mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 18:18:18 +01:00
172 lines
10 KiB
Plaintext
172 lines
10 KiB
Plaintext
Mrp=Zamówienia produkcyjne
|
|
MOs=Zlecenia produkcyjne
|
|
ManufacturingOrder=Zamówienie produkcyjne
|
|
ManufacturingOrderLine=Zamówienie linii produkcyjnej (zużycie/produkcja)
|
|
ConsumptionAndProductionInMos=Zamówienia produkcyjne i linie konsumpcji i produkcji
|
|
MRPDescription=Moduł do zarządzania produkcją i zleceniami produkcyjnymi (MO).
|
|
MRPArea=Strefa MRP
|
|
MrpSetupPage=Konfiguracja modułu MRP
|
|
MenuBOM=Zestawienia materiałów
|
|
LatestBOMModified=Najnowsze %s Zmodyfikowane listy materiałów
|
|
LatestMOModified=Ostatnie %s Zmodyfikowano zamówienia produkcyjne
|
|
Bom=Zestawienia materiałów
|
|
BillOfMaterials=Zestawienie materiałów
|
|
BillOfMaterialsLines=Linie zestawienia materiałów
|
|
BOMsSetup=Konfiguracja BOM modułu
|
|
ListOfBOMs=Zestawienia materiałowe - BOM
|
|
ListOfManufacturingOrders=Zamówienia produkcyjne
|
|
NewBOM=Nowa zestawienie materiałów
|
|
ProductBOMHelp=Produkt do utworzenia (lub demontażu) za pomocą tego BOM. <br> Uwaga: Produkty z właściwością „Rodzaj produktu” = „Surowiec” nie są widoczne na tej liście.
|
|
CloneDefBomProduct=Sklonuj domyślną listę materiałów, która zostanie użyta do wytworzenia produktu
|
|
CloneOtherBomsProduct=Klonuj wszystkie BOM-y, które mogą być użyte do wytworzenia produktu
|
|
BOMofRef=BOM %s
|
|
ErrorProductCloneBom=Błąd: Nie udało się sklonować BOM
|
|
BOMsNumberingModules=Szablony numeracji BOM
|
|
BOMsModelModule=Szablony dokumentów BOM
|
|
MOsNumberingModules=Szablony numeracji MO
|
|
MOsModelModule=Szablony dokumentów MO
|
|
FreeLegalTextOnBOMs=Dowolny tekst na dokumencie BOM
|
|
WatermarkOnDraftBOMs=Znak wodny na wersji roboczej zestawienia komponentów
|
|
FreeLegalTextOnMOs=Dowolny tekst na dokumencie MO
|
|
WatermarkOnDraftMOs=Znak wodny na wersji roboczej MO
|
|
ConfirmCloneBillOfMaterials=Czy na pewno chcesz powielić zestawienie materiałów %s?
|
|
ConfirmCloneMo=Czy na pewno chcesz sklonować zamówienie produkcyjne %s?
|
|
ManufacturingEfficiency=Wydajność produkcji
|
|
ConsumptionEfficiency=Efektywność zużycia
|
|
Consumption=Konsumpcja
|
|
ValueOfMeansLoss=Wartość 0,95 oznacza średnio 5%% strat podczas produkcji lub demontażu
|
|
ValueOfMeansLossForProductProduced=Wartość 0,95 oznacza średnio 5%% straty wytworzonego produktu
|
|
DeleteBillOfMaterials=Usuń zestawienie materiałów
|
|
CancelMo=Anuluj zlecenie produkcyjne
|
|
MoCancelConsumedAndProducedLines=Anuluj także wszystkie zużyte i wyprodukowane linie (usuń linie i wycofaj zapasy)
|
|
ConfirmCancelMo=Czy na pewno chcesz anulować to zlecenie produkcyjne?
|
|
DeleteMo=Usuń zamówienie produkcyjne
|
|
ConfirmDeleteBillOfMaterials=Czy na pewno chcesz usunąć to zestawienie materiałów?
|
|
ConfirmDeleteMo=Czy na pewno chcesz usunąć to zlecenie produkcyjne?
|
|
DeleteMoChild = Usuń podrzędne MO powiązane z tym MO %s
|
|
MoChildsDeleted = Wszystkie podrzędne MO zostały usunięte
|
|
MenuMRP=Zamówienia produkcyjne
|
|
NewMO=Nowe zamówienie produkcyjne
|
|
QtyToProduce=Ilość do wyprodukowania
|
|
DateStartPlannedMo=Planowana data rozpoczęcia
|
|
DateEndPlannedMo=Planowany termin zakończenia
|
|
KeepEmptyForAsap=Puste oznacza „tak szybko, jak to możliwe”
|
|
EstimatedDuration=Przewidywany czas
|
|
EstimatedDurationDesc=Szacowany czas produkcji (lub demontażu) tego produktu przy użyciu tego BOM
|
|
ConfirmValidateBom=Czy na pewno chcesz zweryfikować BOM z odniesieniem <strong> %s </strong> (będziesz mógł go użyć do tworzenia nowych zamówień produkcyjnych)
|
|
ConfirmCloseBom=Czy na pewno chcesz anulować ten BOM (nie będziesz już mógł go używać do tworzenia nowych zamówień produkcyjnych)?
