mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-15 22:11:36 +01:00
306 lines
19 KiB
Plaintext
306 lines
19 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
|
||
MenuFinancial=Bilio | Taliad
|
||
TaxModuleSetupToModifyRules=Ewch i <a href="%s"> Gosodiad modiwl Trethi </a> i addasu rheolau ar gyfer cyfrifo
|
||
TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Ewch i <a href="%s"> Sefydlu cwmni </a> i addasu rheolau ar gyfer cyfrifo
|
||
OptionMode=Opsiwn ar gyfer cyfrifyddiaeth
|
||
OptionModeTrue=Incwm Opsiwn-Treuliau
|
||
OptionModeVirtual=Hawliadau Opsiwn-Dyledion
|
||
OptionModeTrueDesc=Yn y cyd-destun hwn, cyfrifir y trosiant dros daliadau (dyddiad taliadau). Sicrheir dilysrwydd y ffigurau dim ond os creffir ar y cadw cyfrifon trwy fewnbwn/allbwn ar y cyfrifon trwy anfonebau.
|
||
OptionModeVirtualDesc=Yn y cyd-destun hwn, cyfrifir y trosiant dros anfonebau (dyddiad dilysu). Pan fydd yr anfonebau hyn yn ddyledus, p'un a ydynt wedi'u talu ai peidio, cânt eu rhestru yn yr allbwn trosiant.
|
||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Nodwedd yn unig ar gael yn y modd cyfrifeg CREDITS-DEBTS (Gweler ffurfweddiad modiwl Cyfrifeg)
|
||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Cyfrifir y symiau a ddangosir yma gan ddefnyddio rheolau a ddiffinnir gan osod modiwlau Treth.
|
||
LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Cyfrifir y symiau a ddangosir yma gan ddefnyddio rheolau a ddiffinnir gan drefniant y Cwmni.
|
||
Param=Gosod
|
||
RemainingAmountPayment=Swm taliad yn weddill:
|
||
Account=Cyfrif
|
||
Accountparent=Cyfrif rhiant
|
||
Accountsparent=Cyfrifon rhieni
|
||
Income=Incwm
|
||
Outcome=Traul
|
||
MenuReportInOut=Incwm / Treuliau
|
||
ReportInOut=Balans incwm a threuliau
|
||
ReportTurnover=Trosiant wedi'i anfonebu
|
||
ReportTurnoverCollected=Trosiant wedi'i gasglu
|
||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Taliadau nad ydynt yn gysylltiedig ag unrhyw anfoneb, felly heb eu cysylltu ag unrhyw drydydd parti
|
||
PaymentsNotLinkedToUser=Taliadau nad ydynt yn gysylltiedig ag unrhyw ddefnyddiwr
|
||
Profit=Elw
|
||
AccountingResult=Canlyniad cyfrifo
|
||
BalanceBefore=Balans (cyn)
|
||
Balance=Cydbwysedd
|
||
Debit=Debyd
|
||
Credit=Credyd
|
||
AccountingDebit=Debit
|
||
AccountingCredit=Credit
|
||
Piece=Dogfen Cyfrifo.
