIAS=Trečiosios šalies pavadinimas trečiosios šalies slapyvardis
ALIAS_THIRDPARTY=Trečiosios šalies slapyvardis trečiosios šalies pavadinimas
PDFIn2Languages=Rodyti PDF faile etiketes dviem skirtingomis kalbomis (ši funkcija gali neveikti su kai kuriomis kalbomis)
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=Jei norite, kad kai kurie PDF dokumento tekstai tame pačiame sugeneruotame PDF faile būtų dubliuoti dviem skirtingomis kalbomis, čia turite nustatyti šią antrąją kalbą, kad sugeneruotame PDF faile tame pačiame puslapyje būtų dvi skirtingos kalbos: ta, kuri buvo pasirinkta kuriant PDF failą, ir ši (tai palaiko tik keli PDF šablonai). Palikite tuščią, jei norite, kad PDF faile būtų tik viena kalba.
PDF_USE_A=PDF dokumentų formatas
FafaIconSocialNetworksDesc=Įveskite čia „FontAwesome“ piktogramos kodą. Jei nežinote, kas yra „FontAwesome“, galite naudoti bendrinę reikšmę „fa-address-book“.
RssNote=Pastaba: kiekvienas RSS sklaidos kanalo apibrėžimas pateikia valdiklį, kurį turite įjungti, kad jis būtų pasiekiamas ataskaitų srityje.
JumpToBoxes=Pereiti į Nustatymai -> Valdikliai
MeasuringUnitTypeDesc=Čia naudokite tokias reikšmes kaip „dydis“, „paviršius“, „tūris“, „svoris“, „laikas“
MeasuringScaleDesc=Skalė tai skaitmenų, kuriais reikia perkelti dešimtainę dalį, kad ji atitiktų numatytąjį atskaitos vienetą, skaičius. Jei vieneto tipas yra „laikas“, tai yra sekundžių skaičius. Reikšmės nuo 80 iki 99 yra rezervuotos.
TemplateAdded=Šablonas pridėtas
TemplateUpdated=Šablonas atnaujintas
TemplateDeleted=Šablonas ištrintas
MailToSendEventPush=Įvykio priminimo el. laiškas
SwitchThisForABetterSecurity=Siekiant didesnio saugumo, rekomenduojama šią reikšmę pakeisti į %s.
DictionaryProductNature= Produkto pobūdis
CountryIfSpecificToOneCountry=Šalis (jei taikoma konkrečiai šaliai)
YouMayFindSecurityAdviceHere=Saugumo patarimus galite rasti čia
ModuleActivatedMayExposeInformation=Šis PHP plėtinys gali atskleisti neskelbtinus duomenis. Jei jo nereikia, išjunkite jį.
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=Įjungtas kūrimui skirtas modulis. Neįjunkite jo gamybinėje aplinkoje.
CombinationsSeparator=Produktų derinių skiriamasis simbolis
SeeLinkToOnlineDocumentation=Pavyzdžių rasite viršutiniame meniu esančioje nuorodoje į internetinę dokumentaciją
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=Jei naudojama modulio <b>%s%s</b> funkcija „%s“, rinkinio subproduktų informaciją pateikite PDF formatu.
AskThisIDToYourBank=Norėdami gauti šį ID, susisiekite su savo banku
AdvancedModeOnly=Leidimas galimas tik išplėstinio leidimo režimu
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=Konfigūracijos failą gali skaityti arba rašyti bet kuris vartotojas. Leidimą suteikite tik žiniatinklio serverio vartotojui ir grupei.
MailToSendEventOrganization=Renginių organizavimas
MailToPartnership=Partnerystė
AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=Numatytoji įvykio būsena kuriant įvykį iš formos
YouShouldDisablePHPFunctions=Turėtumėte išjungti PHP funkcijas
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=Jei jums nereikia vykdyti sistemos komandų pasirinktiniame kode, turėtumėte išjungti PHP funkcijas.
PHPFunctionsRequiredForCLI=Dėl apvalkalo (pvz., suplanuoto atsarginių kopijų kūrimo ar antivirusinės programos paleidimo) turite išsaugoti PHP funkcijas.
NoWritableFilesFoundIntoRootDir=Jūsų šakniniame kataloge nerasta jokių įprastų programų rašymo failų ar katalogų (gerai)
RecommendedValueIs=Rekomenduojama: %s
Recommended=Rekomenduojamas
NotRecommended=Nerekomenduojama
ARestrictedPath=Kai kurie riboti duomenų failų keliai
CheckForModuleUpdate=Patikrinkite, ar nėra išorinių modulių atnaujinimų
CheckForModuleUpdateHelp=Šis veiksmas prisijungs prie išorinių modulių redaktorių, kad patikrintų, ar yra nauja versija.
CheckForModuleUpdateHelp2=Taip pat užmezgamas ryšys su %s, siekiant patikrinti, ar bendruomenė nepranešė apie kai kuriuos jūsų išorinius modulius kaip apie kenkėjiškas programas.
YourIPWillBeRevealedToThisExternalProviders=Jūsų IP adresas bus atskleistas visiems šiems išoriniams paslaugų teikėjams.
