mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2026-01-08 01:53:03 +01:00
416 lines
22 KiB
Plaintext
416 lines
22 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||
Bill=Pavadzīme
|
||
Bills=Pavadzīmes
|
||
BillsCustomers=Klientu rēķini
|
||
BillsCustomer=Klienta rēķins
|
||
BillsSuppliers=Piegādātāja rēķins
|
||
BillsCustomersUnpaid=Neapmaksāti klienta rēķini
|
||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neapmaksātie klientu rēķini %s
|
||
BillsSuppliersUnpaid=Neapmaksātie piegādātāja -u rēķini
|
||
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neapmaksātie piegādātāja -u rēķini %s
|
||
BillsUnpaid=Nesamaksāts
|
||
BillsLate=Kavētie maksājumi
|
||
BillsStatistics=Klienta-u rēķinu statistika
|
||
BillsStatisticsSuppliers=Piegādātāja-u rēķinu statistika
|
||
DisabledBecauseNotErasable=Bloķēts, jo nevar izdzēst
|
||
InvoiceStandard=Standarta rēķins
|
||
InvoiceStandardAsk=Standarta rēķins
|
||
InvoiceStandardDesc=Šis rēķins veids ir kopīgs rēķins.
|
||
InvoiceDeposit=Depozīta rēķins
|
||
InvoiceDepositAsk=Depozīta rēķins
|
||
InvoiceDepositDesc=Šis rēķins veida tiek darīts, kad depozīts ir saņemts.
|
||
InvoiceProForma=Formāta rēķins
|
||
InvoiceProFormaAsk=Formāta rēķins
|
||
InvoiceProFormaDesc=<b>Formāta rēķins</b> ir attēls patiesu rēķina, bet nav nekādas grāmatvedības uzskaites vērtības.
|
||
InvoiceReplacement=Nomaiņa rēķins
|
||
InvoiceReplacementAsk=Nomaiņa rēķins par rēķinu
|
||
InvoiceReplacementDesc=<b>Nomaiņa rēķins</b> tiek izmantots, lai atceltu un aizstātu pilnīgi rēķinu bez maksājumu jau ir saņēmis. <br><br> Piezīme: Tikai rēķins bez maksājumu par to var aizstāt. Ja nav slēgts, tā tiks automātiski slēgtas, lai "pamesta".
|
||
InvoiceAvoir=Kredīts piezīme
|
||
InvoiceAvoirAsk=Kredītu piezīmi, lai koriģētu rēķinu
|
||
InvoiceAvoirDesc=<b>Kredīts piezīme</b> ir negatīvs rēķins izmantot, lai atrisinātu to, ka rēķins ir summa, kas atšķiras par summu, patiesībā maksā (jo klients maksā pārāk daudz kļūdas dēļ, vai arī nav samaksāta pilnībā, jo viņš atgriezās dažus produktus, piemēram).
|
||
ReplaceInvoice=Aizstāt rēķinu %s
|
||
ReplacementInvoice=Nomaiņa rēķins
|
||
ReplacedByInvoice=Aizstāts ar rēķinu %s
|
||
ReplacementByInvoice=Aizstāts ar rēķinu
|
||
CorrectInvoice=Labot rēķinu %s
|
||
CorrectionInvoice=Rēķina labošana
|
||
UsedByInvoice=Izmantot, lai samaksātu rēķinu %s
|
||
ConsumedBy=Patērētā
|
||
NotConsumed=Nepatērē
|
||
NoReplacableInvoice=Nav replacable rēķini
|
||
NoInvoiceToCorrect=Nevienu rēķinu, lai labotu
|
||
InvoiceHasAvoir=Labots ar vienu vai vairākiem rēķiniem
|
||
CardBill=Rēķina karte
|
||
PredefinedInvoices=Iepriekš definēti rēķini
|
||
Invoice=Rēķins
|
||
Invoices=Rēķini
|
||
InvoiceLine=Rēķina līnija
|
||
InvoiceCustomer=Klienta rēķins
|
||
CustomerInvoice=Klienta rēķins
|
||
CustomersInvoices=Klientu rēķini
|
||
SupplierInvoice=Piegādātāja rēķins
|
||
SuppliersInvoices=Piegādātāju rēķini
|
||
SupplierBill=Piegādātāja rēķins
|
||
SupplierBills=piegādātāju rēķini
|
||
Payment=Maksājums
|
||
PaymentBack=Maksājumu atpakaļ
|
||
Payments=Maksājumi
|
||
PaymentsBack=Maksājumi atpakaļ
|
||
PaidBack=Atmaksā
|
||
DatePayment=Maksājuma datums
|
||
DeletePayment=Izdzēst maksājumu
|
||
ConfirmDeletePayment=Vai tiešām vēlaties dzēst šo maksājumu?
