Files
dolibarr/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang

634 lines
46 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=فاتورة
Bills=فواتير
BillsCustomers=فواتير العملاء
BillsCustomer=فاتورة العميل
BillsSuppliers=فواتير الموردين
BillsCustomersUnpaid=فواتير العميل غير المسددة
BillsCustomersUnpaidForCompany=فواتير العميل الغير مسددة لـ %s
BillsSuppliersUnpaid=فواتير المورد الغير مسددة
BillsSuppliersUnpaidForCompany=فواتير المورد الغير مسددة لـ %s
BillsLate=المدفوعات المتأخرة
BillsStatistics=إحصاءات فواتير العملاء
BillsStatisticsSuppliers=إحصاءات فواتير الموردين
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=معطل لأنه تم إرسال الفاتورة إلى مسك الدفاتر
DisabledBecauseNotLastInvoice=معطل لأن الفاتورة غير قابلة للحذف. لقد تم تسجيل فواتير بعد هذه الفاتورة وسوف يؤدي ذلك إلى وجود ثقب في نظام العد.
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=معطل بسبب الفاتورة لا يمكن حذفها\nهذه الفاتورة لسيت اخر فاتورة في دورة الفواتير
DisabledBecauseNotErasable=معطل لأنه لا يمكن محوه
InvoiceStandard=الفاتورة القياسية
InvoiceStandardAsk=الفاتورة القياسية
InvoiceStandardDesc=هذا النوع من الفاتورة هي فاتورة عام.
InvoiceStandardShort=قياسي
InvoiceDeposit=فاتورة الدفعة الأولى
InvoiceDepositAsk=فاتورة الدفعة الأولى
InvoiceDepositDesc=يتم هذا النوع من الفاتورة عند استلام دفعة أولى.
InvoiceProForma=الفاتورة الأولية
InvoiceProFormaAsk=الفاتورة الأولية
InvoiceProFormaDesc=<b> الفاتورة المبدئية </b> عبارة عن صورة فاتورة حقيقية ولكنها لا تحتوي على قيمة محاسبية.
InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
InvoiceReplacementShort=الاستبدال
InvoiceReplacementAsk=فاتورة استبدال الفاتورة
InvoiceReplacementDesc= <b> فاتورة الاستبدال </b> تُستخدم لاستبدال فاتورة بالكامل بدون دفعة مستلمة بالفعل. <br> <br> ملاحظة: يمكن فقط استبدال الفواتير التي لم يتم سدادها. إذا لم يتم إغلاق الفاتورة التي قمت باستبدالها بعد ، فسيتم إغلاقها تلقائيًا لتصبح "مهجورة".
InvoiceAvoir=ملاحظة ائتمانية
InvoiceAvoirAsk=ملاحظة ائتمانية لتصحيح الفاتورة
InvoiceAvoirDesc=<b>ملاحظة الائتمان</b> عبارة عن فاتورة سلبية تُستخدم لتصحيح حقيقة أن الفاتورة تُظهر مبلغًا يختلف عن المبلغ المدفوع بالفعل (على سبيل المثال ، دفع العميل كثيرًا عن طريق الخطأ ، أو لم يدفع المبلغ بالكامل منذ إرجاع بعض المنتجات) .
invoiceAvoirWithLines=إنشاء اشعار دائن مع بنود من فاتورة الأصل
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=إنشاء اشعار دائن مع المبلغ الغير مسدد من الفاتورة الأصلية
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=اشعار دائن للمبلغ الغير مسدد
ReplaceInvoice=استبدل الفاتورة %s
ReplacementInvoice=استبدال الفاتورة
ReplacedByInvoice=تم استبدالها بالفاتورة %s
ReplacementByInvoice=تم استبدالها بالفاتورة
CorrectInvoice=فاتورة صحيحة %s
CorrectionInvoice=تصحيح الفاتورة
UsedByInvoice=تستخدم لدفع فاتورة %s
ConsumedBy=يستهلكها
NotConsumed=لا تستهلك
NoReplacableInvoice=لا يوجد فواتير قابلة للاستبدال
NoInvoiceToCorrect=لا توجد فاتورة للتصحيح
InvoiceHasAvoir=كان مصدر لواحد أو عدة اشعارات بدائن
CardBill=بطاقة الفاتورة
PredefinedInvoices=فواتير محددة مسبقا
Invoice=فاتورة
PdfInvoiceTitle=فاتورة
Invoices=فواتير
InvoiceLine=سطر الفاتورة
InvoiceCustomer=فاتورة العميل
CustomerInvoice=فاتورة العميل
CustomersInvoices=فواتير العملاء
SupplierInvoice=فاتورة مورد
SuppliersInvoices=فواتير الموردين
SupplierInvoiceLines=سطور فاتورة البائع
SupplierBill=فاتورة مورد
SupplierBills=فواتير الموردين
Payment=دفعة
PaymentBack=استرداد
CustomerInvoicePaymentBack=استرداد
Payments=المدفوعات
PaymentsBack=المبالغ المستردة
paymentInInvoiceCurrency=بعملة الفواتير
PaidBack=سدد الدين
DeletePayment=حذف الدفعة
ConfirmDeletePayment=هل انت متأكد انك ترغب في حذف هذه الدفعة؟
ConfirmConvertToReduc=هل تريد تحويل هذا %s إلى رصيد متاح؟
ConfirmConvertToReduc2=سيتم حفظ المبلغ بين جميع الخصومات ويمكن استخدامه كخصم لفاتورة حالية أو مستقبلية لهذا العميل.
