mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-10 19:41:26 +01:00
364 lines
35 KiB
Plaintext
364 lines
35 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
|
|
|
# No errors
|
|
NoErrorCommitIsDone=Dim camgymeriad, rydym yn ymrwymo
|
|
# Errors
|
|
ErrorButCommitIsDone=Canfuwyd gwallau ond rydym yn dilysu er gwaethaf hyn
|
|
ErrorBadEMail=Mae'r e-bost %s yn anghywir
|
|
ErrorBadMXDomain=Mae e-bost %s yn ymddangos yn anghywir (nid oes gan y parth gofnod MX dilys)
|
|
ErrorBadUrl=Mae Url %s yn anghywir
|
|
ErrorBadValueForParamNotAString=Gwerth gwael ar gyfer eich paramedr. Mae'n atodi'n gyffredinol pan fydd cyfieithu ar goll.
|
|
ErrorRefAlreadyExists=Mae cyfeirnod <b> %s </b> eisoes yn bodoli.
|
|
ErrorTitleAlreadyExists=Mae teitl <b> %s </b> eisoes yn bodoli.
|
|
ErrorLoginAlreadyExists=Mae mewngofnodi %s eisoes yn bodoli.
|
|
ErrorGroupAlreadyExists=Mae grŵp %s eisoes yn bodoli.
|
|
ErrorEmailAlreadyExists=Mae e-bost %s eisoes yn bodoli.
|
|
ErrorRecordNotFound=Heb ganfod y cofnod.
|
|
ErrorRecordNotFoundShort=Not found
|
|
ErrorFailToCopyFile=Wedi methu â chopïo ffeil ' <b> %s </b> ' i ' <b> %s a09a4b739f17f '.
|
|
ErrorFailToCopyDir=Wedi methu â chopïo cyfeiriadur ' <b> %s </b> ' i ' <b> %s a09a4b739f17f '.
|
|
ErrorFailToRenameFile=Wedi methu ag ailenwi ffeil ' <b> %s </b> ' i ' <b> %s a09a4b739zf17f '.
|
|
ErrorFailToDeleteFile=Wedi methu tynnu ffeil ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToCreateFile=Wedi methu creu ffeil ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToRenameDir=Wedi methu ag ailenwi'r cyfeiriadur ' <b> %s </b> ' i ' <b> %s a09a4b739zf17 '.
|
|
ErrorFailToCreateDir=Wedi methu creu cyfeiriadur ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToDeleteDir=Wedi methu dileu cyfeiriadur ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToMakeReplacementInto=Wedi methu â gwneud amnewid yn ffeil ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorFailToGenerateFile=Wedi methu cynhyrchu ffeil ' <b> %s </b> '.
|
|
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Mae'r cyswllt hwn eisoes wedi'i ddiffinio fel cyswllt ar gyfer y math hwn.
|
|
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Mae'r cyfrif banc hwn yn gyfrif arian parod, felly mae'n derbyn taliadau o fath arian parod yn unig.
|
|
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Rhaid i gyfrifon banc ffynhonnell a thargedau fod yn wahanol.
|
|
ErrorBadThirdPartyName=Gwerth gwael ar gyfer enw trydydd parti
|
|
ForbiddenBySetupRules=Wedi'i wahardd gan reolau gosod
|
|
ErrorProdIdIsMandatory=Mae'r %s yn orfodol
|
|
ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=Mae cod cyfrifeg cwsmer %s yn orfodol
|
|
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Cystrawen ddrwg ar gyfer cod cwsmer
|
|
ErrorBadBarCodeSyntax=Cystrawen ddrwg ar gyfer cod bar. Efallai eich bod wedi gosod math cod bar gwael neu wedi diffinio mwgwd cod bar ar gyfer rhifo nad yw'n cyfateb i'r gwerth a sganiwyd.
|
|
ErrorCustomerCodeRequired=Angen cod cwsmer
|
|
ErrorBarCodeRequired=Angen cod bar
|
|
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Cod cwsmer eisoes wedi'i ddefnyddio
|
|
ErrorBarCodeAlreadyUsed=Cod bar a ddefnyddiwyd eisoes
|
|
ErrorPrefixRequired=Angen rhagddodiad
|
|
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Cystrawen ddrwg ar gyfer cod gwerthwr
|
|
ErrorSupplierCodeRequired=Angen cod gwerthwr
|
|
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Cod gwerthwr eisoes wedi'i ddefnyddio
|
|
ErrorBadParameters=Paramedrau drwg
|
|
ErrorWrongParameters=Paramedrau anghywir neu ar goll
|
|
ErrorBadValueForParameter=Gwerth anghywir '%s' ar gyfer paramedr '%s'
|
|
ErrorBadImageFormat=Nid oes gan ffeil delwedd fformat a gefnogir (Nid yw eich PHP yn cefnogi swyddogaethau i drosi delweddau o'r fformat hwn)
|
|
ErrorBadDateFormat=Mae fformat dyddiad anghywir gan werth '%s'
|
|
ErrorWrongDate=Nid yw'r dyddiad yn gywir!
|
|
ErrorFailedToWriteInDir=Wedi methu ag ysgrifennu yn y cyfeiriadur %s
|
|
ErrorFailedToBuildArchive=Failed to build archive file %s
|
|
ErrorFoundBadEmailInFile=Wedi dod o hyd i gystrawen e-bost anghywir ar gyfer llinellau %s yn y ffeil (llinell enghreifftiol %s gydag e-bost=%s)
|
|
ErrorUserCannotBeDelete=Ni ellir dileu defnyddiwr. Efallai ei fod yn gysylltiedig ag endidau Dolibarr.
|
|
ErrorFieldsRequired=Mae rhai meysydd gofynnol wedi'u gadael yn wag.
