mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-24 02:11:27 +01:00
of keys than source file (en_US). Note: Please continue to prefer commiting your change into language files into git. For the moment transifex does not support conflict management, diff, versionning, ...
157 lines
12 KiB
Plaintext
157 lines
12 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
Accountancy=المحاسبة
|
|
AccountancyCard=بطاقة المحاسبة
|
|
Treasury=الخزانة
|
|
MenuFinancial=المالية
|
|
TaxModuleSetupToModifyRules=انتقل إلى <a href="%s">وحدة الإعداد</a> لتعديل القواعد لحساب
|
|
OptionMode=الخيار المحاسبة
|
|
OptionModeTrue=خيار المدخلات والمخرجات
|
|
OptionModeVirtual=الخيار بين اعتمادات الديون
|
|
OptionModeTrueDesc=وفي هذا السياق ، ويحسب حجم المدفوعات (تاريخ المدفوعات). \\ nThe صحة الأرقام مضمونا إلا إذا مسك الدفاتر ومن خلال التدقيق في المدخلات والمخرجات على الحسابات عن طريق الفواتير.
|
|
OptionModeVirtualDesc=وفي هذا السياق ، فإن أكثر من الدوران يحسب الفواتير (تاريخ التصديق). إذا كانت هذه الفواتير المستحقة ، وعما إذا كانت قد دفعت أم لا ، فهي مدرجة في حجم الانتاج.
|
|
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=الميزة الوحيدة المتاحة في سداد ديون قروض المحاسبة طريقة (انظر التكوين وحدة المحاسبة)
|
|
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=المبالغ المبينة هنا يتم حسابها باستخدام القواعد التي تحددها وحدة الإعداد الضرائب.
|
|
Param=الإعداد
|
|
RemainingAmountPayment=پرداخت مبلغ باقیمانده :
|
|
AmountToBeCharged=کل مبلغ پرداخت :
|
|
AccountsGeneral=الحسابات
|
|
Account=حساب
|
|
Accounts=الحسابات
|
|
# Accountparent=Account parent
|
|
# Accountsparent=Accounts parent
|
|
BillsForSuppliers=فواتير الموردين
|
|
Income=الدخل
|
|
Outcome=نتائج
|
|
ReportInOut=دخل / نتائج
|
|
ReportTurnover=دوران
|
|
PaymentsNotLinkedToInvoice=المدفوعات ليست مرتبطة بأي الفاتورة ، وذلك ليس مرتبطا بأي طرف ثالث
|
|
PaymentsNotLinkedToUser=المدفوعات ليست مرتبطة بأي مستخدم
|
|
Profit=الأرباح
|
|
Balance=التوازن
|
|
Debit=الخصم
|
|
Credit=الائتمان
|
|
Withdrawal=انسحاب
|
|
Withdrawals=انسحابات
|
|
AmountHTVATRealReceived=جمعت HT
|
|
AmountHTVATRealPaid=HT المدفوعة
|
|
VATToPay=ضريبة القيمة المضافة وتبيع
|
|
VATReceived=وتلقى الضريبة على القيمة المضافة
|
|
VATToCollect=ضريبة القيمة المضافة مشتريات
|
|
VATSummary=رصيد الضريبة على القيمة المضافة
|
|
# LT2SummaryES=IRPF Balance
|
|
VATPaid=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
|
# LT2PaidES=IRPF Paid
|
|
# LT2CustomerES=IRPF sales
|
|
# LT2SupplierES=IRPF purchases
|
|
VATCollected=جمعت ضريبة القيمة المضافة
|
|
ToPay=دفع
|
|
ToGet=العودة
|
|
TaxAndDividendsArea=ضريبة أرباح الأسهم والمساهمات الاجتماعية ، ومنطقة
|
|
SocialContribution=المساهمة الاجتماعية
|
|
SocialContributions=المساهمات الاجتماعية
|
|
MenuTaxAndDividends=الضرائب وعوائد
|
|
MenuSocialContributions=المساهمات الاجتماعية
|
|
MenuNewSocialContribution=مساهمة جديدة
|
|
NewSocialContribution=المساهمة الاجتماعية الجديدة
|
|
ContributionsToPay=دفع الاشتراكات
|
|
AccountancyTreasuryArea=المحاسبة / الخزانة المنطقة
|
|
AccountancySetup=المحاسبة الإعداد
|
|
NewPayment=دفع جديدة
|
|
Payments=المدفوعات
|
|
PaymentCustomerInvoice=الزبون تسديد الفاتورة
|
|
PaymentSupplierInvoice=دفع فاتورة المورد
|
|
PaymentSocialContribution=دفع المساهمة الاجتماعية
|
|
