Files
dolibarr/htdocs/langs/cy_GB/compta.lang

306 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
MenuFinancial=Bilio | Taliad
TaxModuleSetupToModifyRules=Ewch i <a href="%s"> Gosodiad modiwl Trethi </a> i addasu rheolau ar gyfer cyfrifo
TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Ewch i <a href="%s"> Sefydlu cwmni </a> i addasu rheolau ar gyfer cyfrifo
OptionMode=Opsiwn ar gyfer cyfrifyddiaeth
OptionModeTrue=Incwm Opsiwn-Treuliau
OptionModeVirtual=Hawliadau Opsiwn-Dyledion
OptionModeTrueDesc=Yn y cyd-destun hwn, cyfrifir y trosiant dros daliadau (dyddiad taliadau). Sicrheir dilysrwydd y ffigurau dim ond os creffir ar y cadw cyfrifon trwy fewnbwn/allbwn ar y cyfrifon trwy anfonebau.
OptionModeVirtualDesc=Yn y cyd-destun hwn, cyfrifir y trosiant dros anfonebau (dyddiad dilysu). Pan fydd yr anfonebau hyn yn ddyledus, p'un a ydynt wedi'u talu ai peidio, cânt eu rhestru yn yr allbwn trosiant.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Nodwedd yn unig ar gael yn y modd cyfrifeg CREDITS-DEBTS (Gweler ffurfweddiad modiwl Cyfrifeg)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Cyfrifir y symiau a ddangosir yma gan ddefnyddio rheolau a ddiffinnir gan osod modiwlau Treth.
LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Cyfrifir y symiau a ddangosir yma gan ddefnyddio rheolau a ddiffinnir gan drefniant y Cwmni.
Param=Gosod
RemainingAmountPayment=Swm taliad yn weddill:
Account=Cyfrif
Accountparent=Cyfrif rhiant
Accountsparent=Cyfrifon rhieni
Income=Incwm
Outcome=Traul
MenuReportInOut=Incwm / Treuliau
ReportInOut=Balans incwm a threuliau
ReportTurnover=Trosiant wedi'i anfonebu
ReportTurnoverCollected=Trosiant wedi'i gasglu
PaymentsNotLinkedToInvoice=Taliadau nad ydynt yn gysylltiedig ag unrhyw anfoneb, felly heb eu cysylltu ag unrhyw drydydd parti
PaymentsNotLinkedToUser=Taliadau nad ydynt yn gysylltiedig ag unrhyw ddefnyddiwr
Profit=Elw
AccountingResult=Canlyniad cyfrifo
BalanceBefore=Balans (cyn)
Balance=Cydbwysedd
Debit=Debyd
Credit=Credyd
AccountingDebit=Debit
AccountingCredit=Credit
Piece=Dogfen Cyfrifo.