ConfirmConvertToReducSupplier=هل تريد تحويل هذا %s إلى رصيد متاح؟
ConfirmConvertToReducSupplier2=سيتم حفظ المبلغ بين جميع الخصومات ويمكن استخدامه كخصم لفاتورة حالية أو مستقبلية لهذا البائع.
SupplierPayments=مدفوعات الموردين
ReceivedPayments=المدفوعات المستلمة
ReceivedCustomersPayments=المدفوعات المستلمة من العملاء
PayedSuppliersPayments=المدفوعات المدفوعة للموردين
ReceivedCustomersPaymentsToValid=تلقى مدفوعات عملاء للمصادقة
PaymentsReportsForYear=تقارير المدفوعات لل%s
PaymentsReports=تقارير المدفوعات
PaymentsAlreadyDone=المدفوعات قد فعلت
PaymentsBackAlreadyDone=تم رد الأموال
PaymentRule=قاعدة الدفع
PaymentMode=طريقة الدفع او السداد
PaymentModes=طرق الدفع
DefaultPaymentMode=طريقه تسديد خاطئه
DefaultBankAccount=حساب مصرفي افتراضي
IdPaymentMode=طريقة الدفع (المعرف)
CodePaymentMode=طريقة الدفع (كود)
LabelPaymentMode=طريقة الدفع (التسمية)
PaymentModeShort=طريقة الدفع او السداد
PaymentTerm=شروط السداد
PaymentConditions=شروط السداد
PaymentConditionsShort=شروط السداد
PaymentAmount=مبلغ السداد
PaymentHigherThanReminderToPay=الدفعة اعلى من الواجب سداده
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=انتبه ، مبلغ دفع فاتورة أو أكثر أعلى من المبلغ المستحق. <br> قم بتحرير المبلغ المدخل ، وإلا قم بالتأكيد وتذكر لإنشاء إشعار دائن للزيادة المستلمة لكل فاتورة زائدة.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=انتبه ، مبلغ دفع فاتورة أو أكثر أعلى من المبلغ المستحق. <br> قم بتحرير المبلغ المدخل ، وإلا قم بالتأكيد وتذكر لإنشاء إشعار دائن للزيادة المستلمة لكل فاتورة زائدة.
ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع'
ClassifyUnPaid=تصنيف "غير مسدد"
ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا'
ClassifyCanceled=تصنيف 'مهجور'
ClassifyClosed=تصنيف 'مغلقة'
ClassifyUnBilled=تصنيف "فواتير"
CreateBill=إنشاء الفاتورة
CreateCreditNote=إنشاء اشعار دائن
AddBill=إنشاء فاتورة أو اشعار دائن
AddToDraftInvoices=إضافة إلى مسودة الفاتورة
DeleteBill=حذف الفاتورة
SearchACustomerInvoice=ابحث عن فاتورة العميل
SearchASupplierInvoice=ابحث عن فاتورة مورد
CancelBill=إلغاء فاتورة
SendRemindByMail=إرسال تذكير عن طريق البريد الإلكتروني
DoPayment=أدخل الدفعة
DoPaymentBack=أدخل المبلغ المسترد
ConvertToReduc=يعتبر كائتمان متاح
ConvertExcessReceivedToReduc=تحويل الفائض المستلم إلى رصيد متاح
ConvertExcessPaidToReduc=تحويل الفائض المستلم إلى خصم متاح
EnterPaymentReceivedFromCustomer=أدخل الدفعة المستلمة من العميل
EnterPaymentDueToCustomer=انشاء استحقاق دفع للعميل
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=معطل لأن المتبقي غير المسدد يساوي صفر
PriceBase=السعر الأساسي
BillStatus=حالة الفاتورة
StatusOfGeneratedInvoices=حالة الفواتير المنشأة
BillStatusDraft=مسودة (يجب التحقق من صحتها)
BillStatusPaid=سدد
BillStatusPaidBackOrConverted=استرداد إشعار الائتمان أو وضع علامة على أنه رصيد متاح
BillStatusConverted=مدفوعة (جاهزة للاستخدام في الفاتورة النهائية)
BillStatusCanceled=المهجورة
BillStatusValidated=معتمد (واجب السداد)
BillStatusStarted=بدأت
BillStatusNotPaid=غير مسدد
BillStatusNotRefunded=لم تسترجع
BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مسدد)
BillStatusClosedPaidPartially=مسدد (جزئيا)
BillShortStatusDraft=مسودة
BillShortStatusPaid=سدد
BillShortStatusPaidBackOrConverted=مسترجع او محول
Refunded=مسترجع
BillShortStatusConverted=سدد
BillShortStatusCanceled=المهجورة
BillShortStatusValidated=معتمد
BillShortStatusStarted=بدأت
BillShortStatusNotPaid=لم تسدد
BillShortStatusNotRefunded=لم تسترجع
BillShortStatusClosedUnpaid=مغلقة
BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا)
PaymentStatusToValidShort=للمصادقة
ErrorVATIntraNotConfigured=لم يتم تحديد رقم ضريبة القيمة المضافة بعد
ErrorNoPaiementModeConfigured=لم يتم تحديد نوع الدفع الافتراضي. انتقل إلى إعداد وحدة الفاتورة لإصلاح ذلك.
