mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-07 18:18:18 +01:00
162 lines
8.5 KiB
Plaintext
162 lines
8.5 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips.lang
|
|
AUTHOR=Zarejestrowany przez
|
|
AUTHORPAIEMENT=Płacone przez
|
|
AddTrip=Stwórz raport kosztów
|
|
AllExpenseReport=Wszystkie rodzaje raportów z wydatków
|
|
AllExpenseReports=Wszystkie raporty wydatków
|
|
AnyOtherInThisListCanValidate=Osoba, która ma zostać poinformowana o zatwierdzeniu wniosku.
|
|
AttachTheNewLineToTheDocument=Dołącz wiersz do przesłanego dokumentu
|
|
AucuneLigne=Nie ma jeszcze raportu wydatki deklarowane
|
|
BrouillonnerTrip=Cofnij raport kosztów do statusu "Szkic"
|
|
byEX_DAY=według dnia (ograniczenie do %s)
|
|
byEX_EXP=według linii (ograniczenie do %s)
|
|
byEX_MON=według miesiąca (ograniczenie do %s)
|
|
byEX_YEA=według roku (ograniczenie do %s)
|
|
CANCEL_USER=Usunięte przez
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT=Konto (z Planu Kont) używane domyślnie dla „użytkowników” w raportach wydatków
|
|
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT_Desc=Dedykowane konto księgowe zdefiniowane na karcie użytkownika będzie wykorzystywane wyłącznie do prowadzenia księgowości .Będzie używany dla Księgi Głównej, a także jako wartość domyślna księgowości Księgi Podrzędnej, jeśli u użytkownika nie zdefiniowano dedykowanego konta księgowego.
|
|
CarCategory=Kategoria pojazdu
|
|
ClassifyRefunded=Zakfalifikowano do refundacji.
|
|
CompanyVisited=Odwiedzona firma / organizacja
|
|
ConfirmBrouillonnerTrip=Czy zmienić status tego raportu kosztów na "Szkic"?
|
|
ConfirmCancelTrip=Czy anulować ten raport kosztów?
|
|
ConfirmCloneExpenseReport=Czy na pewno chcesz sklonować ten raport z wydatków?
|
|
ConfirmDeleteTrip=Czy usunąć ten raport kosztów?
|
|
ConfirmPaidTrip=Czy zmienić status tego raportu kosztów na "Zapłacone"?
|
|
ConfirmRefuseTrip=Czy odrzucić ten raport kosztów?
|
|
ConfirmSaveTrip=Czy zatwierdzić ten raport kosztów?
|
|
ConfirmValideTrip=Czy zaakceptować ten raport kosztów?
|
|
DATE_CANCEL=Data anulowania
|
|
DATE_PAIEMENT=Data płatności
|
|
DATE_REFUS=Data odmowy
|
|
DATE_SAVE=Data zatwierdzenia
|
|
DefaultCategoryCar=Domyślny środek transportu
|
|
DefaultRangeNumber=Domyślny numer zakresu
|
|
DeleteTrip=Usuń raport kosztów
|
|
ErrorDoubleDeclaration=Masz oświadczył kolejny raport wydatków do podobnego zakresu dat.