AmountHTVATRealReceived=Net wedi'i gasglu
AmountHTVATRealPaid=Talwyd net
VATToPay=Gwerthiant treth
VATReceived=Treth a dderbyniwyd
VATToCollect=Pryniannau treth
VATSummary=Treth yn fisol
VATBalance=Balans Treth
VATPaid=Treth a dalwyd
LT1Summary=Treth 2 crynodeb
LT2Summary=Treth 3 crynodeb
LT1SummaryES=Cydbwysedd AG
LT2SummaryES=Balans yr IRPF
LT1SummaryIN=Balans CGST
LT2SummaryIN=Balans SGST
LT1Paid=Treth 2 a dalwyd
LT2Paid=Treth 3 a dalwyd
LT1PaidES=AG Talwyd
LT2PaidES=IRPF Taledig
LT1PaidIN=CGST Taledig
LT2PaidIN=SGST Taledig
LT1Customer=Treth 2 gwerthiant
LT1Supplier=Treth 2 pryniannau
LT1CustomerES=Gwerthiant AG
LT1SupplierES=Pryniannau AG
LT1CustomerIN=Gwerthiannau CGST
LT1SupplierIN=CGST yn prynu
LT2Customer=Treth 3 gwerthiant
LT2Supplier=Treth 3 pryniant
LT2CustomerES=Gwerthiannau IRPF
LT2SupplierES=Pryniannau gan yr IRPF
LT2CustomerIN=Gwerthiant SGST
LT2SupplierIN=SGST yn prynu
VATCollected=TAW a gasglwyd
StatusToPay=I dalu
SpecialExpensesArea=Ardal ar gyfer pob taliad arbennig
VATExpensesArea=Ardal ar gyfer pob taliad TVA
SocialContribution=Treth gymdeithasol neu gyllidol
SocialContributions=Trethi cymdeithasol neu gyllidol
SocialContributionsDeductibles=Trethi cymdeithasol neu gyllidol didynnu
SocialContributionsNondeductibles=Trethi cymdeithasol neu gyllidol na ellir eu tynnu
DateOfSocialContribution=Dyddiad treth gymdeithasol neu gyllidol
LabelContrib=Label cyfraniad
TypeContrib=Math cyfraniad
MenuSpecialExpenses=Treuliau arbennig
MenuTaxAndDividends=Trethi a difidendau
MenuSocialContributions=Trethi cymdeithasol/cyllid
MenuNewSocialContribution=Treth gymdeithasol/gyllidol newydd
NewSocialContribution=Treth gymdeithasol/gyllidol newydd
AddSocialContribution=Ychwanegu treth gymdeithasol/gyllidol
ContributionsToPay=Trethi cymdeithasol/cyllidol i'w talu
AccountancyTreasuryArea=Ardal bilio a thalu
NewPayment=Taliad newydd
PaymentCustomerInvoice=Taliad anfoneb cwsmer
PaymentSupplierInvoice=taliad anfoneb y gwerthwr
PaymentSocialContribution=Taliad treth cymdeithasol/cyllidol
PaymentVat=Taliad TAW
AutomaticCreationPayment=Cofnodwch y taliad yn awtomatig
ListPayment=Rhestr o daliadau
ListOfCustomerPayments=Rhestr o daliadau cwsmeriaid
ListOfSupplierPayments=Rhestr o daliadau gwerthwr
DateStartPeriod=Dyddiad cyfnod dechrau
DateEndPeriod=Dyddiad diwedd cyfnod
newLT1Payment=Taliad treth 2 newydd
newLT2Payment=Taliad treth 3 newydd
LT1Payment=Taliad treth 2
LT1Payments=Treth 2 taliad
LT2Payment=Treth 3 taliad
LT2Payments=Treth 3 taliad
newLT1PaymentES=Taliad AG newydd
newLT2PaymentES=Taliad IRPF newydd
LT1PaymentES=Taliad AG
LT1PaymentsES=Taliadau AG
LT2PaymentES=Taliad IRPF
LT2PaymentsES=Taliadau IRPF
VATPayment=Taliad treth gwerthu
VATPayments=Taliadau treth gwerthu
VATDeclarations=datganiadau TAW
VATDeclaration=datganiad TAW
VATRefund=Ad-daliad treth gwerthiant
NewVATPayment=Taliad treth gwerthu newydd
NewLocalTaxPayment=Taliad treth newydd %s
Refund=Ad-daliad
SocialContributionsPayments=Taliadau trethi cymdeithasol/cyllidol
ShowVatPayment=Dangos taliad TAW
TotalToPay=Cyfanswm i dalu
BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Mae balans i'w weld yn y rhestr hon dim ond os yw'r tabl wedi'i ddidoli ar %s a'i hidlo ar 1 cyfrif banc (heb unrhyw hidlwyr eraill)
CustomerAccountancyCode=Cod cyfrifo cwsmeriaid
SupplierAccountancyCode=Cod cyfrifo gwerthwr
CustomerAccountancyCodeShort=Cust. cyfrif. côd
SupplierAccountancyCodeShort=Sup. cyfrif. côd
AccountNumber=Rhif cyfrif
NewAccountingAccount=Cyfrif newydd
Turnover=Trosiant wedi'i anfonebu
TurnoverCollected=Trosiant wedi'i gasglu
SalesTurnoverMinimum=Isafswm trosiant
ByExpenseIncome=Trwy dreuliau ac incwm
ByThirdParties=Gan drydydd partïon
ByUserAuthorOfInvoice=Gan awdur anfoneb
CheckReceipt=Gwirio blaendal
CheckReceiptShort=Gwirio blaendal
LastCheckReceiptShort=Derbynebau siec diweddaraf %s
NewCheckReceipt=Gostyngiad newydd
NewCheckDeposit=Blaendal siec newydd
NewCheckDepositOn=Creu derbynneb ar gyfer blaendal ar gyfrif: %s
NoWaitingChecks=Dim sieciau yn aros am flaendal.