ErrorCreateBankAccount=قم بإنشاء حساب مصرفي ، ثم انتقل إلى لوحة الإعداد الخاصة بوحدة الفاتورة لتحديد أنواع السداد
ErrorBillNotFound=الفاتورة %s غير موجودة
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=خطأ ، لقد حاولت اعتماد فاتورة لاستبدال الفاتورة %s. ولكن تم بالفعل استبدال هذه الفاتورة %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=خطأ ، الخصم تم استخدامه
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطأ ، يجب أن يكون للفاتورة الصحيحة مبلغ سلبي
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=خطأ ، يجب أن يحتوي هذا النوع من الفاتورة على مبلغ لا يشمل الضريبة موجبًا (أو فارغًا)
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطأ ، لا يمكن إلغاء فاتورة تم استبدالها بفاتورة أخرى لا تزال في حالة المسودة
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=تم استخدام هذا الجزء أو آخر لذا لا يمكن إزالة سلسلة الخصم.
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=خطأ: تاريخ الفاتورة %s هو %s. يجب أن تكون لاحقة أو مساوية للتاريخ الأخير للفواتير من نفس النوع (%s). الرجاء تغيير تاريخ الفاتورة.
BillFrom=من:
BillTo=فاتورة الى:
ShippingTo=شحن الي
ActionsOnBill=الإجراءات على الفاتورة
RecurringInvoiceTemplate=نموذج او فاتورة متكررة
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=لا يوجد نموذج فاتورة متكرر مؤهل للإنشاء.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=تم العثور على %s نموذج فاتورة (فواتير) متكررة مؤهلة للإنشاء.
NotARecurringInvoiceTemplate=ليست فاتورة نموذجية متكررة
NewBill=فاتورة جديدة
LastBills=أحدث %s فواتير
LatestTemplateInvoices=أحدث %s قالب فواتير
LatestCustomerTemplateInvoices=أحدث %s قالب فواتير العميل
LatestSupplierTemplateInvoices=أحدث %s قالب فواتير مورد
LastCustomersBills=أحدث %s فواتير العملاء
LastSuppliersBills=أحدث %s فواتير الموردين
AllBills=جميع الفواتير
AllCustomerTemplateInvoices=جميع قالب الفواتير
OtherBills=فواتير اخرى
DraftBills=مسودة فواتير
CustomersDraftInvoices=مسودة فواتير العميل
SuppliersDraftInvoices=مسودة فواتير المورد
Unpaid=غير مسدد
ErrorNoPaymentDefined=خطأ لم يتم تعريف السداد
ConfirmDeleteBill=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟
ConfirmValidateBill=هل أنت متأكد من أنك تريد التحقق من صحة هذه الفاتورة بالمرجع <b> %s </b>؟
ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الفاتورة <b> %s </b> إلى حالة المسودة؟
ConfirmClassifyPaidBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الفاتورة <b> %s </b> إلى حالة المسددة؟
ConfirmCancelBill=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء الفاتورة <b> %s </b>؟
ConfirmCancelBillQuestion=لماذا تريد تصنيف هذه الفاتورة "مهجورة"؟
ConfirmClassifyPaidPartially=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الفاتورة <b> %s </b> إلى الحالة مدفوعة؟
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=لم يتم دفع هذه الفاتورة بالكامل. ما هو سبب إغلاق هذه الفاتورة؟
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=المتبقي الغير مدفوع <b> (%s %s) </b> هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل. أقوم بتسوية ضريبة القيمة المضافة مع ملاحظة اشعار دائن.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=المتبقي الغير مدفوع <b> (%s %s) </b> هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=المتبقي الغير مدفوع <b> (%s %s) </b> هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل. أنا أقبل خسارة ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=المتبقي الغير مدفوع <b> (%s %s) </b> هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل. أسترد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم بدون إشعار دائن.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=عميل سيء
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=الخصم من قبل البنك (رسوم البنك الوسيط)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=تم إرجاع بعض المنتجات
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=هذا الاختيار ممكن إذا تم تزويد فاتورتك بالتعليقات المناسبة. (مثال «فقط الضريبة المقابلة للسعر الذي تم دفعه هي التي تعطي الحق في الخصم»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=في بعض البلدان ، قد يكون هذا الاختيار ممكنًا فقط إذا كانت فاتورتك تحتوي على ملاحظات صحيحة.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=استخدم هذا الاختيار إذا كانت جميع الاختيارات الاخرى لا تناسبك
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=العميل السيئ <b> </b> هو العميل الذي يرفض سداد ديونه.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=يستخدم هذا الاختيار عندما لا يكتمل السداد بسبب إرجاع بعض المنتجات
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=المبلغ غير المدفوع هو <b> رسوم البنك الوسيط </b> ، يتم خصمها مباشرة من المبلغ الصحيح <b> وهو </b> الذي يدفعه العميل.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=استخدم هذا الخيار إذا لم يكن هناك خيار مناسب ، على سبيل المثال في الحالة التالية: <br> - الدفع غير مكتمل لأن بعض المنتجات تم شحنها مرة أخرى <br> - المبلغ المطالب به مهم جدًا لأنه تم نسيان الخصم <br> في جميع الحالات ، يجب تصحيح المبلغ المطالب به في نظام المحاسبة عن طريق إنشاء إشعار دائن.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=أخرى
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=سيتم استخدام هذا الاختيار في جميع الحالات الأخرى. على سبيل المثال ، لأنك تخطط لإنشاء فاتورة بديلة.
