mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 18:18:18 +01:00
90 lines
5.4 KiB
Plaintext
90 lines
5.4 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
|
|
Intervention=Interwencja
|
|
Interventions=Interwencje
|
|
InterventionCard=Karta interwencji
|
|
NewIntervention=Nowa interwencja
|
|
AddIntervention=Tworzenie interwencji
|
|
ChangeIntoRepeatableIntervention=Zmień na powtarzalną interwencję
|
|
ListOfInterventions=Wykaz interwencji
|
|
ActionsOnFicheInter=Działania w zakresie interwencji
|
|
LastInterventions=Ostatnie %s interwencje
|
|
AllInterventions=Wszystkie interwencje
|
|
CreateDraftIntervention=Tworzenie projektu
|
|
InterventionContact=Interwencja kontakt
|
|
DeleteIntervention=Usuń interwencję
|
|
ValidateIntervention=Zatwierdź interwencję
|
|
SignIntervention=Interwencja znakowa
|
|
UnsignIntervention=Anuluj interwencję
|
|
ModifyIntervention=Modyfikuj interwencję
|
|
CloseIntervention=Bliska interwencja
|
|
DeleteInterventionLine=Usuń linię interwencji
|
|
ConfirmDeleteIntervention=Jesteś pewien, że chcesz usunąć tę interwencję?
|
|
ConfirmValidateIntervention=Jesteś pewien, że chcesz potwierdzić tę interwencję pod nazwą <b>%s</b>?
|
|
ConfirmSignIntervention=Czy na pewno chcesz ustawić tę interwencję jako podpisaną?
|
|
ConfirmUnsignIntervention=Czy na pewno chcesz ustawić tę interwencję jako niepodpisaną?
|
|
ConfirmModifyIntervention=Jesteś pewien, że chcesz zmodyfikować tę interwencję?
|
|
ConfirmCloseIntervention=Czy na pewno chcesz zamknąć tę interwencję?
|
|
ConfirmDeleteInterventionLine=Jesteś pewien, że chcesz usunąć tę linię interwencji?
|
|
ConfirmCloneIntervention=Jesteś pewien, że chcesz zduplikować tę interwencję?
|
|
NameAndSignatureOfInternalContact=Nazwisko i podpis interwenienta:
|
|
NameAndSignatureOfExternalContact=Imię i nazwisko oraz podpis klienta:
|
|
DocumentModelStandard=Standardowy model dokumentu dla interwencji
|
|
InterventionCardsAndInterventionLines=Interwencje i kierunki interwencji
|
|
InterventionClassifyBilled=Sklasyfikować "Rozlicz"
|
|
InterventionClassifyUnBilled=Sklasyfikować "Unbilled"
|
|
InterventionClassifyDone=Sklasyfikuj "Gotowe"
|
|
InterventionSign=Zestaw podpisany
|
|
InterventionUnsign=Ustaw Niepodpisany
|
|
SendInterventionRef=Złożenie interwencyjnego% s
|
|
SendInterventionByMail=Wyślij interwencję e-mailem
|
|
InterventionCreatedInDolibarr=Interwencja %s stworzona
|
|
InterventionValidatedInDolibarr=Interwencja %s zatwierdzona
|
|
InterventionSignedInDolibarr=Interwencja podpisana
|
|
InterventionSignedOnline=Interwencja podpisana online
|
|
InterventionUnsignedInDolibarr=Interwencja niepodpisana
|
|
InterventionModifiedInDolibarr=Interwencja %s zmodyfikowana
|
|
InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Interwencja %s oznaczona jako zafakturowana
|
|
InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Interwencja %s oznaczona jako niezafakturowana
|
|
InterventionSentByEMail=Interwencja %s wysłana pocztą elektroniczną
|
|
InterventionClosedInDolibarr= Interwencja %s zamknięta
|
|
InterventionDeletedInDolibarr=Interwencja %s usunięta
|
|
InterventionsArea=Obszar interwencji
|
|
DraftFichinter=Szkic interwencji
|
|
LastModifiedInterventions=Ostatnie %s zmodyfikowane interwencje
|
|
FichinterToProcess=Interwencje do przetworzenia
|
|
PrintProductsOnFichinter=Wydrukuj również linie typu "produkt" (nie tylko usługi) na karcie interwencji
|
|
PrintProductsOnFichinterDetails=Interwencje generowane z zamówień
|
|
UseServicesDurationOnFichinter=Użyj czasu trwania usług dla interwencji generowanych przez zamówienia
|
|
UseDurationOnFichinter=Ukrywa pole trwania dla rekordów interwencji
|
|
UseDateWithoutHourOnFichinter=Ukrywa godziny i minuty z pola dat dla rekordów interwencji
|
|
InterventionStatistics=Statystyki interwencji
|
|
NbOfinterventions=Ilość kart interwencji
|
|
NumberOfInterventionsByMonth=Ilość kart interwencji w miesiącu (data potwierdzenia)
|
|
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=Kwota interwencji nie jest domyślnie wliczana do zysku (w większości przypadków do liczenia czasu wykorzystywane są karty czasu pracy). Możesz użyć opcji PROJECT_ELEMENTS_FOR_ADD_MARGIN i PROJECT_ELEMENTS_FOR_MINUS_MARGIN w home-setup-other, aby uzupełnić listę elementów uwzględnianych w zysku.
|
|
InterId=ID interwencji
|
|
InterRef=Numer referencyjny interwencji
|
|
InterDateCreation=Data stworzenia interwencji
|
|
InterDuration=Czas trwania interwencji
|
|
InterStatus=Status interwencji
|
|
InterNote=Nota interwencji
|
|
InterLine=Linia interwencji
|
|
InterLineId=Linia ID interwencji
|
|
InterLineDate=Linia daty interwencji
|
|
InterLineDuration=Linia czasu trwania interwencji
|
|
InterLineDesc=Lini aopisu interwencji
|
|
RepeatableIntervention=Szablon interwencji
|
|
ToCreateAPredefinedIntervention=Aby utworzyć predefiniowaną lub powtarzającą się interwencję, utwórz wspólną interwencję i przekształć ją w szablon interwencji
|
|
ConfirmReopenIntervention=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć interwencję <b> %s </b>?
|
|
GenerateInter=Generuj interwencję
|
|
FichinterNoContractLinked=Interwencja %s została utworzona bez powiązanej umowy.
|
|
ErrorFicheinterCompanyDoesNotExist=Firma nie istnieje. Interwencja nie została utworzona.
|
|
NextDateToIntervention=Data następnej generacji interwencji
|
|
NoIntervention=Żadnej interwencji
|
|
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Odpowiedzialny za monitorowanie interwencji
|
|
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interweniujący
|
|
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Kontakt z klientem w sprawie rozliczeń interwencyjnych
|
|
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Kontakt z klientem w celu kontynuacji interwencji
|
|
NotARecurringInterventionalTemplate=Nie jest to szablon interwencji cyklicznej
|
|
ShowInterventionModel=Pokaż model interwencji
|
|
CreateRepeatableIntervention=Utwórz powtarzającą się interwencję
|