DateChequeReceived=Gwiriwch y dyddiad derbyn
NbOfCheques=Nifer y sieciau
PaySocialContribution=Talu treth gymdeithasol/gyllidol
PayVAT=Talu datganiad TAW
PaySalary=Talu cerdyn cyflog
ConfirmPaySocialContribution=A ydych yn siŵr eich bod am ddosbarthu'r dreth gymdeithasol neu gyllidol hon fel un a dalwyd?
ConfirmPayVAT=A ydych yn siŵr eich bod am ddosbarthu'r datganiad TAW hwn fel un a dalwyd ?
ConfirmPaySalary=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddosbarthu'r cerdyn cyflog hwn fel un taledig?
DeleteSocialContribution=Dileu taliad treth cymdeithasol neu gyllidol
DeleteVAT=Dileu datganiad TAW
DeleteSalary=Dileu cerdyn cyflog
DeleteVariousPayment=Delete a various payment
ConfirmDeleteSocialContribution=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r taliad treth cymdeithasol/cyllidol hwn ?
ConfirmDeleteVAT=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r datganiad TAW hwn ?
ConfirmDeleteSalary=Are you sure you want to delete this salary ?
ConfirmDeleteVariousPayment=Are you sure you want to delete this various payment ?
ExportDataset_tax_1=Trethi a thaliadau cymdeithasol a chyllidol
CalcModeVATDebt=Modd <b> %sVAT ar ymrwymiad account%s </b> .
CalcModeVATEngagement=Modd <b> %sVAT ar incwm-expenses%s </b> .
CalcModeDebt=Dadansoddiad o ddogfennau cofnodedig hysbys hyd yn oed os nad ydynt eto wedi'u cyfrif yn y cyfriflyfr.
CalcModeEngagement=Dadansoddiad o daliadau hysbys a gofnodwyd, hyd yn oed os nad ydynt eto wedi'u cyfrifo yn y Cyfriflyfr.
CalcModeBookkeeping=Dadansoddiad o'r data wedi'i newyddiaduro yn y tabl Cyfriflyfr Cadw Cyfrifon.
CalcModeLT1= Modd <b> %sRE ar anfonebau cwsmeriaid - anfoneb cyflenwyrs%s </b>
CalcModeLT1Debt=Modd <b> %sRE ar anfoneb cwsmers%s </b>
CalcModeLT1Rec= Modd <b> %sRE ar gyflenwyr anfonebs%s </b>
CalcModeLT2= Modd <b> %sIRPF ar anfonebau cwsmeriaid - anfoneb cyflenwyrs%s </b>
CalcModeLT2Debt=Modd <b> %sIRPF ar anfoneb cwsmers%s </b>
CalcModeLT2Rec= Modd <b> %sIRPF ar gyflenwyr anfonebs%s </b>
AnnualSummaryDueDebtMode=Balans incwm a threuliau, crynodeb blynyddol
AnnualSummaryInputOutputMode=Balans incwm a threuliau, crynodeb blynyddol
AnnualByCompanies=Balans incwm a threuliau, yn ôl grwpiau cyfrif a ddiffiniwyd ymlaen llaw
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Cydbwysedd incwm a threuliau, manylion yn ôl grwpiau rhagosodol, modd <b> %sClaims-Debts%s </b> Dywedodd a0aee83365837fz cyfrifo a0aee83365837fz a0aee83365837fz a0aee83365837fz.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Cydbwysedd incwm a threuliau, manylion yn ôl grwpiau rhagosodol, modd <b> %sIncomes-Treuliau-Treuliau0ecb2ec87f49fz0 </b> dywedodd a0aee833658370z0 cash.