|
||
AmountHTVATRealReceived=Net wedi'i gasglu
|
||
AmountHTVATRealPaid=Talwyd net
|
||
VATToPay=Gwerthiant treth
|
||
VATReceived=Treth a dderbyniwyd
|
||
VATToCollect=Pryniannau treth
|
||
VATSummary=Treth yn fisol
|
||
VATBalance=Balans Treth
|
||
VATPaid=Treth a dalwyd
|
||
LT1Summary=Treth 2 crynodeb
|
||
LT2Summary=Treth 3 crynodeb
|
||
LT1SummaryES=Cydbwysedd AG
|
||
LT2SummaryES=Balans yr IRPF
|
||
LT1SummaryIN=Balans CGST
|
||
LT2SummaryIN=Balans SGST
|
||
LT1Paid=Treth 2 a dalwyd
|
||
LT2Paid=Treth 3 a dalwyd
|
||
LT1PaidES=AG Talwyd
|
||
LT2PaidES=IRPF Taledig
|
||
LT1PaidIN=CGST Taledig
|
||
LT2PaidIN=SGST Taledig
|
||
LT1Customer=Treth 2 gwerthiant
|
||
LT1Supplier=Treth 2 pryniannau
|
||
LT1CustomerES=Gwerthiant AG
|
||
LT1SupplierES=Pryniannau AG
|
||
LT1CustomerIN=Gwerthiannau CGST
|
||
LT1SupplierIN=CGST yn prynu
|
||
LT2Customer=Treth 3 gwerthiant
|
||
LT2Supplier=Treth 3 pryniant
|
||
LT2CustomerES=Gwerthiannau IRPF
|
||
LT2SupplierES=Pryniannau gan yr IRPF
|
||
LT2CustomerIN=Gwerthiant SGST
|
||
LT2SupplierIN=SGST yn prynu
|
||
VATCollected=TAW a gasglwyd
|
||
StatusToPay=I dalu
|
||
SpecialExpensesArea=Ardal ar gyfer pob taliad arbennig
|
||
VATExpensesArea=Ardal ar gyfer pob taliad TVA
|
||
SocialContribution=Treth gymdeithasol neu gyllidol
|
||
SocialContributions=Trethi cymdeithasol neu gyllidol
|
||
SocialContributionsDeductibles=Trethi cymdeithasol neu gyllidol didynnu
|
||
SocialContributionsNondeductibles=Trethi cymdeithasol neu gyllidol na ellir eu tynnu
|
||
DateOfSocialContribution=Dyddiad treth gymdeithasol neu gyllidol
|
||
LabelContrib=Label cyfraniad
|
||
TypeContrib=Math cyfraniad
|
||
MenuSpecialExpenses=Treuliau arbennig
|
||
MenuTaxAndDividends=Trethi a difidendau
|
||
MenuSocialContributions=Trethi cymdeithasol/cyllid
|
||
MenuNewSocialContribution=Treth gymdeithasol/gyllidol newydd
|
||
NewSocialContribution=Treth gymdeithasol/gyllidol newydd
|
||
AddSocialContribution=Ychwanegu treth gymdeithasol/gyllidol
|
||
ContributionsToPay=Trethi cymdeithasol/cyllidol i'w talu
|
||
AccountancyTreasuryArea=Ardal bilio a thalu
|
||
NewPayment=Taliad newydd
|
||
PaymentCustomerInvoice=Taliad anfoneb cwsmer
|
||
PaymentSupplierInvoice=taliad anfoneb y gwerthwr
|
||
PaymentSocialContribution=Taliad treth cymdeithasol/cyllidol
|
||
PaymentVat=Taliad TAW
|
||
AutomaticCreationPayment=Cofnodwch y taliad yn awtomatig
|
||
ListPayment=Rhestr o daliadau
|
||
ListOfCustomerPayments=Rhestr o daliadau cwsmeriaid
|
||
ListOfSupplierPayments=Rhestr o daliadau gwerthwr
|
||
DateStartPeriod=Dyddiad cyfnod dechrau
|
||
DateEndPeriod=Dyddiad diwedd cyfnod
|
||
newLT1Payment=Taliad treth 2 newydd
|
||
newLT2Payment=Taliad treth 3 newydd
|
||
LT1Payment=Taliad treth 2
|
||
LT1Payments=Treth 2 taliad
|
||
LT2Payment=Treth 3 taliad
|
||
LT2Payments=Treth 3 taliad
|
||
newLT1PaymentES=Taliad AG newydd
|
||
newLT2PaymentES=Taliad IRPF newydd
|
||
LT1PaymentES=Taliad AG
|
||
LT1PaymentsES=Taliadau AG
|
||
LT2PaymentES=Taliad IRPF
|
||
LT2PaymentsES=Taliadau IRPF
|
||
VATPayment=Taliad treth gwerthu
|
||
VATPayments=Taliadau treth gwerthu
|
||
