Files
dolibarr/htdocs/langs/cy_GB/projects.lang

302 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
RefProject=Cyf. prosiect
ProjectRef=Prosiect cyf.
ProjectId=ID Prosiect
ProjectLabel=Label prosiect
ProjectsArea=Maes Prosiectau
ProjectStatus=Statws prosiect
SharedProject=Pawb
PrivateProject=Assigned contacts
ProjectsImContactFor=Prosiectau yr wyf yn benodol yn gyswllt iddynt
AllAllowedProjects=Pob prosiect y gallaf ei ddarllen (mwynglawdd + cyhoeddus)
AllProjects=Pob prosiect
MyProjectsDesc=Mae'r farn hon wedi'i chyfyngu i'r prosiectau yr ydych yn gyswllt ar eu cyfer
ProjectsPublicDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl brosiectau y caniateir i chi eu darllen.
TasksOnProjectsPublicDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl dasgau ar brosiectau y caniateir i chi eu darllen.
ProjectsPublicTaskDesc=Mae'r olwg hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau y caniateir i chi eu darllen.
ProjectsDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno pob prosiect (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth).
TasksOnProjectsDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl dasgau ar bob prosiect (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth).
MyTasksDesc=Mae'r farn hon wedi'i chyfyngu i'r prosiectau neu'r tasgau rydych chi'n gyswllt ar eu cyfer
OnlyOpenedProject=Dim ond prosiectau agored sy'n weladwy (nid yw prosiectau mewn statws drafft neu gaeedig yn weladwy).
ClosedProjectsAreHidden=Nid yw prosiectau caeedig yn weladwy.
TasksPublicDesc=Mae'r olwg hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau y caniateir i chi eu darllen.
TasksDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth).
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Mae'r holl dasgau ar gyfer prosiectau cymwys yn weladwy, ond gallwch nodi amser yn unig ar gyfer tasg a neilltuwyd i'r defnyddiwr dethol. Neilltuo tasg os oes angen i chi nodi amser arno.
OnlyYourTaskAreVisible=Dim ond tasgau a neilltuwyd i chi sy'n weladwy. Os oes angen i chi nodi amser ar dasg ac os nad yw'r dasg yn weladwy yma, yna mae angen i chi aseinio'r dasg i chi'ch hun.
ImportDatasetProjects=Projects or opportunities
ImportDatasetTasks=Tasgau prosiectau
ProjectCategories=Tagiau/categorïau prosiect
NewProject=Prosiect newydd
AddProject=Creu prosiect
DeleteAProject=Dileu prosiect
DeleteATask=Dileu tasg
ConfirmDeleteAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r prosiect hwn?
ConfirmDeleteATask=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r dasg hon?
OpenedProjects=Prosiectau agored
OpenedTasks=Tasgau agored
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Arwain nifer y prosiectau agored yn ôl statws
OpportunitiesStatusForProjects=Arwain nifer y prosiectau yn ôl statws
ShowProject=Sioe prosiect
ShowTask=Dangos tasg
SetThirdParty=Set third party
SetProject=Prosiect gosod
OutOfProject=Out of project
NoProject=Dim prosiect wedi'i ddiffinio nac yn eiddo iddo
NbOfProjects=Nifer y prosiectau
NbOfTasks=Nifer y tasgau
TimeSpent=Amser a dreulir
TimeSpentByYou=Amser a dreulir gennych chi
TimeSpentByUser=Amser a dreulir gan y defnyddiwr
TimesSpent=Amser a dreulir
TaskId=ID Tasg
RefTask=Tasg cyf.