SeeReportInInputOutputMode=Gweler <b> %sdadansoddiad o daliadau%s </b> am gyfrifiad yn seiliedig ar <b> taliadau a gofnodwyd a09a4b739fz0 hyd yn oed yn cael eu gwneud yn y cyfrif
SeeReportInDueDebtMode=Gweler <b> %sdadansoddiad o ddogfennau a gofnodwyd%s </b> am gyfrifiad yn seiliedig ar <b> hysbys dogfennau a gofnodwyd a09a4b739fz0 hyd yn oed yn cyfrif os nad ydynt wedi'u cofnodi eto.
SeeReportInBookkeepingMode=Gweler <b> %sdadansoddiad o gyfriflyfr cadw llyfrau table%s </b> am adroddiad yn seiliedig ar <b> Cadw cyfrifon table%s </b>
RulesAmountWithTaxIncluded=- Mae'r symiau a ddangosir gyda'r holl drethi wedi'u cynnwys
RulesAmountWithTaxExcluded=- Mae symiau'r anfonebau a ddangosir gyda'r holl drethi wedi'u heithrio
RulesResultDue=- Mae'n cynnwys yr holl anfonebau, treuliau, TAW, rhoddion, cyflogau, p'un a ydynt yn cael eu talu ai peidio. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad bilio anfonebau ac ar y dyddiad dyledus ar gyfer treuliau neu daliadau treth. Ar gyfer cyflogau, defnyddir dyddiad diwedd y cyfnod.
RulesResultInOut=- Mae'n cynnwys y taliadau gwirioneddol a wneir ar anfonebau, treuliau, TAW a chyflogau. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiadau talu'r anfonebau, treuliau, TAW, rhoddion a chyflogau.
RulesCADue=- Mae'n cynnwys anfonebau dyledus y cwsmer p'un a ydynt yn cael eu talu ai peidio. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad bilio'r anfonebau hyn. <br>
RulesCAIn=- Mae'n cynnwys yr holl daliadau effeithiol o anfonebau a dderbyniwyd gan gwsmeriaid. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad talu'r anfonebau hyn <br>
RulesCATotalSaleJournal=Mae'n cynnwys yr holl linellau credyd o'r cyfnodolyn Sale.