VATDeclarations=datganiadau TAW
|
||
VATDeclaration=datganiad TAW
|
||
VATRefund=Ad-daliad treth gwerthiant
|
||
NewVATPayment=Taliad treth gwerthu newydd
|
||
NewLocalTaxPayment=Taliad treth newydd %s
|
||
Refund=Ad-daliad
|
||
SocialContributionsPayments=Taliadau trethi cymdeithasol/cyllidol
|
||
ShowVatPayment=Dangos taliad TAW
|
||
TotalToPay=Cyfanswm i dalu
|
||
BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Mae balans i'w weld yn y rhestr hon dim ond os yw'r tabl wedi'i ddidoli ar %s a'i hidlo ar 1 cyfrif banc (heb unrhyw hidlwyr eraill)
|
||
CustomerAccountancyCode=Cod cyfrifo cwsmeriaid
|
||
SupplierAccountancyCode=Cod cyfrifo gwerthwr
|
||
CustomerAccountancyCodeShort=Cust. cyfrif. côd
|
||
SupplierAccountancyCodeShort=Sup. cyfrif. côd
|
||
AccountNumber=Rhif cyfrif
|
||
NewAccountingAccount=Cyfrif newydd
|
||
Turnover=Trosiant wedi'i anfonebu
|
||
TurnoverCollected=Trosiant wedi'i gasglu
|
||
SalesTurnoverMinimum=Isafswm trosiant
|
||
ByExpenseIncome=Trwy dreuliau ac incwm
|
||
ByThirdParties=Gan drydydd partïon
|
||
ByUserAuthorOfInvoice=Gan awdur anfoneb
|
||
CheckReceipt=Gwirio blaendal
|
||
CheckReceiptShort=Gwirio blaendal
|
||
LastCheckReceiptShort=Derbynebau siec diweddaraf %s
|
||
NewCheckReceipt=Gostyngiad newydd
|
||
NewCheckDeposit=Blaendal siec newydd
|
||
NewCheckDepositOn=Creu derbynneb ar gyfer blaendal ar gyfrif: %s
|
||
NoWaitingChecks=Dim sieciau yn aros am flaendal.
|
||
DateChequeReceived=Gwiriwch y dyddiad derbyn
|
||
NbOfCheques=Nifer y sieciau
|
||
PaySocialContribution=Talu treth gymdeithasol/gyllidol
|
||
PayVAT=Talu datganiad TAW
|
||
PaySalary=Talu cerdyn cyflog
|
||
ConfirmPaySocialContribution=A ydych yn siŵr eich bod am ddosbarthu'r dreth gymdeithasol neu gyllidol hon fel un a dalwyd?
|
||
ConfirmPayVAT=A ydych yn siŵr eich bod am ddosbarthu'r datganiad TAW hwn fel un a dalwyd ?
|
||
ConfirmPaySalary=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddosbarthu'r cerdyn cyflog hwn fel un taledig?
|
||
DeleteSocialContribution=Dileu taliad treth cymdeithasol neu gyllidol
|
||
DeleteVAT=Dileu datganiad TAW
|
||
DeleteSalary=Dileu cerdyn cyflog
|
||
DeleteVariousPayment=Delete a various payment
|
||
ConfirmDeleteSocialContribution=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r taliad treth cymdeithasol/cyllidol hwn ?
|
||
ConfirmDeleteVAT=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r datganiad TAW hwn ?
|
||
ConfirmDeleteSalary=Are you sure you want to delete this salary ?
|
||
ConfirmDeleteVariousPayment=Are you sure you want to delete this various payment ?
|
||
ExportDataset_tax_1=Trethi a thaliadau cymdeithasol a chyllidol
|
||
CalcModeVATDebt=Modd <b> %sVAT ar ymrwymiad account%s </b> .
|
||
CalcModeVATEngagement=Modd <b> %sVAT ar incwm-expenses%s </b> .
|
||
CalcModeDebt=Dadansoddiad o ddogfennau cofnodedig hysbys hyd yn oed os nad ydynt eto wedi'u cyfrif yn y cyfriflyfr.
|
||
CalcModeEngagement=Dadansoddiad o daliadau hysbys a gofnodwyd, hyd yn oed os nad ydynt eto wedi'u cyfrifo yn y Cyfriflyfr.
|
||
CalcModeBookkeeping=Dadansoddiad o'r data wedi'i newyddiaduro yn y tabl Cyfriflyfr Cadw Cyfrifon.