|
||
ConfirmConvertToReduc=Vai vēlaties, lai pārvērstu šo kredītu piezīmi vai apglabāšanu uz absolūtu atlaidi? <br> Summa tiks tāpēc tiek saglabāts starp visām atlaidēm un to var izmantot kā pamatu pašreizējo atlaidi vai topošās rēķins šim klientam.
|
||
SupplierPayments=Piegādātāju maksājumi
|
||
ReceivedPayments=Saņemtie maksājumi
|
||
ReceivedCustomersPayments=Maksājumi, kas saņemti no klientiem
|
||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Saņemtās klientiem maksājumu apstiprināšanai,
|
||
PaymentsReportsForYear=Maksājumi ziņojumi par %s
|
||
PaymentsReports=Maksājumi ziņojumus
|
||
PaymentsAlreadyDone=Jau samaksāts
|
||
PaymentsBackAlreadyDone=Maksājumi atpakaļ izdarījušas
|
||
PaymentRule=Maksājuma noteikums
|
||
PaymentMode=Maksājuma veids
|
||
PaymentConditions=Maksājuma noteikumi
|
||
PaymentConditionsShort=Maksājuma noteikumi
|
||
PaymentAmount=Maksājuma summa
|
||
ValidatePayment=Apstiprināt maksājumu
|
||
PaymentHigherThanReminderToPay=Maksājumu augstāka nekā atgādinājums par samaksu
|
||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay= Uzmanība, maksājuma summu, no vienas vai vairākām rēķinus, ir lielāks nekā pārējās maksāt. <br> Labot savu ierakstu, citādi apstiprināt un domāt par izveidot kredīta piezīmi par pārsnieguma saņem par katru pārmaksāto rēķiniem.
|
||
ClassifyPaid=Klasificēt "Apmaksāts"
|
||
ClassifyPaidPartially=Klasificēt "Apmaksāts daļēji"
|
||
ClassifyCanceled=Klasificēt "Abandoned"
|
||
ClassifyClosed=Klasificēt "Slēgts"
|
||
CreateBill=Izveidot rēķinu
|
||
AddBill=Pievienot rēķina vai kredīta piezīmi
|
||
AddToDraftInvoices=Pievienot izstrādāt rēķinu
|
||
DeleteBill=Dzēst rēķinu
|
||
SearchACustomerInvoice=Meklēt klientu rēķinu
|
||
SearchASupplierInvoice=Meklēt piegādātāju rēķinu
|
||
CancelBill=Atcelt rēķinu
|
||
SendRemindByMail=Sūtīt atgādinājumu izmantojot e-pastu
|
||
DoPayment=Apmaksāt
|
||
DoPaymentBack=Atgriezt maksājumu
|
||
ConvertToReduc=Pārvērst nākotnē atlaidi
|
||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ievadiet saņemto naudas summu no klienta
|
||
EnterPaymentDueToCustomer=Veikt maksājumu dēļ klientam
|
||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Atspējots, jo atlikusī maksāt ir nulle
|
||
Amount=Summa
|
||
PriceBase=Bāzes cena
|
||
BillStatus=Rēķina statuss
|
||
BillStatusDraft=Projekts (ir jāapstiprina)
|
||
BillStatusPaid=Apmaksāts
|
||
BillStatusPaidBackOrConverted=Samaksāta vai pārvērsti atlaidi
|
||
BillStatusConverted=Apmaksātais (gatavas pēdējo rēķinu)
|
||
BillStatusCanceled=Pamests
|
||
BillStatusValidated=Apstiprinātas (jāvelta)
|
||
BillStatusStarted=Sākts
|
||
BillStatusNotPaid=Nav samaksāts
|
||
BillStatusClosedUnpaid=Slēgts (nav apmaksāts)
|
||
BillStatusClosedPaidPartially=Samaksāts (daļēji)
|
||
BillShortStatusDraft=Melnraksts
|
||
BillShortStatusPaid=Apmaksāts
|
||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Apstrādāts
|
||
BillShortStatusConverted=Apstrādāts
|
||
BillShortStatusCanceled=Pamests
|
||
BillShortStatusValidated=Pārbaudīts
|
||
BillShortStatusStarted=Sākts
|
||
BillShortStatusNotPaid=Nav samaksāts
|
||
BillShortStatusClosedUnpaid=Slēgts
|
||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Samaksāts (daļēji)
|
||
PaymentStatusToValidShort=Jāpārbauda
|
||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary PVN numurs vēl nav noteikta
|
||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nav noklusējuma maksājumu režīms noteikts. Iet uz rēķinu modulis uzstādīšanas noteikt šo.