LabelTask=Label tasg
TaskTimeSpent=Amser a dreulir ar dasgau
TaskTimeUser=Defnyddiwr
TaskTimeNote=Nodyn
TaskTimeDate=Dyddiad
TasksOnOpenedProject=Tasgau ar brosiectau agored
WorkloadNotDefined=Nid yw'r llwyth gwaith wedi'i ddiffinio
NewTimeSpent=Amser a dreulir
MyTimeSpent=Treuliais fy amser
BillTime=Bill yr amser a dreuliwyd
BillTimeShort=Amser bil
TimeToBill=Amser heb ei bilio
TimeBilled=Amser wedi'i bilio
Tasks=Tasgau
Task=Tasg
TaskDateStart=Dyddiad cychwyn tasg
TaskDateEnd=Dyddiad gorffen tasg
TaskDescription=Disgrifiad o'r dasg
NewTask=Tasg newydd
AddTask=Creu tasg
AddTimeSpent=Creu amser a dreulir
AddHereTimeSpentForDay=Ychwanegwch yma amser a dreuliwyd ar gyfer y diwrnod/dasg hon
AddHereTimeSpentForWeek=Ychwanegwch yma amser a dreuliwyd ar gyfer yr wythnos/dasg hon
Activity=Gweithgaredd
Activities=Tasgau/gweithgareddau
MyActivities=Fy nhasgau/gweithgareddau
MyProjects=Fy mhrosiectau
MyProjectsArea=Ardal fy mhrosiectau
DurationEffective=Hyd effeithiol
ProgressDeclared=Cynnydd gwirioneddol wedi'i ddatgan
TaskProgressSummary=Cynnydd tasg
CurentlyOpenedTasks=Tasgau agored ar hyn o bryd
TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Mae'r cynnydd gwirioneddol datganedig yn llai %s na'r cynnydd ar ddefnydd
TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Mae'r cynnydd gwirioneddol datganedig yn fwy %s na'r cynnydd ar ddefnydd
ProgressCalculated=Cynnydd ar ddefnydd
WhichIamLinkedTo=yr wyf yn gysylltiedig ag ef
WhichIamLinkedToProject=yr wyf yn gysylltiedig â phrosiect
Time=Amser
TimeConsumed=Wedi'i fwyta
ListOfTasks=Rhestr o dasgau
GoToListOfTimeConsumed=Ewch i'r rhestr o amser a dreuliwyd
GanttView=Golygfa Gantt
ListWarehouseAssociatedProject=Rhestr o warysau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
ListProposalsAssociatedProject=Rhestr o'r cynigion masnachol sy'n ymwneud â'r prosiect
ListOrdersAssociatedProject=Rhestr o orchmynion gwerthu sy'n gysylltiedig â'r prosiect
ListInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau cwsmeriaid sy'n ymwneud â'r prosiect
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau templed cwsmeriaid sy'n ymwneud â'r prosiect
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Rhestr o orchmynion prynu sy'n ymwneud â'r prosiect
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau gwerthwyr sy'n ymwneud â'r prosiect
ListContractAssociatedProject=Rhestr o gontractau sy'n ymwneud â'r prosiect
ListShippingAssociatedProject=Rhestr o longau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
ListFichinterAssociatedProject=Rhestr o ymyriadau sy'n ymwneud â'r prosiect
ListExpenseReportsAssociatedProject=Rhestr o adroddiadau gwariant sy'n ymwneud â'r prosiect
ListDonationsAssociatedProject=Rhestr o roddion sy'n gysylltiedig â'r prosiect
ListVariousPaymentsAssociatedProject=Rhestr o daliadau amrywiol sy'n gysylltiedig â'r prosiect
ListSalariesAssociatedProject=Rhestr o daliadau cyflogau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
ListActionsAssociatedProject=Rhestr o ddigwyddiadau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
ListMOAssociatedProject=Rhestr o orchmynion gweithgynhyrchu sy'n gysylltiedig â'r prosiect
ListTaskTimeUserProject=Rhestr o'r amser a dreuliwyd ar dasgau'r prosiect
ListTaskTimeForTask=Rhestr o'r amser a dreuliwyd ar dasg
ActivityOnProjectToday=Gweithgaredd ar y prosiect heddiw
ActivityOnProjectYesterday=Gweithgaredd ar y prosiect ddoe
ActivityOnProjectThisWeek=Gweithgaredd ar y prosiect yr wythnos hon
ActivityOnProjectThisMonth=Gweithgaredd ar brosiect y mis hwn
ActivityOnProjectThisYear=Gweithgaredd ar y prosiect eleni
ChildOfProjectTask=Plentyn y prosiect/tasg
ChildOfTask=Plentyn tasg
TaskHasChild=Mae gan y dasg blentyn
NotOwnerOfProject=Ddim yn berchennog y prosiect preifat hwn
AffectedTo=Wedi'i neilltuo i
CantRemoveProject=Ni ellir dileu'r prosiect hwn gan fod rhai gwrthrychau eraill (anfoneb, archebion neu eraill) yn cyfeirio ato. Gweler y tab '%s'.
ValidateProject=Dilysu prosiect
ConfirmValidateProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddilysu'r prosiect hwn?
CloseAProject=Prosiect cau
ConfirmCloseAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am gau'r prosiect hwn?
AlsoCloseAProject=Also close project
AlsoCloseAProjectTooltip=Keep it open if you still need to follow production tasks on it
ReOpenAProject=Prosiect agored
ConfirmReOpenAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ail-agor y prosiect hwn?
