mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 18:18:18 +01:00
459 lines
33 KiB
Plaintext
459 lines
33 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - website
|
||
Shortname=Kodas
|
||
WebsiteName=Svetainės pavadinimas
|
||
WebsiteSetupDesc=Čia sukurkite norimas naudoti svetaines. Tada eikite į meniu „Svetainės“, kad jas redaguotumėte.
|
||
DeleteWebsite=Ištrinti svetainę
|
||
ConfirmDeleteWebsite=Ar tikrai norite ištrinti šią svetainę? Visi jos puslapiai ir turinys taip pat bus pašalinti. Įkelti failai (pvz., į medijos katalogą, ECM modulį ir kt.) liks.
|
||
WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Puslapio / konteinerio tipas
|
||
WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Tinklalapis, kurį galima naudoti kaip pavyzdį
|
||
WEBSITE_PAGENAME=Puslapio pavadinimas / slapyvardis
|
||
WEBSITE_ALIASALT=Alternatyvūs puslapių pavadinimai / slapyvardžiai
|
||
WEBSITE_ALIASALTDesc=Čia naudokite kitų vardų / slapyvardžių sąrašą, kad puslapį būtų galima pasiekti ir naudojant šiuos kitus vardus / slapyvardžius (pavyzdžiui, senąjį vardą pervadinus slapyvardį, kad veiktų atgalinė nuoroda į senąją nuorodą / vardą). Sintaksė:<br>alternatyvuspavadinimas1, alternatyvuspavadinimas2, ...
|
||
WEBSITE_CSS_URL=Išorinio CSS failo URL
|
||
WEBSITE_CSS_INLINE=CSS failo turinys (bendras visiems puslapiams)
|
||
WEBSITE_JS_INLINE=„JavaScript“ failo turinys (bendras visiems puslapiams)
|
||
WEBSITE_HTML_HEADER=HTML antraštė (bendra visiems puslapiams)
|
||
WEBSITE_ROBOT=Roboto failas (robots.txt)
|
||
WEBSITE_HTACCESS=Svetainės .htaccess failas
|
||
WEBSITE_MANIFEST_JSON=Svetainės manifest.json failas
|
||
WEBSITE_KEYWORDSDesc=Reikšmes atskirkite kableliu
|
||
EnterHereReadmeInformation=Įveskite čia svetainės aprašymą. Jei platinsite savo svetainę kaip šabloną, failas bus įtrauktas į „temptate“ paketą.
|
||
EnterHereLicenseInformation=Čia įveskite svetainės kodo LICENCIJĄ. Jei platinate savo svetainę kaip šabloną, failas bus įtrauktas į „temptate“ paketą.
|
||
HtmlHeaderPage=HTML antraštė (tik šiam puslapiui)
|
||
PageNameAliasHelp=Puslapio pavadinimas arba slapyvardis.<br>Šis slapyvardis taip pat naudojamas SEO URL adreso klastojimui, kai svetainė paleidžiama iš virtualaus žiniatinklio serverio mazgo (pvz., „Apacke“, „Nginx“ ir kt.). Norėdami redaguoti šį slapyvardį, naudokite mygtuką „<strong>%s</strong>“.
|
||
EditTheWebSiteForACommonHeader=Pastaba: jei norite apibrėžti suasmenintą antraštę visiems puslapiams, redaguokite antraštę svetainės lygmeniu, o ne puslapyje / konteineryje.
|
||
MediaFiles=Medijų biblioteka
|
||
EditCss=Redaguoti svetainės ypatybes
|
||
EditMenu=Redaguoti meniu
|
||
EditMedias=Redaguoti mediją
|
||
EditPageMeta=Redaguoti puslapio / konteinerio ypatybes
|
||
EditInLine=Redaguoti eilutėje
|
||
AddWebsite=Pridėti svetainę
|
||
WebsitePage=Svetainės puslapis
|
||
WebsitePages=Svetainės puslapiai
|
||
Webpage=Tinklalapis / konteineris
|
||
AddPage=Pridėti puslapį / konteinerį
|
||
PageContainer=Puslapis
|
||
PreviewOfSiteNotYetAvailable=Jūsų svetainės <strong>%s</strong> peržiūra dar negalima. Pirmiausia turite „<strong>importuoti visą svetainės šabloną</strong>“ arba tiesiog „<strong>pridėti puslapį / konteinerį</strong>“.
|
||
RequestedPageHasNoContentYet=Pageidaujamas puslapis, kurio ID yra %s, dar neturi turinio arba talpyklos failas .tpl.php buvo pašalintas. Norėdami išspręsti šią problemą, redaguokite puslapio turinį.
|
||
SiteDeleted=Svetainė „%s“ ištrinta
|
||
PageContent=Puslapis/Konteineris
|
||
PageDeleted=Svetainės %s puslapis/turinys „%s“ ištrintas
|
||
PageAdded=Pridėtas puslapis/turinys „%s“
|
||
ViewSiteInNewTab=Peržiūrėti svetainę naujame skirtuke
|
||
ViewPageInNewTab=Peržiūrėti puslapį naujame skirtuke
|
||
SetAsHomePage=Nustatyti kaip pagrindinį puslapį
|
||
RealURL=Tikrasis URL
|
||
ViewWebsiteInProduction=Peržiūrėti svetainę naudojant pagrindinius URL
|
||
Virtualhost=Virtualus serveris arba domeno vardas
|
||
VirtualhostDesc=Virtualiojo serverio arba domeno pavadinimas (pvz.: www.mywebsite.com, mybigcompany.net, ...)
|
||
ToDeployYourWebsiteOnLiveYouHave3Solutions=Norėdami paleisti šią svetainę, turite 3 sprendimus...