|
||
ErrorCreateBankAccount=Izveidojiet bankas kontu, tad iet uz Setup paneli Rēķins moduli, lai noteiktu maksājumu veidiem
|
||
ErrorBillNotFound=Rēķins %s neeksistē
|
||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Kļūdas, jūs mēģināt apstiprināt rēķinu, lai aizstātu rēķinu %s. Bet tas viens jau ir aizstāts ar rēķinu %s.
|
||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Kļūda, atlaide jau ir izmantojuši
|
||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Kļūda, pareizs rēķins jābūt negatīva summa
|
||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Kļūda, šis rēķina veids ir pozitīva summa
|
||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Kļūda, nevar atcelt rēķinu, kas ir aizstāts ar citu rēķina, kas vēl ir projekta stadijā
|
||
BillFrom=No
|
||
BillTo=Kam
|
||
ActionsOnBill=Pasākumi attiecībā uz rēķinu
|
||
NewBill=Jauns rēķins
|
||
Prélèvements=Regulārais maksājums
|
||
Prélèvements=Regulārais maksājums
|
||
LastBills=Pēdējie %s rēķini
|
||
LastCustomersBills=Pēdējie %s klientu rēķini
|
||
LastSuppliersBills=Pēdējie %s piegādātāju rēķini
|
||
AllBills=Visi rēķini
|
||
OtherBills=Citi rēķini
|
||
DraftBills=Projekts rēķini
|
||
CustomersDraftInvoices=Klienti projektu rēķini
|
||
SuppliersDraftInvoices=Piegādātāji projektu rēķini
|
||
Unpaid=Nesamaksāts
|
||
ConfirmDeleteBill=Vai tiešām vēlaties dzēst šo rēķinu?
|
||
ConfirmValidateBill=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo rēķinu ar atsauces <b>%s?</b>
|
||
ConfirmUnvalidateBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķinu <b>%s,</b> lai projekta statusu?
|
||
ConfirmClassifyPaidBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķinu <b>%s,</b> lai statusu maksā?
|
||
ConfirmCancelBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt rēķinu <b>%s?</b>
|
||
ConfirmCancelBillQuestion=Kāpēc jūs vēlaties, lai klasificētu šo rēķinu "pamesta"?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartially=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķinu <b>%s,</b> lai statusu maksā?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Šis rēķins nav samaksāts pilnībā. Kādi ir iemesli, lai jūs varētu aizvērt šo rēķinu?
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Atlikums maksāt <b>(%s %s)</b> ir atlaide piešķirta, jo maksājums tika veikts pirms termiņa. Es legalizēt PVN ar kredītu piezīmi.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Atlikums maksāt <b>(%s %s)</b> ir atlaide piešķirta, jo maksājums tika veikts pirms termiņa. Es piekrītu zaudēt PVN par šo atlaidi.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Atlikums maksāt <b>(%s %s)</b> ir atlaide piešķirta, jo maksājums tika veikts pirms termiņa. Es atgūt PVN par šo atlaidi, bez kredīta piezīmi.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slikts klients
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkti daļēji atgriezās
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa pamesti cita iemesla dēļ
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Šī izvēle ir iespējama, ja jūsu rēķins ir nodrošinātas ar piemērotu komentāru. (Piemērs «tikai nodoklis, kas atbilst cenai, kas ir faktiski samaksāta dod tiesības atskaitīt»)
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Dažās valstīs, šī izvēle varētu būt iespējama tikai tad, ja rēķins ir pareizo noti.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Izmantojiet šo izvēli, ja visi citi neapmierina
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Slikts klients</b> ir klients, kas atsakās samaksāt savu parādu.