ConfirmCustomerPayment=هل تؤكد إدخال المبلغ هذا لـ <b> %s </b> %s؟
ConfirmSupplierPayment=هل تؤكد إدخال المباغ هذا لـ <b> %s </b> %s؟
ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد اعتماد هذا المبلغ؟ لا يمكن إجراء أي تغيير بمجرد اعتماد الدفع.
ValidateBill=اعتماد الفاتورة
UnvalidateBill=فاتورة غير معتمدة
NumberOfBills=عدد الفواتير
NumberOfBillsByMonth=عدد الفواتير شهريا
AmountOfBills=مبلغ الفواتير
AmountOfBillsHT=مبلغ الفواتير (صافي الضرائب)
AmountOfBillsByMonthHT=مبلغ الفواتير حسب الشهر (بعد خصم الضريبة)
UseSituationInvoices=Allow situation invoice
UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
Retainedwarranty=Retained warranty
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Retained warranty usable on the following types of invoices
RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
RetainedwarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation
ToPayOn=للسداد على %s
toPayOn=للسداد على %s
RetainedWarranty=Retained Warranty
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
setretainedwarranty=Set retained warranty
setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
AlreadyPaid=مسدد
AlreadyPaidBack=سددت بالفعل
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=سددت (بدون اشعار دائن ودفعات مقدمة)
Abandoned=المهجورة
RemainderToPay=المتبقي غير مسدد
RemainderToPayMulticurrency=العملة الأصلية المتبقية غير المسددة
RemainderToTake=الميلغ المتبقي لاتخاذ
RemainderToTakeMulticurrency=المبلغ المتبقي ، العملة الأصلية
RemainderToPayBack=المبلغ المتبقي للاسترجاع
RemainderToPayBackMulticurrency=المبلغ المتبقي للرد ، العملة الأصلية
NegativeIfExcessRefunded=سلبي إذا تم رد المبالغ الزائدة
Rest=بانتظار
AmountExpected=المبلغ المطالب به
ExcessReceived=المبالغ الزائدة المستلمة
ExcessReceivedMulticurrency=المبالغ الزائدة المستلمة ، العملة الأصلية
NegativeIfExcessReceived=سلبي إذا تم استلام الفائض
ExcessPaid=المبالغ الزائدة المسددة
ExcessPaidMulticurrency=المبالغ الزائدة المدفوعة ، العملة الأصلية
EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل)
EscompteOfferedShort=خصم
SendBillRef=تسليم الفاتورة %s
SendReminderBillRef=تسليم الفاتورة %s (تذكير)
SendPaymentReceipt=تقديم إيصال الدفع %s
NoDraftBills=لا توجد مسودات فواتير
NoOtherDraftBills=لا توجد مسودات فواتير أخرى
NoDraftInvoices=لا توجد مسودات فواتير
RefBill=مرجع الفاتورة
ToBill=على فاتورة
RemainderToBill=باقي على الفاتورة
SendBillByMail=ارسال الفاتورة عن طريق البريد الإلكتروني
SendReminderBillByMail=إرسال تذكير عن طريق البريد الإلكتروني
RelatedCommercialProposals=العروض التجارية ذات الصلة
RelatedRecurringCustomerInvoices=فواتير العملاء المتكررة ذات الصلة
MenuToValid=صالح
DateMaxPayment=السداد المستحق في
DateInvoice=تاريخ الفاتورة
DatePointOfTax=Point of tax
NoInvoice=لا فاتورة
NoOpenInvoice=لا يوجد فاتورة مفتوحة
NbOfOpenInvoices=عدد الفواتير المفتوحة
ClassifyBill=صنف كفاتورة
SupplierBillsToPay=فواتير المورد الغير مسددة
CustomerBillsUnpaid=فواتير العملاء غير المسددة
NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد
SetConditions=حدد شروط السداد
SetMode=حدد نوع السداد
SetRevenuStamp=حدد ختم الإيرادات
Billed=فواتير
RecurringInvoices=الفواتير المتكررة
RecurringInvoice=فاتورة متكررة
RepeatableInvoice=قالب الفاتورة
RepeatableInvoices=قالب الفواتير
RecurringInvoicesJob=إصدار الفواتير المتكررة (فواتير المبيعات)
RecurringSupplierInvoicesJob=إنشاء الفواتير المتكررة (فواتير الشراء)
Repeatable=قالب
Repeatables=القوالب
ChangeIntoRepeatableInvoice=تحويل إلى قالب فاتورة
CreateRepeatableInvoice=إنشاء قالب فاتورة
CreateFromRepeatableInvoice=إنشاء من قالب الفاتورة
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=فواتير العميل وتفاصيل الفاتورة
CustomersInvoicesAndPayments=فواتير العميل ومدفوعاته
ExportDataset_invoice_1=فواتير العميل وتفاصيل الفاتورة
ExportDataset_invoice_2=فواتير العميل ومدفوعاته
ProformaBill=فاتورة أولية:
Reduction=تخفيض
ReductionShort=خصم
Reductions=التخفيضات
ReductionsShort=خصم
Discounts=خصومات
AddDiscount=إضافة الخصم
AddRelativeDiscount=إنشاء خصم نسبي
EditRelativeDiscount=تعديل الخصم النسبي
AddGlobalDiscount=إنشاء خصم مطلق
EditGlobalDiscounts=تحرير الخصومات المطلقة
AddCreditNote=إنشاء اشعار دائن
ShowDiscount=إظهار الخصم
ShowReduc=أظهر الخصم
ShowSourceInvoice=عرض الفاتورة المصدر
RelativeDiscount=الخصم النسبي
GlobalDiscount=خصم عام
CreditNote=اشعار دائن
CreditNotes=اشعارات دائن
CreditNotesOrExcessReceived=اشعارات دائن أو فوائض مستلمة
Deposit=الدفعة الأولى
Deposits=دفعة أولى
DiscountFromCreditNote=خصم من دائن %s
DiscountFromDeposit=دفعات مقدمة من الفاتورة %s
DiscountFromExcessReceived=فوائض مسددة عن الفاتورة %s
DiscountFromExcessPaid=فوائض مسددة عن الفاتورة %s
AbsoluteDiscountUse=هذا النوع من الائتمان يمكن استخدامه على الفاتورة قبل اعتمادها
CreditNoteDepositUse=يجب اعتماد الفاتورة لاستخدام هذا النوع من الاعتمادات
NewGlobalDiscount=خصم مطلق جديد
NewRelativeDiscount=خصم نسبي جديد
DiscountType=نوع الخصم
NoteReason=ملاحظة / السبب
ReasonDiscount=السبب
DiscountOfferedBy=بواسطة
DiscountStillRemaining=الخصومات أو الاعتمادات المتاحة
DiscountAlreadyCounted=خصومات أو اعتمادات مستهلكة
CustomerDiscounts=خصومات العملاء
SupplierDiscounts=خصومات الموردين
BillAddress=عنوان الفاتورة
HelpEscompte=هذا الخصم هو خصم يمنح للعميل لأن السداد تم قبل الأجل.