ModuleUpdateAvailable=Yra atnaujinimas
NoExternalModuleWithUpdate=Nerasta išorinių modulių atnaujinimų
SwaggerDescriptionFile=„Swagger“ API aprašymo failas (pavyzdžiui, skirtas naudoti su „redoc“)
YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=Įjungėte nebenaudojamą WS API. Vietoj jos turėtumėte naudoti REST API.
RandomlySelectedIfSeveral=Atsitiktinai parenkama, jei yra kelios nuotraukos
SalesRepresentativeInfo=Pasiūlymams, užsakymams, sąskaitoms faktūroms.
DatabasePasswordObfuscated=Duomenų bazės slaptažodis konfigūravimo faile yra užmaskuotas
DatabasePasswordNotObfuscated=Duomenų bazės slaptažodis konfigūravimo faile NĖRA užmaskuotas
APIsAreNotEnabled=API moduliai neįjungti
YouShouldSetThisToOff=Turėtumėte nustatyti tai į 0 arba išjungti
InstallAndUpgradeLockedBy=Diegimas ir atnaujinimai yra užrakinti failu <b>%s</b>
InstallLockedBy=Diegimas / pakartotinis diegimas yra užrakintas failo <b>%s</b>
InstallOfAddonIsNotBlocked=Priedų diegimas nėra užrakintas. Sukurkite failą <b>installmodules.lock</b> kataloge <b>%s</b>, kad užblokuotumėte išorinių priedų / modulių diegimą.
OldImplementation=Senas įgyvendinimas
PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=Jei įjungti kai kurie internetinių mokėjimų moduliai („Paypal“, „Stripe“ ir kt.), PDF faile pridėkite nuorodą, kad galėtumėte atlikti mokėjimą internetu.
DashboardDisableGlobal=Išjungti visus atidarytų objektų miniatiūras visame pasaulyje
BoxstatsDisableGlobal=Išjungti visiškai langelio statistiką
DashboardDisableBlocks=Atidarytų objektų (apdorotinų arba vėluojančių) miniatiūros pagrindiniame prietaisų skydelyje
DashboardDisableBlockAgenda=Išjungti darbotvarkės nykštį
DashboardDisableBlockProject=Išjungti nykštį projektams
DashboardDisableBlockCustomer=Išjungti nykštį klientams
DashboardDisableBlockSupplier=Išjungti tiekėjų nykštį
DashboardDisableBlockContract=Išjungti nykštį sutartims
DashboardDisableBlockTicket=Išjungti nykštį bilietams
DashboardDisableBlockBank=Išjunkite nykštį bankams
DashboardDisableBlockAdherent=Išjungti nykščio rodymą narystėse
DashboardDisableBlockExpenseReport=Išjungti išlaidų ataskaitų nykštį
DashboardDisableBlockHoliday=Išjungti nykštį lapams
EnabledCondition=Sąlyga, kad laukas būtų įjungtas
EnabledConditionHelp=Jei neįgalintas, matomumas visada bus išjungtas
IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Jei norite naudoti antrą mokestį, turite įjungti ir pirmąjį pardavimo mokestį.
IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=Jei norite naudoti trečią mokestį, turite įjungti ir pirmąjį pardavimo mokestį.
LanguageAndPresentation=Kalba ir pateikimas
SkinAndColors=Oda ir spalvos
PDF_USE_1A=PDF generavimas naudojant PDF/A-1b formatą
MissingTranslationForConfKey = Trūksta vertimo %s
NativeModules=Vietiniai moduliai
NoDeployedModulesFoundWithThisSearchCriteria=Pagal šiuos paieškos kriterijus nerasta jokių modulių
API_DISABLE_COMPRESSION=Išjungti API atsakymų glaudinimą
EachTerminalHasItsOwnCounter=Kiekvienas terminalas naudoja savo skaitiklį.
FillAndSaveAccountIdAndSecret=Pirmiausia užpildykite ir išsaugokite paskyros ID ir slaptą kodą
PreviousHash=Ankstesnė maiša
LateWarningAfter=Įspėjimas „Vėlu“ po
TemplateforBusinessCards=Vizitinės kortelės šablonas skirtingo dydžio
InventorySetup= Atsargų sąranka
ExportUseLowMemoryMode=Naudokite mažos atminties režimą
ExportUseLowMemoryModeHelp=Naudokite mažos atminties režimą, kad sugeneruotumėte išklotinės failą (glaudinimas atliekamas per kanalą, o ne į PHP atmintį). Šis metodas neleidžia patikrinti, ar failas yra pilnas, ir negalima pateikti klaidos pranešimo, jei jis nepavyksta. Naudokite jį, jei susiduriate su nepakankamos atminties klaidomis.
ModuleWebhookName = Žiniatinklio kabliukas
ModuleWebhookDesc = Sąsaja, skirta „dolibarr“ trigeriams aptikti ir įvykio duomenims siųsti į URL
WebhookSetup = „Webhook“ sąranka
WebhookSetupPage = „Webhook“ sąrankos puslapis. Norėdami suaktyvinti „webhook“, eikite į skirtuką %s ir sukurkite taikinius.
ShowQuickAddLink=Rodyti mygtuką, skirtą greitai pridėti elementą viršutiniame dešiniajame meniu
ShowSearchAreaInTopMenu=Rodyti paieškos sritį viršutiniame meniu
HashForPing=Ping'ui naudojamas maišos kodas
ReadOnlyMode=Ar egzempliorius yra „Tik skaitymo“ režime?
