mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-10 11:31:26 +01:00
172 lines
11 KiB
Plaintext
172 lines
11 KiB
Plaintext
Mrp=Porositë e prodhimit
|
|
MOs=Porositë e prodhimit
|
|
ManufacturingOrder=Urdhri i prodhimit
|
|
ManufacturingOrderLine=Renditja e Linjës së Prodhimit (konsumi/prodhimi)
|
|
ConsumptionAndProductionInMos=Porositë e Prodhimit dhe linjat e Konsumit dhe Prodhimit
|
|
MRPDescription=Modul për të menaxhuar prodhimin dhe porositë e prodhimit (MO).
|
|
MRPArea=Zona MRP
|
|
MrpSetupPage=Vendosja e modulit MRP
|
|
MenuBOM=faturat e materialit
|
|
LatestBOMModified=Faturat më të fundit të %s të modifikuara
|
|
LatestMOModified=Porositë e fundit të prodhimit %s të modifikuara
|
|
Bom=Faturat e Materialit
|
|
BillOfMaterials=Fatura e Materialeve
|
|
BillOfMaterialsLines=Linjat e faturave të materialeve
|
|
BOMsSetup=Vendosja e modulit BOM
|
|
ListOfBOMs=Faturat materiale - BOM
|
|
ListOfManufacturingOrders=Porositë e prodhimit
|
|
NewBOM=Fatura e re e materialeve
|
|
ProductBOMHelp=Produkt për t'u krijuar (ose çmontuar) me këtë BOM.<br>Shënim: Produktet me vetinë 'Natyra e produktit' = 'Lëndë e parë' nuk janë të dukshme në këtë listë.
|
|
CloneDefBomProduct=Klononi BOM-in e parazgjedhur për t'u përdorur për të prodhuar produktin
|
|
CloneOtherBomsProduct=Klononi të gjitha BOM-et që mund të përdoren për të prodhuar produktin
|
|
BOMofRef=BOM i %s
|
|
ErrorProductCloneBom=Gabim: Dështoi klonimi i një BOM
|
|
BOMsNumberingModules=Modelet e numrave BOM
|
|
BOMsModelModule=Modelet e dokumenteve BOM
|
|
MOsNumberingModules=Modelet e numërimit të MO
|
|
MOsModelModule=Modelet e dokumenteve MO
|
|
FreeLegalTextOnBOMs=Teksti i lirë në dokumentin e BOM
|
|
WatermarkOnDraftBOMs=Filigram në draft BOM
|
|
FreeLegalTextOnMOs=Teksti i lirë në dokumentin e MO
|
|
WatermarkOnDraftMOs=Filigram në draft OT
|
|
ConfirmCloneBillOfMaterials=Jeni i sigurt që dëshironi të klononi faturën e materialeve %s ?
|
|
ConfirmCloneMo=Jeni i sigurt që dëshironi të klononi Urdhrin e Prodhimit %s ?
|
|
ManufacturingEfficiency=Efikasiteti i prodhimit
|
|
ConsumptionEfficiency=Efikasiteti i konsumit
|
|
Consumption=Konsumi
|
|
ValueOfMeansLoss=Vlera prej 0,95 do të thotë një mesatare prej 5%% humbje gjatë prodhimit ose çmontimit
|
|
ValueOfMeansLossForProductProduced=Vlera prej 0,95 do të thotë një mesatare prej 5%% humbje të produktit të prodhuar
|
|
DeleteBillOfMaterials=Fshi faturën e materialeve
|
|
CancelMo=Anulo porosinë e prodhimit
|
|
MoCancelConsumedAndProducedLines=Anuloni gjithashtu të gjitha linjat e konsumuara dhe të prodhuara (fshini linjat dhe rezervat e rikthimit)
|
|
ConfirmCancelMo=Jeni i sigurt që dëshironi ta anuloni këtë Urdhër Prodhimi?
|
|
DeleteMo=Fshi urdhrin e prodhimit
|
|
ConfirmDeleteBillOfMaterials=Jeni i sigurt që dëshironi të fshini këtë Bill të Materialeve?