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Šo izvēli izmanto, ja samaksa nav bijusi pilnīga, jo daži no produktiem, tika atgriezti
|
||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Izmantot šo izvēli, ja visi citi nav piemēroti, piemēram, šādos apstākļos: <br> - Maksājums nav pabeigta, jo daži produkti tika nosūtīti atpakaļ <br> - Pieprasītā summa ir pārāk svarīgs, jo atlaide bija aizmirsts <br> Visos gadījumos, summa pār-apgalvots, ir jākoriģē uzskaites sistēmā, izveidojot kredītu piezīmi.
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Cits
|
||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Šī izvēle tiek izmantota visos citos gadījumos. Piemēram, tāpēc, ka jūs plānojat, lai izveidotu aizstāt rēķinu.
|
||
ConfirmCustomerPayment=Vai jūs apstiprināt šo maksājuma ieguldījumu, <b>%s</b> %s?
|
||
ConfirmValidatePayment=Vai jūs tiešām vēlaties, lai apstiprinātu šo maksājumu? Nekādas izmaiņas var veikt, kad maksājums ir apstiprināts.
|
||
ValidateBill=Apstiprināt rēķinu
|
||
UnvalidateBill=Nepārbaudīts rēķins
|
||
NumberOfBills=Rēķinu skaits
|
||
NumberOfBillsByMonth=Rēķinu skaits pa mēnešiem
|
||
AmountOfBills=Rēķinu summa
|
||
AmountOfBillsByMonthHT=Summa rēķinus mēnesī (neto pēc nodokļiem)
|
||
ShowSocialContribution=Rādīt sociālās iemaksas
|
||
ShowBill=Rādīt rēķinu
|
||
ShowInvoice=Rādīt rēķinu
|
||
ShowInvoiceReplace=Rādīt aizstājot rēķinu
|
||
ShowInvoiceAvoir=Rādīt kredīta piezīmi
|
||
ShowInvoiceDeposit=Rādīt depozīta rēķins
|
||
ShowPayment=Rādīt maksājumu
|
||
File=Fails
|
||
AlreadyPaid=Jau samaksāts
|
||
AlreadyPaidBack=Jau atgriezta nauda
|
||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Jau izmaksātās (bez kredīta piezīmes un noguldījumu)
|
||
Abandoned=Pamests
|
||
RemainderToPay=Atlikums maksāt
|
||
RemainderToTake=Atlikums veikt
|
||
RemainderToPayBack=Atlikums jāatmaksā
|
||
Rest=Līdz
|
||
AmountExpected=Pieprasīto summu
|
||
ExcessReceived=Excess saņemti
|
||
EscompteOffered=Piedāvāto atlaidi (maksājums pirms termiņa)
|
||
SendBillRef=Sūtīt rēķinu %s
|
||
SendReminderBillRef=Nosūtīt rēķinam %s (atgādinājums)
|
||
StandingOrders=Regulārie maksājumi
|
||
StandingOrder=Regulārais maksājums
|
||
NoDraftBills=Nav projektu rēķini
|
||
NoOtherDraftBills=Nekādi citi projekti rēķini
|
||
NoDraftInvoices=Nav projektu rēķini
|
||
RefBill=Rēķina ref
|
||
ToBill=Lai likumprojektu
|
||
RemainderToBill=Atlikums rēķinu
|
||
SendBillByMail=Nosūtīt rēķinu pa e-pastu
|
||
SendReminderBillByMail=Sūtīt atgādinājumu pa e-pastu
|
||
RelatedCommercialProposals=Saistītie tirdzniecības priekšlikumi
|
||
MenuToValid=Lai derīgs
|
||
DateMaxPayment=Maksājums jāveic līdz
|
||
DateEcheance=Izpildes datums robeža
|
||
DateInvoice=Rēķina datums
|
||
NoInvoice=Nav rēķinu
|
||
ClassifyBill=Klasificēt rēķinu
|
||
NoSupplierBillsUnpaid=Nav piegādātājiem rēķini neapmaksātie
|
||
SupplierBillsToPay=Piegādātāji rēķinus apmaksāt
|
||
CustomerBillsUnpaid=Neapmaksātie klientiem rēķinus