DEBUGBAR_USE_LOG_FILE=Žurnalams gaudyti naudokite failą <b>dolibarr.log</b>.
UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=Naudokite failą „dolibarr.log“, kad gaudytumėte žurnalus, o ne gaudytumėte tiesioginę atmintį. Tai leidžia užfiksuoti visus žurnalus, o ne tik dabartinio proceso žurnalus (įskaitant ir „ajax“ papildomų užklausų puslapius), bet jūsų instancija bus labai lėta. Nerekomenduojama.
FixedOrPercent=Fiksuotas (naudokite raktinį žodį „fiksuotas“) arba procentas (naudokite raktinį žodį „procentas“)
DefaultOpportunityStatus=Numatytoji galimybės būsena (pirmoji būsena, kai sukuriamas potencialus klientas)
IconAndText=Piktograma ir tekstas
TextOnly=Tik tekstas
IconOnlyAllTextsOnHover=Tik piktograma visas tekstas rodomas po piktograma, užvedus pelės žymeklį ant meniu juostos
IconOnlyTextOnHover=Tik piktograma piktogramos tekstas rodomas po piktograma, užvedus pelės žymeklį ant piktogramos.
IconOnly=Tik piktograma tekstas tik užuominoje
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=Rodyti ZATCA QR kodą sąskaitose faktūrose
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=Kai kurios arabų šalys reikalauja, kad šis QR kodas būtų pateiktas sąskaitose faktūrose
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=Rodyti Šveicarijos QR sąskaitos kodą sąskaitose faktūrose (su banko sąskaita, nurodyta kredito pavedimui)
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODEMore=Šveicarijos sąskaitų faktūrų standartas; įsitikinkite, kad užpildyti pašto kodai ir miestas, o sąskaitos turi galiojančius Šveicarijos / Lichtenšteino IBAN numerius.
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODE=Rodyti EPC QR kodą sąskaitose faktūrose (su banko sąskaita, nurodyta kredito pavedimui)
INVOICE_ADD_EPC_QR_CODEMore=Ši funkcija leidžia pridėti arba pašalinti EPC QR kodą iš sąskaitų faktūrų, o tai palengvina automatinius SEPA kredito pervedimus. Įjungus šią parinktį, jūsų klientai gali lengvai atlikti mokėjimus nuskaitydami QR kodą ir sumažindami rankinio įvedimo klaidas. Naudokite šią funkciją, jei turite klientų tokiose šalyse kaip Austrija, Belgija, Suomija, Vokietija ir Nyderlandai, kur ši sistema palaikoma. Išjunkite ją, jei ji nereikalinga jūsų verslo operacijoms ar klientų bazei.
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Rodyti pristatymo adresą
INVOICE_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Privaloma nuoroda kai kuriose šalyse (Prancūzijoje, ...)
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACT=Rodyti atsiskaitymo kontaktinį asmenį pasiūlyme
SUPPLIER_PROPOSAL_ADD_BILLING_CONTACTMore=Pagal numatytuosius nustatymus kontaktas rodomas tik atsiskaitymui
INVOICE_HIDE_LINKED_OBJECT=Slėpti susietą objektą
INVOICE_HIDE_LINKED_OBJECTMore=Ši funkcija neleidžia rodyti susietų objektų sugeneruotame PDF sąskaitos faktūros dokumente.
UrlSocialNetworksDesc=Socialinio tinklo URL nuoroda. Kintamajai daliai, kurioje yra socialinio tinklo ID, naudokite {socialid}.
IfThisCategoryIsChildOfAnother=Jei ši kategorija yra kitos kategorijos dukterinė kategorija
DarkThemeMode=Tamsios temos režimas
AlwaysDisabled=Visada išjungta
AccordingToBrowser=Pagal naršyklę
AlwaysEnabled=Visada įjungta
DoesNotWorkWithAllThemes=Neveiks su visomis temomis
NoName=Be pavadinimo
ShowAdvancedOptions= Rodyti išplėstines parinktis
HideAdvancedoptions= Slėpti išplėstines parinktis
OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=OAUTH2 autentifikavimas galimas ne visiems pagrindiniams kompiuteriams, todėl prieš srovę naudojant OAUTH modulį turi būti sukurtas prieigos raktas su tinkamomis teisėmis.
MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=OAUTH2 autentifikavimo paslauga
DontForgetCreateTokenOauthMod=Prieš srovę naudojant OAUTH modulį turi būti sukurtas prieigos raktas su tinkamomis teisėmis.