|
||
SetHereVirtualHost=<u>Naudokite su Apache/NGinx/...</u><br>Sukurkite savo žiniatinklio serveryje („Apache“, „Nginx“, ...) skirtą virtualų kompiuterį su įjungtu PHP ir šakniniu katalogu <br><strong>%s</strong>
|
||
ExampleToUseInApacheVirtualHostConfig=Pavyzdys, kurį galima naudoti „Apache“ virtualiojo serverio sąrankoje:
|
||
YouCanAlsoTestWithPHPS=<u>Naudoti su įterptuoju PHP serveriu</u><br>Kūrimo aplinkoje galite išbandyti svetainę su įterptuoju PHP žiniatinklio serveriu paleisdami
|
||
YouCanAlsoDeployToAnotherWHP=<u>Paleiskite savo svetainę „Dolibarr“ žiniatinklio prieglobos teikėjo aplinkoje</u><br>Jei neturite interneto serverio, pvz., „Apache“ ar „NGinx“, galite eksportuoti ir importuoti savo svetainę į kitą „Dolibarr“ egzempliorių, kurį teikia kitas „Dolibarr“ prieglobos teikėjas, užtikrinantis visišką integraciją su svetainės moduliu. Kai kurių „Dolibarr“ prieglobos paslaugų teikėjų sąrašą galite rasti adresu <a href="https://saas.dolibarr.org" target="_blank" rel="noopener noreferrer external">https://saas.dolibarr.org</a>
|
||
CheckVirtualHostPerms=Taip pat patikrinkite, ar virtualaus serverio naudotojas (pvz., www-data) turi <strong>%s</strong> teises į failus <br><strong>%s</strong>
|
||
ReadPerm=Skaityti
|
||
WritePerm=Rašyti
|
||
TestDeployOnWeb=Testavimas / diegimas žiniatinklyje
|
||
PreviewSiteServedByWebServer=<u>Peržiūrėkite %s naujame skirtuke.</u><br><br>%s aptarnaus išorinis žiniatinklio serveris (pvz., „Apache“, „Nginx“, IIS). Šį serverį turite įdiegti ir nustatyti prieš tai, kai jis nukreips į katalogą:<br><strong>%s</strong><br>Išorinio serverio pateikiamas URL:<br><strong>%s</strong>
|
||
PreviewSiteServedByDolibarr=<u>Peržiūrėkite %s naujame skirtuke.</u><br><br>%s aptarnaus „Dolibarr“ serveris, todėl jam nereikia diegti jokio papildomo žiniatinklio serverio (pvz., „Apache“, „Nginx“, IIS).<br>Nepatogu tai, kad puslapių URL adresai nėra patogūs naudoti ir prasideda jūsų „Dolibarr“ keliu.<br>„Dolibarr“ pateikiamas URL adresas:<br><strong>%s</strong><br><br>Norėdami diegti arba išbandyti naudodami savo išorinį žiniatinklio serverį (pvz., „Apache“, „Nginx“, „Lighttp“), naudokite nuorodą „%s“.
|
||
VirtualHostUrlNotDefined=Išorinio žiniatinklio serverio aptarnaujamo virtualiojo serverio URL neapibrėžtas
|
||
NoPageYet=Dar nėra puslapių
|
||
YouCanCreatePageOrImportTemplate=Galite sukurti naują puslapį arba importuoti visą svetainės šabloną
|
||
SyntaxHelp=Pagalba dėl konkrečių sintaksės patarimų
|
||
YouCanEditHtmlSourceckeditor=HTML šaltinio kodą galite redaguoti naudodami redaktoriaus mygtuką „Šaltinis“.
|
||
YouCanEditHtmlSource=<br><span class="fa fa-bug paddingright"></span> Į šį šaltinį galite įtraukti PHP kodą naudodami žymas <strong><?php ?></strong>. Galimi šie globalūs kintamieji: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs, $pagelangs.<br><br><span class="fa fa-bug paddingright"></span> Taip pat galite įtraukti kito puslapio / konteinerio turinį naudodami tokią sintaksę:<br><strong><?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?></strong><br><br><span class="fa fa-bug paddingright"></span> Galite nukreipti į kitą puslapį / konteinerį naudodami šią sintaksę (pastaba: prieš nukreipimą nerodykite jokio turinio):<br><strong><?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?></strong><br>Taip pat galite atlikti peradresavimą naudodami GET parametrus:<br><strong><?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to', '', 0, 0, $array_of_get_params); ?></strong><br><br><span class="fa fa-link paddingright"></span> Norėdami pridėti nuorodą į kitą puslapį, naudokite sintaksę:<br><strong><a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a></strong><br><br>
|
||
YouCanEditHtmlSourceb=<span class="fa fa-bug paddingright"></span> Galite dinamiškai nustatyti <strong>SEO pavadinimą ir metažymes</strong> (pavadinimą, raktinius žodžius, aprašymą). Tiesiog apibrėžkite šiuos kintamuosius:<br> <code>define('__SEO_PAGE_TITLE__', "Pavadinimo reikšmė …");</code><br> <code>define('__SEO_PAGE_KEYWORDS__', '1 raktinis žodis, 2 raktinis žodis, 3 raktinis žodis …');</code><br> <code>,Description" …");</code><br>
|
||
YouCanEditHtmlSourcec=<span class="fa fa-download paddingright"></span> Norėdami įtraukti nuorodą <strong>, skirtą atsisiųsti</strong> failą, saugomą <strong>dokumentų</strong> kataloge, naudokite <strong>document.php</strong> apvalkalas:<br>Pavyzdžiui, failo, įkelto į documents/ecm (reikia registruoti), sintaksė yra tokia:<br><strong><a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br>Jei failas yra dokumentuose / medijose (atviras viešos prieigos katalogas), sintaksė yra tokia:<br><strong><a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br>
|
||
YouCanEditHtmlSourced=Failo, bendrinamo naudojant bendrinimo nuorodą (atvira prieiga naudojant failo bendrinimo maišos raktą), sintaksė yra tokia:<br><strong><a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile"></strong><br>
|
||
YouCanEditHtmlSource1=<br><span class="fa fa-image paddingright"></span> Įtraukti <strong>paveikslėlį</strong>, saugomą kataloge <strong>medijose</strong> (katalogas atviras viešai prieigai), naudokite santykinį kelią, prasidedantį <strong>/medias</strong>, pavyzdys:<br><strong><img src="/medias/image/myimagepath/filename.ext"></strong><br>
|
||
YouCanEditHtmlSource2=Jei vaizdas bendrinamas naudojant bendrinimo nuorodą (atvira prieiga naudojant failo bendrinimo maišos raktą), naudokite apvalkalą:<br><strong><img src="/viewimage.php?hashp=12345679012..."></strong><br>
|
||
YouCanEditHtmlSource3=Norėdami gauti PHP objekto vaizdo URL, naudokite <br><strong><img src="<?php print getImagePublicURLOfObject($object, 1, "_small") ?>"></strong><br>
|
||
YouCanEditHtmlSource4=Norėdami gauti paveikslėlio URL adresą straipsnio HTML turinyje, naudokite <br><strong><img src="<?php print getImageFromHtmlContent($htmlcontent, 1) ?>"></strong><br>
|
||
YouCanEditHtmlSourceMore=<br>Daugiau HTML arba dinaminio kodo pavyzdžių rasite <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer external" class="nofocusvisible">wiki dokumentacijoje</a>.<br>
|
||
ClonePage=Klonuoti puslapį / konteinerį
|
||
CloneSite=Klonuoti svetainę
|
||
SiteAdded=Svetainė pridėta
|
||
ConfirmClonePage=Įveskite naujo puslapio kodą / pseudonimą ir ar tai klonuoto puslapio vertimas.