RulesSalesTurnoverOfIncomeAccounts=Mae'n cynnwys (credyd - debyd) o linellau ar gyfer cyfrifon cynnyrch yn INCWM grŵp
RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=Mae'n cynnwys cofnod yn eich Cyfriflyfr gyda chyfrifon cyfrifo sydd â'r grŵp "GOST" neu "INCWM"
RulesResultBookkeepingPredefined=Mae'n cynnwys cofnod yn eich Cyfriflyfr gyda chyfrifon cyfrifo sydd â'r grŵp "GOST" neu "INCWM"
RulesResultBookkeepingPersonalized=Mae'n dangos cofnod yn eich Cyfriflyfr gyda chyfrifon cyfrifo <b> wedi'u grwpio yn ôl grwpiau personol </b>
SeePageForSetup=Gweler y ddewislen <a href="%s"> %s </a> am setup
DepositsAreNotIncluded=- Nid yw anfonebau taliad i lawr wedi'u cynnwys
DepositsAreIncluded=- Mae anfonebau taliad i lawr wedi'u cynnwys
LT1ReportByMonth=Treth 2 adroddiad fesul mis
LT2ReportByMonth=Treth 3 adroddiad fesul mis
LT1ReportByCustomers=Rhoi gwybod am dreth 2 gan drydydd parti
LT2ReportByCustomers=Rhoi gwybod am dreth 3 gan drydydd parti
LT1ReportByCustomersES=Adroddiad gan drydydd parti RE
LT2ReportByCustomersES=Adroddiad gan drydydd parti IRPF
VATReport=Adroddiad treth gwerthiant
VATReportByPeriods=Adroddiad treth gwerthiant yn ôl cyfnod
VATReportByMonth=Adroddiad treth gwerthu fesul mis
VATReportByRates=Adroddiad treth gwerthiant yn ôl cyfradd
VATReportByThirdParties=Adroddiad treth gwerthu gan drydydd parti
VATReportByCustomers=Adroddiad treth gwerthu gan gwsmer
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Adroddiad gan y cwsmer TAW a gasglwyd ac a dalwyd
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Adroddiad gan gyfradd treth Gwerthu o'r dreth a gasglwyd ac a dalwyd
VATReportShowByRateDetails=Dangoswch fanylion y gyfradd hon
LT1ReportByQuarters=Adrodd treth 2 yn ôl cyfradd
LT2ReportByQuarters=Adrodd treth 3 yn ôl cyfradd
LT1ReportByQuartersES=Adroddiad yn ôl cyfradd AG
LT2ReportByQuartersES=Adroddiad yn ôl cyfradd yr IRPF
SeeVATReportInInputOutputMode=Gweler yr adroddiad <b> %sVAT collection%s </b> ar gyfer cyfrifiad safonol
SeeVATReportInDueDebtMode=Gweler yr adroddiad <b> %sVAT ar debit%s </b> am gyfrifiad gydag opsiwn ar yr anfonebu
RulesVATInServices=- Ar gyfer gwasanaethau, mae'r adroddiad yn cynnwys y TAW o daliadau a dderbyniwyd neu a dalwyd mewn gwirionedd ar sail y dyddiad talu.
RulesVATInProducts=- Ar gyfer asedau materol, mae'r adroddiad yn cynnwys y TAW ar sail y dyddiad talu.
RulesVATDueServices=- Ar gyfer gwasanaethau, mae'r adroddiad yn cynnwys TAW ar anfonebau dyledus, wedi'u talu neu beidio, yn seiliedig ar ddyddiad yr anfoneb.
RulesVATDueProducts=- Ar gyfer asedau materol, mae'r adroddiad yn cynnwys y TAW ar anfonebau dyledus, yn seiliedig ar ddyddiad yr anfoneb.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Sylwer: Ar gyfer asedau materol, dylai ddefnyddio'r dyddiad cyflwyno i fod yn decach.
ThisIsAnEstimatedValue=Rhagolwg yw hwn, yn seiliedig ar ddigwyddiadau busnes ac nid o'r tabl cyfriflyfr terfynol, felly gall canlyniadau terfynol fod yn wahanol i'r gwerthoedd rhagolwg hwn
PercentOfInvoice=%%/anfoneb
NotUsedForGoods=Heb ei ddefnyddio ar nwyddau
ProposalStats=Ystadegau ar gynigion
OrderStats=Ystadegau ar orchmynion
InvoiceStats=Ystadegau ar filiau
Dispatch=Anfon
Dispatched=Anfonwyd
ToDispatch=I anfon
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Rhaid diffinio trydydd parti fel cwsmer
SellsJournal=Cylchgrawn Gwerthiant
PurchasesJournal=Dyddiadur Pryniannau
DescSellsJournal=Cylchgrawn Gwerthiant
DescPurchasesJournal=Dyddiadur Pryniannau
CodeNotDef=Heb ei ddiffinio
WarningDepositsNotIncluded=Nid yw anfonebau taliad i lawr wedi'u cynnwys yn y fersiwn hwn gyda'r modiwl cyfrifeg hwn.