AuthenticationMethod=Autentifikavimo metodas
MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=Autentifikavimo metodas
UsePassword=Naudokite slaptažodį
UseAUTHNONE=Nenaudoti autentifikavimo (taip pat pabandykite su SMTP vartotojo ID arba be jo)
UseAUTHLOGIN=Naudokite slaptažodį (AUTH LOGIN)
UseAUTHPLAIN=Naudokite slaptažodį (AUTH PLAIN)
UseOauth=Naudokite OAUTH prieigos raktą
Images=Vaizdai
MaxNumberOfImagesInGetPost=Didžiausias leistinas vaizdų skaičius HTML lauke, pateiktame formoje
MaxNumberOfPostOnPublicPagesByIP=Maksimalus įrašų skaičius viešuose puslapiuose su tuo pačiu IP adresu per mėnesį
CIDLookupURL=Modulis pateikia URL adresą, kurį išorinis įrankis gali naudoti trečiosios šalies ar kontakto vardui gauti iš jo telefono numerio. Naudojamas URL adresas:
ScriptIsEmpty=Scenarijus tuščias
ShowHideTheNRequests=Rodyti/slėpti %s SQL užklausą(-as)
DefinedAPathForAntivirusCommandIntoSetup=Apibrėžkite antivirusinės programos kelią į <b>%s</b>
TriggerCodes=Suaktyvinami įvykiai
TriggerCode=Triggerable event
TriggerCodeInfo=Čia įveskite paleidimo kodą (-us), kuris (-ie) turi sugeneruoti žiniatinklio užklausos įrašą (leidžiami tik išoriniai URL). Galite įvesti kelis paleidimo kodus, atskirtus kableliu.
EditableWhenDraftOnly=Jei nepažymėta, reikšmę galima keisti tik tada, kai objektas yra juodraščio būsenoje.
PermissionToEditField=Perrašykite lauko redagavimo teises. Palikus tuščią (numatytasis nustatymas), bus patikrintas objekto kūrimo / atnaujinimo leidimas.
CssOnEdit=CSS redagavimo puslapiuose
CssOnView=CSS peržiūros puslapiuose
CssOnList=CSS sąrašuose
HelpCssOnEditDesc=CSS, naudotas redaguojant lauką.<br>Pavyzdys: „minwiwdth100 maxwidth500 widthcentpercentminusx“
HelpCssOnViewDesc=CSS, naudojamas peržiūrint lauką.<br>Pavyzdys: „longmessagecut“
HelpCssOnListDesc=CSS, naudojamas, kai laukas yra sąrašo lentelėje.<br>Pavyzdys: „tdoverflowmax200“
RECEPTION_PDF_HIDE_ORDERED=Slėpti užsakytą kiekį sugeneruotuose priėmimo dokumentuose
MAIN_PDF_RECEPTION_DISPLAY_AMOUNT_HT=Rodyti kainą sugeneruotuose priėmimo dokumentuose
WarningDisabled=Įspėjimas išjungtas
LimitsAndMitigation=Prieigos apribojimai ir jų mažinimas
RecommendMitigationOnURL=Rekomenduojama įjungti apsaugos priemones kritiniams URL adresams. Tai yra „fail2ban“ taisyklių, kurias galite naudoti pagrindiniams svarbiems URL adresams, sąrašas.
DesktopsOnly=Tik staliniams kompiuteriams
DesktopsAndSmartphones=Stacionarūs kompiuteriai ir išmanieji telefonai
AllowOnlineSign=Leisti pasirašyti internetu
AllowExternalDownload=Leisti išorinį atsisiuntimą (be prisijungimo, naudojant bendrinamą nuorodą)
DeadlineDayVATSubmission=PVM deklaracijos pateikimo terminas kitą mėnesį
MaxNumberOfAttachementOnForms=Maksimalus sujungtų failų skaičius formoje
IfDefinedUseAValueBeetween=Jei apibrėžta, naudokite reikšmę nuo %s iki %s
Reload=Įkelti iš naujo
ConfirmReload=Patvirtinkite modulio įkrovimą iš naujo
WarningModuleHasChangedLastVersionCheckParameter=Įspėjimas: modulis %s nustatė parametrą, kuris tikrina jo versiją kiekvieno puslapio atidarymo metu. Tai bloga ir neleistina praktika, dėl kurios puslapis, administruojantis modulius, gali tapti nestabilus. Norėdami tai ištaisyti, susisiekite su modulio autoriumi.
WarningModuleHasChangedSecurityCsrfParameter=Įspėjimas: modulis %s išjungė jūsų egzemplioriaus CSRF saugumą. Šis veiksmas yra įtartinas ir jūsų diegimas gali būti nebesaugus. Norėdami gauti paaiškinimą, susisiekite su modulio autoriumi.
EMailsInGoingDesc=Gaunamus el. laiškus tvarko modulis %s. Jei reikia palaikyti gaunamus el. laiškus, turite jį įjungti ir sukonfigūruoti.
MAIN_IMAP_USE_PHPIMAP=IMAP protokolui naudokite PHP-IMAP biblioteką, o ne originalų PHP IMAP. Tai taip pat leidžia naudoti OAuth2 ryšį IMAP protokolui (taip pat turi būti aktyvuotas OAuth modulis).
MAIN_CHECKBOX_LEFT_COLUMN=Rodyti lauko ir eilutės pasirinkimo stulpelį kairėje (dešinėje išjungta)
NotAvailableByDefaultEnabledOnModuleActivation=Nesukuriama pagal numatytuosius nustatymus. Sukuriama tik aktyvavus modulį.