|
|
ErrorSubjectIsRequired=Mae angen pwnc yr e-bost
|
|
ErrorFailedToCreateDir=Wedi methu creu cyfeiriadur. Gwiriwch fod gan ddefnyddiwr gweinydd Gwe ganiatâd i ysgrifennu i gyfeiriadur dogfennau Dolibarr. Os yw paramedr <b> safe_mode </b> wedi'i alluogi ar y PHP hwn, gwiriwch fod ffeiliau php Dolibarr yn berchen i ddefnyddiwr gweinydd gwe (neu grŵp).
|
|
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Dim post wedi'i ddiffinio ar gyfer y defnyddiwr hwn
|
|
ErrorSetupOfEmailsNotComplete=Nid yw gosod e-byst yn gyflawn
|
|
ErrorFeatureNeedJavascript=Mae angen javascript i weithredu'r nodwedd hon i weithio. Newidiwch hyn yn y gosodiad - arddangos.
|
|
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ni all dewislen o'r math 'Top' gael dewislen rhiant. Rhowch 0 yn newislen rhiant neu dewiswch ddewislen o'r math 'Chwith'.
|
|
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Rhaid i ddewislen o'r math 'Chwith' gael ID rhiant.
|
|
ErrorFileNotFound=Ffeil <b> %s </b> heb ei chanfod (Llwybr gwael, caniatâd anghywir neu fynediad wedi'i wrthod gan PHP openbasedir neu safe_mode parameter)
|
|
ErrorDirNotFound=Cyfeiriadur <b> %s </b> heb ei ganfod (Llwybr gwael, caniatâd anghywir neu fynediad wedi'i wrthod gan PHP openbasedir neu safe_mode parameter)
|
|
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Mae angen swyddogaeth <b> %s </b> ar gyfer y nodwedd hon ond nid yw ar gael yn y fersiwn / gosodiad hwn o PHP.
|
|
ErrorDirAlreadyExists=Mae cyfeiriadur gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli.
|
|
ErrorFileAlreadyExists=Mae ffeil gyda'r enw hwn eisoes yn bodoli.
|
|
ErrorDestinationAlreadyExists=Mae ffeil arall gyda'r enw <b> %s </b> eisoes yn bodoli.
|
|
ErrorPartialFile=Ffeil heb ei dderbyn yn gyfan gwbl gan y gweinydd.
|
|
ErrorNoTmpDir=Nid yw cyfeiriad dros dro %s yn bodoli.
|
|
ErrorUploadBlockedByAddon=Llwythiad wedi'i rwystro gan ategyn PHP/Apache.
|
|
ErrorFileSizeTooLarge=Mae maint y ffeil yn rhy fawr neu ni ddarparwyd y ffeil.
|
|
ErrorFieldTooLong=Mae maes %s yn rhy hir.
|
|
ErrorSizeTooLongForIntType=Maint yn rhy hir ar gyfer math int (uchafswm digid %s)
|
|
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Maint yn rhy hir ar gyfer math o linyn (uchafswm siars %s)
|
|
ErrorNoValueForSelectType=Llenwch y gwerth ar gyfer y rhestr ddethol
|
|
ErrorNoValueForCheckBoxType=Llenwch y gwerth ar gyfer rhestr blychau ticio
|
|
ErrorNoValueForRadioType=Llenwch y gwerth ar gyfer y rhestr radio
|
|
ErrorBadFormatValueList=Ni all gwerth y rhestr fod â mwy nag un coma: <u> %s </u> , ond mae angen o leiaf un: allwedd, gwerth
|
|
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Rhaid i'r maes <b> %s </b> beidio â chynnwys nodau arbennig.
|
|
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters, and must start with an alphabetical character (a-z)
|
|
ErrorFieldMustHaveXChar=Rhaid i'r maes <b> %s </b> fod ag o leiaf %s nodau.
|
|
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Dim modiwl cyfrifeg wedi'i actifadu
|
|
ErrorExportDuplicateProfil=Mae'r enw proffil hwn eisoes yn bodoli ar gyfer y set allforio hon.
|
|
ErrorLDAPSetupNotComplete=Nid yw paru Dolibarr-LDAP wedi'i gwblhau.
|
|
ErrorLDAPMakeManualTest=Mae ffeil .ldif wedi'i chynhyrchu yn y cyfeiriadur %s. Ceisiwch ei lwytho â llaw o'r llinell orchymyn i gael mwy o wybodaeth am wallau.
|
|
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Methu â chadw gweithred gyda "statws heb ei gychwyn" os yw maes "done by" hefyd wedi'i lenwi.
|
|
ErrorRefAlreadyExists=Mae cyfeirnod <b> %s </b> eisoes yn bodoli.
|
|
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Rhowch enw'r cyfriflen banc lle mae'n rhaid rhoi gwybod am y cofnod (Fformat BBBB neu BBBBBB)
|
|
ErrorRecordHasChildren=Wedi methu â dileu cofnod gan fod ganddo rai cofnodion plant.
|
|
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Mae gan Object %s o leiaf un plentyn o'r math %s
|
|
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Methu dileu cofnod. Mae eisoes yn cael ei ddefnyddio neu ei gynnwys mewn gwrthrych arall.
|
|
ErrorModuleRequireJavascript=Rhaid peidio ag analluogi Javascript i gael y nodwedd hon yn gweithio. I alluogi/analluogi Javascript, ewch i ddewislen Hafan-> Gosod-> Arddangos.
|
|
ErrorPasswordsMustMatch=Rhaid i'r ddau gyfrinair wedi'u teipio gydweddu â'i gilydd
|
|
ErrorContactEMail=Digwyddodd gwall technegol. Os gwelwch yn dda, cysylltwch â'r gweinyddwr i'r e-bost canlynol <b> %s </b> a rhowch y cod gwall <b> %s a09a4b789zf a09a4b7801 sgrin o'ch neges, neu ychwanegu'r sgrin hon o'ch neges.
