mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-12-12 20:41:26 +01:00
373 lines
18 KiB
Plaintext
373 lines
18 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
|
DIRECTION=ltr
|
|
FONTFORPDF=helvetica
|
|
FONTSIZEFORPDF=10
|
|
SeparatorDecimal=,
|
|
SeparatorThousand=.
|
|
FormatDateShort=%d/%m/%Y
|
|
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
|
|
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
|
|
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
|
|
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
|
|
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
|
|
FormatHourShortJQuery=HH:MI
|
|
FormatHourShort=%H:%M
|
|
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
|
FormatDateTextShort=%d %b %Y
|
|
FormatDateText=%d %B %Y
|
|
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
|
|
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
|
|
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
|
|
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
|
|
NoTemplateDefined=No hay plantilla disponible para este tipo de correo electrónico.
|
|
AvailableVariables=Variables de sustitución disponibles
|
|
CurrentTimeZone=Zona horaria de PHP (servidor)
|
|
EmptySearchString=Ingrese criterios de búsqueda
|
|
NoRecordFound=No se encontraron registros
|
|
NoRecordDeleted=Ningún registro eliminado
|
|
ErrorCanNotCreateDir=No se puede crear dir %s
|
|
ErrorCanNotReadDir=No se puede leer dir %s
|
|
ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la configuración de 'Empresa / Organización' para solucionar este problema.
|
|
ErrorFileNotUploaded=El archivo no se transifirió. Compruebe que el tamaño no supere el máximo permitido, el espacio libre disponible en el disco y que no hay un archivo con el mismo nombre en el directorio destino.
|
|
ErrorYourCountryIsNotDefined=Tu país no está definido. Vaya a Inicio-Configuración-Editar y vuelva a publicar el formulario.
|
|
ErrorRecordIsUsedByChild=Error al eliminar este registro. Este registro es utilizado por al menos un registro secundario.
|
|
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde.
|
|
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Los cambios se han revertido.
|
|
ErrorConfigParameterNotDefined=El parámetro <b> %s </b> no está definido en el archivo de configuración de Dolibarr <b> conf.php </b>.
|
|
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, no se ha definido ningún tipo de impuesto social / fiscal para el país '%s'.
|
|
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Está intentando agregar un almacén principal que ya es un elemento secundario de un almacén existente.
|
|
MaxNbOfRecordPerPage=Max. número de registros por página
|
|
NotAuthorized=No estás autorizado para hacer eso.
|
|
SeeHere=Ver aquí
|
|
ClickHere=haga clic aquí
|
|
Here=aquí
|
|
FileRenamed=El archivo fue exitosamente renombrado
|
|
FileGenerated=El archivo fue generado exitosamente.
|
|
FileSaved=El archivo fue guardado exitosamente
|
|
FileTransferComplete=Archivo (s) subido exitosamente
|
|
FilesDeleted=Archivo (s) eliminado exitosamente
|
|
FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo".
|
|
NbOfEntries=Numero de entradas
|
|
GoToWikiHelpPage=Lea la ayuda en línea (se necesita acceso a Internet)
|
|
HomePage=Pagina de inicio
|
|
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=El modo de autenticación de Dolibarr se establece en <b> %s </b> en el archivo de configuración <b> conf.php </b>. <br> Esto significa que la base de datos de contraseñas es externa a Dolibarr, por lo que cambiar este campo puede no tener efecto. .
|
|
PasswordForgotten=¿Contraseña olvidada?
|
|
NoAccount=No cuenta
|
|
SeeAbove=Ver arriba
|
|
LastConnexion=Último acceso
|
|
PreviousConnexion=Inicio de sesión anterior
|
|
PreviousValue=Valor anterior
|
|
AuthenticationMode=Modo de autenticación
|
|
RequestLastAccessInError=Último error de solicitud de acceso a la base de datos
|
|
ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno para el último error de solicitud de acceso a la base de datos
|
|
InformationLastAccessInError=Información para el último error de solicitud de acceso a la base de datos
|
|
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Puede leer el archivo de registro o configurar la opción $ dolibarr_main_prod en '0' en su archivo de configuración para obtener más información.