PaymentVat=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
|
ListPayment=قائمة المدفوعات
|
|
ListOfPayments=قائمة المدفوعات
|
|
ListOfCustomerPayments=قائمة مدفوعات العملاء
|
|
ListOfSupplierPayments=قائمة الموردين المدفوعات
|
|
DatePayment=تاريخ الدفع
|
|
NewVATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة الجديدة
|
|
# newLT2PaymentES=New IRPF payment
|
|
# LT2PaymentES=IRPF Payment
|
|
# LT2PaymentsES=IRPF Payments
|
|
VATPayment=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
|
VATPayments=دفع ضريبة القيمة المضافة
|
|
SocialContributionsPayments=المساهمات الاجتماعية المدفوعات
|
|
ShowVatPayment=وتظهر دفع ضريبة القيمة المضافة
|
|
TotalToPay=على دفع ما مجموعه
|
|
TotalVATReceived=تلقى مجموع الضريبة على القيمة المضافة
|
|
CustomerAccountancyCode=قانون محاسبة العملاء
|
|
SupplierAccountancyCode=مورد قانون المحاسبة
|
|
AccountNumberShort=رقم الحساب
|
|
AccountNumber=رقم الحساب
|
|
NewAccount=حساب جديد
|
|
SalesTurnover=مبيعات
|
|
# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover
|
|
ByThirdParties=بو أطراف ثالثة
|
|
ByUserAuthorOfInvoice=فاتورة من قبل المؤلف
|
|
AccountancyExport=المحاسبة التصدير
|
|
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=قانون محاسبة العملاء سيئة للق ٪
|
|
SuppliersProductsSellSalesTurnover=وقد ولدت عن طريق الدوران مبيعات الموردين المنتجات.
|
|
CheckReceipt=التحقق من إيداع
|
|
CheckReceiptShort=التحقق من إيداع
|
|
NewCheckReceipt=خصم جديد
|
|
NewCheckDeposit=تأكد من ايداع جديدة
|
|
NewCheckDepositOn=تهيئة لتلقي الودائع على حساب : ٪ ق
|
|
NoWaitingChecks=لم ينتظر إيداع الشيكات.
|
|
DateChequeReceived=استقبال المدخلات تاريخ الشيك
|
|
NbOfCheques=ملاحظة : للشيكات
|
|
PaySocialContribution=دفع المساهمات الاجتماعية
|
|
ConfirmPaySocialContribution=هل أنت متأكد من أن يصنف هذه المساهمة paid الاجتماعية؟
|
|
DeleteSocialContribution=حذف المساهمات الاجتماعية
|
|
ConfirmDeleteSocialContribution=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه المساهمة الاجتماعية؟
|
|
ExportDataset_tax_1=المساهمات الاجتماعية والمدفوعات
|
|
AnnualSummaryDueDebtMode=ميزان الإيرادات والمصروفات ، وموجزا سنويا ، طريقة <b>٪ sClaims - ديونها ٪ ق</b> قال <b>الالتزام والمحاسبة.</b>
|
|
AnnualSummaryInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات السنوية وخلاصة طريقة <b>sRevenues - ٪ ق ٪ Expensens</b> قال <b>المحاسبة النقدية.</b>
|
|
AnnualByCompaniesDueDebtMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، وطريقة سداد <b>ديون sClaims ٪ ٪ ق</b> قال <b>الالتزام والمحاسبة.</b>
|
|
AnnualByCompaniesInputOutputMode=ميزان الإيرادات والنفقات ، وبالتفصيل من قبل أطراف ثالثة ، واسطة بين <b>sRevenues ٪ من مصروفات ٪ ق</b> قال <b>المحاسبة النقدية.</b>
|
|
SeeReportInInputOutputMode=انظر التقرير <b>sIncomes ٪</b> بين <b>المصروفات ٪ ق</b> قال <b>المحاسبة النقدية</b> لحساب المدفوعات الفعلية
|
|
SeeReportInDueDebtMode=انظر التقرير <b>sClaims ٪</b> بين <b>ديونها ٪ ق الالتزام والمحاسبة</b> وقال لحساب فواتير
|
|
# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included
|
|
RulesResultDue=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت <br> -- ويشمل الفواتير غير المسددة والنفقات والضريبة على القيمة المضافة المدفوعة سواء كانوا أم لا. <br> -- يقوم على تاريخ المصادقة على الفواتير وضريبة القيمة المضافة وعلى الموعد المقرر لتغطية النفقات.