|
|
ErrorWrongValueForField=Maes a0aee833365837fz0 %s </b> : ' <b> %s </b>3e <b> %s </b>3e ddim yn cyfateb <b> %s </b>39f %s </b>309f </b>309f %s
|
|
ErrorHtmlInjectionForField=Field <b>%s</b>: The value '<b>%s</b>' contains a malicious data not allowed
|
|
ErrorFieldValueNotIn=Maes <b> %s </b>: '<b> %s </b>' ddim yn werth dod o hyd yn y maes <b> %s </b> o <b> %s </b>
|
|
ErrorFieldRefNotIn=Maes <b> %s </b>: '<b> %s </b>' cyf Nid yw <b> %s </b> presennol
|
|
ErrorMultipleRecordFoundFromRef=Several record found when searching from ref <b>%s</b>. No way to know which ID to use.
|
|
ErrorsOnXLines=%s gwallau wedi'u canfod
|
|
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Nid oedd y rhaglen gwrthfeirws yn gallu dilysu'r ffeil (gallai'r ffeil fod wedi'i heintio gan firws)
|
|
ErrorNumRefModel=Mae cyfeiriad yn bodoli i gronfa ddata (%s) ac nid yw'n gydnaws â'r rheol rifo hon. Tynnwch y cofnod neu ailenwyd y cyfeirnod i actifadu'r modiwl hwn.
|
|
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Swm yn rhy isel ar gyfer y gwerthwr hwn neu ddim pris wedi'i ddiffinio ar y cynnyrch hwn ar gyfer y gwerthwr hwn
|
|
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Nid yw rhai archebion wedi'u creu oherwydd niferoedd rhy isel
|
|
ErrorModuleSetupNotComplete=Mae'n ymddangos bod gosodiad y modiwl %s yn anghyflawn. Ewch Adref - Gosod - Modiwlau i'w cwblhau.
|
|
ErrorBadMask=Gwall ar y mwgwd
|
|
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Gwall, mwgwd heb rif dilyniant
|
|
ErrorBadMaskBadRazMonth=Gwall, gwerth ailosod gwael
|
|
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Cyrhaeddwyd y nifer uchaf ar gyfer y mwgwd hwn
|
|
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Rhaid i'r cownter fod â mwy na 3 digid
|
|
ErrorSelectAtLeastOne=Gwall, dewiswch o leiaf un cofnod.
|
|
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Dileu ddim yn bosibl oherwydd bod cofnod yn gysylltiedig â thrafodiad banc sy'n cael ei gymodi
|
|
ErrorProdIdAlreadyExist=%s yn cael ei neilltuo i draean arall
|
|
ErrorFailedToSendPassword=Wedi methu ag anfon cyfrinair
|
|
ErrorFailedToLoadRSSFile=Yn methu â chael porthiant RSS. Ceisiwch ychwanegu MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG cyson os nad yw negeseuon gwall yn rhoi digon o wybodaeth.
|
|
ErrorForbidden=Mynediad wedi ei wrthod. <br> Rydych yn ceisio cyrchu tudalen, ardal neu nodwedd modiwl anabl neu heb fod mewn sesiwn wedi'i dilysu neu nad yw'n cael ei chaniatáu i'ch defnyddiwr.
|
|
ErrorForbidden2=Gall eich gweinyddwr Dolibarr ddiffinio caniatâd ar gyfer y mewngofnodi hwn o ddewislen %s->%s.
|
|
ErrorForbidden3=Mae'n ymddangos nad yw Dolibarr yn cael ei ddefnyddio trwy sesiwn ddilysu. Edrychwch ar ddogfennaeth gosod Dolibarr i wybod sut i reoli dilysiadau (htaccess, mod_auth neu arall...).
|
|
ErrorForbidden4=Sylwch: cliriwch gwcis eich porwr i ddinistrio sesiynau presennol ar gyfer y mewngofnodi hwn.
|
|
ErrorNoImagickReadimage=Nid yw Class Imagick i'w gael yn y PHP hwn. Ni all rhagolwg fod ar gael. Gall gweinyddwyr analluogi'r tab hwn o Setup menu - Display.
|
|
ErrorRecordAlreadyExists=Mae'r cofnod eisoes yn bodoli
|
|
ErrorLabelAlreadyExists=Mae'r label hwn yn bodoli eisoes
|
|
ErrorCantReadFile=Wedi methu darllen ffeil '%s'
|
|
ErrorCantReadDir=Wedi methu darllen cyfeiriadur '%s'
|
|
ErrorBadLoginPassword=Gwerth gwael ar gyfer mewngofnodi neu gyfrinair
|
|
ErrorLoginDisabled=Mae eich cyfrif wedi'i analluogi
|
|
ErrorFailedToRunExternalCommand=Wedi methu rhedeg gorchymyn allanol. Gwiriwch ei fod ar gael ac yn rhedegadwy gan eich defnyddiwr gweinydd PHP. Gwiriwch hefyd nad yw'r gorchymyn wedi'i ddiogelu ar lefel y gragen gan haen ddiogelwch fel offer.
|
|
ErrorFailedToChangePassword=Wedi methu â newid cyfrinair
|
|
ErrorLoginDoesNotExists=Ni fu modd dod o hyd i ddefnyddiwr â mewngofnodi <b> %s </b>.
|
|
ErrorLoginHasNoEmail=Nid oes gan y defnyddiwr hwn unrhyw gyfeiriad e-bost. Erthylu'r broses.
|
|
ErrorBadValueForCode=Gwerth gwael ar gyfer cod diogelwch. Ceisiwch eto gyda gwerth newydd...
|
|
ErrorBothFieldCantBeNegative=Ni all meysydd %s ac %s fod yn negyddol
|
|
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Ni all maes <strong> %s </strong> fod yn negyddol ar y math hwn o anfoneb. Os oes angen i chi ychwanegu llinell ddisgownt, crëwch y gostyngiad yn gyntaf (o faes '%s' mewn cerdyn trydydd parti) a'i gymhwyso i'r anfoneb.
|
|
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Ni all cyfanswm y llinellau (net o dreth) fod yn negyddol ar gyfer cyfradd TAW nad yw'n nwl a roddir (Canfuwyd cyfanswm negyddol ar gyfer cyfradd TAW <b> %s </b> %%).