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Ni all dyddiad tymor talu fod yn is na dyddiad y gwrthrych.
Pcg_version=Modelau siart cyfrifon
Pcg_type=Pcg math
Pcg_subtype=Pcg isdeip
InvoiceLinesToDispatch=Llinellau anfoneb i'w hanfon
ByProductsAndServices=Yn ôl cynnyrch a gwasanaeth
RefExt=Cyf allanol
ToCreateAPredefinedInvoice=I greu anfoneb templed, creu anfoneb safonol, yna, heb ei ddilysu, cliciwch ar y botwm "%s".
LinkedOrder=Dolen i archeb
Mode1=Dull 1
Mode2=Dull 2
CalculationRuleDesc=I gyfrifo cyfanswm TAW, mae dau ddull: <br> Mae dull 1 yn talgrynnu TAW ar bob llinell, yna'n eu crynhoi. <br> Dull 2 yw crynhoi'r holl TAW ar bob llinell, yna talgrynnu canlyniad. <br> Gall canlyniad terfynol fod yn wahanol i ychydig cents. Modd rhagosodedig yw modd <b> %s </b> .
CalculationRuleDescSupplier=Yn ôl y gwerthwr, dewiswch ddull priodol i gymhwyso'r un rheol gyfrifo a chael yr un canlyniad a ddisgwylir gan eich gwerthwr.
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Nid yw'r adroddiad o'r Trosiant a gasglwyd fesul cynnyrch ar gael. Mae'r adroddiad hwn ar gael ar gyfer trosiant a anfonebwyd yn unig.
TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=Nid yw'r adroddiad ar y Trosiant a gasglwyd fesul cyfradd treth gwerthiant ar gael. Mae'r adroddiad hwn ar gael ar gyfer trosiant a anfonebwyd yn unig.
CalculationMode=Modd cyfrifo
AccountancyJournal=Dyddiadur cod cyfrifyddu
ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for VAT on sales (used if not defined on VAT dictionary setup)
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for VAT on purchases (used if not defined on VAT dictionary setup)
ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for paying VAT
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Account (from the Chart Of Account) used for "customer" third parties
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Bydd y cyfrif cyfrifyddu pwrpasol a ddiffinnir ar gerdyn trydydd parti yn cael ei ddefnyddio ar gyfer cyfrifyddu Subledger yn unig. Bydd yr un hwn yn cael ei ddefnyddio ar gyfer y Cyfriflyfr Cyffredinol ac fel gwerth rhagosodedig cyfrifyddu Subledger os nad yw cyfrif cyfrifyddu cwsmer penodol ar drydydd parti wedi'i ddiffinio.
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Account (from the Chart of Account) used for the "vendor" third parties
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=Bydd y cyfrif cyfrifyddu pwrpasol a ddiffinnir ar gerdyn trydydd parti yn cael ei ddefnyddio ar gyfer cyfrifyddu Subledger yn unig. Bydd yr un hwn yn cael ei ddefnyddio ar gyfer y Cyfriflyfr Cyffredinol ac fel gwerth rhagosodedig cyfrifyddu Subledger os nad yw cyfrif cyfrifyddu gwerthwr pwrpasol ar drydydd parti wedi'i ddiffinio.