CSSPage=CSS stilius
Defaultfortype=Pagal nutylėjimą
DefaultForTypeDesc=Šablonas, kuris pagal numatytuosius nustatymus naudojamas kuriant naują el. laišką pagal šablono tipą
OptionXShouldBeEnabledInModuleY=Option "<b>%s</b>" should be enabled into module <b>%s</b>
OptionXIsCorrectlyEnabledInModuleY=Option "<b>%s</b>" is enabled into module <b>%s</b>
AllowOnLineSign=Leisti internetinį parašą
AllowOnLineSignDesc=Nuoroda, leidžianti internetu pasirašyti banko dokumentą (pavyzdžiui, tiesioginio debeto įgaliojimą), yra trečiųjų šalių banko sąskaitų mokėjimo būdų sąraše.
AtBottomOfPage=Puslapio apačioje
FailedAuth=nepavykę autentifikavimai
MaxNumberOfFailedAuth=Didžiausias nepavykusių autentifikacijų skaičius per 24 val., kad prisijungimas būtų atmestas.
AllowPasswordResetBySendingANewPassByEmail=Jei vartotojas A turi šį leidimą ir net jei vartotojas A nėra „administratorius“, jis gali iš naujo nustatyti bet kurio kito vartotojo B slaptažodį, naujas slaptažodis bus išsiųstas į kito vartotojo B el. pašto adresą, tačiau vartotojas A jo nematys. Jei vartotojas A turi žymę „administratorius“, jis taip pat galės sužinoti, koks yra naujai sugeneruotas B slaptažodis, todėl galės perimti B vartotojo paskyros valdymą.
AllowAnyPrivileges=Jei vartotojas A turi šį leidimą, jis gali sukurti vartotoją B su visomis privilegijomis, tada naudoti šį vartotoją B arba suteikti sau bet kurią kitą grupę su bet kokiu leidimu. Taigi, tai reiškia, kad vartotojas A turi visas verslo privilegijas (bus draudžiama tik sistemos prieiga prie nustatymų puslapių).
ThisValueCanBeReadBecauseInstanceIsNotInProductionMode=Šią reikšmę galima nuskaityti, nes jūsų egzempliorius nenustatytas gamybos režimu
SeeConfFile=Žr. serveryje esantį conf.php failą
ReEncryptDesc=Iš naujo užšifruoti duomenis, jei jie dar neužšifruoti
PasswordFieldEncrypted=%s naujas įrašas ar šis laukas buvo užšifruotas
ExtrafieldsDeleted=Papildomi laukai %s buvo ištrinti
LargeModern=Didelis modernus
SpecialCharActivation=Įjunkite mygtuką, kad atidarytumėte virtualią klaviatūrą specialiųjų simbolių įvedimui
DeleteExtrafield=Ištrinti papildomą lauką
ConfirmDeleteExtrafield=Ar patvirtinate lauko %s ištrynimą? Visi šiame lauke išsaugoti duomenys bus galutinai ištrinti.
ConfirmDeleteSetup=Ar tikrai norite ištrinti %s nustatymus?
ExtraFieldsSupplierInvoicesRec=Papildomi atributai (šablonai sąskaitoms faktūroms)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLinesRec=Papildomi atributai (šablono sąskaitos faktūros eilutės)
ParametersForTestEnvironment=Bandymo aplinkos parametrai
TryToKeepOnly=Stenkitės išsaugoti tik %s
RecommendedForProduction=Rekomenduojama gamybai
RecommendedForDebug=Rekomenduojama derinimui
UrlPublicInterfaceLabelAdmin=Alternatyvus viešosios sąsajos URL
UrlPublicInterfaceHelpAdmin=Galima apibrėžti žiniatinklio serverio slapyvardį ir tokiu būdu padaryti viešąją sąsają prieinamą su kitu URL (virtualusis serveris turi veikti kaip tarpinis serveris standartiniame URL).
ExportUseForce=Naudokite parametrą -f
ExportUseForceHelp=Priversti tęsti eksportą net ir radus klaidą (atsarginė kopija gali būti nepatikima)
CustomPrompt=Pasirinktiniai raginimai ir modeliai
AiDescription=DI (dirbtinio intelekto) funkcijos
AiDescriptionLong=Teikia DI (dirbtinio intelekto) funkcijas skirtingose programos dalyse. Reikalinga išorinė DI API.
AI_API_KEY=AI API raktas
AI_API_URL=AI API galinio taško URL
AI_API_SERVICE=Naudotina dirbtinio intelekto paslauga
AI_API_MODEL_TEXT=DI modelis teksto funkcijai
AI_API_MODEL_IMAGE=DI vaizdo funkcijos modelis
AI_API_MODEL_AUDIO=Dirbtinio intelekto modelis garso funkcijai
AI_API_MODEL_TRANSCRIPT=DI transkripcijos funkcijos modelis
AI_API_MODEL_TRANSLATE=DI vertimo funkcijos modelis
AI_API_MODEL_VIDEO=Vaizdo įrašų funkcijos dirbtinio intelekto modelis
AiSetup=DI modulio sąranka
AiCustomPrompt=DI pasirinktinis raginimas
AI_CONFIGURATIONS_PROMPT=Pasirinktinis raginimas
TextGeneration=Teksto generavimas
TextTranslation=Teksto vertimas
ImageGeneration=Vaizdo generavimas
VideoGeneration=Vaizdo įrašų generavimas
AudioGeneration=Garso generavimas
AIPromptForFeatures=Dirbtinio intelekto pasirinktiniai raginimai pagal funkcijas (DI paslauga %s)
AIModelForFeature=AI modelis pagal funkcijas (AI paslauga %s)
NewCustomPrompt=Naujas pasirinktinis raginimas
AudioTranscription=Garso transkripcija
AudioTranslation=Garso vertimas
EnterAnIP=Įveskite IP adresą
ConvertInto=Konvertuoti į
YouAreHere=Jūs esate čia
SeeWikiDocForHelpInSetupOpenIDCOnnect=Informacijos, kaip nustatyti „Openid Connect“ autentifikavimą, galite rasti wiki dokumentacijoje.