|
|
ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Ni all llinellau fod yn negyddol mewn blaendal. Byddwch yn wynebu problemau pan fydd angen i chi ddefnyddio'r blaendal yn yr anfoneb derfynol os gwnewch hynny.
|
|
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Ni all y swm ar gyfer llinell i anfonebau cwsmeriaid fod yn negyddol
|
|
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Nid oes gan y cyfrif defnyddiwr <b> %s </b> a ddefnyddir i weithredu gweinydd gwe ganiatâd ar gyfer hynny
|
|
ErrorNoActivatedBarcode=Dim math cod bar wedi'i actifadu
|
|
ErrUnzipFails=Wedi methu dadsipio %s gyda ZipArchive
|
|
ErrNoZipEngine=Dim injan i zipio/dadsipio ffeil %s yn y PHP hwn
|
|
ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Rhaid i'r ffeil %s fod yn becyn zip Dolibarr
|
|
ErrorModuleFileRequired=Rhaid i chi ddewis ffeil pecyn modiwl Dolibarr
|
|
ErrorPhpCurlNotInstalled=Nid yw'r PHP CURL wedi'i osod, mae hyn yn hanfodol i siarad â Paypal
|
|
ErrorFailedToAddToMailmanList=Wedi methu ychwanegu cofnod %s i restr Mailman %s neu sylfaen SPIP
|
|
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Wedi methu tynnu cofnod %s i restr Mailman %s neu sylfaen SPIP
|
|
ErrorNewValueCantMatchOldValue=Ni all gwerth newydd fod yn hafal i'r hen un
|
|
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Wedi methu ag ailosod y cyfrinair. Efallai bod y gwaith ail-wneud eisoes wedi'i wneud (dim ond un tro y gellir defnyddio'r ddolen hon). Os na, ceisiwch ailgychwyn y broses reinit.
|
|
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Cysylltu i gronfa ddata yn methu. Gwiriwch fod gweinydd cronfa ddata yn rhedeg (er enghraifft, gyda mysql / mariadb, gallwch ei lansio o'r llinell orchymyn gyda 'cychwyn gwasanaeth mysql sudo').
|
|
ErrorFailedToAddContact=Wedi methu ag ychwanegu cyswllt
|
|
ErrorDateMustBeBeforeToday=Rhaid i'r dyddiad fod yn is na heddiw
|
|
ErrorDateMustBeInFuture=Rhaid i'r dyddiad fod yn fwy na heddiw
|
|
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Gosodwyd modd talu i deipio %s ond ni chwblhawyd gosod Anfoneb modiwl i ddiffinio gwybodaeth i'w dangos ar gyfer y dull talu hwn.
|
|
ErrorPHPNeedModule=Gwall, rhaid bod modiwl <b> %s </b> wedi'i osod ar eich PHP i ddefnyddio'r nodwedd hon.
|
|
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Rydych yn gosod ffeil ffurfweddu Dolibarr i ganiatáu dilysu OpenID, ond nid yw URL gwasanaeth OpenID wedi'i ddiffinio i %s cyson
|
|
ErrorWarehouseMustDiffers=Rhaid i warysau ffynhonnell a tharged fod yn wahanol
|
|
ErrorBadFormat=Fformat gwael!
|
|
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Gwall, nid yw'r aelod hwn wedi'i gysylltu ag unrhyw drydydd parti eto. Cysylltwch aelod â thrydydd parti presennol neu crëwch drydydd parti newydd cyn creu tanysgrifiad gydag anfoneb.
|
|
ErrorThereIsSomeDeliveries=Gwall, mae rhai danfoniadau yn gysylltiedig â'r llwyth hwn. Gwrthodwyd y dileu.
|
|
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Ni fu modd dileu taliad a oedd wedi cynhyrchu cofnod banc a gysonwyd
|
|
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Ni fu modd dileu taliad a rennir gan o leiaf un anfoneb gyda statws Talwyd
|
|
ErrorPriceExpression1=Methu aseinio i '%s' cyson
|
|
ErrorPriceExpression2=Methu ailddiffinio swyddogaeth adeiledig '%s'
|
|
ErrorPriceExpression3=Newidyn anniffiniedig '%s' yn niffiniad swyddogaeth
|
|
ErrorPriceExpression4=Cymeriad anghyfreithlon '%s'
|
|
ErrorPriceExpression5='%s' annisgwyl
|
|
ErrorPriceExpression6=Nifer anghywir o ddadleuon (%s wedi'i roi, %s wedi'i ddisgwyl)
|
|
ErrorPriceExpression8=Gweithredwr annisgwyl '%s'
|
|
ErrorPriceExpression9=Digwyddodd gwall annisgwyl
|
|
ErrorPriceExpression10=Gweithredwr '%s' yn brin o operand
|
|
ErrorPriceExpression11=Disgwyl '%s'
|
|
ErrorPriceExpression14=Rhannu gan sero
|
|
ErrorPriceExpression17=Newidyn anniffiniedig '%s'
|
|
ErrorPriceExpression19=Mynegiant heb ei ganfod
|
|
ErrorPriceExpression20=Mynegiant gwag
|
|
ErrorPriceExpression21=Canlyniad gwag '%s'
|
|
ErrorPriceExpression22=Canlyniad negyddol '%s'
|
|
ErrorPriceExpression23=Newidyn anhysbys neu heb ei osod '%s' yn %s
|
|
ErrorPriceExpression24=Mae '%s' amrywiol yn bodoli ond nid oes ganddo unrhyw werth
|
|
ErrorPriceExpressionInternal=Gwall mewnol '%s'
|
|
ErrorPriceExpressionUnknown=Gwall anhysbys '%s'
|
|
ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Rhaid i warysau ffynhonnell a tharged fod yn wahanol
|
|
ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Gwall, wrth geisio symud stoc heb lawer o wybodaeth/gwybodaeth gyfresol, ar gynnyrch '%s' sy'n gofyn am wybodaeth lot/cyfres
|
|
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Rhaid i bob derbyniad a recordiwyd gael ei ddilysu (cymeradwyo neu wrthod) yn gyntaf cyn cael caniatâd i wneud hyn
|
|
ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Rhaid i bob derbyniad a recordiwyd gael ei ddilysu (cymeradwyo) yn gyntaf cyn cael caniatâd i wneud hyn
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater0=Cais HTTP wedi methu gyda gwall '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater1=Fformat JSON annilys '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater2=Paramedr ar goll '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater3=Ni chanfuwyd y data y gofynnwyd amdano yn y canlyniad
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater4=Methodd cleient SEBON gyda gwall '%s'
|
|
ErrorGlobalVariableUpdater5=Dim newidyn byd-eang wedi'i ddewis
|
|
ErrorFieldMustBeANumeric=Rhaid i faes <b> %s </b> fod yn werth rhifol
|
|
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Paramedr(au) gorfodol heb eu darparu
|
|
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Rydych chi'n pennu swm amcangyfrifedig ar gyfer yr arweiniad hwn. Felly mae'n rhaid i chi hefyd nodi ei statws.