|
||
CalcModeLT1= Modd <b> %sRE ar anfonebau cwsmeriaid - anfoneb cyflenwyrs%s </b>
|
||
CalcModeLT1Debt=Modd <b> %sRE ar anfoneb cwsmers%s </b>
|
||
CalcModeLT1Rec= Modd <b> %sRE ar gyflenwyr anfonebs%s </b>
|
||
CalcModeLT2= Modd <b> %sIRPF ar anfonebau cwsmeriaid - anfoneb cyflenwyrs%s </b>
|
||
CalcModeLT2Debt=Modd <b> %sIRPF ar anfoneb cwsmers%s </b>
|
||
CalcModeLT2Rec= Modd <b> %sIRPF ar gyflenwyr anfonebs%s </b>
|
||
AnnualSummaryDueDebtMode=Balans incwm a threuliau, crynodeb blynyddol
|
||
AnnualSummaryInputOutputMode=Balans incwm a threuliau, crynodeb blynyddol
|
||
AnnualByCompanies=Balans incwm a threuliau, yn ôl grwpiau cyfrif a ddiffiniwyd ymlaen llaw
|
||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Cydbwysedd incwm a threuliau, manylion yn ôl grwpiau rhagosodol, modd <b> %sClaims-Debts%s </b> Dywedodd a0aee83365837fz cyfrifo a0aee83365837fz a0aee83365837fz a0aee83365837fz.
|
||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Cydbwysedd incwm a threuliau, manylion yn ôl grwpiau rhagosodol, modd <b> %sIncomes-Treuliau-Treuliau0ecb2ec87f49fz0 </b> dywedodd a0aee833658370z0 cash.
|
||
SeeReportInInputOutputMode=Gweler <b> %sdadansoddiad o daliadau%s </b> am gyfrifiad yn seiliedig ar <b> taliadau a gofnodwyd a09a4b739fz0 hyd yn oed yn cael eu gwneud yn y cyfrif
|
||
SeeReportInDueDebtMode=Gweler <b> %sdadansoddiad o ddogfennau a gofnodwyd%s </b> am gyfrifiad yn seiliedig ar <b> hysbys dogfennau a gofnodwyd a09a4b739fz0 hyd yn oed yn cyfrif os nad ydynt wedi'u cofnodi eto.
|
||
SeeReportInBookkeepingMode=Gweler <b> %sdadansoddiad o gyfriflyfr cadw llyfrau table%s </b> am adroddiad yn seiliedig ar <b> Cadw cyfrifon table%s </b>
|
||
RulesAmountWithTaxIncluded=- Mae'r symiau a ddangosir gyda'r holl drethi wedi'u cynnwys
|
||
RulesAmountWithTaxExcluded=- Mae symiau'r anfonebau a ddangosir gyda'r holl drethi wedi'u heithrio
|
||
RulesResultDue=- Mae'n cynnwys yr holl anfonebau, treuliau, TAW, rhoddion, cyflogau, p'un a ydynt yn cael eu talu ai peidio. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad bilio anfonebau ac ar y dyddiad dyledus ar gyfer treuliau neu daliadau treth. Ar gyfer cyflogau, defnyddir dyddiad diwedd y cyfnod.
|
||
RulesResultInOut=- Mae'n cynnwys y taliadau gwirioneddol a wneir ar anfonebau, treuliau, TAW a chyflogau. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiadau talu'r anfonebau, treuliau, TAW, rhoddion a chyflogau.
|
||
RulesCADue=- Mae'n cynnwys anfonebau dyledus y cwsmer p'un a ydynt yn cael eu talu ai peidio. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad bilio'r anfonebau hyn. <br>
|
||
RulesCAIn=- Mae'n cynnwys yr holl daliadau effeithiol o anfonebau a dderbyniwyd gan gwsmeriaid. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad talu'r anfonebau hyn <br>
|
||
RulesCATotalSaleJournal=Mae'n cynnwys yr holl linellau credyd o'r cyfnodolyn Sale.