|
||
PageIsANewTranslation=Ar naujas puslapis yra dabartinio puslapio vertimas?
|
||
LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=Puslapį klonuojate kaip vertimą. Naujo puslapio kalba turi skirtis nuo šaltinio puslapio kalbos.
|
||
ParentPageId=Pirminio puslapio ID
|
||
WebsiteId=Svetainės ID
|
||
CreateByFetchingExternalPage=Sukurti puslapį / konteinerį, gaunant puslapį iš išorinio URL...
|
||
OrEnterPageInfoManually=Sukurkite puslapį nuo nulio arba naudodami puslapio šabloną...
|
||
FetchAndCreate=Gauti ir sukurti
|
||
ExportSite=Eksportuoti svetainę
|
||
ImportSite=Importuoti svetainės šabloną
|
||
IDOfPage=Puslapio ID
|
||
Banner=Reklaminė juosta
|
||
BlogPost=Tinklaraščio įrašas
|
||
WebsiteAccount=Svetainės paskyra
|
||
WebsiteAccounts=Svetainių paskyros
|
||
AddWebsiteAccount=Sukurkite svetainės paskyrą
|
||
BackToListForThirdParty=Grįžti į trečiųjų šalių sąrašą
|
||
DisableSiteFirst=Pirmiausia prijunkite svetainę prie interneto
|
||
MyContainerTitle=Mano svetainės pavadinimas
|
||
AnotherContainer=Štai kaip įtraukti kito puslapio / konteinerio turinį (čia gali būti klaida, jei įjungsite dinaminį kodą, nes įterptojo subkonteinerio gali nebūti).
|
||
SorryWebsiteIsCurrentlyOffLine=Atsiprašome, ši svetainė šiuo metu neveikia. Prašome sugrįžti vėliau...
|
||
WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTS=Įgalinti trečiųjų šalių svetainės paskyrų lentelę
|
||
WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=Įgalinti lentelę saugoti kiekvienos trečiosios šalies svetainės paskyras (prisijungimo vardus / slaptažodžius)
|
||
YouMustDefineTheHomePage=Pirmiausia turite apibrėžti numatytąjį pagrindinį puslapį
|
||
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Įspėjimas: Tinklalapio kūrimas importuojant išorinį tinklalapį skirtas tik patyrusiems vartotojams ir gali veikti tik su puslapiais, atvaizduotais naudojant HTML ir CSS. JS platformų atvaizduotų puslapių importavimas NEPALAIKOMAS. Priklausomai nuo šaltinio puslapio sudėtingumo, importavimo rezultatas greičiausiai skirsis nuo pradinio puslapio. Be to, jei šaltinio puslapyje naudojami įprasti CSS stiliai arba konfliktuojantis „JavaScript“, dirbant su šiuo puslapiu gali sutrikti svetainės redaktoriaus išvaizda arba funkcijos. Šis metodas yra greitas būdas sukurti puslapį labai patyrusiems vartotojams, kai šaltinio puslapis tai leidžia, tačiau rekomenduojama kurti naują puslapį nuo nulio arba pagal siūlomą puslapio šabloną.<br>Taip pat atkreipkite dėmesį, kad įterptinis redaktorius gali neveikti tinkamai, kai naudojamas su užfiksuotu puslapiu.
|
||
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContent=Tik HTML šaltinio modifikavimas galimas, kai turinys gaunamas iš išorinės svetainės
|
||
GrabImagesInto=Taip pat įkelkite rastus paveikslėlius į CSS ir puslapį.
|
||
ImagesShouldBeSavedInto=Vaizdai turi būti išsaugoti kataloge
|
||
WebsiteRootOfImages=Šakninis svetainės vaizdų katalogas
|
||
SubdirOfPage=Puslapiui skirtas pakatalogis
|
||
AliasPageAlreadyExists=Slapyvardis <strong>%s</strong> jau yra
|
||
CorporateHomePage=Įmonės pagrindinis puslapis
|
||
EmptyPage=Tuščias puslapis
|
||
ExternalURLMustStartWithHttp=Išorinis URL turi prasidėti http:// arba https://
|
||
ZipOfWebsitePackageToImport=Įkelkite svetainės šablono paketo ZIP failą
|
||
ZipOfWebsitePackageToLoad=arba Pasirinkite galimą įterptųjų svetainių šablonų paketą
|
||
ShowSubcontainers=Rodyti dinaminį turinį
|
||
InternalURLOfPage=Vidinis puslapio URL
|
||
ThisPageIsTranslationOf=Šis puslapis / konteineris yra vertimas iš
|
||
ThisPageHasTranslationPages=Šiame puslapyje / konteineryje yra vertimas
|
||
NoWebSiteCreateOneFirst=Dar nesukurta jokia svetainė. Pirmiausia sukurkite ją.