BARCODE_ON_SHIPPING_PDF=Show the barcode (of the shipment ref) on the shipping PDF document
BARCODE_ON_RECEPTION_PDF=Show the barcode (of the reception ref) on the reception PDF document
BARCODE_ON_STOCKTRANSFER_PDF=Show the barcode (of the stock transfer ref) on the stock transfer PDF document
Unstable=Nestabilus
ModuleZapierForDolibarrName=Zapier už Dolibarrą
ModuleZapierForDolibarrDesc=„Zapier“, skirtas „Dolibarr“ moduliui
ZapierForDolibarrSetup=„Zapier“ sąranka „Dolibarr“
ZapierDescription=Sąsaja su „Zapier“
ZapierAbout=Apie modulį „Zapier“
ZapierSetupPage=Norint naudoti „Zapier“, „Dolibarr“ pusėje nereikia nieko sukonfigūruoti. Tačiau, kad galėtumėte naudoti „Zapier“ su „Dolibarr“, turite sugeneruoti ir paskelbti paketą „Zapier“. Žr. dokumentaciją šiame wiki puslapyje <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_Zapier">.
TestWebhookTarget=Testavimo žiniatinklio kabliukas
DataToSendTrigger=Duomenys išsiųsti į URL
SendToUrl=Siųsti į URL
WebsiteTemplateWasCopied=Šio modulio pateiktas(-i) svetainės šablonas(-ai) „%s“ buvo išsaugotas(-i) svetainių šablonų kataloge (/doctemplates/websites) ir yra paruoštas(-i) importuoti kaip nauja svetainė.
EnabledByDefaultAtInstall=Įjungta pagal numatytuosius nustatymus diegimo metu
VulnerableToRCEAttack=Naudodami pasirinktinę funkciją „dol_json_decode“, esate pažeidžiami RCE atakų.
OpenIDDesc=OpenID related parameters are defined here.
OpenIDconnectSetup=„OpenID Connect“ modulio konfigūracija
MainAuthenticationOidcClientIdName=Kliento ID
MainAuthenticationOidcClientIdDesc=„OpenID Connect“ kliento ID
MainAuthenticationOidcClientSecretName=Kliento paslaptis
MainAuthenticationOidcClientSecretDesc=„OpenID Connect“ kliento slaptasis kodas
MainAuthenticationOidcScopesName=Taikymo sritys
MainAuthenticationOidcScopesDesc=„OpenID“ taikymo sritys, leidžiančios pasiekti naudotojo informaciją
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlName=Autorizuoti URL
MainAuthenticationOidcAuthorizeUrlDesc=(pavyzdys: https://example.com/oauth2/authorize)
MainAuthenticationOidcTokenUrlName=Žetono URL
MainAuthenticationOidcTokenUrlDesc=(pavyzdys: https://example.com/oauth2/token)
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlName=Naudotojo informacijos URL
MainAuthenticationOidcUserinfoUrlDesc=(pavyzdys: https://example.com/oauth2/userinfo)
MainAuthenticationOidcLogoutUrlName=Atsijungimo URL
MainAuthenticationOidcLogoutUrlDesc=(pavyzdys: https://example.com/oauth2/logout)
MainAuthenticationOidcRedirectUrlName=Peradresavimo URL
MainAuthenticationOidcRedirectUrlDesc=Peradresavimo URL, skirtas autorizacijai „OpenID“ teikėjo pusėje
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlName=Dolibarr atsijungimo URL
MainAuthenticationOidcLogoutRedirectUrlDesc=„Dolibarr“ atsijungimo URL, skirtas autorizacijai „OpenID“ teikėjo pusėje
MainAuthenticationOidcLoginClaimName=Prisijungimo reikalavimas
MainAuthenticationOidcLoginClaimDesc=„OpenID Connect“ reikalavimas, atitinkantis „Dolibarr“ vartotojo prisijungimą. Jei nenustatyta arba laukas tuščias, numatytasis el. pašto adresas
BlackListWords=Juodasis žodžių sąrašas
BlackListWordsHelp=Žodžių, kurie bus visiškai pašalinti iš bet kurio atsakymo, sąrašas. Žodžiai turi būti atskirti kableliu (",")
BlackListWordsAIHelp=Tai žodžių, kurie bus visiškai pašalinti iš bet kokių dirbtinio intelekto užklausų rezultatų, sąrašas.
Pre-PromptHelp=Šis tekstas visada bus pridėtas prieš tekstą, kurį įvedate, norėdami pateikti dirbtinio intelekto užklausą.
Post-PromptHelp=Šis tekstas visada bus pridėtas po teksto, kurį įvedate, norėdami pateikti dirbtinio intelekto užklausą.