|
|
Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Błąd, reguła numeracji raportu z wydatków nie została zdefiniowana w konfiguracji modułu „Raport z wydatków”
|
|
ExpenseRangeOffset=Kwota kompensacji: %s
|
|
expenseReportCatDisabled=Kategoria wyłączona - zobacz słownik c_exp_tax_cat
|
|
expenseReportCoef=Współczynnik
|
|
expenseReportCoefUndefined=(wartość nie została zdefiniowana)
|
|
expenseReportOffset=Offset
|
|
expenseReportPrintExample=offset + (d x coef) = %s
|
|
expenseReportRangeDisabled=Zakres wyłączony - zobacz słownik c_exp_tax_range
|
|
expenseReportRangeFromTo=od %d do %d
|
|
expenseReportRangeMoreThan=więcej niż %d
|
|
expenseReportTotalForFive=Przykład z <u> d </u> = 5
|
|
ExpenseReportApplyTo=Zastosuj do
|
|
ExpenseReportApproved=Zatwierdzono raport wydatków
|
|
ExpenseReportApprovedMessage=Raport z wydatków %s został zatwierdzony. <br> - Użytkownik: %s <br> - Zatwierdzony przez: %s <br> Kliknij tutaj, aby wyświetlić raport z wydatków: %s
|
|
ExpenseReportCanceled=Raport wydatków został anulowany
|
|
ExpenseReportCanceledMessage=The expense report %s was canceled.<br> - User: %s<br> - Canceled by: %s<br> - Motive for cancellation: %s<br>Click here to show the expense report: %s
|
|
ExpenseReportConstraintViolationError=Przekroczono maksymalną kwotę (reguła %s): %s jest wyższa niż %s ( Przekroczenie zakazu)
|
|
ExpenseReportConstraintViolationWarning=Przekroczono maksymalną kwotę (reguła %s): %s jest wyższa niż %s ( Przekroczenie dozwolonego)
|
|
ExpenseReportDateEnd=Data zakończenia
|
|
ExpenseReportDateStart=Data rozpoczęcia
|
|
ExpenseReportDomain=Domena do zastosowania
|
|
ExpenseReportIkDesc=Możesz modyfikować obliczanie wydatków na kilometry według kategorii i zasięgu, które zostały wcześniej zdefiniowane. <b> d </b> to odległość w kilometrach
|
|
ExpenseReportLimitAmount=Maksymalna ilość
|
|
ExpenseReportLimitOn=Limit na
|
|
ExpenseReportLine=Linia raport z wydatków
|
|
ExpenseReportPaid=Zapłacono raport wydatków
|
|
ExpenseReportPaidMessage=Raport z wydatków %s został opłacony. <br> - Użytkownik: %s <br> - Płatne przez: %s <br> Kliknij tutaj, aby wyświetlić raport z wydatków: %s
|
|
ExpenseReportPayment=Płatność Raport wydatek
|
|
ExpenseReportRef=Nr ref. raport z wydatków
|
|
ExpenseReportRefused=Odmówiono sporządzenia raportu z wydatków
|
|
ExpenseReportRefusedMessage=Raport z wydatków %s został odrzucony. <br> - Użytkownik: %s <br> - Odrzucony przez: %s <br> - Motyw odmowy: %s<br> Kliknij tutaj, aby wyświetlić raport z wydatków: %s
|
|
ExpenseReportRestrictive=Przekroczenie zabronione
|
|
ExpenseReportRuleErrorOnSave=Błąd: %s
|
|
ExpenseReportRuleSave=Zapisano regułę raportu z wydatków
|
|
ExpenseReportRulesDesc=Możesz zdefiniować reguły dotyczące maksymalnej kwoty dla raportów wydatków. Reguły te zostaną zastosowane po dodaniu nowego wydatku do raportu z wydatków
|
|
ExpenseReportWaitingForApproval=Nowy raport kosztów został wysłany do zakaceptowania
|
|
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Nowy raport z wydatków został przesłany i oczekuje na zatwierdzenie. <br> - Użytkownik: %s <br> - Okres: %s <br> Kliknij tutaj, aby zweryfikować: %s
|
|
ExpenseReportWaitingForReApproval=Raport z wydatków został przesłany do ponownego zatwierdzenia
|
|
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=Raport wydatków został przesłany i oczekuje na ponowne zatwierdzenie.<br>%s, odmówiono zatwierdzenia raportu wydatków z następującego powodu: %s.<br>Zaproponowano nową wersję i oczekuje ona na zatwierdzenie.<br> - Użytkownik: %s<br> - Okres: %s<br>
|
|
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage2=Kliknij tutaj, aby sprawdzić poprawność: %s
|
|
ExpenseReportsIk=Konfiguracja opłat za przebieg
|
|
ExpenseReportsRules=Zasady raportowania wydatków
|
|
ExpenseReportsToApprove=Raporty kosztów do zaakceptowania
|
|
ExpenseReportsToPay=Raporty kosztowe do zapłaty
|
|
ExpensesArea=Obszar raportów kosztowych
|
|
FeesKilometersOrAmout=Kwota lub kilometry
|
|
LastExpenseReports=Najnowsze raporty wydatków %s
|
|
ListOfFees=Wykaz opłat
|
|
ListOfTrips=Lista raportów kosztowych
|
|
ListToApprove=Czeka na zaakceptowanie
|
|
ListTripsAndExpenses=Lista raportów kosztowych
|
|
MOTIF_CANCEL=Powód
|
|
MOTIF_REFUS=Powód
|
|
ModePaiement=Sposób płatności
|
|
NewTrip=Nowy raport kosztów
|
|
nolimitbyEX_DAY=w dzień (bez ograniczeń)
|
|
nolimitbyEX_EXP=według linii (bez ograniczeń)
|
|
nolimitbyEX_MON=według miesiąca (bez ograniczeń)
|
|
nolimitbyEX_YEA=według roku (bez ograniczeń)
|
|
NoTripsToExportCSV=Brak raportu kosztowego to eksportowania za ten okres czasu.