|
||
GoTo=Eiti į
|
||
DynamicPHPCodeContainsAForbiddenInstruction=Pridedate dinaminį PHP kodą, kuriame yra PHP instrukcija „<strong>%s</strong>“, kuri pagal numatytuosius nustatymus yra draudžiama kaip dinaminis turinys (žr. paslėptas parinktis WEBSITE_PHP_ALLOW_xxx, kad padidintumėte leidžiamų komandų sąrašą).
|
||
NotAllowedToAddDynamicContent=Neturite leidimo pridėti ar redaguoti dinaminio PHP turinio svetainėse. Paprašykite leidimo arba tiesiog palikite kodą PHP žymėse nepakeistą.
|
||
ReplaceWebsiteContent=Ieškoti arba pakeisti svetainės turinį
|
||
DeleteAlsoJs=Ištrinti ir visus šiai svetainei būdingus „JavaScript“ failus?
|
||
DeleteAlsoMedias=Ištrinti ir visus šiai svetainei būdingus medijos failus?
|
||
MyWebsitePages=Mano svetainės puslapiai
|
||
SearchReplaceInto=Ieškoti | Pakeisti į
|
||
ReplaceString=Nauja eilutė
|
||
CSSContentTooltipHelp=Įveskite CSS turinį. Kad išvengtumėte konfliktų su programos CSS, prieš kiekvieną deklaraciją būtinai pridėkite .bodywebsite klasę. Pavyzdžiui:<br><br>#mycssselector, input.myclass:hover { ... }<br>turi būti<br>.bodywebsite #mycssselector, .bodywebsite input.myclass:hover { ... }<br><br>Pastaba: jei turite didelį failą be šio prefikso, jūs galima naudoti „lessc“, kad jį konvertuotume ir pridėtume .bodywebsite prefiksą visur.
|
||
LinkAndScriptsHereAreNotLoadedInEditor=Įspėjimas: šis turinys rodomas tik tada, kai prie svetainės prisijungiama iš serverio. Jis nenaudojamas redagavimo režime, todėl jei redagavimo režime reikia įkelti „JavaScript“ failus, tiesiog į puslapį įtraukite žymę „script src=...“.
|
||
Dynamiccontent=Puslapio su dinaminiu turiniu pavyzdys
|
||
EditInLineOnOff=Režimas „Redaguoti eilutėje“ yra %s
|
||
ShowSubContainersOnOff=„Dinaminio turinio“ vykdymo režimas yra %s
|
||
GlobalCSSorJS=Visuotinis svetainės CSS/JS/antraštės failas
|
||
BackToHomePage=Grįžti į pagrindinį puslapį...
|
||
TranslationLinks=Vertimo nuorodos
|
||
YouTryToAccessToAFileThatIsNotAWebsitePage=Bandote pasiekti puslapį, kuris nepasiekiamas.<br>(ref=%s, type=%s, status=%s)
|
||
UseTextBetween5And70Chars=Laikydamiesi geros SEO praktikos, naudokite 5–70 simbolių tekstą.
|
||
MainLanguage=Pagrindinė kalba
|
||
OtherLanguages=Kitos kalbos
|
||
UseManifest=Pateikite manifest.json failą
|
||
PublicAuthorAlias=Viešas autoriaus slapyvardis
|
||
AvailableLanguagesAreDefinedIntoWebsiteProperties=Galimos kalbos yra apibrėžtos svetainės ypatybėse
|
||
ReplacementDoneInXPages=Pakeitimas atliktas %s puslapiuose arba konteineriuose
|
||
RSSFeed=RSS mechanizmas
|
||
RSSFeedDesc=Naudodami šį URL galite gauti RSS kanalą su naujausiais straipsniais, kurių tipas yra „blogpost“
|
||
PagesRegenerated=%s puslapis(-iai) / konteineris(-ai) iš naujo sugeneruotas(-i)
|
||
RegenerateWebsiteContent=Atkurti svetainės talpyklos failus
|
||
AllowedInFrames=Leidžiama rėmeliuose
|
||
DefineListOfAltLanguagesInWebsiteProperties=Svetainės ypatybėse apibrėžkite visų galimų kalbų sąrašą.
|
||
GenerateSitemaps=Sukurti svetainės sitemap.xml failą
|
||
ConfirmGenerateSitemaps=Jei patvirtinsite, ištrinsite esamą svetainės schemos failą...
|
||
ConfirmSitemapsCreation=Patvirtinkite svetainės schemos generavimą
|
||
SitemapGenerated=Svetainės schemos failas <b>%s</b>
|
||
ImportFavicon=Svetainės piktograma
|
||
ErrorFaviconType=Favicon turi būti png formato
|
||
ErrorFaviconSize=Svetainės piktogramos dydis turi būti 16x16, 32x32 arba 64x64.
|
||
FaviconTooltip=Įkelkite paveikslėlį, kuris turi būti png formato (16x16, 32x32 arba 64x64)
|
||
NextContainer=Kitas puslapis / konteineris
|
||
PreviousContainer=Ankstesnis puslapis / konteineris
|
||
WebsiteMustBeDisabled=Svetainės būsena turi būti „%s“.
|
||
WebpageMustBeDisabled=Tinklalapio būsena turi būti „%s“.
|
||
SetWebsiteOnlineBefore=Kai svetainė neprisijungusi, visi puslapiai yra neprisijungę. Pirmiausia pakeiskite svetainės būseną.