AddBlackList=Įtraukti į juodąjį sąrašą
FediverseSetup=„Fediverse“ sekcijos konfigūracija
ConfigImportSocialNetwork=Su „Fediverse“ suderinamų socialinių tinklų konfigūracija
Fediverse=„Fediverse“
NewSocialNetwork=Naujas „Fediverse“ socialinis tinklas
SocialNetworkUrl=„Fediverse“ API URL
SocialNetworksNote=Kiekvienas socialinio tinklo apibrėžimas pateikia valdiklį, kurį turite įjungti, kad jis būtų pasiekiamas ataskaitų srityje.
ConfirmDeleteSocialNetwork= Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?
AnOwnerMustBeSetIfEmailTemplateIsPrivate=Jei el. laiško šablonas nustatytas kaip privatus, reikia nustatyti savininką.
ContactsDefaultRoles=Tretiesiems asmenims, kurių tipas yra „individualus“, kontaktą galima sukurti vienu metu. Čia apibrėžkite vaidmenis, kurie bus sistemingai priskirti šiam kontaktui.
MenuDict=Žodynas
AddMoreParams=Pridėkite daugiau ryšio parametrų (slapukų, žetonų ir kt.)<br> Pavyzdys: žetonas : reikšmė žetonas
ParamName=Parametro pavadinimas
ParamValue=Parametro reikšmė
ConfirmDeleteParamOfSocialNetwork=Ar tikrai norite ištrinti šį parametrą?
HelpMariaDBToGetPossibleValues=Galimų reikšmių sąrašą galite gauti paleisdami šią SQL komandą: %s
HelpMariaDBToGetValue=Ši reikšmė buvo gauta naudojant komandą: %s
PDFBoxFrameRoundedCorners=Rėmeliai su užapvalintais kampais
MAIN_PDF_FRAME_CORNER_RADIUS=Numatytoji kampo spindulio reikšmė yra 0, todėl kampai nėra apvalinti. Pasirinkite reikšmes nuo 1 iki 3, kad padidintumėte kampo spindulį ir pridėtumėte apvalintus kampus prie rėmelių.
Captcha=„Captcha“
CaptchaDesc=Jei norite apsaugoti savo prisijungimo puslapį „Captcha“, galite pasirinkti, kurį iš jų naudoti čia.
DolibarrStandardCaptcha=„Dolibarr“ sugeneruotas originalus captcha kodas
SALES_ORDER_SHOW_SHIPPING_ADDRESS=Rodyti pristatymo adresą
SALES_ORDER_SHOW_SHIPPING_ADDRESSMore=Privaloma nuoroda kai kuriose šalyse (Prancūzijoje, ...)
PDF_INVOICE_SHOW_VAT_ANALYSIS=Rodyti PVM analizę pagal tarifą
MaxNbOfRecordOnListIsOk=Jūsų nustatytas maksimalus sąrašų dydis yra <b>%s</b> eilutės. Tai gera vertė.
YouHaveALargeAmountOfRecordOnLists=Numatytasis maksimalus sąrašų dydis nustatytas kaip <b>%s</b> eilutės. Tai didelė reikšmė, kurią reikia slinkti, kad pamatytumėte visus atsakymus. Geriau naudoti reikšmę, mažesnę nei <b>%s</b> ir naudoti puslapiavimą, kad matytumėte įrašą, viršijantį šį numerį. Pakeiskite tai meniu Pradžia Nustatymai Ekranas.
RoundBorders=Apvalios kraštinės
CheckIfModuleIsNotBlackListed=Blokuoti modulių, esančių <b>nuotoliniame juodajame sąraše</b>, diegimą
CheckIfModuleIsNotBlackListedHelp=Kai kuriuos modulius gali teikti įmonės, kurios nesilaiko projekto geros valios taisyklių (neatitinka BDAR, pažeidžia „Dolibarr“ prekės ženklo naudojimo taisykles ir pan.). Pažymėjus šį langelį, projekto serveriui bus pateikta užklausa, ar buvo gauta ataskaita apie šį modulį, ir jus apsaugos blokuodama pažymėtų modulių diegimą.
DatabaseEncryption=Šifravimas duomenų bazėje
AlgorithmFor=Algoritmas, skirtas: %s
SensitiveData=Jautrūs duomenys
ToolToDecryptAString=Įrankis eilutei iššifruoti
Decrypt=Iššifruoti
FilesIntegrityDesc=Jei norite patikrinti failų, o ne duomenų bazės vientisumą, galite tai padaryti naudodami <a href="%s">šį įrankį</a>.
AttributeCodeHelp=Jūsų pasirinktas kodas (be specialiųjų simbolių ir tarpų), skirtas savybei identifikuoti.<br>Atkreipkite dėmesį, kad jei objektas B sukuriamas iš esamo objekto A, kurio tipas yra kitoks (pvz., sąskaitos faktūros sukūrimas iš užsakymo), papildomų A atributų reikšmės taip pat nukopijuojamos į papildomus B atributus, kai atributo kodas yra toks pat.
ThereIsMoreThanXAnswers=Su jūsų filtru yra daugiau nei %s atsakymų. Pridėkite daugiau filtrų...