|
|
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Wedi methu llwytho dosbarth disgrifydd modiwl ar gyfer %s
|
|
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Diffiniad Gwael o Arae Dewislen Mewn Disgrifydd Modiwl (gwerth drwg ar gyfer fk_menu allweddol)
|
|
ErrorSavingChanges=Mae gwall wedi digwydd wrth gadw'r newidiadau
|
|
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Mae angen warws ar y llinell i'w llongio
|
|
ErrorFileMustHaveFormat=Rhaid i'r ffeil fod â fformat %s
|
|
ErrorFilenameCantStartWithDot=Ni all enw ffeil ddechrau gyda '.'
|
|
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Nid yw gwlad y gwerthwr hwn wedi'i ddiffinio. Cywirwch hyn yn gyntaf.
|
|
ErrorsThirdpartyMerge=Wedi methu ag uno'r ddwy record. Cais wedi'i ganslo.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at archeb newydd.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at anfoneb newydd.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at lwyth newydd.
|
|
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=Nid yw stoc yn ddigon i gynnyrch %s ei ychwanegu at gynnig newydd.
|
|
ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Wedi methu â chael yr allwedd mewngofnodi ar gyfer modd '%s'.
|
|
ErrorModuleNotFound=Ni chanfuwyd ffeil y modiwl.
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Gwerth ar gyfer Cyfrifyddu heb ei ddiffinio ar gyfer llinell ffynhonnell id %s (%s)
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Gwerth ar gyfer Cyfrifyddu heb ei ddiffinio ar gyfer anfoneb id %s (%s)
|
|
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Gwerth ar gyfer Cyfrifyddu heb ei ddiffinio ar gyfer y llinell (%s)
|
|
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Gwall, rhaid i enw cyfriflen banc ddilyn y rheol gystrawen ganlynol %s
|
|
ErrorPhpMailDelivery=Gwiriwch nad ydych yn defnyddio nifer rhy uchel o dderbynwyr ac nad yw cynnwys eich e-bost yn debyg i Sbam. Gofynnwch hefyd i'ch gweinyddwr wirio wal dân a ffeiliau logiau gweinydd am wybodaeth fwy cyflawn.
|
|
ErrorUserNotAssignedToTask=Rhaid neilltuo defnyddiwr i'r dasg i allu nodi'r amser a dreuliwyd.
|
|
ErrorTaskAlreadyAssigned=Tasg eisoes wedi'i neilltuo i'r defnyddiwr
|
|
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=Mae'n ymddangos bod gan y pecyn modiwl fformat anghywir.
|
|
ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=Rhaid bod o leiaf un cyfeiriadur gorfodol yn sip y modiwl: <strong> %s </strong> neu <strong> %s a0a65fz01
|
|
ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=Nid yw enw'r pecyn modiwl ( <strong> %s </strong> ) yn cyd-fynd â chystrawen yr enw disgwyliedig: <strong> %s a0765d9
|
|
ErrorDuplicateTrigger=Gwall, dyblyg enw sbardun %s. Eisoes wedi'i lwytho o %s.
|
|
ErrorNoWarehouseDefined=Gwall, dim warysau wedi'u diffinio.
|
|
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=Nid yw'r ddolen a ddefnyddiwch yn ddilys. Diffinnir 'ffynhonnell' ar gyfer taliad, ond nid yw gwerth 'cyf' yn ddilys.
|
|
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Gormod o wallau. Stopiwyd y broses.
|
|
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Nid yw dilysu màs yn bosibl pan fydd opsiwn i gynyddu/lleihau stoc yn cael ei osod ar y cam hwn (rhaid i chi ddilysu fesul un er mwyn i chi allu diffinio'r warws i gynyddu/gostwng)
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Rhaid i wrthrych %s gael statws 'Drafft' i'w ddilysu.
|
|
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Rhaid i wrthrych %s gael llinellau i'w dilysu.
|
|
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Dim ond anfonebau dilys y gellir eu hanfon gan ddefnyddio'r weithred dorfol "Anfon drwy e-bost".
|
|
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Rhaid i chi ddewis a yw'r erthygl yn gynnyrch wedi'i ddiffinio ymlaen llaw ai peidio
|
|
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=Mae'r gostyngiad rydych chi'n ceisio ei gymhwyso yn fwy na'r hyn sy'n weddill i'w dalu. Rhannwch y gostyngiad yn 2 ostyngiad llai o'r blaen.
|
|
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Ni chanfuwyd y ffeil. Efallai fod yr allwedd rhannu wedi'i haddasu neu bod y ffeil wedi'i thynnu'n ddiweddar.
|
|
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Mae'r cod bar cynnyrch %s eisoes yn bodoli ar gyfeirnod cynnyrch arall.
|
|
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Sylwch hefyd nad yw'n bosibl defnyddio citiau i gael cynnydd/gostyngiad ceir mewn isgynhyrchion pan fo angen rhif cyfresol/lot ar o leiaf un is-gynnyrch (neu isgynnyrch o isgynhyrchion).