|
||
DispenseMontantLettres=Likumprojektu izstrādāja mašīnraksta ir jāatbrīvo no rīkojuma burtiem
|
||
DispenseMontantLettres=Likumprojektu izstrādāja mašīnraksta ir jāatbrīvo no rīkojuma burtiem
|
||
NonPercuRecuperable=Neatgūstamo
|
||
SetConditions=Uzstādīt apmaksas nosacījumus
|
||
SetMode=Uzstādīt maksājumu režīmu
|
||
SetDate= Iestatīt datumu
|
||
SelectDate=Izvēlieties datumu
|
||
Billed=Jāmaksā
|
||
RepeatableInvoice=Iepriekš definēts rēķins
|
||
RepeatableInvoices=Iepriekš definēti rēķini
|
||
Repeatable=Iepriekš definēts
|
||
Repeatables=Iepriekš definēts
|
||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pārvērst iepriekš definētu
|
||
CreateRepeatableInvoice=Izveidot iepriekš noteiktu rēķinu
|
||
CreateFromRepeatableInvoice=Izveidot no iepriekš noteiktā rēķina
|
||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klientu rēķinus un rēķinu s līnijas
|
||
CustomersInvoicesAndPayments=Klientu rēķiniem un maksājumiem
|
||
ExportDataset_invoice_1=Klientu rēķinu sarakstu un rēķins ir līnijas
|
||
ExportDataset_invoice_2=Klientu rēķiniem un maksājumiem
|
||
ProformaBill=Proforma Bils:
|
||
Reduction=Samazināšana
|
||
ReductionShort=Samazināšanas.
|
||
Reductions=Samazinājumi
|
||
ReductionsShort=Samazināšanas.
|
||
Discount=Atlaide
|
||
Discounts=Atlaides
|
||
AddDiscount=Izveidot atlaidi
|
||
AddRelativeDiscount=Izveidot relatīvo atlaidi
|
||
EditRelativeDiscount=Labot relatīvo atlaidi
|
||
AddGlobalDiscount=Izveidot absolūto atlaidi
|
||
EditGlobalDiscounts=Labot absolūtās atlaides
|
||
AddCreditNote=Izveidot kredīta piezīmi
|
||
ShowDiscount=Rādīt atlaidi
|
||
ShowReduc=Rādīt atskaitījumu
|
||
RelativeDiscount=Relatīvais atlaide
|
||
GlobalDiscount=Globālā atlaide
|
||
CreditNote=Kredīts piezīme
|
||
CreditNotes=Kredīta piezīmes
|
||
Deposit=Noguldījums
|
||
Deposits=Noguldījumi
|
||
DiscountFromCreditNote=Atlaide no kredīta piezīmju %s
|
||
DiscountFromDeposit=Maksājumi no noguldījumu rēķina %s
|
||
AbsoluteDiscountUse=Šis kredīta veids var izmantot rēķinā pirms tās apstiprināšanas
|
||
CreditNoteDepositUse=Rēķins ir jāapstiprina, lai izmantotu šo ķēniņu kredītu
|
||
NewGlobalDiscount=Jauna absolūta atlaide
|
||
NewRelativeDiscount=Jauna relatīva atlaide
|
||
NoteReason=Piezīme / Iemesls
|
||
ReasonDiscount=Iemesls
|
||
DiscountOfferedBy=Piešķir
|
||
DiscountStillRemaining=Atlaides vēl atlikušie
|
||
DiscountAlreadyCounted=Atlaides jau ir skaitītas
|
||
BillAddress=Bill adrese
|
||
HelpEscompte=Šī atlaide ir atlaide piešķirta, lai klientam, jo tās maksājums tika veikts pirms termiņa.
|
||
HelpAbandonBadCustomer=Šī summa ir pamests (klients teica, ka slikts klients), un tiek uzskatīts par ārkārtēju zaudēt.
|
||
HelpAbandonOther=Šī summa ir atteikusies, jo tā bija kļūda (nepareizs klients vai rēķins aizstāt ar citiem, piemēram)
|
||
IdSocialContribution=Sociālās iemaksas id
|
||
PaymentId=Maksājuma id
|
||
InvoiceId=Rēķina id
|
||
InvoiceRef=Rēķina ref.