|
||
RulesSalesTurnoverOfIncomeAccounts=Mae'n cynnwys (credyd - debyd) o linellau ar gyfer cyfrifon cynnyrch yn INCWM grŵp
|
||
RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=Mae'n cynnwys cofnod yn eich Cyfriflyfr gyda chyfrifon cyfrifo sydd â'r grŵp "GOST" neu "INCWM"
|
||
RulesResultBookkeepingPredefined=Mae'n cynnwys cofnod yn eich Cyfriflyfr gyda chyfrifon cyfrifo sydd â'r grŵp "GOST" neu "INCWM"
|
||
RulesResultBookkeepingPersonalized=Mae'n dangos cofnod yn eich Cyfriflyfr gyda chyfrifon cyfrifo <b> wedi'u grwpio yn ôl grwpiau personol </b>
|
||
SeePageForSetup=Gweler y ddewislen <a href="%s"> %s </a> am setup
|
||
DepositsAreNotIncluded=- Nid yw anfonebau taliad i lawr wedi'u cynnwys
|
||
DepositsAreIncluded=- Mae anfonebau taliad i lawr wedi'u cynnwys
|
||
LT1ReportByMonth=Treth 2 adroddiad fesul mis
|
||
LT2ReportByMonth=Treth 3 adroddiad fesul mis
|
||
LT1ReportByCustomers=Rhoi gwybod am dreth 2 gan drydydd parti
|
||
LT2ReportByCustomers=Rhoi gwybod am dreth 3 gan drydydd parti
|
||
LT1ReportByCustomersES=Adroddiad gan drydydd parti RE
|
||
LT2ReportByCustomersES=Adroddiad gan drydydd parti IRPF
|
||
VATReport=Adroddiad treth gwerthiant
|
||
VATReportByPeriods=Adroddiad treth gwerthiant yn ôl cyfnod
|
||
VATReportByMonth=Adroddiad treth gwerthu fesul mis
|
||
VATReportByRates=Adroddiad treth gwerthiant yn ôl cyfradd
|
||
VATReportByThirdParties=Adroddiad treth gwerthu gan drydydd parti
|
||
VATReportByCustomers=Adroddiad treth gwerthu gan gwsmer
|
||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Adroddiad gan y cwsmer TAW a gasglwyd ac a dalwyd
|
||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Adroddiad gan gyfradd treth Gwerthu o'r dreth a gasglwyd ac a dalwyd
|
||
VATReportShowByRateDetails=Dangoswch fanylion y gyfradd hon
|
||
LT1ReportByQuarters=Adrodd treth 2 yn ôl cyfradd
|
||
LT2ReportByQuarters=Adrodd treth 3 yn ôl cyfradd
|
||
LT1ReportByQuartersES=Adroddiad yn ôl cyfradd AG
|
||
LT2ReportByQuartersES=Adroddiad yn ôl cyfradd yr IRPF
|
||
SeeVATReportInInputOutputMode=Gweler yr adroddiad <b> %sVAT collection%s </b> ar gyfer cyfrifiad safonol
|
||
SeeVATReportInDueDebtMode=Gweler yr adroddiad <b> %sVAT ar debit%s </b> am gyfrifiad gydag opsiwn ar yr anfonebu
|
||
RulesVATInServices=- Ar gyfer gwasanaethau, mae'r adroddiad yn cynnwys y TAW o daliadau a dderbyniwyd neu a dalwyd mewn gwirionedd ar sail y dyddiad talu.
|
||
RulesVATInProducts=- Ar gyfer asedau materol, mae'r adroddiad yn cynnwys y TAW ar sail y dyddiad talu.
|
||
RulesVATDueServices=- Ar gyfer gwasanaethau, mae'r adroddiad yn cynnwys TAW ar anfonebau dyledus, wedi'u talu neu beidio, yn seiliedig ar ddyddiad yr anfoneb.
|
||
RulesVATDueProducts=- Ar gyfer asedau materol, mae'r adroddiad yn cynnwys y TAW ar anfonebau dyledus, yn seiliedig ar ddyddiad yr anfoneb.
|
||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Sylwer: Ar gyfer asedau materol, dylai ddefnyddio'r dyddiad cyflwyno i fod yn decach.
|
||
ThisIsAnEstimatedValue=Rhagolwg yw hwn, yn seiliedig ar ddigwyddiadau busnes ac nid o'r tabl cyfriflyfr terfynol, felly gall canlyniadau terfynol fod yn wahanol i'r gwerthoedd rhagolwg hwn
|
||
PercentOfInvoice=%%/anfoneb
|
||
NotUsedForGoods=Heb ei ddefnyddio ar nwyddau
|
||
ProposalStats=Ystadegau ar gynigion
|
||
OrderStats=Ystadegau ar orchmynion
|
||
InvoiceStats=Ystadegau ar filiau
|
||
Dispatch=Anfon
|
||
Dispatched=Anfonwyd
|
||
ToDispatch=I anfon
|
||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Rhaid diffinio trydydd parti fel cwsmer
|
||
SellsJournal=Cylchgrawn Gwerthiant
|
||
PurchasesJournal=Dyddiadur Pryniannau
|
||
DescSellsJournal=Cylchgrawn Gwerthiant
|
||
DescPurchasesJournal=Dyddiadur Pryniannau
|
||
CodeNotDef=Heb ei ddiffinio
|
||
WarningDepositsNotIncluded=Nid yw anfonebau taliad i lawr wedi'u cynnwys yn y fersiwn hwn gyda'r modiwl cyfrifeg hwn.