|
||
Booking=Užsakymas
|
||
Reservation=Rezervacija
|
||
PagesViewedPreviousMonth=Peržiūrėti puslapiai (praėjusį mėnesį)
|
||
PagesViewedTotal=Peržiūrėti puslapiai (iš viso)
|
||
Everyone=Visi
|
||
AssignedContacts=Priskirti kontaktai
|
||
WebsiteTypeLabel=Svetainės tipas
|
||
WebsiteTypeDolibarrWebsite=Svetainė (modulis „WebSites CMS“)
|
||
WebsiteTypeDolibarrPortal=Gimtasis ir paruoštas naudoti žiniatinklio portalas (modulinis žiniatinklio portalas)
|
||
WebPortalURL=Žiniatinklio portalo URL
|
||
NewWebsiteAccount=Naujos paskyros svetainėms
|
||
ModuleWebPortalName=Žiniatinklio portalas
|
||
ModuleWebPortalDesc=Paruoštas naudoti vietinis žiniatinklio portalas klientams, tiekėjams, partneriams ar nariams
|
||
WebPortalDescription=Viešas narystės ir partnerystės interneto portalo modulis
|
||
WebPortalSetup=Žiniatinklio portalo sąranka
|
||
WebPortalCSS=Žiniatinklio portalo CSS
|
||
WebPortalSetupPage=„WebPortal“ sąrankos puslapis
|
||
WEBPORTAL_TITLE=Prekės ženklo pavadinimas viešojo puslapio antraštėje
|
||
UserAccountForWebPortalAreInThirdPartyTabHelp=„WebPortal“ naudotojų paskyras galima nustatyti kiekvienoje trečiosios šalies kortelėje skirtuke „%s“.
|
||
WebPortalAccessHidden=Paslėptas
|
||
WebPortalAccessVisible=Matomas
|
||
WebPortalAccessEdit=Redaguojama
|
||
WEBPORTAL_MEMBER_CARD_ACCESS=Įgalinti prieigą prie narystės įrašo
|
||
WebPortalMemberCardAccessHelp=Įgalinti prieigą prie narystės įrašo (paslėptas / matomas arba redaguojamas)
|
||
WEBPORTAL_PARTNERSHIP_CARD_ACCESS=Įgalinti prieigą prie partnerystės įrašo
|
||
WebPortalPartnerShipCardAccessHelp=Įgalinti prieigą prie partnerystės įrašo (paslėptas / matomas arba redaguojamas)
|
||
WEBPORTAL_PROPAL_LIST_ACCESS=Įgalinti prieigą prie pasiūlymų
|
||
WEBPORTAL_ORDER_LIST_ACCESS=Įgalinti prieigą prie užsakymų
|
||
WEBPORTAL_INVOICE_LIST_ACCESS=Įgalinti prieigą prie sąskaitų faktūrų
|
||
WEBPORTAL_USER_LOGGED=Pasirinkite anoniminį naudotoją
|
||
WebPortalUserLoggedHelp=Šis naudotojas naudojamas kortelėms atnaujinti
|
||
WebPortalHomeTitle=Sveiki atvykę
|
||
WebPortalHomeDesc=Sveiki atvykę į jūsų privatų portalą
|
||
WebPortalPropalListMenu=Pasiūlymai
|
||
WebPortalPropalListTitle=Pasiūlymai
|
||
WebPortalPropalListDesc=Čia rasite visus savo pasiūlymus
|
||
WebPortalPropalListNothing=Pasiūlymų nerasta
|
||
WebPortalOrderListMenu=Pardavimo užsakymai
|
||
WebPortalOrderListTitle=Pardavimo užsakymai
|
||
WebPortalOrderListDesc=Čia rasite visus savo pardavimo užsakymus
|
||
WebPortalOrderListNothing=Užsakymai nerasti
|
||
WebPortalInvoiceListMenu=Sąskaitos-faktūros
|
||
WebPortalInvoiceListTitle=Sąskaitos-faktūros
|
||
WebPortalInvoiceListDesc=Čia rasite visas savo sąskaitas faktūras
|
||
WebPortalInvoiceListNothing=Sąskaitos faktūros nerastos
|
||
WebPortalMemberCardMenu=Narys
|
||
WebPortalMemberCardTitle=Nario kortelė
|
||
WebPortalMemberCardDesc=Tai informacija, susijusi su jūsų narystės duomenimis
|
||
WebPortalPartnershipCardMenu=Partnerystė
|
||
WebPortalPartnershipCardTitle=Partnerystės kortelė
|
||
WebPortalPartnershipCardDesc=Partnerystės kortelė
|
||
loginWebportalUserName=Vartotojo vardas / el. pašto adresas
|
||
RemoveSearchFilters=Pašalinti paieškos filtrus
|
||
WEBPORTAL_PRIMARY_COLOR=Pirminė spalva
|
||
WEBPORTAL_SECONDARY_COLOR=Antrinė spalva
|
||
WEBPORTAL_LOGIN_LOGO_URL=Prisijungimo logotipo paveikslėlio URL
|
||
WEBPORTAL_MENU_LOGO_URL=Meniu logotipo vaizdo URL
|
||
WEBPORTAL_MENU_LOGO_URLTooltip=Palikite tuščią, jei norite naudoti prisijungimo logotipą
|
||
WEBPORTAL_LOGIN_BACKGROUND=Fono prisijungimo paveikslėlio URL
|
||
WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND=Reklaminės juostos fonas
|
||
WEBPORTAL_BANNER_BACKGROUND_IS_DARK=Naudokite tamsiąją temą reklamjuostei
|
||
AriaPrevPage=Ankstesnis puslapis
|
||
AriaNextPage=Kitas puslapis
|
||
AriaPageX=Puslapis %s
|
||
WebPortalError404=Puslapis nerastas
|
||
WebPortalErrorPageNotExist=Puslapis neegzistuoja
|
||
WebPortalErrorFetchThirdPartyAccountFromLogin=Klaida įkeliant trečiosios šalies paskyrą (prisijungimas: %s)
|
||
WebPortalErrorAuthentication=Autentifikavimo klaida
|
||
WebPortalErrorFetchLoggedThirdPartyAccount=Klaida įkeliant trečiosios šalies paskyrą (prisijungimas: %s)
|
||
WebPortalErrorFetchLoggedUser=Klaida įkeliant naudotoją (ID: %s)
|
||
WebPortalErrorFetchLoggedThirdParty=Klaida įkeliant trečiosios šalies duomenis (Id: %s)
|
||
WebPortalErrorFetchLoggedMember=Klaida įkeliant narį (Id: %s)
|
||
WebPortalErrorFetchLoggedPartnership=Klaida įkeliant partnerystę (trečiosios šalies ID: %s, nario ID: %s)
|
||
DownloadZip=Atsisiųskite ZIP failą
|
||
ExportIntoGIT=Eksportuoti į serverio katalogą
|
||
WebPortalMember=Narystė
|
||
WebPortalOrder=Pardavimo užsakymas
|
||
WebPortalPartnership=Partnerystė
|
||
WebPortalPropal=Pasiūlymas
|
||
WebPortalGroupMenuAdmin=Administracija
|
||
WebPortalGroupMenuTechnical=Sistema
|
||
PreviewPageContent=Puslapio turinys
|
||
Cart=Krepšelis
|
||
ExportSiteLabel=Spustelėkite čia, jei norite eksportuoti svetainę atsisiųsdami ZIP failą
|
||
ExportSiteGitLabel=Spustelėkite čia, jei norite eksportuoti svetainę į vietinį serverio katalogą
|
||
ExportPath=Kelias į eksportuojamą failą
|
||
SourceFiles=* Jei kelias yra absoliutus, jis turi prasidėti /<br>* Jei ne, jis bus aplanke install/doctemplates/websites/, o po jo – įvestas kelias.