HelpAbandonBadCustomer=تم التخلي عن هذا المبلغ (قيل إن العميل عميل سيء) ويعتبر خسارة استثنائية.
HelpAbandonOther=تم التخلي عن هذا المبلغ لأنه كان خطأ (عميل أو فاتورة خاطئة تم استبدالها بأخرى على سبيل المثال)
IdSocialContribution=معرف دفع الضرائب الاجتماعية / المالية
PaymentId=معرف السداد
PaymentRef=مرجع السداد
InvoiceId=معرف الفاتورة
InvoiceRef=مرجع الفاتورة.
InvoiceDateCreation=تاريخ إنشاء الفاتورة
InvoiceStatus=حالة الفاتورة
InvoiceNote=مذكرة الفاتورة
InvoicePaid=فاتورة مسددة
InvoicePaidCompletely=مسددة بالكامل
InvoicePaidCompletelyHelp=فاتورة مدفوعة بالكامل. يستثنى من ذلك الفواتير المدفوعة جزئيًا. للحصول على قائمة بجميع الفواتير "المغلقة" أو غير "المغلقة" ، يفضل استخدام عامل تصفية حالة الفاتورة.
OrderBilled=الامر تم فوترته
DonationPaid=التبرع سدد
PaymentNumber=دفع عدد
RemoveDiscount=إزالة الخصم
WatermarkOnDraftBill=علامة مائية على مسودات الفواتير (لا شيء إذا كانت فارغة)
InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة
ConfirmCloneInvoice=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ هذه الفاتورة <b>%s </b>؟
DisabledBecauseReplacedInvoice=العمل على الفاتورة عطل لانها مستبدلة
DescTaxAndDividendsArea=تقدم هذه المنطقة ملخصًا لجميع المدفوعات التي تم سدادها للنفقات الخاصة. يتم تضمين السجلات مع المدفوعات خلال السنة الثابتة فقط هنا.
NbOfPayments=عدد السدادات
SplitDiscount=تقسيم الخصم إلى قسمين
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts?
TypeAmountOfEachNewDiscount=مبلغ الإدخال لكل جزء من الجزأين:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=يجب أن يكون إجمالي الخصمين الجديدين مساويًا لمبلغ الخصم الأصلي.