|
|
TechnicalID=Identificación técnica
|
|
LineID=Identificación de línea
|
|
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Advertencia, tiene al menos un elemento que ha excedido el tiempo de tolerancia.
|
|
NotClosed=No se ha cerrado
|
|
Enable=Habilitar
|
|
RemoveLink=Remover enlace
|
|
AddToDraft=Añadir al borrador
|
|
CloseBox=Eliminar widget de tu panel de control
|
|
ConfirmSendCardByMail=¿Realmente desea enviar el contenido de esta tarjeta por correo a <b> %s </b>?
|
|
Resiliate=Terminar
|
|
ValidateAndApprove=Validar y aprobar
|
|
Save=Guardar
|
|
SaveAs=Guardar como
|
|
SaveAndStay=Guardar y quedarse
|
|
ConfirmClone=Elija los datos que desea duplicar:
|
|
Hide=Esconder
|
|
SearchMenuShortCut=Ctrl + Mayús + F
|
|
QuickAdd=Adición rápida
|
|
QuickAddMenuShortCut=Ctrl + Mayús + l
|
|
OpenVerb=Activo
|
|
Upload=Subir
|
|
ResizeOrCrop=Redimensionar o Recortar
|
|
NoUserGroupDefined=No hay grupo de usuario definido
|
|
PasswordRetype=repita su contraseña
|
|
DescriptionOfLine=Descripción de la línea
|
|
Model=Plantilla doc
|
|
DefaultModel=Plantilla de documento predeterminada
|
|
Deadline=Plazo
|
|
DateToday=El día de hoy
|
|
DateEnd=Fecha final
|
|
DateCreationShort=Crea fecha
|
|
IPCreation=Creación de IP
|
|
DateModificationShort=Fecha modificación
|
|
IPModification=Modificación de IP
|
|
UserCreation=Usuario creacion
|
|
UserModification=Usuario de modificacion
|
|
UserValidation=Usuario de validación
|
|
UserCreationShort=Crea usuario
|
|
UserModificationShort=Modif. usuario
|
|
UserValidationShort=Válido. usuario
|
|
MinuteShort=Minnesota
|
|
UseLocalTax=Incluir impuestos
|
|
DefaultValues=Valores predeterminados / filtros / clasificación
|
|
UnitPriceHT=Precio unitario (excl.)
|
|
UnitPriceHTCurrency=Precio unitario (excl.) (Moneda)
|
|
PriceUHTCurrency=U.P (neto) (moneda)
|
|
PriceUTTC=ARRIBA. (inc. impuestos)
|
|
AmountInvoicedTTC=Importe facturado (impuestos inc.)
|
|
AmountHTShort=Importe (excl.)
|
|
AmountHT=Importe (sin impuestos)
|
|
MulticurrencyAlreadyPaid=Ya pagado, moneda original.
|
|
MulticurrencyRemainderToPay=Quedan por pagar, moneda original.
|
|
MulticurrencyAmountHT=Importe (sin impuestos), moneda original
|
|
MulticurrencyAmountTTC=Importe (inc. De impuestos), moneda original
|
|
MulticurrencyAmountVAT=Importe impuesto, moneda original
|
|
PriceQtyMinHT=Precio cantidad min. (sin impuestos)
|
|
PriceQtyMinHTCurrency=Precio cantidad min. (sin impuestos) (moneda)
|
|
PercentOfOriginalObject=Porcentaje de objeto original
|
|
TotalHTShort=Total (sin imp.)
|
|
TotalHTShortCurrency=Total (excl. En moneda)
|
|
TotalHT=Total (sin imp.)