PdfAddTermOfSaleHelp=Failą galite įkelti šio nustatymų puslapio apačioje
WarningOnlineSignature=WARNING: Please note that this function allows a person (customer, supplier...) to insert, online, the image of his signature in the PDF document. As for a handwritten signature, such a signature can be made by anyone and does not have the same legal value as a legal electronic signature system going through an authorized trusted third party. If you need this level of security, you can contact an integrator for more information or check for addons on %s.
UploadExtensionRestriction=Draudžiamų įkelti failų plėtinių sąrašas
UploadExtensionRestrictionExemple=htm, html, shtml, js, php
Privileges=Privilegijos
FieldsLinked=Susieti laukai
PDF_XXX_SHOW_PRICE_INCL_TAX=Rodyti stulpelį Kaina su PVM
AvailableWithSomePDFTemplatesOnly=Funkcija nepalaikoma senuose PDF šablonuose
SelectAService=Pasirinkite norimos naudoti paslaugos tipą
SelectFeatureToTest=Pasirinkite funkciją, kurią norite išbandyti
communityRepo=Bendruomenės saugykla
online=Tiesioginis
NotConnected=Nesusijungta
HTTPHeaderEditor=Šiame puslapyje galite redaguoti su saugumu susijusias HTTP antraštes
ReservedToAdvancedUsers=Jis skirtas pažengusiems vartotojams
HTTPHeader=HTTP antraštė
itemFound=Rasta elementų %s
SearchStringMinLength=Paieškos eilutė turi būti sudaryta iš bent 2 simbolių
RefWebsite=Svetainės nuoroda
FileToConcatToGeneratedPDF=Failas, kurį reikia sujungti su sugeneruotu PDF
UxComponentsDoc=UX komponentų dokumentas
WebhookTargetTypeHelp=Blokavimas: Jei įvyksta klaida, rodomas klaidos pranešimas ir veiksmas atšaukiamas.<br>Neblokavimas: Jei įvyksta klaida, klaidos pranešimas įrašomas tik „Dolibarr“ žurnaluose ir veiksmas neatšaukiamas.
Blocking=Blokavimas
NoBlocking=Neblokuojantis
MULTICURRENCY_APP_ENDPOINT=API galinio taško URL, skirtas gauti tiesiogines kelias valiutas iš šaltinio valiutos
NoWebsite=Nėra svetainės
UploadName=Įkelti
MAIN_SECURITY_MAXFILESIZE_DOWNLOADED=Maksimalus atsisiųstų failų dydis
ShowTopMenuURLIntoAFrame=Įtraukti URL turinį į rėmelį po viršutiniu meniu
SameWindow=Tas pats langas
NewWindow=Naujas langas / Naujas skirtukas
Synchronize=Sinchronizuoti
ByDefault=Pagal numatytuosius nustatymus
Sources=Šaltiniai
XYearSupport=%s metų palaikymas
CacheForTranslationIsUsed=Įspėjimas, atrodo, kad vertimo failai įkeliami į talpyklos sistemą. Jei priverstinai atliksite kai kuriuos vertimus iš čia, apsvarstykite galimybę iš naujo nustatyti talpyklą, kad pakeitimai įsigaliotų.
TriggerData=Data sent to URL
ErrorMessage=Error message received
TriggerHistory=Trigger history
ShowTriggerHistory=Show trigger history
DeleteTriggereHistoryRecord=Delete trigger history record
MAIN_ENABLE_AJAX_TOOLTIP=Use Ajax lazy load of tooltip content with Ajax
MAIN_CACHE_COUNT=Keep the count of elements visible into badges in a cache (value may need several minutes to be up to date)
MAIN_DO_FETCH_IN_ONE_SQL_REQUEST=Load content of object and lines into one request
GoOnThisPageToInitBarCode=You can go on this page to initialize empty barcodes
ClickHereToCheckSPFDMARCForSetup=Get a summary of the SPF and DMARC setup of all domains
PDF_INVOICE_SHOW_BALANCE_SUMMARY= Show customer's previous and new balance
SecurityModuleDeploymentSuccess=An external module has been deployed: %s
SecurityModuleDeploymentError=A deployment of an external module has been tried and failed: %s
DownloadOfModuleFileDisallowed=Download of module files not allowed (param $dolibarr_allow_download_external_modules must be set in conf.php)
MainHttpSecurityHeaders=Main HTTP security headers
MainSecurityForceRP=Main HTTP "Referer-Policy"
MainSecurityForceSTS=Main HTTP "Strict-Transport-Security"
MainSecurityForcePP=Main HTTP "Permissions Policy"
MainContentSecurityPolicy=Main HTTP "Content-Security-Policy"
MainSecurityForceCSPRO=Main HTTP "Content-Securit-Policy-Report-Only"
MainSecurityPolicySucesfullyRemoved=Content Security Policy successfully removed
MainErrorRemovingSecurityPolicy=An error occurred when trying to remove a Content Security Policy
MainSecurityPolicySucesfullyAdded=Content Security Policy successfully added
MainErrorAddingSecurityPolicy=An error occurred when trying to add a Content Security Policy
SecurityForConnection=Credentials for connexion
AddCredential=Add a credential
API_ENABLE_COUNT_CALLS=Enable counting of API calls (slower). The value of API count is visible on the user page.