ConfirmRemoveDiscount=هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الخصم؟
RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة
RelatedBills=الفواتير ذات الصلة
RelatedCustomerInvoices=فواتير العملاء ذات صلة
RelatedSupplierInvoices=فواتير المورد ذات الصلة
LatestRelatedBill=أحدث فاتورة ذات الصلة
WarningBillExist=تحذير ، هناك فاتورة واحدة أو أكثر موجودة بالفعل
MergingPDFTool=دمج أداة PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=مبلغ السداد موزع على الفاتورة
PaymentOnDifferentThirdBills=السماح بسداد فواتير أطراف ثالثة اخرى ولكن نفس الشركة الأم
PaymentNote=مذكرة سداد
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
CurrentSituationTotal=Total current situation
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
RemoveSituationFromCycle=إزالة هذه الفاتورة من الدورة
ConfirmRemoveSituationFromCycle=إزالة هذه الفاتورة %s من الدورة؟
ConfirmOuting=Confirm outing
FrequencyPer_d=كل %s يوم
FrequencyPer_m=كل %s شهر
FrequencyPer_y=كل %s سنة
FrequencyUnit=Frequency unit
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=تاريخ إصدار الفاتورة التالية
NextDateToExecutionShort=تاريخ الاصدار القادم
DateLastGeneration=تاريخ أحدث اصدار
DateLastGenerationShort=تاريخ أحدث اصدار
MaxPeriodNumber=العدد الأعلى لإصدار الفاتورة
NbOfGenerationDone=عدد الفواتير المنجزة بالفعل
NbOfGenerationOfRecordDone=عدد إنشاء السجل الذي تم إنجازه بالفعل
NbOfGenerationDoneShort=عدد الفواتير المنجزة بالفعل
MaxGenerationReached=تم بلوغ الحد الأقصى لعدد الاصدار
InvoiceAutoValidate=اعتماد الفواتير تلقائيًا
GeneratedFromRecurringInvoice=تم إنشاؤه من نموذج الفاتورة المتكررة %s
DateIsNotEnough=الاجل لم يحل بعد
InvoiceGeneratedFromTemplate=الفاتورة %s المُنشأة من فاتورة القالب المتكرر %s
GeneratedFromTemplate=تم إنشاؤه من نموذج الفاتورة %s
WarningInvoiceDateInFuture=تحذير ، تاريخ الفاتورة احدث من التاريخ الحالي
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=تحذير ، تاريخ الفاتورة بعيد جدًا عن التاريخ الحالي
ViewAvailableGlobalDiscounts=عرض الخصومات المتاحة
GroupPaymentsByModOnReports=مجموعة المدفوعات حسب الوضع في التقارير
# PaymentConditions
Statut=الحالة
PaymentConditionShortRECEP=مستحقة عند الاستلام
PaymentConditionRECEP=مستحقة عند الاستلام
PaymentConditionShort30D=30 يوما
PaymentCondition30D=30 يوما
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 يومًا من نهاية الشهر
PaymentCondition30DENDMONTH=في غضون 30 يومًا من نهاية الشهر
PaymentConditionShort60D=60 يوما
PaymentCondition60D=60 يوما
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 يومًا من نهاية الشهر
PaymentCondition60DENDMONTH=في غضون 60 يومًا من نهاية الشهر
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تسليم
PaymentConditionPT_DELIVERY=عند التسليم
PaymentConditionShortPT_ORDER=الطلبية
PaymentConditionPT_ORDER=على الطلب
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50 ٪٪ مقدما، 50 ٪٪ عند التسليم
PaymentConditionShort10D=10 أيام
PaymentCondition10D=10 أيام
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 أيام من نهاية الشهر
PaymentCondition10DENDMONTH=في غضون 10 أيام بعد نهاية الشهر
PaymentConditionShort14D=14 يوما
PaymentCondition14D=14 يوما
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 يومًا من نهاية الشهر
PaymentCondition14DENDMONTH=في غضون 14 يومًا بعد نهاية الشهر
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% الإيداع
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% إيداع ، الباقي عند التسليم
FixAmount=المبلغ الثابت - بند واحد بالتسمية "%s"
VarAmount=المبلغ المتغير (%% إجمالي)
VarAmountOneLine=المبلغ المتغير (إجمالي %%.) - بند واحد بالتسمية "%s"
VarAmountAllLines=المبلغ المتغير (%% tot.) - جميع الأسطر من الأصل
DepositPercent=إيداع %%
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=هذا مسموح به من خلال شروط الدفع المحددة
GenerateDeposit=إنشاء فاتورة إيداع %s%%
ValidateGeneratedDeposit=تحقق من صحة الإيداع الذي تم إنشاؤه
DepositGenerated=تم إنشاء الإيداع
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=يمكنك فقط إنشاء إيداع تلقائيًا من عرض أو طلب
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=شروط الدفع المختارة غير مؤهلة لإنشاء الإيداع التلقائي
# PaymentType
PaymentTypeVIR=حوالة مصرفية
PaymentTypeShortVIR=حوالة مصرفية
PaymentTypePRE=أمر دفع الخصم المباشر
PaymentTypePREdetails=علي الحساب
PaymentTypeShortPRE=أمر دفع المدين
PaymentTypeLIQ=نقدا
PaymentTypeShortLIQ=نقدا
PaymentTypeCB=بطاقة الائتمان
PaymentTypeShortCB=بطاقة الائتمان
PaymentTypeCHQ=الشيكات
PaymentTypeShortCHQ=الشيكات
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=الدفع الالكتروني
PaymentTypeShortVAD=الدفع الالكتروني
PaymentTypeTRA=حوالة مصرفية
PaymentTypeShortTRA=حوالة مصرفية
PaymentTypeFAC=عامل
PaymentTypeShortFAC=عامل
PaymentTypeDC=بطاقة الخصم / الائتمان
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=تفاصيل مصرفية
BankCode=رمز البنك
DeskCode=رمز الفرع
BankAccountNumber=رقم الحساب
BankAccountNumberKey=Checksum
Residence=عنوان
IBANNumber=رقم حساب الآيبان
IBAN=إيبان
CustomerIBAN=الآيبان الخاص بالعميل
SupplierIBAN=الآيبان الخاص بالمورد
BIC=بيك / سويفت
BICNumber=رمز BIC / SWIFT
ExtraInfos=معلومات اضافية
RegulatedOn=وتنظم على
ChequeNumber=رقم الشيك
ChequeOrTransferNumber=رقم شيك / تحويل
ChequeBordereau=Check schedule
ChequeMaker=تحقق / تحويل المرسل
ChequeBank=الشيكات المصرفية
CheckBank=الشيك
NetToBePaid=الصافي للدفع
PhoneNumber=الهاتف :
FullPhoneNumber=الهاتف
TeleFax=الفاكس
PrettyLittleSentence=قبول المبلغ المستحق بشيكات صادرة باسمي كموظف في المحاسبة معتمد من قبل الإدارة المالية.