|
|
TotalHTforthispage=Total (sin impuestos) para esta página
|
|
Totalforthispage=Total para esta página
|
|
TotalLT1IN=CGST total
|
|
HT=Excl. impuesto
|
|
INCVATONLY=IVA incluido
|
|
INCT=Inc. todos los impuestos
|
|
VATs=Impuestos de ventas
|
|
LT1=Impuesto de ventas 2
|
|
LT1Type=Tipo de impuesto de ventas 2
|
|
LT2=Impuesto de ventas 3
|
|
LT2Type=Tipo de impuesto de ventas 3
|
|
LT1GC=Centavos adicionales
|
|
VATCode=Código de tasa de impuestos
|
|
VATNPR=Tasa de Impuestos NPR
|
|
DefaultTaxRate=Tasa impositiva por defecto
|
|
RemainToPay=Quedate a pagar
|
|
Module=Módulo / Aplicación
|
|
Modules=Módulos / Aplicaciones
|
|
ExternalRef=Ref. externo
|
|
RefSupplier=Ref. vendedor
|
|
CommercialProposalsShort=Cotizaciones
|
|
LatestLinkedEvents=Los últimos eventos vinculados %s
|
|
CompanyFoundation=Empresa / Organización
|
|
Accountant=Contador
|
|
ActionsOnCompany=Eventos para este tercero
|
|
ActionsOnContact=Eventos para este contacto / dirección
|
|
ActionsOnContract=Eventos para este contrato
|
|
Completed=Terminado
|
|
RequestAlreadyDone=La solicitud ya ha sido procesada
|
|
FilterOnInto=Los criterios de búsqueda '<strong> %s </strong>' en los campos %s
|
|
DolibarrWorkBoard=Artículos abiertos
|
|
NoOpenedElementToProcess=Ningún elemento abierto para procesar
|
|
Categories=Etiquetas / categorías
|
|
Category=Etiqueta / categoría
|
|
Workflow=flujo de trabajo
|
|
ValidatedToProduce=Validado (Para producir)
|
|
OpenAll=Abrir (todo)
|
|
ClosedAll=Cerrado (todo)
|
|
Topic=Tema
|
|
LateDesc=Un elemento se define como Retrasado según la configuración del sistema en el menú Inicio - Configuración - Alertas.
|
|
NoItemLate=Sin artículo atrasado
|
|
DeletePicture=Borrar imagen
|
|
ConfirmDeletePicture=¿Confirmar eliminación de imagen?
|
|
LoginEmail=Ingreso (correo)
|
|
LoginOrEmail=Login o correo electrónico
|
|
EnterLoginDetail=Ingrese los detalles de inicio de sesión
|
|
December=diciembre
|
|
JoinMainDoc=Únete al documento principal
|
|
Keyword=Palabra clave
|
|
FindBug=Señalar un bug
|
|
NbOfObjectReferers=Número de artículos relacionados
|
|
Referers=Artículos relacionados
|
|
Uncheck=Desmarcar
|
|
SupplierPreview=Vista previa del vendedor
|
|
ShowSupplierPreview=Mostrar vista previa del vendedor
|
|
Currency=Moneda
|
|
SendByMail=Enviar por correo electrónico
|
|
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
|
|
SendMail=Enviar correo electrónico
|
|
AlreadyRead=Leído
|
|
ValueIsNotValid=El valor no es valido
|
|
RecordCreatedSuccessfully=Registro creado exitosamente
|
|
MoveBox=Mover widget
|
|
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completo o nada más esperado.
|
|
ExpectedQty=Cant. esperada
|
|
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Puede cambiar los valores para esta lista desde el menú Configuración - Diccionarios
|
|
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Puede cambiar los valores para esta lista desde el menú %s
|
|
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Puede configurar el valor predeterminado utilizado al crear un nuevo registro en la configuración del módulo
|
|
Layout=Diseño
|
|
RootOfMedias=Raíz de los medios públicos (/ medias)
|
|
FreeLineOfType=Elemento de texto libre, escriba:
|
|
DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estándar
|
|
WarningYouAreInMaintenanceMode=Advertencia, está en modo de mantenimiento: solo el usuario <b> %s </b> puede utilizar la aplicación en este modo.