|
|
ConfirmDeleteMo=Jeni i sigurt që dëshironi ta fshini këtë urdhër prodhimi?
|
|
DeleteMoChild = Fshi MO-të e fëmijëve të lidhur me këtë MO %s
|
|
MoChildsDeleted = Të gjitha MO-të e fëmijëve janë fshirë
|
|
MenuMRP=Porositë e prodhimit
|
|
NewMO=Urdhri i ri i prodhimit
|
|
QtyToProduce=Sasia për të prodhuar
|
|
DateStartPlannedMo=Data e fillimit të planifikuar
|
|
DateEndPlannedMo=Data e fundit e planifikuar
|
|
KeepEmptyForAsap=Bosh do të thotë "Sa më shpejt të jetë e mundur"
|
|
EstimatedDuration=Kohëzgjatja e parashikuar
|
|
EstimatedDurationDesc=Kohëzgjatja e parashikuar për të prodhuar (ose çmontuar) këtë produkt duke përdorur këtë BOM
|
|
ConfirmValidateBom=Are you sure you want to validate the BOM with the reference <strong>%s</strong> (you will be able to use it to build new Manufacturing Orders)
|
|
ConfirmCloseBom=Jeni i sigurt që dëshironi ta anuloni këtë BOM (nuk do të mund ta përdorni më për të ndërtuar porosi të reja prodhimi)?
|
|
ConfirmReopenBom=Jeni i sigurt që dëshironi ta rihapni këtë BOM (do të jeni në gjendje ta përdorni për të krijuar porosi të reja prodhuese)
|
|
StatusMOProduced=Prodhuar
|
|
QtyFrozen=Sasia e ngrirë
|
|
QuantityFrozen=Sasia e ngrirë
|
|
QuantityConsumedInvariable=Kur vendoset ky flamur, sasia e konsumuar është gjithmonë vlera e përcaktuar dhe nuk është relative me sasinë e prodhuar.
|
|
DisableStockChange=Ndryshimi i aksioneve është i çaktivizuar
|
|
DisableStockChangeHelp=Kur vendoset ky flamur, nuk ka ndryshim në stokun e këtij produkti, pavarësisht nga sasia e konsumuar
|
|
BomAndBomLines=Faturat e Materialit dhe linjat
|
|
BOMLine=Linja e BOM
|
|
WarehouseForProduction=Magazina për prodhim
|
|
CreateMO=Krijo MO
|
|
ToConsume=Për të konsumuar
|
|
ToProduce=Të prodhosh
|
|
ToObtain=Për të marrë
|
|
QtyAlreadyConsumed=Sasia e konsumuar tashmë
|
|
QtyAlreadyProduced=Sasia e prodhuar tashmë
|
|
QtyAlreadyConsumedShort=Sasia e konsumuar
|
|
QtyAlreadyProducedShort=Sasia e prodhuar
|
|
QtyRequiredIfNoLoss=Sasia e nevojshme për të prodhuar sasinë e përcaktuar në BOM nëse nuk ka humbje (nëse efikasiteti i prodhimit është 100%%)
|
|
ConsumeOrProduce=Konsumoni ose prodhoni
|
|
ConsumeAndProduceAll=Konsumoni dhe prodhoni të gjitha
|
|
Manufactured=Prodhuar
|
|
TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=Produkti për të shtuar është tashmë produkti për t'u prodhuar.
|
|
ForAQuantityOf=Për një sasi për të prodhuar të %s
|
|
ForAQuantityToConsumeOf=Për një sasi për të çmontuar %s
|
|
ConfirmValidateMo=Jeni i sigurt që dëshironi të vërtetoni këtë Urdhër Prodhimi?
|
|
ConfirmProductionDesc=Duke klikuar te '%s', do të vërtetoni konsumin dhe/ose prodhimin për sasitë e vendosura. Kjo gjithashtu do të përditësojë stokun dhe do të regjistrojë lëvizjet e aksioneve.