|
|
ConfirmReopenBom=Czy na pewno chcesz ponownie otworzyć ten BOM (będziesz mógł go użyć do tworzenia nowych zamówień produkcyjnych)
|
|
StatusMOProduced=Wytworzony
|
|
QtyFrozen=Frozen Qty
|
|
QuantityFrozen=Ilość mrożona
|
|
QuantityConsumedInvariable=Gdy ta flaga jest ustawiona, zużyta ilość jest zawsze wartością zdefiniowaną i nie jest zależna od wyprodukowanej ilości.
|
|
DisableStockChange=Zmiana zapasów wyłączona
|
|
DisableStockChangeHelp=Gdy ta flaga jest ustawiona, nie ma zmiany stanu zapasów tego produktu, niezależnie od zużytej ilości
|
|
BomAndBomLines=Listy materiałów i wiersze
|
|
BOMLine=Linia BOM
|
|
WarehouseForProduction=Magazyn do produkcji
|
|
CreateMO=Utwórz MO
|
|
ToConsume=Konsumować
|
|
ToProduce=Produkować
|
|
ToObtain=Pozyskać
|
|
QtyAlreadyConsumed=Ilość już zużyta
|
|
QtyAlreadyProduced=Ilość już wyprodukowana
|
|
QtyAlreadyConsumedShort=Liczba wykorzystana
|
|
QtyAlreadyProducedShort=Liczba wyprodukowana
|
|
QtyRequiredIfNoLoss=Ilość wymagana do wyprodukowania ilości określonej w BOM, jeśli nie ma strat (jeśli wydajność produkcji wynosi 100%%)
|
|
ConsumeOrProduce=Zużyj lub wyprodukuj
|
|
ConsumeAndProduceAll=Konsumuj i produkuj wszystko
|
|
Manufactured=Zrobiony fabrycznie
|
|
TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=Produkt do dodania jest już produktem do wyprodukowania.
|
|
ForAQuantityOf=Dla ilości do wyprodukowania %s
|
|
ForAQuantityToConsumeOf=Dla ilości do demontażu %s
|
|
ConfirmValidateMo=Czy na pewno chcesz zweryfikować to zamówienie produkcyjne?
|
|
ConfirmProductionDesc=Klikając „%s”, potwierdzisz zużycie i / lub produkcję dla ustalonych ilości. Spowoduje to również zaktualizowanie zapasów i rejestrowanie ruchów zapasów.
|
|
ProductionForRef=Produkcja %s
|
|
CancelProductionForRef=Anulowanie zmniejszenia zapasów produktu %s
|
|
TooltipDeleteAndRevertStockMovement=Usuń linię i przywróć ruch zapasów
|
|
AutoCloseMO=Zamykaj automatycznie zlecenie produkcyjne, jeśli osiągnięte zostaną ilości do spożycia i produkcji
|
|
NoStockChangeOnServices=Brak zmian w magazynie usług
|
|
ProductQtyToConsumeByMO=Ilość produktu do spożycia w ramach otwartego zamówienia
|
|
ProductQtyToProduceByMO=Ilość produktu jeszcze do wyprodukowania przez otwarte MO
|
|
AddNewConsumeLines=Dodaj nową linię do konsumpcji
|
|
AddNewProduceLines=Dodaj nową linię do produkcji
|
|
ProductsToConsume=Produkty do spożycia
|
|
ProductsToProduce=Produkty do produkcji
|
|
UnitCost=Cena jednostkowa
|
|
TotalCost=Całkowity koszt
|
|
ManufacturingCost=Koszt produkcji
|
|
ManufacturingUnitCost=Koszt jednostkowy produkcji
|
|
ManufacturingGeneratedValue=Wartość produkcyjna wygenerowana
|
|
BOMTotalCost=Koszt wytworzenia tego BOM na podstawie kosztu każdej ilości i produktu do konsumpcji (użyj ceny kosztu, jeśli została zdefiniowana, w innym przypadku średniej ceny ważonej, jeśli została zdefiniowana, w przeciwnym razie najlepszej ceny zakupu)
|
|
BOMTotalCostService=Jeżeli moduł „Stacja robocza” jest aktywny i na linii domyślnie zdefiniowano stanowisko robocze, wówczas kalkulacja wynosi „ilość (w przeliczeniu na godziny) x ahr stanowiska pracy”, w przeciwnym przypadku „ilość x koszt usługi”
|
|
GoOnTabProductionToProduceFirst=Aby zamknąć zlecenie produkcyjne, musisz najpierw rozpocząć produkcję (patrz zakładka „%s”). Ale możesz to anulować.