|
|
CoreErrorMessage=Disculpe, ocurrió un error. Póngase en contacto con el administrador del sistema para consultar los registros o deshabilite $ dolibarr_main_prod = 1 para obtener más información.
|
|
FieldsWithIsForPublic=Los campos con <b> %s </b> se muestran en la lista pública de miembros. Si no quieres esto, desmarca la casilla "público".
|
|
AccordingToGeoIPDatabase=(De acuerdo a la conversión de GeoIP)
|
|
ValidateBefore=El artículo debe estar validado antes de usar esta función.
|
|
TotalizableDesc=Este campo es totalizable en lista.
|
|
NewAttribute=Nuevo atributo
|
|
AttributeCode=Código atributo
|
|
LinkTo=Enlace a
|
|
LinkToProposal=Enlace a propuesta
|
|
LinkToOrder=Enlace a pedido
|
|
LinkToInvoice=Enlace a factura
|
|
LinkToTemplateInvoice=Enlace a la factura de la plantilla
|
|
LinkToSupplierOrder=Enlace a la orden de compra
|
|
LinkToSupplierProposal=Enlace a la propuesta del proveedor
|
|
LinkToSupplierInvoice=Enlace a la factura del proveedor
|
|
LinkToContract=Enlace al contrato
|
|
LinkToIntervention=Enlace a la intervención
|
|
LinkToTicket=Enlace al ticket
|
|
LinkToMo=Enlace a Mo
|
|
ClickToRefresh=Haga clic para actualizar
|
|
EditHTMLSource=Editar código fuente HTML
|
|
SystemTools=Herramientas de sistema
|
|
MyDashboard=Mi tablero
|
|
SelectAction=Seleccione la acción
|
|
SelectTargetUser=Seleccionar usuario / empleado objetivo
|
|
AccountCurrency=Cuenta de dinero
|
|
ShowMoreLines=Mostrar más / menos líneas
|
|
PrintFile=Imprimir archivo %s
|
|
ShowTransaction=Mostrar entrada en cuenta bancaria
|
|
ShowIntervention=Mostrar intervencion
|
|
GoIntoSetupToChangeLogo=Vaya a Inicio - Configuración - Compañía para cambiar el logotipo o vaya a Inicio - Configuración - Mostrar para ocultar.
|
|
Deny=Negar
|
|
Denied=Negado
|
|
ListOfTemplates=Lista de plantillas
|
|
Gender=Género
|
|
Genderman=Masculino
|
|
Genderwoman=Femenino
|
|
ViewList=Vista de la lista
|
|
Sincerely=Sinceramente
|
|
ConfirmDeleteObject=¿Está seguro de que desea eliminar este objeto?
|
|
DeleteLine=Eliminar linea
|
|
ConfirmDeleteLine=¿Estás seguro de que quieres eliminar esta línea?
|
|
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: no se generó el archivo. Verifique que el comando 'pdftk' esté instalado en un directorio incluido en la variable de entorno $PATH (solo linux/unix) o comuníquese con el administrador del sistema.
|
|
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hay PDF disponibles para la generación de documentos entre el registro verificado
|
|
TooManyRecordForMassAction=Demasiados registros seleccionados para la acción de masas. La acción está restringida a una lista de registros %s.
|
|
NoRecordSelected=Sin registro seleccionado
|
|
MassFilesArea=Área para archivos construidos por acciones masivas.
|
|
ShowTempMassFilesArea=Mostrar área de archivos construidos por acciones masivas.
|
|
ConfirmMassDeletion=Confirmación de eliminación masiva
|
|
ConfirmMassDeletionQuestion=¿Está seguro de que desea eliminar los %s registros seleccionados ?
|
|
ClassifyUnbilled=Clasificar sin facturar
|
|
FrontOffice=Oficina frontal
|
|
Exports=Las exportaciones
|
|
ExportFilteredList=Exportar lista filtrada
|
|
ExportList=Lista de exportación
|
|
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Todos los movimientos exportados se registraron como exportados
|
|
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No todos los movimientos exportados se pueden registrar como exportados
|
|
Miscellaneous=Diverso
|
|
GroupBy=Agrupar por...