|
||
CompletePage=Užbaigti puslapį
|
||
PortionOfPage=Puslapio dalis
|
||
ServiceComponent=Paslauga (ajax, API ir kt.)
|
||
MyContainerTitle2=2 lygio pavadinimas
|
||
WEBPAGE_CONTENT=Tai yra puslapio turinys
|
||
variableNotDefined=Nenurodytas %s. Užbaikite sąranką.
|
||
noPaymentModuleIsActivated=Neaktyvuotas joks mokėjimo modulis.
|
||
viewMyCustomerAccount=Peržiūrėti mano kliento paskyrą
|
||
logOut=Atsijungti
|
||
logInToYourCustomerAccount=Prisijunkite prie savo kliento paskyros
|
||
logOutFromYourCustomerAccount=Atsijungti nuo savo kliento paskyros
|
||
filteredByVersion=Filtruota pagal versiją
|
||
removeFilter=Pašalinti filtrą
|
||
viewMyCart=Peržiūrėti mano pirkinių krepšelį
|
||
Shipping=Pristatymas
|
||
freeShipping=Nemokamas pristatymas!
|
||
noProducts=Nėra produktų
|
||
nbrItemsInCart=Jūsų krepšelyje yra <span class="ajax_cart_quantity">0 </span> prekių.
|
||
pricesMayVaryDependingOnYourCountry=Kainos gali skirtis priklausomai nuo jūsų šalies.
|
||
checkOut=Atsiskaityti
|
||
productAddedToCart=Produktas sėkmingai įdėtas į jūsų pirkinių krepšelį
|
||
thereIsItemInYourCart=Jūsų krepšelyje yra 1 prekė.
|
||
continueShopping=Tęsti apsipirkimą
|
||
proceedToCheckout=Pereiti prie atsiskaitymo
|
||
totalProductsTaxIncl=Viso produktų (įskaitant PVM)
|
||
totalShippingTaxIncl=Bendra siuntimo kaina (įskaitant PVM)
|
||
totalTaxIncl=Viso (su PVM)
|
||
clickToClose=Spustelėkite, kad uždarytumėte
|
||
sidebarCategories=Kategorijos
|
||
noSubCat=Be subkat.
|
||
specialPromo=Akcijos
|
||
allSpecials=Visos akcijos
|
||
newProducts=Nauji produktai
|
||
allNewProducts= Visi nauji produktai
|
||
view=Vaizdas:
|
||
grid=Tinklelis
|
||
sortBy=Rūšiuoti pagal
|
||
priceLowestFirst=Kaina: Pirmiausia mažiausia
|
||
priceHighestFirst=Kaina: Pirmiausia didžiausia
|
||
productNameAToZ=Produkto pavadinimas: Nuo A iki Z
|
||
productNameZToA=Produkto pavadinimas: Nuo Z iki A
|
||
referenceLowestFirst=Nuoroda: Pirmiausia mažiausia
|
||
referenceHighestFirst=Nuoroda: Pirmiausia didžiausia
|
||
productPerPage=produktų puslapyje
|
||
perPage=puslapyje
|
||
showAll=Rodyti viską
|
||
showing= Rodoma
|
||
nbrOfProducts= Yra %s produktų.
|
||
noResultsHaveBeenFound=Rasta 0 rezultatų.
|
||
noResultsWereFound=Nerasta jokių rezultatų.
|
||
addToCart=Į krepšelį
|
||
backHome=Grįžti į pradžią
|
||
priceDrop=Kainos kritimas
|
||
condition=Būklė
|
||
otherViews=Kiti vaizdai
|
||
moduleVersion= Modulio versija
|
||
compatibility=Suderinamumas
|
||
releaseDate=Išleidimo data
|
||
lastUpdate=Paskutinis atnaujinimas
|
||
contactSupport=Kaip susisiekti su palaikymo tarnyba
|
||
noProductToDisplay=Klaida, nėra produkto, kurį būtų galima rodyti
|
||
yourCompanyInformation=Jūsų įmonės informacija
|
||
yourBillingInformation=Jūsų atsiskaitymo informacija
|
||
emailAlreadyRegistered=Šis el. pašto adresas jau užregistruotas.