ConfirmCloneTax=Cadarnhewch glon treth gymdeithasol/gyllidol
ConfirmCloneVAT=Cadarnhau clon datganiad TAW
ConfirmCloneSalary=Cadarnhau clon cyflog
CloneTaxForNextMonth=Cloniwch ef ar gyfer y mis nesaf
SimpleReport=Adroddiad syml
AddExtraReport=Adroddiadau ychwanegol (ychwanegu adroddiad cwsmeriaid tramor a chenedlaethol)
OtherCountriesCustomersReport=Adroddiad cwsmeriaid tramor
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Yn seiliedig ar fod dwy lythyren gyntaf y rhif TAW yn wahanol i god gwlad eich cwmni eich hun
SameCountryCustomersWithVAT=Adroddiad cwsmeriaid cenedlaethol
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Yn seiliedig ar fod dwy lythyren gyntaf y rhif TAW yr un fath â chod gwlad eich cwmni eich hun
LinkedFichinter=Cysylltiad ag ymyriad
ImportDataset_tax_contrib=Trethi cymdeithasol/cyllid
ImportDataset_tax_vat=Taliadau TAW
ErrorBankAccountNotFound=Gwall: Heb ganfod cyfrif banc
FiscalPeriod=Cyfnod cyfrifo
ListSocialContributionAssociatedProject=Rhestr o gyfraniadau cymdeithasol sy'n gysylltiedig â'r prosiect
DeleteFromCat=Dileu o'r grŵp cyfrifo
AccountingAffectation=Aseiniad cyfrifo
LastDayTaxIsRelatedTo=Diwrnod olaf y cyfnod y maer dreth yn berthnasol iddo
VATDue=Treth gwerthu a hawlir
ClaimedForThisPeriod=Wedi'i hawlio am y cyfnod
PaidDuringThisPeriod=Talwyd am y cyfnod hwn
PaidDuringThisPeriodDesc=Dyma swm yr holl daliadau sy'n gysylltiedig â datganiadau TAW sydd â dyddiad diwedd cyfnod yn yr ystod dyddiadau a ddewiswyd.
ByVatRate=Trwy gyfradd treth gwerthu
TurnoverbyVatrate=Trosiant wedi'i anfonebu yn ôl cyfradd treth gwerthu
TurnoverCollectedbyVatrate=Trosiant a gasglwyd yn ôl cyfradd treth gwerthu
PurchasebyVatrate=Prynu trwy gyfradd treth gwerthu
LabelToShow=Label byr
PurchaseTurnover=Trosiant prynu
PurchaseTurnoverCollected=Trosiant pryniant wedi'i gasglu
RulesPurchaseTurnoverDue=- Mae'n cynnwys anfonebau dyledus y cyflenwr p'un a ydynt yn cael eu talu ai peidio. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad anfonebu'r anfonebau hyn. <br>
RulesPurchaseTurnoverIn=- Mae'n cynnwys yr holl daliadau effeithiol o anfonebau a wneir i gyflenwyr. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad talu'r anfonebau hyn <br>
RulesPurchaseTurnoverTotalPurchaseJournal=Mae'n cynnwys yr holl linellau debyd o'r cyfnodolyn prynu.
RulesPurchaseTurnoverOfExpenseAccounts=Mae'n cynnwys (debyd - credyd) llinellau ar gyfer cyfrifon cynnyrch mewn TREULIAU grŵp
ReportPurchaseTurnover=Trosiant pryniant wedi'i anfonebu
ReportPurchaseTurnoverCollected=Trosiant pryniant wedi'i gasglu
IncludeVarpaysInResults = Cynnwys taliadau amrywiol mewn adroddiadau
IncludeLoansInResults = Cynnwys benthyciadau mewn adroddiadau
InvoiceLate30Days = Late (> 30 days)
InvoiceLate15Days = Late (15 to 30 days)
InvoiceLateMinus15Days = Late (< 15 days)
InvoiceNotLate = I'w gasglu (< 15 diwrnod)
InvoiceNotLate15Days = I'w gasglu (15 i 30 diwrnod)
InvoiceNotLate30Days = I'w gasglu (> 30 diwrnod)
InvoiceToPay=I dalu (< 15 diwrnod)
InvoiceToPay15Days=I dalu (15 i 30 diwrnod)
InvoiceToPay30Days=I dalu (> 30 diwrnod)
ConfirmPreselectAccount=Rhag-ddewis cod cyfrifeg
ConfirmPreselectAccountQuestion=A ydych yn siŵr eich bod am ragddewis y llinellau %s a ddewiswyd gyda'r cod cyfrifeg hwn ?
AmountPaidMustMatchAmountOfDownPayment=Amount paid must match amount of down payment