|
|
ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=Zestaw nie może być użyty w BOM lub MO
|
|
Workstation=Stacja robocza
|
|
Workstations=Stacje robocze
|
|
WorkstationsDescription=Zarządzanie stacjami roboczymi
|
|
WorkstationSetup = Konfiguracja stacji roboczych
|
|
WorkstationSetupPage = Strona konfiguracji stacji roboczych
|
|
WorkstationList=Lista stacji roboczych
|
|
WorkstationCreate=Dodaj nową stację roboczą
|
|
NewWorkstation=Nowe stanowisko pracy
|
|
ConfirmEnableWorkstation=Czy na pewno chcesz włączyć stację roboczą <b> %s </b>?
|
|
EnableAWorkstation=Włącz stację roboczą
|
|
ConfirmDisableWorkstation=Czy na pewno chcesz wyłączyć stację roboczą <b> %s </b>?
|
|
DisableAWorkstation=Wyłącz stację roboczą
|
|
DeleteWorkstation=Usuń
|
|
NbOperatorsRequired=Wymagana liczba operatorów
|
|
THMOperatorEstimated=Szacowany operator THM
|
|
THMMachineEstimated=Szacunkowa maszyna THM
|
|
WorkstationType=Typ stacji roboczej
|
|
DefaultWorkstation=Domyślna stacja robocza
|
|
Human=Człowiek
|
|
Machine=Maszyna
|
|
HumanMachine=Człowiek / Maszyna
|
|
WorkstationArea=Obszar stacji roboczej
|
|
Machines=Maszyny
|
|
THMEstimatedHelp=Stawka ta umożliwia zdefiniowanie prognozowanego kosztu towaru
|
|
BOM=Zestawienie materiałów
|
|
CollapseBOMHelp=Domyślne wyświetlanie szczegółów nomenklatury możesz zdefiniować w konfiguracji modułu BOM
|
|
MOAndLines=Zlecenia i linie produkcyjne
|
|
MoChildGenerate=Wygeneruj plik podrzędny Mo
|
|
ParentMo=MO Rodzic
|
|
MOChild=MO Dziecko
|
|
BomCantAddChildBom=Nomenklatura %s jest już obecna w drzewie prowadzącym do nomenklatury %s
|
|
BOMNetNeeds = Potrzeby netto BOM
|
|
BOMProductsList=Produkty firmy BOM
|
|
BOMServicesList=Usługi firmy BOM
|
|
Manufacturing=Produkcja
|
|
Disassemble=Demontować
|
|
ProducedBy=Wyprodukowane przez
|
|
QtyTot=Ilość Razem
|
|
MOIsClosed=Zamówienie produkcyjne jest zamknięte
|
|
QtyCantBeSplit= Nie można dzielić ilości
|
|
SplitAllQuantity=Podziel całą ilość
|
|
NoRemainQtyToDispatch=Brak pozostałej ilości do podziału
|
|
THMOperatorEstimatedHelp=Szacunkowy koszt operatora na godzinę. Zostanie wykorzystany do oszacowania kosztu BOM przy użyciu tej stacji roboczej.
|
|
THMMachineEstimatedHelp=Szacunkowy koszt maszyny na godzinę. Zostanie wykorzystany do oszacowania kosztu BOM przy użyciu tej stacji roboczej.
|
|
BadValueForquantityToConsume=Ilość do zużycia dla materiału nie może być równa 0 ani być ujemna
|
|
MOProgress = W trakcie
|
|
Mo=Produkcja
|
|
StatusMrpValidated=Zatwierdzone
|
|
StatusMrpProgress=W trakcie
|
|
NoValidatedStatusMo = Zamówienia produkcyjnego %s nie można anulować, ponieważ nie zostało ono zweryfikowane
|
|
CancelMoValidated = Zamówienie produkcyjne %s anulowane
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusValidatedToBeCanceled = Obiekt %s musi mieć status „Zweryfikowany”, aby można go było anulować
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToModifyDate = Obiekt %s musi mieć status „Wersja robocza”, aby można go było zmodyfikować
|
|
MoChangeDateStart = Zmień datę rozpoczęcia
|
|
MoChangeDateEnd = Zmień datę końcową
|
|
ConfirmMassChangeDateStart = Potwierdzenie masowej zmiany planowanej daty rozpoczęcia
|
|
ConfirmMassChangeDateStartQuestion = Czy na pewno chcesz zmodyfikować wybrane rekordy %s?
|
|
ConfirmMassChangeDateEndQuestion = Czy na pewno chcesz zmodyfikować wybrane rekordy %s?
|
|
ModifyDateStart = Nowa planowana data rozpoczęcia
|
|
ModifyDateEnd = Nowa planowana data zakończenia
|
|
ModifyMoDate = Data modyfikacji zweryfikowana dla %s
|
|
ErrorEmptyChangeDate = Proszę podać datę
|
|
ConfirmMassChangeDateEnd = Potwierdzenie masowej modyfikacji planowanej daty zakończenia
|
|
ErrorModifyMoDateStart = Musisz wybrać datę rozpoczęcia wcześniejszą niż bieżąca data rozpoczęcia. %s
|
|
ErrorModifyMoDateEnd = Musisz wybrać datę końcową późniejszą niż data początkowa. %s
|
|
ErrorCancelMo=Błąd podczas aktualizacji anulowania
|
|
ErrorModifyMoDate=Błąd podczas aktualizacji daty modyfikacji
|