|
|
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Mae disgrifiad yn orfodol ar gyfer llinellau gyda chynnyrch am ddim
|
|
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=Mae gan y dudalen/cynhwysydd <strong> %s </strong> yr un enw neu enw arall â'r un rydych chi'n ceisio'i ddefnyddio
|
|
ErrorDuringChartLoad=Gwall wrth lwytho siart cyfrifon. Os nad oes llawer o gyfrifon wedi'u llwytho, gallwch chi eu nodi â llaw o hyd.
|
|
ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Cystrawen ddrwg ar gyfer bysellwedd param. Rhaid bod â gwerth yn dechrau gyda %s neu %s
|
|
ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Gwall, rhaid gosod y cysonyn gydag enw %s (gyda chynnwys testun i'w ddangos) neu %s (gyda'r url allanol i'w ddangos).
|
|
ErrorURLMustEndWith=Rhaid i URL %s ddod i ben %s
|
|
ErrorURLMustStartWithHttp=Rhaid i URL %s ddechrau gyda http:// neu https://
|
|
ErrorHostMustNotStartWithHttp=Ni ddylai enw gwesteiwr %s ddechrau gyda http:// neu https://
|
|
ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Gwall, mae'r cyfeirnod newydd eisoes yn cael ei ddefnyddio
|
|
ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Gwall, nid yw'n bosibl dileu taliad sy'n gysylltiedig ag anfoneb gaeedig.
|
|
ErrorSearchCriteriaTooSmall=Meini prawf chwilio yn rhy fach.
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Rhaid i wrthrychau gael statws 'Gweithredol' i fod yn anabl
|
|
ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Rhaid i wrthrychau gael statws 'Drafft' neu 'Anabledd' i'w galluogi
|
|
ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Nid oes gan unrhyw faes yr eiddo 'showoncombobox' i'r diffiniad o wrthrych '%s'. Dim ffordd i ddangos y combolist.
|
|
ErrorFieldRequiredForProduct=Mae angen maes '%s' ar gyfer cynnyrch %s
|
|
AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=You have already posted too much on this IP address.
|
|
ProblemIsInSetupOfTerminal=Problem yw gosod terfynell %s.
|
|
ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Ychwanegwch o leiaf un llinell yn gyntaf
|
|
ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Gwall, cofnod yn cael ei drosglwyddo eisoes yn cyfrifo, dileu yn bosibl.
|
|
ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Gwall, mae iaith yn orfodol os ydych chi'n gosod y dudalen fel cyfieithiad o un arall.
|
|
ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Gwall, mae iaith y dudalen wedi'i chyfieithu yr un peth â'r un hon.
|
|
ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=Ni chanfuwyd lot/cyfres ar gyfer cynnyrch "%s" yn y warws "%s".
|
|
ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=Dim digon o swm ar gyfer y lot / gyfres hon ar gyfer cynnyrch "%s" yn y warws "%s".
|
|
ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Dim ond 1 maes ar gyfer y 'Grŵp erbyn' sy'n bosibl (mae eraill yn cael eu taflu)
|
|
ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Wedi dod o hyd i ormod o werth gwahanol (mwy na <b> %s </b> ) ar gyfer y maes ' <b> %s a09a4b739fz0 </b> ) ar gyfer y maes ' <b> %s a09a4b70zf fel y gellir defnyddio'r graffeg. Mae'r maes 'Group By' wedi'i ddileu. Efallai eich bod am ei ddefnyddio fel Echel X ?
|
|
ErrorReplaceStringEmpty=Gwall, mae'r llinyn i'w ddisodli yn wag
|
|
ErrorProductNeedBatchNumber=Gwall, cynnyrch ' <b> %s </b> ' angen llawer/rhif cyfresol
|
|
ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Gwall, nid yw cynnyrch ' <b> %s </b> ' yn derbyn llawer/rhif cyfresol
|
|
ErrorFailedToReadObject=Gwall, methu darllen gwrthrych o'r math <b> %s </b>
|
|
ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Gwall, rhaid galluogi paramedr <b> %s </b> i mewn i <b> conf/conf.php <b> er mwyn caniatáu defnyddio'r amserlen Command Liner mewnol
|
|
ErrorLoginDateValidity=Gwall, mae'r mewngofnodi hwn y tu allan i'r ystod dyddiad dilysrwydd
|
|
ErrorValueLength=Rhaid i hyd y cae ' <b> %s </b> ' fod yn uwch na ' <b> %s a09a4b7839zf '
|
|
ErrorReservedKeyword=Mae'r gair ' <b> %s </b> ' yn allweddair neilltuedig
|
|
ErrorNotAvailableWithThisDistribution=Ddim ar gael gyda'r dosbarthiad hwn
|
|
ErrorPublicInterfaceNotEnabled=Nid oedd rhyngwyneb cyhoeddus wedi'i alluogi
|
|
ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=Rhaid diffinio iaith tudalen newydd os caiff ei gosod fel cyfieithiad o dudalen arall
|
|
ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=Ni ddylai iaith tudalen newydd fod yn iaith ffynhonnell os caiff ei gosod fel cyfieithiad o dudalen arall
|
|
ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=Mae paramedr yn orfodol ar gyfer y llawdriniaeth hon
|
|
ErrorDateIsInFuture=Gwall, ni all y dyddiad fod yn y dyfodol
|
|
ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=Gwall, mae swm yn orfodol
|
|
ErrorAPercentIsRequired=Gwall, llenwch y ganran yn gywir
|
|
ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Yn gyntaf rhaid i chi osod eich siart cyfrif
|
|
ErrorFailedToFindEmailTemplate=Wedi methu dod o hyd i dempled gydag enw cod %s
|
|
ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Hyd heb ei ddiffinio ar y gwasanaeth. Dim ffordd i gyfrifo'r pris fesul awr.