IntracommunityVATNumber=معرف ضريبة القيمة المضافة داخل الاتحاد
PaymentByChequeOrderedTo=مدفوعات الشيكات (شامل الضرائب) مستحقة الدفع إلى %s ، أرسل إلى
PaymentByChequeOrderedToShort=مدفوعات الشيكات (شامل الضرائب) واجبة الدفع ل
SendTo=أرسل إلى
PaymentByTransferOnThisBankAccount=الدفع عن طريق التحويل إلى الحساب المصرفي التالي
VATIsNotUsedForInvoice=* غير سارية ضريبة القيمة المضافة art-293B من CGI
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* غير سارية ضريبة القيمة المضافة art-261-7 من CGI
LawApplicationPart1=من خلال تطبيق القانون 80.335 من 12/05/80
LawApplicationPart2=البضاعة تظل ملكا لل
LawApplicationPart3=البائع حتى السداد الكامل ل
LawApplicationPart4=ثمنها.
LimitedLiabilityCompanyCapital=برأس مال
UseLine=تطبيق
UseDiscount=استخدام الخصم
UseCredit=استخدم الرصيد
UseCreditNoteInInvoicePayment=تخفيض المبلغ لدفع هذه القروض
MenuChequeDeposits=إيداع الشيكات
MenuCheques=الشيكات
MenuChequesReceipts=استلام الشيكات
NewChequeDeposit=ايداع جديدة
ChequesReceipts=استلام الشيكات
ChequesArea=منطقة ايداع الشيكات
ChequeDeposits=إيداع الشيكات
Cheques=الشيكات
DepositId=معرف الايداع
NbCheque=عدد الشيكات
CreditNoteConvertedIntoDiscount=تم تحويل هذا %s إلى %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=استخدم جهة الاتصال / العنوان من نوع "جهة اتصال الفواتير" بدلاً من عنوان الجهة الخارجية كمستلم للفواتير
ShowUnpaidAll=عرض جميع الفواتير الغير المسددة
ShowUnpaidLateOnly=عرض الفواتير المتأخرة الغير المسددة فقط
PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة %s
ValidateInvoice=اعتماد الفاتورة
ValidateInvoices=اعتماد الفواتير
Cash=نقد
Reported=تأخير
DisabledBecausePayments=غير ممكن لأن هناك بعض المدفوعات
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=لا يمكن إزالة الدفعة نظرًا لوجود فاتورة مصنفة واحدة على الأقل مدفوعة
CantRemovePaymentVATPaid=لا يمكن إزالة الدفعة لأن إقرار ضريبة القيمة المضافة مصنف كمدفوع
CantRemovePaymentSalaryPaid=لا يمكن إزالة الدفعة لأن الراتب مصنف كمدفوع
ExpectedToPay=من المتوقع الدفع
CantRemoveConciliatedPayment=لا يمكن إزالة الدفعة التي تمت تسويتها
PayedByThisPayment=سدد بعدهذه الدفعة
ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف جميع الفواتير القياسية أو مع دفعة اولى أو الفواتير المستبدلة تلقائيا على أنها "مدفوعة" عندما يتم الدفع بالكامل.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=تصنيف جميع اشعارات دائن تلقائيًا على أنها "مدفوعة" عندما يتم استرداد الأموال بالكامل.
ClosePaidContributionsAutomatically=تصنيف جميع المساهمات الاجتماعية أو المالية تلقائيًا على أنها "مدفوعة" عندما يتم الدفع بالكامل.
ClosePaidVATAutomatically=تصنيف إقرار ضريبة القيمة المضافة تلقائيًا على أنه "مدفوع" عندما يتم الدفع بالكامل.
ClosePaidSalaryAutomatically=تصنيف الراتب تلقائيًا على أنه "مدفوع" عندما يتم السداد بالكامل.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=سيتم تلقائيًا إغلاق جميع الفواتير المدفوعة وتحول الى "مدفوعة".
ToMakePayment=سدد
ToMakePaymentBack=تسديد
ListOfYourUnpaidInvoices=قائمة الفواتير غير المسددة
NoteListOfYourUnpaidInvoices=ملاحظة: تحتوي هذه القائمة على الفواتير الوحيدة لأطراف ثالثة ترتبط لك كممثل بيع.
RevenueStamp=الطابع الضريبي
YouMustCreateInvoiceFromThird=هذا الخيار متاح فقط عند إنشاء فاتورة من علامة التبويب "العميل" التابعة لطرف ثالث
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=هذا الخيار متاح فقط عند إنشاء فاتورة من علامة التبويب "المورد" للطرف الثالث
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=يجب عليك إنشاء فاتورة قياسية أولاً وتحويلها إلى "نموذج" لإنشاء نموذج فاتورة جديد
PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (old implementation of Sponge template)
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=رقم الإرجاع بالتنسيق %syymm-nnnn للفواتير القياسية و %syymm-nnnn للإشعارات الدائنة حيث yy سنة ، mm شهر و nnnn هو رقم تزايد تلقائي تسلسلي بدون فاصل ولا عودة إلى 0
MarsNumRefModelDesc1=رقم الإرجاع بالتنسيق %syymm-nnnn للفواتير القياسية ، %syymm-nnnn للفواتير البديلة ، %syymm-nnnn لفواتير الدَفعة المقدمة و a0ecb2ecny87m49fz0 هو الرقم التسلسلي لشهر nnny و a0ecb2ecny. مع عدم وجود فاصل ولا عودة إلى 0
TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
CactusNumRefModelDesc1=رقم الإرجاع بالتنسيق %syymm-nnnn للفواتير القياسية ، %syymm-nnnn للإشعارات الدائنة و %syymm-nnnn لفواتير الدفعة المقدمة حيث yy هو العام ، mm هو رقم الشهر و nnnnn بدون زيادة تلقائية 0
EarlyClosingReason=سبب الإغلاق المبكر
EarlyClosingComment=ملاحظة اغلاق مبكرة
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل متابعة فاتورة العميل
TypeContact_facture_external_BILLING=جهة اتصال فاتورة العميل
TypeContact_facture_external_SHIPPING=جهة اتصال شحن العميل
TypeContact_facture_external_SERVICE=الاتصال بخدمة العملاء
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل متابعة فاتورة المورد
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=جهة اتصال فاتورة المورد
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=جهة اتصال الشحن للمورد
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=جهة اتصال خدمة المورد
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=الفاتورة الأولى الوضع
InvoiceFirstSituationDesc=وترتبط <b>الفواتير الوضع</b> إلى حالات تتعلق التقدم، على سبيل المثال تطور البناء. ويرتبط كل حالة على فاتورة.