|
||
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Ni all dyddiad tymor talu fod yn is na dyddiad y gwrthrych.
|
||
Pcg_version=Modelau siart cyfrifon
|
||
Pcg_type=Pcg math
|
||
Pcg_subtype=Pcg isdeip
|
||
InvoiceLinesToDispatch=Llinellau anfoneb i'w hanfon
|
||
ByProductsAndServices=Yn ôl cynnyrch a gwasanaeth
|
||
RefExt=Cyf allanol
|
||
ToCreateAPredefinedInvoice=I greu anfoneb templed, creu anfoneb safonol, yna, heb ei ddilysu, cliciwch ar y botwm "%s".
|
||
LinkedOrder=Dolen i archeb
|
||
Mode1=Dull 1
|
||
Mode2=Dull 2
|
||
CalculationRuleDesc=I gyfrifo cyfanswm TAW, mae dau ddull: <br> Mae dull 1 yn talgrynnu TAW ar bob llinell, yna'n eu crynhoi. <br> Dull 2 yw crynhoi'r holl TAW ar bob llinell, yna talgrynnu canlyniad. <br> Gall canlyniad terfynol fod yn wahanol i ychydig cents. Modd rhagosodedig yw modd <b> %s </b> .
|
||
CalculationRuleDescSupplier=Yn ôl y gwerthwr, dewiswch ddull priodol i gymhwyso'r un rheol gyfrifo a chael yr un canlyniad a ddisgwylir gan eich gwerthwr.
|
||
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Nid yw'r adroddiad o'r Trosiant a gasglwyd fesul cynnyrch ar gael. Mae'r adroddiad hwn ar gael ar gyfer trosiant a anfonebwyd yn unig.
|
||
TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=Nid yw'r adroddiad ar y Trosiant a gasglwyd fesul cyfradd treth gwerthiant ar gael. Mae'r adroddiad hwn ar gael ar gyfer trosiant a anfonebwyd yn unig.
|
||
CalculationMode=Modd cyfrifo
|
||
AccountancyJournal=Dyddiadur cod cyfrifyddu
|
||
ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for VAT on sales (used if not defined on VAT dictionary setup)
|
||
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for VAT on purchases (used if not defined on VAT dictionary setup)
|
||
ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for paying VAT
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Account (from the Chart Of Account) used for "customer" third parties
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Bydd y cyfrif cyfrifyddu pwrpasol a ddiffinnir ar gerdyn trydydd parti yn cael ei ddefnyddio ar gyfer cyfrifyddu Subledger yn unig. Bydd yr un hwn yn cael ei ddefnyddio ar gyfer y Cyfriflyfr Cyffredinol ac fel gwerth rhagosodedig cyfrifyddu Subledger os nad yw cyfrif cyfrifyddu cwsmer penodol ar drydydd parti wedi'i ddiffinio.
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Account (from the Chart of Account) used for the "vendor" third parties
|
||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=Bydd y cyfrif cyfrifyddu pwrpasol a ddiffinnir ar gerdyn trydydd parti yn cael ei ddefnyddio ar gyfer cyfrifyddu Subledger yn unig. Bydd yr un hwn yn cael ei ddefnyddio ar gyfer y Cyfriflyfr Cyffredinol ac fel gwerth rhagosodedig cyfrifyddu Subledger os nad yw cyfrif cyfrifyddu gwerthwr pwrpasol ar drydydd parti wedi'i ddiffinio.