ProjectContact=Cysylltiadau'r prosiect
TaskContact=Cysylltiadau tasg
ActionsOnProject=Digwyddiadau ar y prosiect
YouAreNotContactOfProject=Nid ydych yn gyswllt i'r prosiect preifat hwn
UserIsNotContactOfProject=Nid yw defnyddiwr yn gyswllt y prosiect preifat hwn
DeleteATimeSpent=Dileu amser a dreuliwyd
ConfirmDeleteATimeSpent=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r amser hwn a dreuliwyd?
DoNotShowMyTasksOnly=Gweler hefyd y tasgau nas neilltuwyd i mi
ShowMyTasksOnly=Gweld tasgau a neilltuwyd i mi yn unig
TaskRessourceLinks=Cysylltiadau tasg
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosiectau ymroddedig i'r trydydd parti hwn
NoTasks=Dim tasgau ar gyfer y prosiect hwn
LinkedToAnotherCompany=Yn gysylltiedig â thrydydd parti arall
TaskIsNotAssignedToUser=Nid yw'r dasg wedi'i neilltuo i'r defnyddiwr. Defnyddio botwm ' <strong> %s </strong> ' i aseinio tasg nawr.
ErrorTimeSpentIsEmpty=Mae'r amser a dreulir yn wag
TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=Mae cofnodi amser wedi'i gyfyngu i %s fisoedd yn ôl
ThisWillAlsoRemoveTasks=Bydd y cam gweithredu hwn hefyd yn dileu holl dasgau'r prosiect (<b> %s </b> tasgau ar hyn o bryd) a'r holl fewnbynnau o amser a dreuliwyd.
IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Os oes rhaid i rai gwrthrychau (anfoneb, archeb, ...), sy'n perthyn i drydydd parti arall, fod yn gysylltiedig â'r prosiect i'w greu, cadwch hwn yn wag i gael y prosiect yn un trydydd parti.
CloneTasks=Tasgau clôn
CloneContacts=Cysylltiadau clonio
CloneNotes=Nodiadau clôn
CloneProjectFiles=Ffeiliau wedi'u cysylltu â'r prosiect clôn
CloneTaskFiles=Tasg(au) clonio ffeiliau wedi'u cysylltu (os yw tasg(au) wedi'u clonio)
CloneMoveDate=Diweddaru dyddiadau prosiectau/tasgau o nawr?
ConfirmCloneProject=Ydych chi'n siŵr o glonio'r prosiect hwn?
ProjectReportDate=Newid dyddiadau tasgau yn ôl dyddiad cychwyn prosiect newydd
ErrorShiftTaskDate=Amhosib symud dyddiad tasg yn ôl dyddiad cychwyn prosiect newydd
ProjectsAndTasksLines=Prosiectau a thasgau
ProjectCreatedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i greu
ProjectValidatedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i ddilysu
ProjectModifiedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i addasu
TaskCreatedInDolibarr=Tasg %s wedi'i chreu
TaskModifiedInDolibarr=Tasg %s wedi'i addasu
TaskDeletedInDolibarr=Tasg %s wedi'i dileu
OpportunityStatus=Statws arweiniol
OpportunityStatusShort=Statws arweiniol
OpportunityProbability=Tebygolrwydd arweiniol
OpportunityProbabilityShort=Arwain probab.
OpportunityAmount=Swm arweiniol
OpportunityAmountShort=Swm arweiniol
OpportunityWeightedAmount=Amount of opportunity, weighted by probability
OpportunityWeightedAmountShort=Gyferbyn. swm pwysol
OpportunityAmountAverageShort=Swm plwm cyfartalog
OpportunityAmountWeigthedShort=Swm plwm wedi'i bwysoli
WonLostExcluded=Wedi ennill/colli wedi'i eithrio
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Arweinydd prosiect
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Arweinydd prosiect
TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Cyfranwr
TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Cyfranwr
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Gweithredwr tasg
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Gweithredwr tasg
TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Cyfranwr
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Cyfranwr
SelectElement=Dewiswch elfen
AddElement=Dolen i'r elfen
LinkToElementShort=Dolen i
# Documents models
DocumentModelBeluga=Templed dogfen prosiect ar gyfer trosolwg gwrthrychau cysylltiedig
DocumentModelBaleine=Templed dogfen prosiect ar gyfer tasgau
DocumentModelTimeSpent=Templed adroddiad prosiect ar gyfer yr amser a dreuliwyd
PlannedWorkload=Llwyth gwaith wedi'i gynllunio
PlannedWorkloadShort=Llwyth gwaith
ProjectReferers=Eitemau cysylltiedig
ProjectMustBeValidatedFirst=Rhaid dilysu'r prosiect yn gyntaf
MustBeValidatedToBeSigned=%s must be validated first to be set to Signed.