|
||
InvoiceDateCreation=Rēķina izveides datums
|
||
InvoiceStatus=Rēķina statuss
|
||
InvoiceNote=Rēķina piezīme
|
||
InvoicePaid=Rēķins samaksāts
|
||
PaymentNumber=Maksājuma numurs
|
||
RemoveDiscount=Noņemt atlaidi
|
||
WatermarkOnDraftBill=Ūdenszīme projektu rēķiniem (nekas, ja tukšs)
|
||
InvoiceNotChecked=Nav izvēlēts rēķins
|
||
CloneInvoice=Klonēt rēķinu
|
||
ConfirmCloneInvoice=Vai jūs tiešām vēlaties klonēt šo rēķinu <b>%s?</b>
|
||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Darbība atspējots, jo rēķins ir aizstāts
|
||
DescTaxAndDividendsArea=Šī joma piedāvā kopsavilkumu par visiem maksājumiem, kas veikti par nodokļu vai sociālās iemaksas. Tikai ieraksti ar maksājuma laikā fiksētās gadā ir iekļauti šeit.
|
||
NbOfPayments=Maksājumu skaits
|
||
SplitDiscount=Split atlaidi divos
|
||
ConfirmSplitDiscount=Vai jūs tiešām vēlaties dalīt atlaidi <b>%s</b> %s uz 2 zemākas atlaides?
|
||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input summa par katru no divām daļām:
|
||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Kopējais divu jaunu atlaidi jābūt vienādam ar sākotnējo atlaižu summu.
|
||
ConfirmRemoveDiscount=Vai tiešām vēlaties noņemt šo atlaidi?
|
||
RelatedBill=Saistītie rēķins
|
||
RelatedBills=Saistītie rēķini
|
||
|
||
# PaymentConditions
|
||
PaymentConditionShortRECEP=Tūlītējs
|
||
PaymentConditionRECEP=Tūlītējs
|
||
PaymentConditionShort30D=30 dienas
|
||
PaymentCondition30D=30 dienas
|
||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dienas mēneša beigās
|
||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dienas mēneša beigās
|
||
PaymentConditionShort60D=60 dienas
|
||
PaymentCondition60D=60 dienas
|
||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dienas, mēneša beigās
|
||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dienas, mēneša beigās
|
||
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Piegāde
|
||
PaymentConditionPT_DELIVERY=Par piegādi
|
||
PaymentConditionShortPT_ORDER=Pēc pasūtījuma
|
||
PaymentConditionPT_ORDER=Pēc pasūtījuma
|
||
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
||
PaymentConditionPT_5050=50%% iepriekš, 50%% uz piegādes
|
||
FixAmount=Noteikt daudzumu
|
||
VarAmount=Mainīgais apjoms (%% tot.)
|
||
|
||
# PaymentType
|
||
PaymentTypeVIR=Bankas noguldījums
|
||
PaymentTypeShortVIR=Bankas noguldījums
|
||
PaymentTypePRE=Bankas rīkojums
|
||
PaymentTypeShortPRE=Bankas pasūtījums
|
||
PaymentTypeLIQ=Skaidra nauda
|
||
PaymentTypeShortLIQ=Skaidra nauda
|
||
PaymentTypeCB=Kredītkarte
|
||
PaymentTypeShortCB=Kredītkarte
|
||
PaymentTypeCHQ=Čeks
|
||
PaymentTypeShortCHQ=Čeks
|
||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||
PaymentTypeVAD=Tiešsaistes maksājums
|
||
PaymentTypeShortVAD=Tiešsaistes maksājums
|
||
PaymentTypeTRA=Rēķinu apmaksa
|
||
PaymentTypeShortTRA=Rēķins
|
||
BankDetails=Bankas rekvizīti
|
||
BankCode=Bankas kods
|
||
DeskCode=Desk kods
|
||
BankAccountNumber=Konta numurs
|
||
BankAccountNumberKey=Taustiņš
|
||
Residence=Vietas noteikšana
|
||
IBANNumber=IBAN numurs
|
||
IBAN=IBAN
|
||
BIC=BIC/SWIFT
|
||
BICNumber=BIC / SWIFT numurs
|
||
ExtraInfos=Papildu info
|
||
RegulatedOn=Regulēta uz
|
||
ChequeNumber=Pārbaudiet N °
|
||
ChequeOrTransferNumber=Pārbaudiet / Transfer N °
|
||
ChequeMaker=Pārbaudiet raidītājs
|
||
ChequeBank=Banka pārbaude
|
||
NetToBePaid=Neto jāmaksā
|
||
PhoneNumber=Tel
|
||
FullPhoneNumber=Tālrunis
|
||
TeleFax=Fakss
|
||
PrettyLittleSentence=Atzīt summu maksājumiem ar čekiem, kas izdoti manā vārdā locekļa grāmatvedības apvienības apstiprinājusi Fiskālās administrācijas.