|
|
ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=Mae angen perchennog y defnyddiwr
|
|
ErrorActionCommBadType=Selected event type (id: %s, code: %s) do not exist in Event Type dictionary
|
|
CheckVersionFail=Fersiwn gwirio yn methu
|
|
ErrorWrongFileName=Ni all enw'r ffeil fod â __SOMETHING__ ynddi
|
|
ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=Ddim yn y Geiriadur Telerau Talu, addaswch.
|
|
ErrorIsNotADraft=Nid yw %s yn ddrafft
|
|
ErrorExecIdFailed=Methu gweithredu gorchymyn "id"
|
|
ErrorBadCharIntoLoginName=Unauthorized character in the field %s
|
|
ErrorRequestTooLarge=Error, request too large or session expired
|
|
ErrorNotApproverForHoliday=Nid chi yw'r cymeradwywr ar gyfer gwyliau %s
|
|
ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=This attribute is used in one or more product variants
|
|
ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=This attribute value is used in one or more product variants
|
|
ErrorPaymentInBothCurrency=Error, all amounts must be entered in the same column
|
|
ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=You try to pay invoices in the currency %s from an account with the currency %s
|
|
ErrorInvoiceLoadThirdParty=Can't load third-party object for invoice "%s"
|
|
ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Third-party key "%s" no set for invoice "%s"
|
|
ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Delete line is not allowed by current object status
|
|
ErrorAjaxRequestFailed=Request failed
|
|
ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Third party or Member of partnership is mandatory
|
|
ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Failed to write in temp directory
|
|
ErrorQuantityIsLimitedTo=Quantity is limited to %s
|
|
ErrorFailedToLoadThirdParty=Failed to find/load thirdparty from id=%s, email=%s, name=%s
|
|
ErrorThisPaymentModeIsNotSepa=This payment mode is not a bank account
|
|
ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=Stripe customer is not set for this thirdparty (or set to a value deleted on Stripe side). Create (or re-attach) it first.
|
|
ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=IMAP search is not able to search into sender or recipient for a string containing the character +
|
|
ErrorTableNotFound=Table <b>%s</b> not found
|
|
ErrorValueForTooLow=Value for <b>%s</b> is too low
|
|
ErrorValueCantBeNull=Value for <b>%s</b> can't be null
|
|
ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=The date of the bank transaction can't be lower than the date of the file transmission
|
|
ErrorTooMuchFileInForm=Too much files in form, the maximum number is %s file(s)
|
|
|
|
# Warnings
|
|
WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Mae eich paramedr PHP upload_max_filesize (%s) yn uwch na pharamedr PHP post_max_size (%s). Nid yw hwn yn drefniant cyson.
|
|
WarningPasswordSetWithNoAccount=Gosodwyd cyfrinair ar gyfer yr aelod hwn. Fodd bynnag, ni chrëwyd unrhyw gyfrif defnyddiwr. Felly mae'r cyfrinair hwn yn cael ei storio ond ni ellir ei ddefnyddio i fewngofnodi i Ddolibarr. Gellir ei ddefnyddio gan fodiwl/rhyngwyneb allanol ond os nad oes angen i chi ddiffinio unrhyw fewngofnodi na chyfrinair ar gyfer aelod, gallwch analluogi opsiwn "Rheoli mewngofnodi ar gyfer pob aelod" o osod modiwl Aelod. Os oes angen i chi reoli mewngofnodi ond nad oes angen unrhyw gyfrinair arnoch, gallwch gadw'r maes hwn yn wag er mwyn osgoi'r rhybudd hwn. Nodyn: Gellir defnyddio e-bost hefyd fel mewngofnodi os yw'r aelod yn gysylltiedig â defnyddiwr.
|
|
WarningMandatorySetupNotComplete=Click here to setup main parameters
|
|
WarningEnableYourModulesApplications=Cliciwch yma i alluogi eich modiwlau a'ch cymwysiadau
|
|
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Rhybudd, mae opsiwn PHP <b> safe_mode </b> ymlaen felly mae'n rhaid storio'r gorchymyn y tu mewn i gyfeiriadur a ddatganwyd gan baramedr php <b> safe_mode_exec_dir </b> .
|
|
WarningBookmarkAlreadyExists=Mae nod tudalen gyda'r teitl hwn neu'r targed hwn (URL) eisoes yn bodoli.
|
|
WarningPassIsEmpty=Rhybudd, cyfrinair cronfa ddata yn wag. Mae hwn yn dwll diogelwch. Dylech ychwanegu cyfrinair at eich cronfa ddata a newid eich ffeil conf.php i adlewyrchu hyn.
|
|
WarningConfFileMustBeReadOnly=Rhybudd, gall eich ffeil ffurfweddu ( <b> htdocs/conf/conf.php </b> ) gael ei drosysgrifo gan y gweinydd gwe. Mae hwn yn dwll diogelwch difrifol. Addasu caniatadau ar ffeil i fod yn y modd darllen yn unig ar gyfer defnyddiwr y system weithredu a ddefnyddir gan weinydd y We. Os ydych chi'n defnyddio fformat Windows a FAT ar gyfer eich disg, rhaid i chi wybod nad yw'r system ffeiliau hon yn caniatáu ychwanegu caniatâd ar ffeil, felly ni all fod yn gwbl ddiogel.
|
|
WarningsOnXLines=Rhybuddion ar <b> %s </b> cofnod(au) ffynhonnell
|
|
WarningNoDocumentModelActivated=Nid oes unrhyw fodel, ar gyfer cynhyrchu dogfennau, wedi'i actifadu. Bydd model yn cael ei ddewis yn ddiofyn nes i chi wirio gosodiad eich modiwl.
|
|
WarningLockFileDoesNotExists=Rhybudd, unwaith y bydd y gosodiad wedi'i orffen, rhaid i chi analluogi'r offer gosod / mudo trwy ychwanegu ffeil <b> install.lock </b> i gyfeiriadur <b> %s a09a4b73zf 1. Mae hepgor creu'r ffeil hon yn risg diogelwch difrifol.
|
|
WarningUntilDirRemoved=This security warning will remain active as long as the vulnerability is present.