FirstAddRessourceToAllocateTime=Neilltuo adnodd defnyddiwr fel cyswllt prosiect i ddyrannu amser
InputPerDay=Mewnbwn y dydd
InputPerWeek=Mewnbwn yr wythnos
InputPerMonth=Mewnbwn y mis
InputDetail=Manylion mewnbwn
TimeAlreadyRecorded=Dyma'r amser a dreuliwyd eisoes wedi'i gofnodi ar gyfer y dasg/diwrnod hwn a defnyddiwr %s
ProjectsWithThisUserAsContact=Prosiectau gyda'r defnyddiwr hwn fel cyswllt
ProjectsWithThisContact=Prosiectau gyda'r cyswllt hwn
TasksWithThisUserAsContact=Tasgau a neilltuwyd i'r defnyddiwr hwn
ResourceNotAssignedToProject=Heb ei neilltuo i brosiect
ResourceNotAssignedToTheTask=Heb ei aseinio i'r dasg
NoUserAssignedToTheProject=Dim defnyddwyr wedi'u haseinio i'r prosiect hwn
TimeSpentBy=Amser a dreuliwyd gan
TasksAssignedTo=Tasgau a neilltuwyd iddynt
AssignTaskToMe=Neilltuo tasg i mi fy hun
AssignTaskToUser=Neilltuo tasg i %s
SelectTaskToAssign=Dewiswch dasg i'w aseinio...
AssignTask=Neilltuo
ProjectOverview=Trosolwg
ManageTasks=Defnyddio prosiectau i ddilyn tasgau a/neu adrodd ar yr amser a dreuliwyd (taflenni amser)
ManageOpportunitiesStatus=Defnyddio prosiectau i ddilyn arweiniad/cyfleoedd
ProjectNbProjectByMonth=Nifer y prosiectau a grëwyd fesul mis
ProjectNbTaskByMonth=Nifer y tasgau a grëwyd fesul mis
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Swm y gwifrau fesul mis
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Swm wedi'i bwysoli o lidiau fesul mis
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Prosiect agored | statws arweiniol
ProjectsStatistics=Ystadegau ar brosiectau neu arweinwyr
TasksStatistics=Ystadegau ar dasgau prosiectau neu arweinwyr
TaskAssignedToEnterTime=Tasg wedi'i neilltuo. Dylai fod yn bosibl nodi amser ar y dasg hon.
IdTaskTime=Amser tasg id
YouCanCompleteRef=Os ydych chi am gwblhau'r cyfeirnod gyda rhywfaint o ôl-ddodiad, argymhellir ychwanegu cymeriad - i'w wahanu, felly bydd y rhifo awtomatig yn dal i weithio'n gywir ar gyfer prosiectau nesaf. Er enghraifft %s-MYSUFFIX
OpenedProjectsByThirdparties=Prosiectau agored gan drydydd parti
OnlyOpportunitiesShort=Dim ond yn arwain
OpenedOpportunitiesShort=Agor gwifrau
NotOpenedOpportunitiesShort=Ddim yn dennyn agored
NotAnOpportunityShort=Ddim yn arwain
OpportunityTotalAmount=Cyfanswm y gwifrau
OpportunityPonderatedAmount=Swm pwysol o lidiau
OpportunityPonderatedAmountDesc=Arwain swm wedi'i bwysoli â thebygolrwydd
OppStatusPROSP=Rhagolygon
OppStatusQUAL=Cymhwyster
OppStatusPROPO=Cynnig
OppStatusNEGO=Negodi
OppStatusPENDING=Arfaeth
OppStatusWON=Ennill
OppStatusLOST=Wedi colli
Budget=Cyllideb
AllowToLinkFromOtherCompany=Allow to link an element with a project of other company<br><br><u>Supported values:</u><br>- Keep empty: Can link elements with any projects in the same company (default)<br>- "all": Can link elements with any projects, even projects of other companies<br>- A list of third-party ids separated by commas: can link elements with any projects of these third partys (Example: 123,4795,53)<br>
LatestProjects=Prosiectau %s diweddaraf
LatestModifiedProjects=Prosiectau wedi'u haddasu %s diweddaraf
OtherFilteredTasks=Tasgau eraill wedi'u hidlo
NoAssignedTasks=Ni chanfuwyd unrhyw dasgau neilltuedig (rhowch brosiect/tasgau i'r defnyddiwr presennol o'r blwch dewis uchaf i nodi amser arno)
ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Rhaid diffinio trydydd parti ar brosiect i allu ei anfonebu.
ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Rhaid diffinio trydydd parti ar brosiect i allu ei anfonebu.