|
||
IntracommunityVATNumber=Iekšienē skaits PVN
|
||
PaymentByChequeOrderedTo=Pārbaudiet samaksa (ieskaitot visus nodokļus), ir jāmaksā %s nosūtīt
|
||
PaymentByChequeOrderedToShort=Pārbaudiet samaksa (ieskaitot visus nodokļus), ir jāmaksā
|
||
SendTo=nosūtīts
|
||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Apmaksa ar pārskaitījumu uz šādu bankas kontu
|
||
VATIsNotUsedForInvoice=* Nav piemērojams PVN art-293B ar CGI
|
||
LawApplicationPart1=Piemērojot likuma 80,335 no 12/05/80
|
||
LawApplicationPart2=preces paliek īpašumā
|
||
LawApplicationPart3=pārdevējs kamēr pilnīga Čeka
|
||
LawApplicationPart4=to cenu.
|
||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL ar galvaspilsētu
|
||
UseLine=Pieteikties
|
||
UseDiscount=Izmantot atlaidi
|
||
UseCredit=Izmantot kredītu
|
||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Samazināt summu maksāt ar šo kredītu
|
||
MenuChequeDeposits=Pārbaudes noguldījumi
|
||
MenuCheques=Pārbaudes
|
||
MenuChequesReceipts=Pārbaudes ieņēmumi
|
||
NewChequeDeposit=Jauns noguldījums
|
||
ChequesReceipts=Pārbaudes ieņēmumi
|
||
ChequesArea=Pārbaudes noguldījumi zona
|
||
ChequeDeposits=Pārbaudes noguldījumi
|
||
Cheques=Pārbaudes
|
||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Šis kredīts piezīme vai depozīta rēķins ir pārvērsta %s
|
||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Izmantot klientu norēķinu kontaktadresi, nevis trešo personu adresi, kā adresāta rēķiniem
|
||
ShowUnpaidAll=Rādīt visus neapmaksātos rēķinus
|
||
ShowUnpaidLateOnly=Rādīt vēlu neapmaksātiem rēķiniem tikai
|
||
PaymentInvoiceRef=Maksājumu rēķinu %s
|
||
ValidateInvoice=Apstiprināt rēķinu
|
||
Cash=Skaidra nauda
|
||
Reported=Kavējas
|
||
DisabledBecausePayments=Nav iespējams, kopš šeit ir daži no maksājumiem
|
||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nevar dzēst maksājumu, jo eksistē kaut viens rēķins, kas klasificēts kā samaksāts
|
||
ExpectedToPay=Paredzams maksājums
|
||
# PayedByThisPayment=Paid by this payment
|
||
# ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard or replacement invoices entirely paid.
|
||
# ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
|
||
# AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remain to pay will be automatically closed to status "Paid".
|
||
ToMakePayment=Maksāt
|
||
ToMakePaymentBack=Atmaksāt
|
||
ListOfYourUnpaidInvoices=Saraksts ar neapmaksātiem rēķiniem
|
||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Piezīme: Šis saraksts satur tikai rēķinus par trešo pušu Jums ir saistīti ar kā pārdošanas pārstāvis.
|
||
RevenueStamp=Ieņēmumi zīmogs
|
||
##### Types de contacts #####
|
||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis šādi-up klientu rēķinu
|
||
TypeContact_facture_external_BILLING=Klientu rēķinu kontakts
|
||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klientu kuģniecības kontakts
|
||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Klientu apkalpošana kontakts
|
||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis turpinot darboties piegādātāju rēķinu
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Piegādātāju rēķinu kontakts
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Piegādātājs kuģniecības kontakts
|
||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Piegādātājs dienests kontakts
|
||
# crabe PDF Model
|
||
# PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (recommended Template)
|
||
# oursin PDF Model
|
||
# PDFOursinDescription=Invoice PDF template Oursin. A complete invoice template (alternative Template)
|
||
# NumRef Modules
|
||
# TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
# MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
||
|
||
TerreNumRefModelError=Rēķinu sākot ar syymm $ jau pastāv un nav saderīgs ar šo modeli secību. Noņemt to vai pārdēvēt to aktivizētu šo moduli.
|