|
|
DownloadDocument=Descargar documento
|
|
ActualizeCurrency=Tasa de cambio de moneda
|
|
ModuleBuilder=Generador de módulos y aplicaciones
|
|
ClickToShowHelp=Haga clic para mostrar la ayuda de ayuda.
|
|
WebSiteAccounts=Cuentas de sitios web
|
|
ExpenseReport=Informe de gastos
|
|
ExpenseReports=Reporte de gastos
|
|
HR=HORA
|
|
HRAndBank=RRHH y Banco
|
|
AutomaticallyCalculated=Calculado automaticamente
|
|
TitleSetToDraft=Volver al borrador
|
|
ConfirmSetToDraft=¿Está seguro de que desea volver al estado de borrador?
|
|
EMailTemplates=Plantillas de correo electrónico
|
|
LeadOrProject=Iniciativa | Proyecto
|
|
LeadsOrProjects=Iniciativas | Proyectos
|
|
Lead=Principal
|
|
Leads=Principales
|
|
ListOpenLeads=Lista de clientes potenciales abiertos
|
|
ListOpenProjects=Listar proyectos abiertos
|
|
NewLeadOrProject=Nueva Iniciativa o proyecto
|
|
LineNb=Línea no.
|
|
TabLetteringSupplier=Letras de proveedor
|
|
three=Tres
|
|
seven=Siete
|
|
thirteen=tercero
|
|
eighteen=Dieciocho
|
|
billion=mil millones
|
|
SelectMailModel=Seleccione una plantilla de correo electrónico
|
|
Select2ResultFoundUseArrows=Algunos resultados encontrados. Usa las flechas para seleccionar.
|
|
Select2NotFound=No se han encontrado resultados
|
|
Select2Enter=Entrar
|
|
Select2MoreCharactersMore=<strong> Sintaxis de búsqueda: </strong> <br> <kbd> <strong> | </strong> </kbd> <kbd> O </kbd> (a | b) <br> <kbd> <strong> * </strong> </kbd> <kbd> Cualquier carácter </kbd> (a * b) <br> <kbd><strong>^</strong></kbd> <kbd> Comenzar con </kbd> (^ ab) <br> <kbd><strong>$</strong></kbd> <kbd> Termina con </kbd> (ab $) <br>
|
|
Select2LoadingMoreResults=Cargando más resultados ...
|
|
Select2SearchInProgress=Búsqueda en progreso ...
|
|
SearchIntoCustomerInvoices=Facturas de clientes
|
|
SearchIntoSupplierInvoices=Facturas de proveedores
|
|
SearchIntoCustomerOrders=Ordenes de venta
|
|
SearchIntoSupplierOrders=Ordenes de compra
|
|
SearchIntoCustomerProposals=Cotizaciones
|
|
SearchIntoSupplierProposals=Propuestas de proveedores
|
|
SearchIntoContracts=Los contratos
|
|
SearchIntoCustomerShipments=Envios de clientes
|
|
SearchIntoExpenseReports=Reporte de gastos
|
|
SearchIntoLeaves=Salir
|
|
SearchIntoKM=Base de conocimientos
|
|
SearchIntoVendorPayments=Pagos a proveedores
|
|
NbComments=Numero de comentarios
|
|
Everybody=Todos
|
|
PayedTo=Pagado para
|
|
AssignedTo=Asignado a
|
|
Deletedraft=Borrar borrador
|
|
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmación de borrado masivo borrador
|
|
SelectAThirdPartyFirst=Seleccione un tercero primero ...