|
|
RulesResultInOut=-- المبالغ المبينة مع كل الضرائب وشملت <br> -- ويشمل الحقيقية على الفواتير والمدفوعات ، والنفقات ، وضريبة القيمة المضافة. <br> -- يقوم على مواعيد دفع الفواتير ، وضبطت نفقات الضريبة على القيمة المضافة. <br>
|
|
RulesCADue=-- ويشمل العملاء الفواتير المستحقة ما إذا كانت دفعت أم لا. <br> -- يقوم على تاريخ المصادقة على هذه الفواتير. <br>
|
|
RulesCAIn=-- ويشمل جميع الفعال دفع الفواتير الواردة من العملاء. <br> -- يقوم على دفع هذه الفواتير تاريخ <br>
|
|
# DepositsAreNotIncluded=- Deposit invoices are nor included
|
|
# DepositsAreIncluded=- Deposit invoices are included
|
|
# LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Report by third party IRPF
|
|
VATReportByCustomersInInputOutputMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود)
|
|
VATReportByCustomersInDueDebtMode=تقرير من العملاء المجمعة ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل)
|
|
VATReportByQuartersInInputOutputMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة ورود)
|
|
VATReportByQuartersInDueDebtMode=التقرير الفصلي للتجمع ، وتدفع ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة بمعدل)
|
|
SeeVATReportInInputOutputMode=انظر التقرير <b>تغطية sVAT ٪ ق ٪</b> لحساب موحد
|
|
SeeVATReportInDueDebtMode=انظر التقرير <b>عن تدفق sVAT ٪ ق ٪</b> لحساب مع خيار على تدفق
|
|
# RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.<br>- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the invoice date.
|
|
# RulesVATInProducts=- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the invoice date.
|
|
# RulesVATDueServices=- For services, the report includes VAT invoices due, paid or not, based on the invoice date.
|
|
# RulesVATDueProducts=- For material assets, it includes the VAT invoices, based on the invoice date.
|
|
OptionVatInfoModuleComptabilite=ملاحظة : للحصول على الأصول المادية ، فإنه ينبغي استخدام تاريخ التسليم ليكون أكثر إنصافا.
|
|
PercentOfInvoice=٪ ٪ / الفاتورة
|
|
NotUsedForGoods=لا تستخدم على السلع
|
|
ProposalStats=آمار در مورد پیشنهادها
|
|
OrderStats=آمار به دستور
|
|
InvoiceStats=آمار در صورتحساب
|
|
Dispatch=إرسال
|
|
Dispatched=أوفدت
|
|
ToDispatch=إيفاد
|
|
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=ويجب تحديد الطرف الثالث كزبون
|
|
# SellsJournal=Sales Journal
|
|
# PurchasesJournal=Purchases Journal
|
|
# DescSellsJournal=Sales Journal
|
|
# DescPurchasesJournal=Purchases Journal
|
|
# InvoiceRef=Invoice ref.
|
|
# CodeNotDef=Not defined
|
|
AddRemind=اعزام مقدار موجود
|
|
RemainToDivide= باقی مانده اند که اعزام :
|
|
WarningDepositsNotIncluded=پول واریز کردن فاکتورها در این نسخه با این ماژول حسابداری گنجانده شده است.
|
|
# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date.
|
|
# Pcg_version=Pcg version
|
|
# Pcg_type=Pcg type
|
|
# Pcg_subtype=Pcg subtype
|
|
# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
|
|
# InvoiceDispatched=Dispatched invoices
|
|
# AccountancyDashboard=Accountancy summary
|
|
# ByProductsAndServices=By products and services
|