|
|
ProductionForRef=Prodhimi i %s
|
|
CancelProductionForRef=Anulimi i pakësimit të stokut të produktit për produktin %s
|
|
TooltipDeleteAndRevertStockMovement=Fshini linjën dhe ktheni lëvizjen e aksioneve
|
|
AutoCloseMO=Mbyllni automatikisht Urdhrin e Prodhimit nëse arrihen sasitë për të konsumuar dhe për të prodhuar
|
|
NoStockChangeOnServices=Asnjë ndryshim i aksioneve në shërbime
|
|
ProductQtyToConsumeByMO=Sasia e produktit ende për t'u konsumuar nga OT e hapur
|
|
ProductQtyToProduceByMO=Sasia e produktit ende për t'u prodhuar nga OT e hapur
|
|
AddNewConsumeLines=Shto linjë të re për të konsumuar
|
|
AddNewProduceLines=Shtoni linjë të re për të prodhuar
|
|
ProductsToConsume=Produkte për të konsumuar
|
|
ProductsToProduce=Produkte për të prodhuar
|
|
UnitCost=Kostoja e njësisë
|
|
TotalCost=Kostoja totale
|
|
ManufacturingCost=Kostoja e prodhimit
|
|
ManufacturingUnitCost=Kostoja e prodhimit për njësi
|
|
ManufacturingGeneratedValue=Vlera e gjeneruar e prodhimit
|
|
BOMTotalCost=Kostoja e prodhimit të këtij BOM bazuar në koston e secilës sasi dhe produkti për t'u konsumuar (përdorni çmimin e kostos nëse përcaktohet, përndryshe Çmimi mesatar i ponderuar nëse përcaktohet, përndryshe çmimi më i mirë i blerjes)
|
|
BOMTotalCostService=Nëse moduli "Workstation" është aktivizuar dhe një stacion pune përcaktohet si parazgjedhje në linjë, atëherë llogaritja është "sasia (e konvertuar në orë) x stacioni i punës ahr", përndryshe "sasia x çmimi i kostos së shërbimit"
|
|
GoOnTabProductionToProduceFirst=Duhet të kesh filluar fillimisht prodhimin për të mbyllur një Porosi Prodhimi (Shih skedën '%s'). Por ju mund ta anuloni atë.
|
|
ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=Një komplet nuk mund të përdoret në një BOM ose një MO
|
|
Workstation=Stacioni i punës
|
|
Workstations=Stacione pune
|
|
WorkstationsDescription=Menaxhimi i stacioneve të punës
|
|
WorkstationSetup = Vendosja e stacioneve të punës
|
|
WorkstationSetupPage = Faqja e konfigurimit të stacioneve të punës
|
|
WorkstationList=Lista e stacioneve të punës
|
|
WorkstationCreate=Shto stacion të ri pune
|
|
NewWorkstation=Stacion i ri pune
|
|
ConfirmEnableWorkstation=Are you sure you want to enable workstation <b>%s</b> ?
|
|
EnableAWorkstation=Aktivizo një stacion pune
|
|
ConfirmDisableWorkstation=Are you sure you want to disable workstation <b>%s</b> ?