|
|
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualmente se encuentra en el modo "sandbox" %s
|
|
ShowCompanyInfos=Mostrar info de la empresa
|
|
ShowMoreInfos=Mostrar más info
|
|
NoFilesUploadedYet=Primero cargue un documento
|
|
ValidFrom=Válida desde
|
|
ToClose=Cerrar
|
|
ToRefuse=Negarse
|
|
ToProcess=Procesar
|
|
ToApprove=Aprobar
|
|
NoArticlesFoundForTheKeyword=No se ha encontrado ningún artículo para la palabra clave '<strong> %s </strong>'
|
|
NoArticlesFoundForTheCategory=No se ha encontrado ningún artículo para la categoría.
|
|
ToAcceptRefuse=Aceptar | Rechazar
|
|
ContactDefault_agenda=Acción
|
|
ContactDefault_commande=Orden
|
|
ContactDefault_invoice_supplier=Factura del proveedor
|
|
ContactDefault_order_supplier=Orden de compra
|
|
ContactDefault_propal=Propuesta
|
|
ContactDefault_supplier_proposal=Propuesta de proveedor
|
|
ContactAddedAutomatically=Contacto agregado desde roles de terceros de contacto
|
|
DeleteFileHeader=Confirmar la eliminación del archivo
|
|
NotUsedForThisCustomer=No utilizado para este cliente
|
|
AmountMustBePositive=La cantidad debe ser positiva
|
|
ASAP=Lo antes posible
|
|
DefaultMailModel=Modelo de correo predeterminado
|
|
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=El token de seguridad ha caducado, por lo que se canceló la acción. Inténtalo de nuevo.
|
|
UpToDate=Al día
|
|
OutOfDate=Vencido
|
|
EventReminder=Recordatorio de evento
|
|
Civility=Civilidad
|
|
AffectTag=Assign a Tag
|
|
AffectUser=Assign a User
|
|
SetSupervisor=Set the supervisor
|
|
ProjectRole=Role assigned on each project/opportunity
|
|
TasksRole=Role assigned on each task (if used)
|
|
ConfirmSetSupervisor=Conjunto de supervisor a granel
|
|
ConfirmAffectTagQuestion=¿Está seguro de que desea asignar etiquetas a los %s registros seleccionados?
|
|
ConfirmAffectUserQuestion=¿Está seguro de que desea asignar usuarios a los %s registros seleccionados?
|
|
ConfirmSetSupervisorQuestion=¿Está seguro de que desea configurar el supervisor para los %s registros seleccionados?
|
|
ConfirmUpdatePriceQuestion=¿Está seguro de que desea actualizar el precio de los %s registros seleccionados?
|
|
InformationOnLinkToContract=Esta cantidad es solo el total de todas las líneas del contrato. No se toma en consideración ninguna noción de tiempo.
|
|
ConfirmCancel=Estas seguro que quieres cancelar
|
|
EmailMsgID=MsgID de correo electrónico
|
|
EmailDate=Fecha de E-mail
|
|
SetToEnabled=Establecer como habilitado
|
|
SetToDisabled=Establecer como deshabilitado
|
|
ConfirmMassEnablingQuestion=¿Está seguro de que desea habilitar los %s registro(s) seleccionado(s)?
|
|
ConfirmMassDisablingQuestion=¿Está seguro de que desea deshabilitar los %s registro(s) seleccionado(s)?
|
|
RecordsEnabled=%s registro (s) habilitado
|
|
RecordsDisabled=%s registro (s) desactivado
|
|
RecordEnabled=Registro habilitado
|
|
RecordDisabled=Registro deshabilitado
|
|
Currently=En la actualidad
|
|
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=¿Está seguro de que desea aprobar los %s registro(s) seleccionado(s)?
|
|
ConfirmMassLeaveApproval=Confirmación de aprobación de licencia masiva
|
|
RecordsApproved=%s Registro (s) aprobado
|
|
ClientTZ=Zona Horaria del Cliente (usuario)
|
|
CanceledHidden=Cancelado oculto
|
|
CanceledShown=Se muestra cancelada
|
|
Terminate=Terminar
|
|
Terminated=Terminado
|
|
ConfirmAllocateCommercialQuestion=¿Está seguro de que desea asignar los %s registros seleccionados?
|
|
CommercialAffected=representante de ventas asignado
|