InvoiceSituation=فاتورة الوضع
PDFInvoiceSituation=فاتورة الوضع
InvoiceSituationAsk=فاتورة تتابع الوضع
InvoiceSituationDesc=إنشاء وضعا جديدا التالية موجودة بالفعل
SituationAmount=مبلغ الفاتورة الوضع (صافي)
SituationDeduction=الوضع الطرح
ModifyAllLines=تعديل كافة خطوط
CreateNextSituationInvoice=إنشاء الوضع المقبل
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
NotLastInCycle=هذه الفاتورة ليست الأحدث في الدورة ويجب عدم تعديلها.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=هذا الوضع النهائي.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=S
CantBeLessThanMinPercent=لا يمكن أن يكون التقدم أقل من قيمته في الوضع السابق.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=الفاتورة النهائية والعامة
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=لا يمكن أن يكون تقدم بند الفاتورة أكبر من أو يساوي بند الفاتورة التالي
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=خطأ: تحديث السعر في سطر الفاتورة: %s
ToCreateARecurringInvoice=لإنشاء فاتورة متكررة لهذا العقد ، قم أولاً بإنشاء مسودة الفاتورة هذه ، ثم قم بتحويلها إلى قالب فاتورة وحدد معدل تكرار إنشاء الفواتير المستقبلية.
ToCreateARecurringInvoiceGene=لإنشاء فواتير مستقبلية بشكل منتظم ويدوي ، ما عليك سوى الانتقال إلى القائمة <strong> %s - %s - %s </strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=إذا كنت بحاجة إلى إنشاء مثل هذه الفواتير تلقائيًا ، فاطلب من المسؤول تمكين وحدة الإعداد <strong> %s </strong> وإعدادها. لاحظ أنه يمكن استخدام كلتا الطريقتين (يدويًا وآليًا) مع عدم وجود خطر التكرار.
DeleteRepeatableInvoice=حذف قالب الفاتورة
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=هل أنت متأكد أنك تريد حذف قالب الفاتورة؟
CreateOneBillByThird=إنشاء فاتورة واحدة لكل طرف ثالث (خلاف ذلك ، فاتورة واحدة لكل كائن محدد)
BillCreated=%s إصدار فاتورة (فواتير)
BillXCreated=تم إنشاء %s الفاتورة
StatusOfGeneratedDocuments=حالة إنشاء الوثيقة
DoNotGenerateDoc=لا تقم بإنشاء ملف المستند
AutogenerateDoc=إنشاء ملف المستند تلقائيًا
AutoFillDateFrom=حدد تاريخ البدء لبند الخدمة مع تاريخ الفاتورة
AutoFillDateFromShort=حدد تاريخ البدء
AutoFillDateTo=حدد تاريخ الانتهاء لبندالخدمة بتاريخ الفاتورة التالية
AutoFillDateToShort=حدد تاريخ الانتهاء
MaxNumberOfGenerationReached=وصول الحد الأقصى من الانشاء
BILL_DELETEInDolibarr=تم حذف الفاتورة
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=تم حذف فاتورة المورد
UnitPriceXQtyLessDiscount=سعر الوحدة × الكمية - الخصم
CustomersInvoicesArea=منطقة فواتير العملاء
SupplierInvoicesArea=منطقة فواتير المورد
SituationTotalRayToRest=ما تبقى للدفع بدون ضريبة
PDFSituationTitle=Situation n° %d
SituationTotalProgress=إجمالي التقدم %d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=البحث في الفواتير غير المسددة بتاريخ استحقاق = %s
NoPaymentAvailable=لا توجد مدفوعات متاحة مقابل %s
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=تم تسجيل الدفعة وتم تعيين الفاتورة %s على الدفع
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=إرسال تذكير عن طريق البريد الإلكتروني للفواتير غير المسددة
MakePaymentAndClassifyPayed=دفع قياسي
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=الدفع بالجملة غير ممكن للفاتورة %s (نوع أو حالة سيئة)
MentionVATDebitOptionIsOn=Option to pay tax based on debits
MentionCategoryOfOperations=Category of operations
MentionCategoryOfOperations0=Delivery of goods
MentionCategoryOfOperations1=Provision of services
MentionCategoryOfOperations2=Mixed - Delivery of goods & provision of services