|
|
WarningCloseAlways=Rhybudd, cau yn cael ei wneud hyd yn oed os yw swm yn amrywio rhwng ffynhonnell ac elfennau targed. Galluogwch y nodwedd hon yn ofalus.
|
|
WarningUsingThisBoxSlowDown=Rhybudd, gan ddefnyddio'r blwch hwn arafu o ddifrif yr holl dudalennau sy'n dangos y blwch.
|
|
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Nid yw'r broses o osod gwybodaeth ClickToDial ar gyfer eich defnyddiwr wedi'i chwblhau (gweler y tab ClickToDial ar eich cerdyn defnyddiwr).
|
|
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Nodwedd wedi'i hanalluogi pan fydd y gosodiad arddangos wedi'i optimeiddio ar gyfer pobl ddall neu borwyr testun.
|
|
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Mae'r dyddiad talu (%s) yn gynharach na dyddiad yr anfoneb (%s) ar gyfer anfoneb %s.
|
|
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Gormod o ddata (mwy na llinellau %s). Defnyddiwch fwy o ffilterau neu gosodwch yr %s cyson i derfyn uwch.
|
|
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Cofnodwyd rhai adegau gan rai defnyddwyr tra nad oedd eu cyfradd fesul awr wedi'i diffinio. Defnyddiwyd gwerth o 0 %s yr awr ond gallai hyn arwain at brisiad anghywir o'r amser a dreuliwyd.
|
|
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Addaswyd eich mewngofnodi. At ddibenion diogelwch bydd yn rhaid i chi fewngofnodi gyda'ch mewngofnodi newydd cyn y camau nesaf.
|
|
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Mae cofnod eisoes yn bodoli ar gyfer allwedd cyfieithu'r iaith hon
|
|
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Rhybudd, mae nifer y derbynnydd gwahanol wedi'i gyfyngu i <b> %s </b> wrth ddefnyddio'r gweithredoedd màs ar restrau
|
|
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Rhybudd, nid yw dyddiad y llinell yn ystod yr adroddiad treuliau
|
|
WarningProjectDraft=Mae'r prosiect yn dal i fod yn y modd drafft. Peidiwch ag anghofio ei ddilysu os ydych chi'n bwriadu defnyddio tasgau.
|
|
WarningProjectClosed=Prosiect ar gau. Rhaid i chi ei ail-agor yn gyntaf.
|
|
WarningSomeBankTransactionByChequeWereRemovedAfter=Cafodd rhai trafodion banc eu dileu ar ôl i'r derbynneb gan gynnwys nhw gael ei chynhyrchu. Felly gall ds o sieciau a chyfanswm derbynneb fod yn wahanol i nifer a chyfanswm yn y rhestr.
|
|
WarningFailedToAddFileIntoDatabaseIndex=Rhybudd, methu ag ychwanegu cofnod ffeil i mewn i dabl mynegai cronfa ddata ECM
|
|
WarningTheHiddenOptionIsOn=Rhybudd, mae'r opsiwn cudd <b> %s </b> ymlaen.
|
|
WarningCreateSubAccounts=Rhybudd, ni allwch greu is-gyfrif yn uniongyrchol, rhaid i chi greu trydydd parti neu ddefnyddiwr a aseinio cod cyfrifyddu iddynt ddod o hyd iddynt yn y rhestr hon
|
|
WarningAvailableOnlyForHTTPSServers=Ar gael dim ond os ydych yn defnyddio cysylltiad sicr HTTPS.
|
|
WarningModuleXDisabledSoYouMayMissEventHere=Nid yw modiwl %s wedi'i alluogi. Felly efallai y byddwch yn colli llawer o ddigwyddiad yma.
|
|
WarningPaypalPaymentNotCompatibleWithStrict=Mae'r gwerth 'Strict' yn golygu nad yw'r nodweddion talu ar-lein yn gweithio'n gywir. Defnyddiwch 'Lax' yn lle hynny.
|
|
WarningThemeForcedTo=Warning, theme has been forced to <b>%s</b> by hidden constant MAIN_FORCETHEME
|
|
WarningPagesWillBeDeleted=Warning, this will also delete all existing pages/containers of the website. You should export your website before, so you have a backup to re-import it later.
|
|
WarningAutoValNotPossibleWhenStockIsDecreasedOnInvoiceVal=Automatic validation is disabled when option to decrease stock is set on "Invoice validation".
|
|
|
|
# Validate
|
|
RequireValidValue = Gwerth ddim yn ddilys
|
|
RequireAtLeastXString = Angen o leiaf %s nod(au)
|
|
RequireXStringMax = Angen %s nod(au) max
|
|
RequireAtLeastXDigits = Angen o leiaf %s digid(au)
|
|
RequireXDigitsMax = Angen %s digid(au) ar y mwyaf
|
|
RequireValidNumeric = Mae angen gwerth rhifol
|
|
RequireValidEmail = Nid yw'r cyfeiriad e-bost yn ddilys
|
|
RequireMaxLength = Rhaid i'r hyd fod yn llai na chars %s
|
|
RequireMinLength = Rhaid i'r hyd fod yn fwy na %s torgoch
|
|
RequireValidUrl = Angen URL dilys
|
|
RequireValidDate = Angen dyddiad dilys
|
|
RequireANotEmptyValue = Yn ofynnol
|
|
RequireValidDuration = Angen cyfnod dilys
|
|
RequireValidExistingElement = Angen gwerth presennol
|
|
RequireValidBool = Angen boolean dilys
|
|
BadSetupOfField = Gwall gosod y maes yn wael
|
|
BadSetupOfFieldClassNotFoundForValidation = Gwall gosod y maes yn wael : Dosbarth heb ei ganfod i'w ddilysu
|
|
BadSetupOfFieldFileNotFound = Gwall gosod y maes yn wael : Ffeil heb ei chanfod i'w chynnwys
|
|
BadSetupOfFieldFetchNotCallable = Gwall gosod y maes yn wael : Ni ellir galw nôl ar y dosbarth
|