|
||
ConfirmCloneTax=Cadarnhewch glon treth gymdeithasol/gyllidol
|
||
ConfirmCloneVAT=Cadarnhau clon datganiad TAW
|
||
ConfirmCloneSalary=Cadarnhau clon cyflog
|
||
CloneTaxForNextMonth=Cloniwch ef ar gyfer y mis nesaf
|
||
SimpleReport=Adroddiad syml
|
||
AddExtraReport=Adroddiadau ychwanegol (ychwanegu adroddiad cwsmeriaid tramor a chenedlaethol)
|
||
OtherCountriesCustomersReport=Adroddiad cwsmeriaid tramor
|
||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Yn seiliedig ar fod dwy lythyren gyntaf y rhif TAW yn wahanol i god gwlad eich cwmni eich hun
|
||
SameCountryCustomersWithVAT=Adroddiad cwsmeriaid cenedlaethol
|
||
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Yn seiliedig ar fod dwy lythyren gyntaf y rhif TAW yr un fath â chod gwlad eich cwmni eich hun
|
||
LinkedFichinter=Cysylltiad ag ymyriad
|
||
ImportDataset_tax_contrib=Trethi cymdeithasol/cyllid
|
||
ImportDataset_tax_vat=Taliadau TAW
|
||
ErrorBankAccountNotFound=Gwall: Heb ganfod cyfrif banc
|
||
FiscalPeriod=Cyfnod cyfrifo
|
||
ListSocialContributionAssociatedProject=Rhestr o gyfraniadau cymdeithasol sy'n gysylltiedig â'r prosiect
|
||
DeleteFromCat=Dileu o'r grŵp cyfrifo
|
||
AccountingAffectation=Aseiniad cyfrifo
|
||
LastDayTaxIsRelatedTo=Diwrnod olaf y cyfnod y mae’r dreth yn berthnasol iddo
|
||
VATDue=Treth gwerthu a hawlir
|
||
ClaimedForThisPeriod=Wedi'i hawlio am y cyfnod
|
||
PaidDuringThisPeriod=Talwyd am y cyfnod hwn
|
||
PaidDuringThisPeriodDesc=Dyma swm yr holl daliadau sy'n gysylltiedig â datganiadau TAW sydd â dyddiad diwedd cyfnod yn yr ystod dyddiadau a ddewiswyd.
|
||
ByVatRate=Trwy gyfradd treth gwerthu
|
||
TurnoverbyVatrate=Trosiant wedi'i anfonebu yn ôl cyfradd treth gwerthu
|
||
TurnoverCollectedbyVatrate=Trosiant a gasglwyd yn ôl cyfradd treth gwerthu
|
||
PurchasebyVatrate=Prynu trwy gyfradd treth gwerthu
|
||
LabelToShow=Label byr
|
||
PurchaseTurnover=Trosiant prynu
|
||
PurchaseTurnoverCollected=Trosiant pryniant wedi'i gasglu
|
||
RulesPurchaseTurnoverDue=- Mae'n cynnwys anfonebau dyledus y cyflenwr p'un a ydynt yn cael eu talu ai peidio. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad anfonebu'r anfonebau hyn. <br>
|
||
RulesPurchaseTurnoverIn=- Mae'n cynnwys yr holl daliadau effeithiol o anfonebau a wneir i gyflenwyr. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad talu'r anfonebau hyn <br>
|
||
RulesPurchaseTurnoverTotalPurchaseJournal=Mae'n cynnwys yr holl linellau debyd o'r cyfnodolyn prynu.
|
||
RulesPurchaseTurnoverOfExpenseAccounts=Mae'n cynnwys (debyd - credyd) llinellau ar gyfer cyfrifon cynnyrch mewn TREULIAU grŵp
|
||
ReportPurchaseTurnover=Trosiant pryniant wedi'i anfonebu
|
||
ReportPurchaseTurnoverCollected=Trosiant pryniant wedi'i gasglu
|
||
IncludeVarpaysInResults = Cynnwys taliadau amrywiol mewn adroddiadau
|
||
IncludeLoansInResults = Cynnwys benthyciadau mewn adroddiadau
|
||
InvoiceLate30Days = Late (> 30 days)
|
||
InvoiceLate15Days = Late (15 to 30 days)
|
||
InvoiceLateMinus15Days = Late (< 15 days)
|
||
InvoiceNotLate = I'w gasglu (< 15 diwrnod)
|
||
InvoiceNotLate15Days = I'w gasglu (15 i 30 diwrnod)
|
||
InvoiceNotLate30Days = I'w gasglu (> 30 diwrnod)
|
||
InvoiceToPay=I dalu (< 15 diwrnod)
|
||
InvoiceToPay15Days=I dalu (15 i 30 diwrnod)
|
||
InvoiceToPay30Days=I dalu (> 30 diwrnod)
|
||
ConfirmPreselectAccount=Rhag-ddewis cod cyfrifeg
|
||
ConfirmPreselectAccountQuestion=A ydych yn siŵr eich bod am ragddewis y llinellau %s a ddewiswyd gyda'r cod cyfrifeg hwn ?
|
||
AmountPaidMustMatchAmountOfDownPayment=Amount paid must match amount of down payment
|