|
|
NOT_AUTHOR=Nie jesteś autorem tego raportu wydatków. Operacja anulowana.
|
|
OnExpense=Linia wydatków
|
|
PDFStandardExpenseReports=Standardowy szablon do generowania dokumentu PDF dla raportu wydatków
|
|
PaidTrip=Zapłać raport wydatków
|
|
REFUSEUR=Odmowa przez
|
|
RangeIk=Zakres przebiegu
|
|
RangeNum=Zakres %d
|
|
SaveTrip=Weryfikacja raportu wydatków
|
|
ShowExpenseReport=Pokaż raport kosztowy
|
|
ShowTrip=Pokaż raport kosztowy
|
|
TripCard=Koszty karta raport
|
|
TripId=ID raportu kosztowego
|
|
TripNDF=Raport wydatków informacyjnych
|
|
TripSociete=Informacje o firmie
|
|
Trips=Raporty kosztów
|
|
TripsAndExpenses=Raporty kosztów
|
|
TripsAndExpensesStatistics=Statystyki raportów kosztów
|
|
TypeFees=Rodzaje opłat
|
|
UploadANewFileNow=Prześlij teraz nowy dokument
|
|
VALIDATOR=Użytkownik odpowiedzialny za zatwierdzenie
|
|
VALIDOR=Zatwierdzony przez
|
|
ValidateAndSubmit=Zatwierdź i wyślij do zaakceptowania
|
|
ValidatedWaitingApproval=Zatwierdzony (czeka na zaakceptowanie)
|
|
ValideTrip=Zatwierdzić raport wydatków
|
|
ExpenseReportPayments=Raport wydatków płatności
|
|
TaxUndefinedForThisCategory = Podatek nie jest zdefiniowany dla tej kategorii
|
|
errorComputeTtcOnMileageExpense=Błąd podczas obliczania kosztu przebiegu
|
|
ErrorOnlyDraftStatusCanBeDeletedInMassAction=Zbiorczo można usuwać tylko elementy w wersji roboczej
|
|
|
|
## Dictionary
|
|
EX_BRE=Śniadanie
|
|
EX_CAM=Konserwacja i naprawa CV
|
|
EX_CAM_VP=Konserwacja i naprawa PV
|
|
EX_CAR=Wypożyczalnia samochodów
|
|
EX_CUR=Klienci otrzymujący
|
|
EX_DOC=Dokumentacja
|
|
EX_EMM=Posiłek dla pracowników
|
|
EX_FUE=Paliwo CV
|
|
EX_FUE_VP=Paliwo PV
|
|
EX_GUM=Posiłek gości
|
|
EX_HOT=Hotel
|
|
EX_IND=Subskrypcja odszkodowania za transport
|
|
EX_KME=Koszty przebiegu
|
|
EX_OTR=Inne odbieranie
|
|
EX_PAR=Parking CV
|
|
EX_PAR_VP=Parking PV
|
|
EX_POS=Opłata pocztowa
|
|
EX_SUM=Zaopatrzenie w konserwację
|
|
EX_SUO=Artykuły biurowe
|
|
EX_TAX=Różne podatki
|
|
EX_TOL=Płatne CV
|
|
EX_TOL_VP=Toll PV
|
|
TF_BUS=Autobus
|
|
TF_CAR=Samochód
|
|
TF_ESSENCE=Paliwo
|
|
TF_HOTEL=Hotel
|
|
TF_LUNCH=Obiad
|
|
TF_METRO=Metro
|
|
TF_OTHER=Inny
|
|
TF_PEAGE=Myto
|
|
TF_TAXI=Taxi
|
|
TF_TRAIN=Pociąg
|
|
TF_TRIP=Transport
|
|
FailedToSetPaid=Nie udało się ustawić jako opłacone
|
|
FailedToSetToCancel=Nie udało się anulować
|