ChooseANotYetAssignedTask=Dewiswch dasg nad yw wedi'i neilltuo i chi eto
# Comments trans
AllowCommentOnTask=Caniatáu sylwadau defnyddwyr ar dasgau
AllowCommentOnProject=Caniatáu sylwadau defnyddwyr ar brosiectau
DontHavePermissionForCloseProject=Nid oes gennych ganiatâd i gau'r prosiect %s
DontHaveTheValidateStatus=Rhaid i'r prosiect %s fod yn agored i gael ei gau
RecordsClosed=prosiect(au) %s wedi cau
SendProjectRef=Prosiect gwybodaeth %s
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Modiwl Mae'n rhaid galluogi 'cyflogau' i ddiffinio cyfradd fesul awr gweithwyr er mwyn i'r amser a dreulir gael ei brisio
NewTaskRefSuggested=Cyfeirnod tasg a ddefnyddiwyd eisoes, mae angen cyf tasg newydd
TimeSpentInvoiced=Amser a dreuliwyd wedi'i bilio
TimeSpentForIntervention=Amser a dreulir
TimeSpentForInvoice=Amser a dreulir
OneLinePerUser=Un llinell i bob defnyddiwr
ServiceToUseOnLines=Service to use on lines by default
InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Mae anfoneb %s wedi'i chynhyrchu o'r amser a dreuliwyd ar y prosiect
InterventionGeneratedFromTimeSpent=Mae ymyrraeth %s wedi'i gynhyrchu o'r amser a dreuliwyd ar y prosiect
ProjectBillTimeDescription=Gwiriwch a ydych chi'n nodi taflen amser ar dasgau'r prosiect A'ch bod yn bwriadu cynhyrchu anfoneb(au) o'r daflen amser i filio cwsmer y prosiect (peidiwch â gwirio a ydych yn bwriadu creu anfoneb nad yw'n seiliedig ar daflenni amser a gofnodwyd). Nodyn: I gynhyrchu anfoneb, ewch ar y tab 'Amser a dreuliwyd' o'r prosiect a dewiswch linellau i'w cynnwys.
ProjectFollowOpportunity=Dilynwch y cyfle
ProjectFollowTasks=Dilynwch dasgau neu amser a dreulir
Usage=Defnydd
UsageOpportunity=Defnydd: Cyfle
UsageTasks=Defnydd: Tasgau
UsageBillTimeShort=Defnydd: Amser bil
InvoiceToUse=Anfoneb ddrafft i'w defnyddio
InterToUse=Ymyriad drafft i'w ddefnyddio
NewInvoice=Anfoneb newydd
NewInter=Ymyrraeth newydd
OneLinePerTask=Un llinell i bob tasg
OneLinePerPeriod=Un llinell fesul cyfnod
OneLinePerTimeSpentLine=Un llinell ar gyfer pob datganiad amser a dreulir
AddDetailDateAndDuration=Gyda dyddiad a hyd yn ddisgrifiad llinell
RefTaskParent=Cyf. Tasg Rhiant
ProfitIsCalculatedWith=Cyfrifir elw gan ddefnyddio
AddPersonToTask=Ychwanegu at dasgau hefyd
UsageOrganizeEvent=Defnydd: Trefniadaeth Digwyddiadau
PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Dosbarthu'r prosiect fel un sydd ar gau pan fydd ei holl dasgau wedi'u cwblhau (cynnydd 100%%)
PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Note: existing projects with all tasks already set to a progress of 100%% won't be affected: you will have to close them manually. This option only affects open projects.
SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Dewiswch linellau o amser a dreulir sydd heb eu bilio, yna gweithred swmp "Cynhyrchu Anfoneb" i'w bilio
ProjectTasksWithoutTimeSpent=Tasgau prosiect heb dreulio amser
FormForNewLeadDesc=Diolch i chi lenwi'r ffurflen ganlynol i gysylltu â ni. Gallwch hefyd anfon e-bost atom yn uniongyrchol i <b> %s </b> .
ProjectsHavingThisContact=Prosiectau yn cael y cyswllt hwn
StartDateCannotBeAfterEndDate=Ni all y dyddiad gorffen fod cyn y dyddiad dechrau
ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=The "PROJECTLEADER" role is missing or has been de-activited, please restore in the dictionary of contact types
LeadPublicFormDesc=You can enable here a public page to allow your prospects to make a first contact to you from a public online form
EnablePublicLeadForm=Enable the public form for contact
NewLeadbyWeb=Your message or request has been recorded. We will answer or contact your soon.
NewLeadForm=New contact form
LeadFromPublicForm=Online lead from public form
ExportAccountingReportButtonLabel=Get report