|
||
firstnameContainsLettersOnly=<b>Vardas</b> gali būti sudarytas tik iš raidžių ir tarpų
|
||
lastnameContainsLettersOnly=<b>Pavardė</b> gali būti sudaryta tik iš raidžių ir tarpų
|
||
passwordCriteria=<b>Slaptažodis</b> turi atitikti šiuos kriterijus:<br>- Bent 12 simbolių<br>- Bent 1 didžioji raidė<br>- Bent 1 skaitmuo<br>- Bent 1 specialusis simbolis<br>- Venkite simbolių kartojimo daugiau nei 3 kartus<br>
|
||
errorOccurred=Įvyko klaida.
|
||
accountCreation=Sukurti paskyrą
|
||
errorsOccurred=Yra klaida %s %s
|
||
taxIdentificationNumber=Mokesčių mokėtojo identifikacinis numeris
|
||
register=Registruotis
|
||
requiredField=Reikalingas laukas
|
||
alreadyRegistered=Jau užsiregistravote?
|
||
noValidAccount=Šiam el. pašto adresui nerasta galiojančios paskyros.
|
||
invalidPassword=Neteisingas slaptažodis.
|
||
forgotPassword=Pamiršote slaptažodį?
|
||
recoverPass=Atkurti pamirštą slaptažodį
|
||
signIn=Prisijungti
|
||
myAccount=Mano paskyra
|
||
welcomeToYourAccount=Sveiki atvykę į jūsų paskyrą. Čia galite tvarkyti visą savo asmeninę informaciją ir užsakymus.
|
||
orderHistoryDetails=Užsakymų istorija ir išsami informacija
|
||
orderHistory=Užsakymų istorija
|
||
orderDetails=Užsakymo informacija
|
||
personalInfo=Mano asmeninė informacija
|
||
currentPasswd=Dabartinis slaptažodis
|
||
newPasswd=Naujas slaptažodis
|
||
newPasswordCriteria=<b>Naujas slaptažodis</b> turi atitikti šiuos kriterijus:<br> – 12 simbolių<br> – 1 didžioji raidė<br> – 1 skaitmuo<br> – jokių specialiųjų simbolių<br>- Venkite simbolių kartojimo daugiau nei 3 kartus<br>
|
||
currentPasswordIncorrect=<b>Dabartinis slaptažodis </b> yra neteisingas.
|
||
bothCurrentNewPassRequired=Reikalingas ir dabartinis, ir naujas slaptažodis.
|
||
yourPersonalInfo=Jūsų asmeninė informacija
|
||
beSureToUpdateProfil=Būtinai atnaujinkite savo asmeninę informaciją, jei ji pasikeitė.
|
||
backToYourAccount=Grįžti į savo paskyrą
|
||
noOrderFounded=Įsakymas nesudarytas.
|
||
orderRef=Užsakymo nuoroda
|
||
totalPrice=Bendra kaina
|
||
paymentMethod=Mokėjimo būdas
|
||
details=Išsami informacija
|
||
invoicePdf=Sąskaitos faktūros PDF formatu
|
||
anIssueCheckTheUrl=Atrodo, kad kilo problema. Patikrinkite URL ir bandykite dar kartą.
|
||
anIssueNoOrderFounded=Atrodo, kad iškilo problema. Užsakymas negautas.
|
||
orderReference=Užsakymo nuoroda
|
||
placedOn=padėtas ant
|
||
paymentAccepted=Mokėjimas priimtas
|
||
downloadInvoicePDF=Atsisiųskite sąskaitą faktūrą kaip PDF failą.
|
||
invoiceAddress=Sąskaitos faktūros adresas
|
||
totalTaxExcl=Viso (be PVM)
|
||
unitPrice=Vieneto kaina
|
||
closeWindow=Uždaryti langą
|
||
nbrItemsInCartAjax=Jūsų krepšelyje yra <span class="ajax_cart_quantity">%s</span> prekių.
|
||
yourShoppingCart=Jūsų pirkinių krepšelis
|
||
cartSummary=Pirkinių krepšelio santrauka
|
||
yourCartContains=Jūsų pirkinių krepšelyje yra
|
||
cartIsEmpty=Jūsų pirkinių krepšelis tuščias.
|
||
subtract=Atimti
|
||
LoginCheckout=Prisijungti ir pereiti prie atsiskaitymo
|
||
paymentSuccessProcessed=Jūsų mokėjimas sėkmingai apdorotas.
|
||
youWillBeRedirectedToOrderPage=Netrukus būsite nukreipti į užsakymo informacijos puslapį.
|
||
WebPortalSetupNotComplete=Žiniatinklio portalo sąranka nebaigta
|
||
DeleteWebsiteAccount=Ištrinti svetainės paskyrą
|
||
ConfirmDeleteWebsiteAccount=Ar tikrai norite ištrinti šią paskyrą?
|
||
ConfirmDeleteWebsiteAccount2=Jei ši paskyra buvo naudojama prisijungimui prie viešojo portalo ar bet kurios kitos „Dolibarr“ teikiamos svetainės, prisijungimas gali būti nebeįmanomas.
|
||
ContentSecurityPolicy=Svetainės HTTP „Turinio saugumo politika“
|
||
WebsiteSecurityForceRP=Svetainės HTTP „Nukreipiančiųjų svetainių politika“
|
||
WebsiteSecurityForceSTS=Svetainės HTTP „Griežtas transporto saugumas“
|
||
WebsiteSecurityForcePP=Svetainės HTTP „Leidimų politika“
|
||
WebsiteSecurityForceCSPRO=Svetainės HTTP „Tik turinio saugumo politikos ataskaitos“
|
||
SecurityPolicySucesfullyRemoved=Turinio saugumo politika sėkmingai pašalinta
|
||
ErrorRemovingSecurityPolicy=Bandant pašalinti turinio saugumo politiką įvyko klaida
|
||
SecurityPolicySucesfullyAdded=Turinio saugumo politika sėkmingai pridėta
|
||
ErrorAddingSecurityPolicy=Bandant pridėti turinio saugumo politiką įvyko klaida
|
||
UnknowContentSecurityPolicyDirective=Nežinoma turinio saugumo politikos direktyvos sintaksė
|
||
FillCSPDirective=Prašome užpildyti turinio saugumo politikos direktyvą
|
||
FillCSPSource=Prašome užpildyti turinio saugumo politikos šaltinį
|
||
presentation=Pristatymas
|
||
missionVision=Misija ir vizija
|
||
directory=Narių katalogas
|
||
newsEvents=Naujienos ir įvykiai
|
||
actionsEvents=Veiksmai ir įvykiai
|
||
commitmentSupport=Įsipareigojimas ir palaikymas
|
||
becomeMember=Tapkite nariu
|
||
makeDonation=Paaukokite
|
||
contact=Kontaktas
|
||
memberArea=Narių zona
|
||
noCompanyInfoSlogan=Nėra apibrėžtos įmonės informacijos
|
||
noCompanyInfoDescription=Nenurodytas įmonės kodas %s. Atnaujinkite jį įmonės ir organizacijos nustatymuose.