|
|
DisableAWorkstation=Çaktivizo një stacion pune
|
|
DeleteWorkstation=Fshi
|
|
NbOperatorsRequired=Numri i operatorëve të kërkuar
|
|
THMOperatorEstimated=Operatori i vlerësuar THM
|
|
THMMachineEstimated=Makina e vlerësuar THM
|
|
WorkstationType=Lloji i stacionit të punës
|
|
DefaultWorkstation=Stacioni i parazgjedhur i punës
|
|
Human=Njerëzore
|
|
Machine=Makinë
|
|
HumanMachine=Njeriu / Makina
|
|
WorkstationArea=Zona e stacionit të punës
|
|
Machines=Makinat
|
|
THMEstimatedHelp=Kjo normë bën të mundur përcaktimin e një kostoje të parashikuar të artikullit
|
|
BOM=Fatura e Materialeve
|
|
CollapseBOMHelp=Ju mund të përcaktoni shfaqjen e paracaktuar të detajeve të nomenklaturës në konfigurimin e modulit BOM
|
|
MOAndLines=Porositë dhe linjat e prodhimit
|
|
MoChildGenerate=Generate Child Mo
|
|
ParentMo=Prindi MO
|
|
MOChild=MO Fëmija
|
|
BomCantAddChildBom=Nomenklatura %s është tashmë e pranishme në pemën që çon në nomenklaturën %s
|
|
BOMNetNeeds = Nevojat neto të BOM
|
|
BOMProductsList=Produktet e BOM
|
|
BOMServicesList=Shërbimet e BOM
|
|
Manufacturing=Prodhimtaria
|
|
Disassemble=çmontoni
|
|
ProducedBy=Prodhuar nga
|
|
QtyTot=Sasia Total
|
|
MOIsClosed=Porosia e Prodhimit është e mbyllur
|
|
QtyCantBeSplit= Sasia nuk mund të ndahet
|
|
SplitAllQuantity=Ndani të gjithë sasinë
|
|
NoRemainQtyToDispatch=Nuk ka mbetur asnjë sasi për t'u ndarë
|
|
THMOperatorEstimatedHelp=Kostoja e vlerësuar e operatorit për orë. Do të përdoret për të vlerësuar koston e një BOM duke përdorur këtë stacion pune.
|
|
THMMachineEstimatedHelp=Kostoja e vlerësuar e makinës për orë. Do të përdoret për të vlerësuar koston e një BOM duke përdorur këtë stacion pune.
|
|
BadValueForquantityToConsume=Sasia që duhet të konsumohet për një material nuk mund të jetë 0 ose negative.
|
|
MOProgress = Në vazhdim
|
|
Mo=Prodhim
|
|
StatusMrpValidated=I validuar
|
|
StatusMrpProgress=Në vazhdim
|
|
NoValidatedStatusMo = Porosia e prodhimit %s nuk mund të anulohet sepse nuk është validuar
|
|
CancelMoValidated = Porosia e prodhimit %s u anulua
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusValidatedToBeCanceled = Objekti %s duhet të ketë statusin 'I validuar' që të anulohet.
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToModifyDate = Objekti %s duhet të ketë statusin 'Draft' për t'u modifikuar.
|
|
MoChangeDateStart = Modifiko datën e fillimit
|
|
MoChangeDateEnd = Modifiko datën e mbarimit
|
|
ConfirmMassChangeDateStart = Konfirmimi i modifikimit masiv të datës së planifikuar të fillimit
|
|
ConfirmMassChangeDateStartQuestion = A jeni i sigurt që doni të modifikoni regjistrimin/regjistrat e zgjedhura %s?
|
|
ConfirmMassChangeDateEndQuestion = A jeni i sigurt që doni të modifikoni regjistrimin/regjistrat e zgjedhura %s?
|
|
ModifyDateStart = Data e re e planifikuar e fillimit
|
|
ModifyDateEnd = Data e re e planifikuar e përfundimit
|
|
ModifyMoDate = Modifikimi i datës u validua për %s
|
|
ErrorEmptyChangeDate = Ju lutem përcaktoni një datë
|
|
ConfirmMassChangeDateEnd = Konfirmimi i modifikimit masiv të datës së planifikuar të përfundimit
|
|
ErrorModifyMoDateStart = Duhet të zgjidhni një datë fillimi më të hershme se data aktuale e fillimit. %s
|
|
ErrorModifyMoDateEnd = Duhet të zgjidhni një datë mbarimi më të vonë se data e fillimit. %s
|
|
ErrorCancelMo=Gabim gjatë përditësimit të anulimit gjatë azhurnimit të anulimit.
|
|
ErrorModifyMoDate=Gabim gjatë përditësimit të modifikimit të datës gjatë azhurnimit të datës së modifikuar.
|