|
||
highlights=Svarbiausi dalykai
|
||
volunteer=Savanoriauti
|
||
member=Narys
|
||
fundsCollected=Surinktos lėšos
|
||
actions=Veiksmai
|
||
news=Naujienos
|
||
readMore=Skaityti daugiau
|
||
loadMore=Įkelti daugiau
|
||
goal=Įvartis
|
||
raised=Pakeltas
|
||
donateNow=Paaukokite dabar
|
||
Participate=Dalyvauti
|
||
contactTitle=Susisiekite
|
||
contactMessage=Esame pasiruošę atsakyti į visus jūsų klausimus ir jums padėti. Jei jums reikia informacijos ar pagalbos, susisiekite su mumis.
|
||
submit=Pateikti
|
||
labelAddress=Adresas
|
||
mailUs=Rašykite mums
|
||
labelFirstName=Jūsų vardas
|
||
labelEmail=Jūsų el. pašto adresas
|
||
labelPhone=Jūsų telefonas
|
||
labelSubject=Tema
|
||
labelMessage=Jūsų žinutė
|
||
contactFormSubject=Nauja kontaktinė užklausa iš %s svetainės
|
||
contactFormReceived = Gavote naują žinutę iš %s svetainės kontaktinė forma
|
||
contactFormName = Pavadinimas/vardas
|
||
contactFormEmail = El. paštas
|
||
contactFormPhone = Telefonas
|
||
contactFormSubjectEntered = Įvesta tema
|
||
contactFormMessageLabel = Pranešimas
|
||
contactFormSuccessAlert = Dėkojame už jūsų žinutę. Netrukus su jumis susisieksime.
|
||
socials=Social networks
|
||
rgpd=GDPR
|
||
joinUs=Prisijunkite prie mūsų
|
||
home=Pagrindinis
|
||
anonymous=Anonimas
|
||
words=žodžiai
|
||
eventsArea=Renginių zona
|
||
membersArea=Narių zona
|
||
USE_TEXT_LOGO=Naudoti tekstinį logotipą
|
||
CUSTOM_SLOGAN=Pasirinktinis šūkis
|
||
CUSTOM_DESCRIPTION=Pasirinktinis aprašymas
|
||
SUPPORTED_LANGS=Palaikomos kalbos
|
||
MAIN_COLOR=Šešiakampė pagrindinė spalva
|
||
SECONDARY_COLOR=Šešiakampė antrinė spalva
|
||
ENABLE_MEMBER_REGISTRATION_PAGE=Įgalinti narių registracijos puslapį
|
||
ENABLE_MEMBER_LIST_PAGE=Įjungti narių sąrašo puslapį
|
||
ENABLE_MEMBER_AREA_PAGE=Įjungti narių zonos puslapį
|
||
ENABLE_EVENTS_SECTION=Įjungti įvykių skiltį
|
||
SHOW_EVENT_PARTICIPATE_LINK=Rodyti renginio dalyvavimo nuorodą
|
||
ENABLE_DONATION_PAGE=Įjungti aukų puslapį
|
||
TEMPLATE_MODULES_NOTICE=Šis šablonas palaiko šiuos modulius: <strong>Nariai</strong>, <strong>Įvykiai</strong>, <strong>Žiniatinklio portalas</strong> ir <strong>Aukos</strong>. Jei kuris nors iš šių modulių neįgalintas, galite jį suaktyvinti, kad atrakintumėte papildomas konfigūravimo parinktis.
|
||
SetupAndProperties=Sąranka ir ypatybės
|
||
DISABLE_EVENTS_SECTION=Išjungti įvykius skiltyje
|
||
DONATION_COUNTERS_ARE_PUBLIC=Bendra galiojančių aukų suma yra viešai matoma
|
||
SHOW_EVENT_GOAL_RAISED_AMOUNTS=Rodyti kiekvienos įvykio kortelės tikslą ir surinktas sumas
|
||
WarningTemplatesFoundNotDeployedClickRefresh=Kai kurie su programa pateikti šablonai čia dar neįdiegti
|
||
WarningTemplatesFoundNotDeployedClickRefresh2=Norėdami išspręsti šią problemą, spustelėkite šį mygtuką „Atnaujinti“.
|
||
missionVisionDesc=Mūsų asociacija yra pasiryžusi skatinti teigiamus pokyčius, remdama iniciatyvas, kurios skatina kolektyvinę gerovę ir tvarią ateitį. Mes remiame bendradarbiavimą ir bendras vertybes, kad kartu siektume bendrų tikslų.
|
||
SampleGoalOne=Skatinti narių bendradarbiavimą ir solidarumą.
|
||
SampleGoaltwo=Skatinti atsakingą ir tvarią praktiką visose veiklose.
|
||
SampleGoalthree=Remti reikšmingus projektus, kurie naudingi visai visuomenei.
|
||
SHOW_LANG_SELECTOR=Rodymo kalbos pasirinkimo išskleidžiamasis meniu
|
||
ForAdvancedWebmastersOnly=Tik techniniams svetainių kūrėjams
|